1S13 - Uhr BREIL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1S13 BREIL als PDF.
Benutzerfragen zu 1S13 BREIL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Uhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1S13 - BREIL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1S13 von der Marke BREIL.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1S13 BREIL
Zur Lekture dieser Gebrauchsanleitung sollen Sie die nebenstehend gezeigte Übersichtsdarstellung der Uhr ausklappen und im Blick behalten. Die in den einzelnen Abschnitten der Gebrauchsanleitung verwendeten Zeichen (A, B, usw.) entsprechen den Kennzeichnungen in dieser Übersicht.
A HAUPTBESTANDTEILE DER UHR 15
B EINSTELLUNG DER UHRZEIT 15
EINSTELLUNG DES DATUMS 15
HINWEISE ZUM TRAGEN DER UHR 16
GARANTIEBESTIMMUNGEN 43
A HAUPTBESTANDTEILE DER UHR
① Stundenzeiger
② Minutenzeiger
③ Sekundenzeiger (nur auf einigen Modellen verfügbar)
(6) Datumseinstellung (nur auf einigen Modellen verfügbar)
(C) Stellkrone
B EINSTELLUNG DER UHRZEIT
Falls ihre Uhr über eine Stellschraube verfügt, die Stellkrone losdrehen.
- Stopen Sie den Sekundenzeiger auf 0 Uhr und ziehen Sie die Stellkrone (C) bis zur Raststellung (1) (bei Modellen mit Datumseinstellung bis zur Raststellung (2)) Heraus.
- Stellen Sie die Zeiger durch Drehen der Stellkrone auf die gewünschte Uhrzeit ein.
- Lassen Sie die Uhr weiterlaufen, indem Sie die Stellkrone (C) wieder in Ausgangsstellung (0) bringen.
C
EINSTELLUNG DES DATUMS
(nur auf einigen Modellen verfügbar)
- Ziehen Sie die Stellkrone (C) bis zur Raststellung (1) hersus.
- Drehen Sie die Stellkrone, bis das gewünschte Datum erscheint.
- Bringen Sie die Stellkrone (C) in Ausgangsstellung (0) darüber.
| Angabe | Einsatz | |||
| Wasser-dichtheit | Ziffernblatt | Gehäuse | Spritzwasser, Schweifl, leichter Regen, Waschen, usw. | Schwimmenuw. |
| A | - | - | NEIN | NEIN |
| B | - | WATER RESISTANT | JA | NEIN |
| C | WATER RESISTANT 50M (5bar) | WATER RESISTANT | JA | JA |
| D | WATER RESISTANT 100M (10bar) | WATER RESISTANT | JA | JA |
| E | WATER RESISTANT 200M (20bar) o più | WATER RESISTANT | JA | JA |
| Die Angabe “WATER RESISTANT” (wasserdicht) wird gelegentlich als “WATER RESIST” abgekürzt. * Bring | ||||
- Damit kein Wasser in das Uhrwerk eindringen kann, daß man die Stellkrone nie bei nasser Uhr herausziehen.
- Uhren, die für Sportaktivitäten oder zum Tauchen geeignet sind, muß man bei Kontakt mit Salzwasser oder viel Körperschweiß nach dem Gebrauch mit Süßwasser abwaschen und anschließend vollständig abtrocknen.
- Wasser kann in einigen Fällen eine Qualitätsminderung der Lederbänder bewirken.
| in Wasser | ||
| Tauchen | Tieftauchen | Dichtheit |
| NEIN | NEIN | Nicht wasserdicht. Vor Wasser und Feuchte schützen. |
| NEIN | NEIN | Normal wasserdicht. Widersteth Spritzwasser, Schweiß, leichtem Regen, Waschen usw. im täglichen Gebrauch. |
| NEIN | NEIN | Kann zum Schwimmengingesetzt werden, zum Tauchen nicht empfohlen. |
| JA | NEIN | Zum Tauchen ohne Flaschen geeignet. |
| JA | JA | Zum Tieftauchen geeignet. |
| en Sie die Stellkrone immer in ihre Normalstellung. * Ziehen Sie dei Schraube der Stellkrone vollständig | ||
Die inneren Bauteile der Uhr können Feuchtigkeit enthalten. Wenn die Außentemperatur niedriger als die Innentemperatur ist, kann das Glas über dem Ziffernblatt beschlagen. Wenn diese Erscheinung nur kurz anhalt, ist sie nicht von Bedeutung. Soltte Sie dagegen länger andauern, so sollen Die das Problem Ihrem Fachhändler, bei dem sie die Uhr gekauft haben, oder dem nachsten Kundendienst mitteilen.
Stoßfestigkeit
These Uhr widerstehen allen Stößen und Schlagen, die bei normalem tätigchem Gebrauch oder Sportarten ohne direkten Körperkontakt wie Golf oder Baseball auften.
Fällt die Uhr hingegen auf den Boden fällt oder sehr schweren Stößen ausgesetzt ist, kann sie Schadennehmen und ihre Funktion beeinträchtigt sein.
Magnetfelder
Diese Uhr ist bis zu einer induktiven Feldstarke von 60 Gauss antimagnetisch und wird daher durch magnetische Felder, die von üblichen Haushaltsgeräten erzeugt werden, nicht beeinflübt. Kommte die Uhr in sehr starke magnetische Felder, so konnen ihre Betriebsfunktionen vorübergehend verändert sein.
Chemikalien und Gase
Tragen Sie die Uhr nicht in Räumen, in denen aggressive chemische Substanzen oder Gase vorhanden sind. Kommt die Uhr mit Lösungsmitten wie Benzol oder chemischen Substanzen wie Benzin, Poliermittel, Waschflüssigkeiten oder Klebstoffen in Berührung, können ihre Komponenten entfären, sich auflösungen oder zerbrechen.
Achten Siealandsdarauf,daSiesChemikalienmeiden.
Gehäuse und Armband der Uhr können entfärben, wenn sie z. B. mit dem Quecksilber eines zerbrochenen Thermometers in Berührung kommt.
Sauberkeit der Uhr
Reinigen Sie das Uhrglas mit einem weichen, saugfähigen Tuch von Staub und Feuchtigkeit. Wenn Sie die Uhr mit verschmutzem Gehäuseboden und Band anlagen, kann this an den Berührungsstellen zu Hautreizungen führen. Halten Sie die Uhr auch sauber, um die Armei nicht zu verschmuten.
Reinigung des Armbandes:
- Metallband: Die verschmutzten Stellen mit einer Zahnbürste und lauwärmer Seitenlauge waschen.
- Kunststoff- oder Gummiband: Mit Wasser abwaschen. Keine Lösungsmittel verwenden.
- Lederband: Die Außenseite leicht mit einem weichen und trockenen Tuch abreiben. Zur Reinigung der Innenseite ein mit Alkohol angefeuchtetes Tuch verwenden.
Regelmäßige Inspektion
Wir raten Ihnen, die Uhr alle ein bis zwei Jahre von einem autorisierten Kundendienst überprüften zu halten. Dies sichert eine langjährige Benutzung der Uhr, ohne das Funktionstörungen auflreten.
Wenn ihre Uhr mit einem Quarz-Laufwerk ausgestattet ist:
Temperatur
Setzen Sie die Uhr nie längerer Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus und legen Sie sie nicht an和其他s heeden oder kalten Orten ab.
Dies kann die Funktionsewe der Uhr beeinträchtigen und die Lebensdauer der Batterie verkurzen, was einen schnellen oder langsameren Lauf der Uhr bewirkt und auch Auswirkungen auf ihre sonstige Funktionen hat.
Elektrostatice Aufladung
Die in der Uhr verwendeten integrierten Schaltkreise reagieren empfindlich auf elektronische Aufladung. Wir die Uhr einem starken elektrischen Feld ausgesetzt, kann die Zeitanzeige an Genauigkeit verlieren.
Die Batterien von Kindern fern halten
Aufgrund techn. Verbesserungen des Produkts können diese Spezifikationen ohne Vorankündigung abweichen.
INDICE
A COMPONENTI PRINCIPALI 21
B COME REGOLARE LORA 21
C COME IMPOSTARE LA DATA 21
PRECAZIONI PER L'uso E NOTIZIE UTILI 22
CONDIZIONI VALIDITA GARANZIA 45
A COMPONENTI PRINCIPALI
B COMO REGULAR LA HORA
GARANTIEBESTIMMUNGEN
INTERNATIONALE, AUF ZWEI JAHRE BEGRENZTE GARANTIE
Der Hersteller gewährt dem Käfer für die BREIL-Uhren über einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum Garantie und gewährleistet die gekaufte Uhr hinsichtlich Material- und Herstellungsehlem. Diese Garantie beeinflusst in keiner Weise die Rechte, die dem Käfer im Erwerbsland aufgrund der dort gesetzlich vorgesehenen Gewährleistung zustehen.
These Garantie beinhaltet nicht die Abnutzung und Veränderungen an Gehäuse, Armband und Glas, noch Schäden durch Einwirkung von Wasser (wenn keine Markierung "water resistant" auf dem Gehäuseboden der Uhr vorhanden ist). These Garantie hat keine Gültigkeit, wenn die Uhr auf Grund von Unfällen, Nachlässigkeit, unsachgemäßem Gebrauch oder unter anderen Umständen beschädigt wird, die sich nicht auf Material- oder Herstellungsfehler zurückführten laden. Der Vertragshändler überimmt die Haftung für jegliche andere Art einer dem Verbraucher angebotenen Garantie. Von der Garantie sind über den gesamten Gültigkeitszeitaum nur das Uhrwerk, die Zeiger und das Ziffernblatt der Uhr gedeckt. Diese Komponenten werden im Garantiefall kostenlos repariert oder die Uhr wird ersetzt (nach ausschließlich Ermessen des Zuglassenen Kundendienstzentrums von BREIL), sofern der festgestellte Mangel nicht auf unsachgemäßen Gebrauch, sondern nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen ist. Im Falle eines Austauschs gewährleistet die Firma Binda nicht, dass eine Uhr des gleichen Modells geliefert wird. Soltte these Modell vergriffen sein, wird ein ähnliches Modell gleichen Wertes geliefert. Die auf die Uhr gewährte Garantie hat eine Dauer von zwei Jahren ab dem Datum der Aushängigung.
In den USA werden US $10 zur Deckung der Versand-, Versicherungs- und Transportkosten bei der Rücksendung an Empfänger innerhalb der Vereinigten Staaten berechnet. Die Versandkosten bei internationalk Adressen müssen separat bestimm werden.
ANFORDERUNG DES GARANTIEEINGRIFFS
Bei beliebigen Problemen mit der Uhr muss der Käfer die komplett ausgefüllte Garantieurkunde im Original einsenden, den beim Kauf erhaltenen Kassenzettel oder eine andere gültige Quittung sowie
eine Beschreibung des Problèmes an das nachstgelegene Kundendienstzentrum von BREIL einzusenden. Um sich über die Zugelassenen Kundendienstzentren von BREIL in den verschiedenen Ländern zu informieren, kann sich der Käfer mit den Offiziellen Vertragshandlern und/oder Filialen der Firma BINDA ITALIA in Verbindung setzen, die auf der Garantieurkunde angegeben sind. Informationen über Händler auf italienischen Territorium erhalten Sie über die Kundenhotline unter der kostenlosen Nummer 800 930 970. Die Porto-, Verpackungs- und Versicherungskosten gehen zu Lasten des Käfers. Wir empfehlen, das Paket zu versichern, da die Haftung bei der Einsendung der Uhr an das nachstgelegene Zugelassene Kundendienstzentrum von BREIL dem Käfer obliegt. Der Käfer muss sich aufberdem vergewissem, dass die Uhr während des Versands angemessen geschützt ist. Zudem wird gebeten, die Uhr ohne die zugehörige Höhe eingenuden. Bei nicht von der Garantie gedeckten Eingriffen an Batterie, Glas, Gehäuse oder dem Austausch des Kranzes, berechen den Zugelassenen Kundendienstzentren von BREIL dem Käfer die Kosten für die erwünschten Leistungen je nach Typ der Uhr und erforderlicher Maßnahme. Der zu beschrende Betrag kann damit Änderungen unterliegen. Zum Erhalt einer Bestätigung über den absehbaren Kostenaufwand kann sich der Käfer Telefonisch an das Zugelassene Kundendienstzentrum von BREIL wenden.
ANWENDBARKEIT IN DEN USA
FÜR DIESES PRODUKT KANN KEINERLEI INDIREKTE GARANTIE, EINSCHLIESLLICH DER GEWAHRLEISTUNG DER VERKAUFLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN ZEITRAUM VON MEHR ALS ZWEI (2) JAHREN NACH AUSSTELLUNG DER SCHRIFTLICHEN GARANTIE GEWAHRT WERDEN. DER HERSTELLER KANN KEINESFALLS FÜR ZUFALLIGE SCHÄDEN AM PRODUCTU HAFTBAR GEMACHT WERDEN UND DIE SCHADENSERSATZFORDERUNG DARF NICT HÖHER SEIN, ALS DER KAUPPREIS DES PRODUKTES.
In einigen Staaten ist weder der Ausschluss oder Beschchränkung der Gültigkeit dieser indirekten Garantie noch der Ausschluss oder die Begrenzung einer Haftung für zufällige Schäden oder Unfälle zulässig. Daraus folgt, dass die oven-genommen Begrenzungen und Ausschluss unter Umständen nicht anwendbar sind. Diese Garantie gewährt bestimmte gesetzliche Rechte, jeder können andere Rechte anwendbar sein, die zwischen den einzelnen Staaten varieren. Keine Gesellschaft oder Person ist befugt, die Bedingungen dieser Garantie zu ändern.
CONDITIONI VALIDITA GARANZIA
ANMERKUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG
NOTA ALLE ISTRUZIONI
NOTA A LAS INSTRUCCIONES
NOTAS NAS INSTRUÇÉS

Die Uhren der Serie B-Breil werden mit zur 12 ausgerichteter Krone getragen.
EinfachAnleitung