SHURE PSM 900 - Drahtloses Überwachungssystem

PSM 900 - Drahtloses Überwachungssystem SHURE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PSM 900 SHURE als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SHURE PSM 900 - page 21
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PSM 900 SHURE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Drahtloses Überwachungssystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PSM 900 - SHURE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PSM 900 von der Marke SHURE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PSM 900 SHURE

Personal Monitor System Bedienungsanleitung

Längerfristiges Hören bei übermögen Schallpegneln kann zu Hörschäden und zu permanentem, durch Lärn verursachten Gehöverlust führen.itte orientieren Sie sich an den folgenden von der Occupational Safety Health Administration (OSHA; US-

Arbeitschutzbehörde) erstellt Richtlinien für die maximale zeitliche Belastung durch Schaldruckpegel, bevor es zu Hörschäden kommt.

bei 90 dB

Schalldruckpegel

max. 8 Stunden

bei 95 dB

Schalldruckpegel

max. 4 Stunden

bei 100 dB

Schalldruckpegel

max. 2 Stunden

bei 105 dB

Schalldruckpegel

max. 1 Stunde

bei 110 dB

Schaldruckpegel

max. 1 / 2 Stunde

bei 115 dB

Schaldruckpegel

max. 15 Minuten

120 dB Schaldruckpegel

vermeiden; ansonsten konnen Schaden auftreten

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

Die möglichen Folgen des fehlerhaften Gebrauchs, die durch eines der beiden Symbole - „ACHTUNG" und „VORSICHT" - markiert sind, hängen von der Unmittelbarkeit der bevorstehenden Gefahr und des Schweregrads der Beschäftigung ab.

SHURE PSM 900 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - 1

ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann schwere oder tödliche Verletzungen infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.

SHURE PSM 900 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - 2

VORSicht: Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtshinweise kann mittelschwere Verletzungen oder Sachschäden infolge des fehlerhaften Gebrauchs verursachen.

SHURE PSM 900 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - 3

ACHTUNG

  • Falls Wasser oder andere Fremdstoffe/-korper in das Gerät gelangen, kann es zu Bränden oder Stromschlagen kommt.
  • Nicht versuchen, diesen Produkt zu modifizieren. Ansonsten konnte es zu Verletzungen und/oder zum Produkttausfall kommt.

SHURE PSM 900 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - 4

VORSICHT

  • Das Gerät nie auseinanderbauen oder modifizieren, da dies zu Ausfallen führen kann.
  • Keinen extremen Fälle aussetzen und nicht am Kabelziehen, da dies zu Ausfallen führen kann.
  • Das Mikrofon trocken halten und keinen extremen Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen.

SHURE PSM 900 - SICHERHEITSVORKEHRUNGEN - 5

AVERTISSEMENT !

L'ÉCOUTE AUDIO À UN VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER DES LÉSIONS

Das drahtlose In-Ear-Monitorsystem PSM 900 von Shure bietet eine beispillose Kombination von übbragender Audioqualität und robuster HF-Leistung für anspruchsvollste professionelle Anwendungen. Der brandneue, zum Patent angemeldete CueMode ermöglicht dem Toningienieur das Monitoring verschiedener Misherstufen durch einfachen Tastendruck. Durch Funkstorungen verursachte Tonaussetzer werden durch die prazise HF-Eingangsfilterung erheblich reduziert und der verbesserte digitale Stereoencoder bietet ausgezeichnete Kanaltrennung und Klangtreue.

Eigenschaften

Ausgezeichnete Audioqualität

  • Digitaler Stereoencoder bietet ein breiteres Stereofeld mit ausgezeichneter Kanaltrennung, wodurch Klangdetail und -treue verbessert werden.
  • Patentiertes Audio Reference Companding erzielt die Klangqualität eines drahtgebundenen Systems.
  • Erhaltlich mit Shure SE425 Sound Isolating™-Ohrhörern, die zur genauen und symmetrischen Audiosignalerzeugung über zwei High-Definition-MicroDriver verfügbar.

Koponenten

  • P9T: Rackeinheit-Sender
    P9R: Taschenempfänger
    PS41:Netzteil
  • Schutzpuffer mit 8 Schrauben

Rack-Montagezubehör

① Kurzrackmontagewinkel
② Langrackmontagewinkel
③ Verbindungsschiene zur Montage eines ähnlichen Empfängers
④ 2 Blindstopfen (fur Antennenöffnungen)
⑤ 8 Rackmontagewinkel-Schrauben
(6) 4 Rackmontagewinkel-Schrauben mit Unterlegscheiben
⑦ Verländerungskabel und Stecker für die Antennenmontage auf der Vorderseite

SHURE PSM 900 - Rack-Montagezubehör - 1

SHURE PSM 900 - Rack-Montagezubehör - 2

SHURE PSM 900 - Rack-Montagezubehör - 3

Robuste HF-Leistung

  • Präzise HF-Eingangsfilterung für ein saubereres, stärkeres HF-Signal, was zu weniger Tonaussetzern und Nebengeräussen führt.
    Ausgezeichnete Senderlinearität führt zu starker Verringerung von Frequenzverzerrungen, wodurch mehr Kanäle pro Frequenzband zur Verfugung stehen.
  • Automatische HF-Verständungsregelung verhindert Signalverzerrung aufgrund von HF-Übersteuerung.

SHURE PSM 900 - Robuste HF-Leistung - 1

Innovative Einrichtung und Bedienung

  • Der zum Patent angemeldete CueMode erhögt das Monitoring der Mischstufen von bis zu 20 verschiedenen Sendern mithilfe eines einzelnen Taschenempfängers.
  • Frontseitiger HF-Stummschalter zur Deaktivierung der HF-Übertragung
  • Suchlauf- und Synchronisiereinrichtung bestimmten die Beste Gruppe und den besten Kanal für Ihr System und ordnet diese über eine drahtlose Infrarot-Verbindung zu.
  • MixMode®-Technologie ermöglich dem Benutzer des Taschenempfängers die Einstellung der eigenen Bühnenmonitorischung.
  • Hochfrequenz-EQ-Verständung am Taschenempfänger

SHURE PSM 900 - Innovative Einrichtung und Bedienung - 1

SHURE PSM 900 - Innovative Einrichtung und Bedienung - 2

SHURE PSM 900 - Innovative Einrichtung und Bedienung - 3

Rackeinheit

  1. Mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteiladapter an eine Steckdose anschließen.
  2. Die mitgelieferte Antenne am BNC-Stecker ANTENNA OUT (Antennenausgang) anbringen.
  3. Die Audioquelle, z. B. einen Mischerausgang, mit den Audioeingängen verbinden. Beide Eingangsbuchsen oder für eine Monoquelle eine der beiden Eingangsbuchsen verwenden.

  4. Für Mono (ein Eingang) das Menu AUDIO aufrufen und MONO auswahlen.

Die Eingangsempfindlichkeit entspruchend der Schallquelle einstellen, indem AUDIO>INPUT (Eingang) aus dem LCD-Konfigurationsmenü ausgewählt wird: AUX -10dBV oder LINE+4dBu.

  1. Die Stromversorgung einschalten. Sicherstellen, dass sich der HF-Schalter auf OFF (Aus) befindet.
  2. Den Audioquellenpegel so einstellen, dass für den durchschnittlichen Eingangssignalpegel die beiden oberen gelben LEDs flackern und die unteren LEDs ständig aufleuchten.

  3. Wenn die rote clip-LED aufleuchtet, werden die Eingänge übersteuert. Den Pegel mit den Tasten verringern oder die Eingangsempfindlichkeit auf +4 dBuändern.

  4. Wenn der Signalpegel zu niedrig ist, die Eingangsempfindlichkeit auf -10 dBVändern.

Taschenempfänger

Batterien einlagen und die Antenne anbringen. Mit dem Lautstärkeregler einschalten. Die Batterieleunte leuchtet auf.

SHURE PSM 900 - Taschenempfänger - 1

SHURE PSM 900 - Taschenempfänger - 2

SHURE PSM 900 - Taschenempfänger - 3

SHURE PSM 900 - Taschenempfänger - 4

SHURE PSM 900 - Taschenempfänger - 5

SHURE PSM 900 - Taschenempfänger - 6

Suchlauf und Synchronisierung

  1. Die Taste scan (Suchlauf) drücken. Auf der Anzeige blinkt SYNC NOW... (Jetzt synchronisieren).
  2. Die Infrarot-Fenster am Taschenempfänger und an der Rackeinheit aufeinander austrichten und die Taste sync (Synchronisieren) drucken. Die level-LEDs (Pegel) der Rackeinheit blinken und es wird SYNC SUCCESS (Erfolgreich synchronisiert) angezeigt.
  3. Den HF-Schalter einschalten. Die blaue HF-LED leuchtet am Taschenempfänger auf, um anzuzeigen, dass der Sender erfasst wird. Der Taschenempfänger zeigt außer dem die Hochfrequenz-Signalstarke an (RF).
  4. WICHTIG: Die Lautstärke des Taschenempfängers herunterregeln, bevor die Ohrhörer eingesteckt werden.
  5. Die Ohrhörer einführen und die Lautstärke langsam hochdrehen.

SHURE PSM 900 - Suchlauf und Synchronisierung - 1

SHURE PSM 900 - Suchlauf und Synchronisierung - 2

SHURE PSM 900 - Suchlauf und Synchronisierung - 3

SHURE PSM 900 - Suchlauf und Synchronisierung - 4

SHURE PSM 900 - Suchlauf und Synchronisierung - 5

SHURE PSM 900 - Suchlauf und Synchronisierung - 6

Bedienelemente auf der Frontseite

① Eingangspegelsteuerung und Anzeige Die Tasten verwenden, um den Audiopegel so einzustellen, dass für den durchschnittlichen Eingangssignalpegel die beiden oberen gelben LEDs flackern und die unteren LEDs ständig aufleuchten. Die rote clip-LED zeigt an, dass die Eingänge übersteuert werden. Um dem entgegenzuwirken, sollte der Pegel an der Audielle verringert oder die Eingangsempfindlichkeit der Rackeinheit über das Menu AUDIO>INPUT (Eingang) geändert werden.
② Statusanzeige und Menüsteuerung Die Tasten enter (Eingabe) und exit (Beenden) sowie das Menürad verwenden, um das Konfigurationsmenü aufzurufen. Das Menürad drücken, um mit dem Cursor zum nachsten Menüpunkt zu springen. Das Menürad drehen, um einen Parameterwert zu ändern — die Taste enter (Eingabe) blinkt. Die Taste drücken, um den Wert zu speichern. Die Taste exit (Beenden) drücken, um den Änderungsvorgang abzubrechen und zum vorherigen Menu zurückzukehren.
③ Synchronisierungstaste Die Taste sync (Synchronisieren) drücken, während die Infrarot-Fenster der Rackeinheit und des Taschenempfängers aufeinander ausgerichtet sind, um die Einstellungen zu übertragen.
④ Kopfhörer-Monitoring Mit dem Regler volume (Lautstärke) lasst sich der Signalausgang zur 3,5-mm-Kopfhörerbuchse einstellen. HINWEIS: Dies hat keine Auswirkung auf die Ausgänge an der Rückseite.
⑤ Der HF-Schalter dient zum Stummschäften des HF-Ausgangs. Dies kann beim Einrichten mehrerer Systeme bzw. zur Änderung der Einstellungen nützlich sein, ohne dass ungewünschte HF- oder Audiosignale gesendet werden.
⑥ An/Aus-Taste Schaltet das Gerät an und aus.

SHURE PSM 900 - Bedienelemente auf der Frontseite - 1

Anschlüsse an der Rückseite

⑦ Stromversorgung Den Sender mit dem im Lieferumfang enthaltenen Netzeiladapter an eine Steckdose anschließen.
⑧ LOOP OUT (Schleifenausgang) Sendet eine Kopie des in den Sender eingeleiteten Audiosignals an ein anderes Gerät. Siehe LOOP-Anwendungen.
⑨ Audioeingänge können an symmetrische oder unsymmetrische Ausgänge angeschlossen werden. Beliebigen Anschluss für Monoeingang verwenden. Es können sowohl 1 / 4 Zoll als auch XLR-Stecker verwendet werden.
Antenne (BNC) Die im Lieferumfang enthaltene Antenne anschließen. Bei Rackmontage einen Frontseiten- bzw. Fernmontagesatz von Shure verwenden.

Audioeingstellungen

AUDIO
MODEDient zur Auswahl des Monitoring-Modus
STEREO/MXSendet auf beiden Kanälen
MONOSendet ein Monosignal zum Taschenempfänger
INPUTDient zur Einstellung des nominalen Eingangspegels
LINE +4 dBuLine-Pegel
AUX -10dBVAux-Pegel

HF-Einstellungen

RADIO
GDient zum Einstellen der Gruppennummer
CHDient zum Einstellen der Kanalnummer
888.888MHzManuelle Freqenzwahl
RF POWERAuswahl zwischen 10, 50 oder 100 mW (je nach Region unterschiedlich)

Dienstprogramme und Displayeinstellungen

UTILITIES
EDIT NAMEDient zur Änderung des Namens auf der LCD-Anzeige (dieser Name wird bei der Synchronisierung in den Taschenempfänger hochgeladen)
DISPLAYÄndert das Anzeigeformat
CONTRASTÄndert den Anzeigekontrast
LOCK PANELSperrt die Bedienelemente auf der Frontseite. Zum Entsperren exit (Beenden) drücken, OFF (Aus) aus-wahlen und enter (Eingabe) drücken.
MENU+LEVELSperrt die menu (Menu)- und level (Pegel)-Bedienelemente.
MENU ONLYSperrt nur das Konfigurationsmenu (menu (Menu)-Bedienelemente).
MENU+SWITCHSperrt alle Bedienelemente außer den Pegelstellern (ein-schließlich der HF- und AN/AUS-Schalter (Power)).*
ALLSperrt alle Bedienelemente (einschließlich der HF- und AN/AUS-Schalter (Power)).*
*HF ist bei Sperrung automatisch aktiviert. Beim Entsperren des Geräts werden HF und die Spanningsversorgung ausgeschaltet, wenn sich die Schalter in der Stellung Aus befinden.
RX SETUPThese Einstellungen werden bei der Synchronisierung zum Taschenempfänger ge-sendet (wenn die Synchronisierungsrichtung vom Sender zum Empfänger verläuft). Bei dem Vorgabeparameter KEEP (Beibehalten) werden die Einstellungen des Taschenempfängers nicht geändert.
LOCKTaschenempfänger sperren
V LIMITLautstärkebegrenzer
LIM VALWert des Lautstärkebegrenzers
MODEStereo (ST) oder MixMode (MX)
BAL MXCH. 1 (Kanal 1) (L) und CH. 2 (Kanal 2) (R) Mischung für MixMode
BAL STBalance zwischen Links (L) und Rechts (R) für Stereomodus
HIBOOSTHochfrequenz-Verständigung
CUSTOM GROUPZum Erstellen von benutzerspezifischen Gruppen
RESET SYSTEMSetzt alle Einstellungen auf die Werksvoreinstellungen darüber.
NOBeenden ohne Rücksetzung des Systems.
YESSystemeinstellungen darübersetzen.

SHURE PSM 900 - Dienstprogramme und Displayeinstellungen - 1

Taschenempfänger

① An/Aus-Schalter und Lautstärkeregler Dienzt zum An-/Ausschalten des Taschenempfängers und zur Lautstärkeregelung der Ohrhorter.
② 3,5-mm-Ohrhörerbuchse Die Ohrhörer hier einstecken.
③ Suchlauf-Taste Die Taste scan (Suchlauf) drücken, um eine verfügbare Frequenz zu finden. Zwei Sekunden lang gedrück halten, um die Gruppe mit den meisten verfügbaren Kanälen zu finden.
④ Infrarot-Fenster Dient zur Übertragung von Einstellungen zwischen Taschenempfänger und Rackeinheit.
⑤ Batteriefach Erfordert 2 LR6-Mignonzellen. Kann geöffnet werden, indem auf die Verriegelungen an beiden Seiten gedrückt und gezogen wird.
⑥ Menu-Tasten Zusammen mit den Tasten verwenden, um auf die Konfigurationsmenus zuzugreifen.
⑦▼▲ Tasten Dienen zur Einstellung der Audiomischung (nur im MixMode) oder zusammen mit den Menutasten zur Änderung der Einstellungen.
⑧ LCD-Bildschirm Zeigt die aktuellen Einstellungen und Menus an.
⑨ Dreifarbige Batterie-LED leuchtet grun, orange oder rot auf bzw. blinkt rot, um den Batteriezustand anzuzeigen. Wenn sie rot blinkt, müssen die Batterien(soft ausgewechselt werden.
Blae HF-LED Zeigt an, dass der Taschenempfänger ein Signal vom Sender empfangt.
SMA-Anschluss fur abnehmbare Antenne.

BatterieanzeigeDreifarbige Batterie-LEDUngefähr verbleibende Betriebsstunden
AlkalibatterienNiMH (2450 mAh)
Grün5-74
Grün3½-43-3½
Grün3-3½1½-2
Grün2-2½½
Orange½-10
Rot½-½0

HF-Einstellungen

RADIO
GDient zum Einstellen der Gruppennummer
CHDient zum Einstellen der Kanalnummer
888.888MHzManuelle Freqenzwahl

Audioinstallungen

AUDIO
MODEDient zur Auswahl des Monitoring-Modus
STEREOStereo
MIXMODEMixMode
HIBOOSTHochfrequenz-EQ-Verständung
OFFflach
4 dB+4 dB bei 10 kHz
2 dB+2 dB bei 10 kHz
V LIMIT
ONBegrenzt den Lautstärkepegel
VALUE3-9: analog zu den Stellungen des Lautstärkeknopfs (5 entspricht bspw. dem 5. Punkt am Lautstärkeknopf)
BAL ST / BAL MXBalance zwischen linkem und rechten Ohrhörer im Stereomodus oder Mischung von linkem und rechten Kanal im MixMode

Dienstprogramme und Displayeinstellungen

UTILITIES
CUEMODEDient zum Aufrufen des CueMode (zum Beenden enter (Eingabe) drücken und EXIT CUEMODE (CueMode beenden) auswahlen)
DISPLAYÄndert das Anzeigeformat
CONTRASTÄndert den Anzeigekontrast
LOCK PANELSperrt alle Bedienelemente mit Ausnahme des An/ Aus-Schalters und des Lautstärkereglers. Zum Entsperren exit (Beenden) drücken, OFF (Aus) auswahlen und enter (Eingabe) drücken.

Bei der Einrichtung mehrerer Systeme einen einzelnen Taschenempfänger verwenden, um einen Suchlauf nach verfügbaren Frenzen durchzuführen, und diese Frenzen in alle Rackeinheiten herunterlagen.

Der Taschenempfänger muss sich im gleichen Frequenzband befinden wie alle Sender.

  1. Alle Rackeinheiten einschalten. HF ausschalten. (Dadurch wird verhindert, dass der Frequenzsuchlauf durch Hochfrequenzsignale gestört wird.)
    Hinweis: Alle anderen Drahtlos- oder Digitalergeäe einschalten, wie dies auch bei der Veranstaltung oder Präsentation der Fall wäre (damit beim Suchlauf etwaige dadurch verursachte Interferenzen erfasst und vermieden werden können).
  2. Mit dem Taschenempfänger einen Gruppensuchlauf durchführren, indem die Taste scan (Suchlauf) zwei Sekunden lang gedrück gehalten wird. Der Taschenempfänger zeigt die Gruppe und die Anzahl der verfügbaren Kanäle an und auf der Anzeige blinkt SYNC NOW... (Jetzt synchronisieren).
    Wichtig: Die Anzahl der verfügbaren Kanäle beachten. Wenn mehr Rackeinheiten als verfügbare Kanäle vorhanden sind, mögliche Störungsquellen beseitigen und einen neuen Versuch durchführten oder Shure Applications zu Rateziehen.
  3. Den Taschenempfänger mit der ersten Rackeinheit synchronisieren, indem die Infrarot-Fenster aufeinander ausgerichtet werden und die Taste sync (Synchronisieren) gedrückt wird.
  4. Erneut die Taste scan (Suchlauf) am Taschenempfänger drücken, um die{nachste verfügbare Frequenz zuuchen.
  5. Den Taschenempfänger mit der{nachsten Rackeinheit synchronisieren.
  6. Für alle Rackeinheiten wiederholen.
  7. Den Taschenempfänger jeges Sängers/Bandmitglieds mit der entsprechenden Rackeinheit synchronisieren, indem die Infrarot-Fenster aufeinander ausgerichtet werden und die Taste sync (Synchronisieren) gestruckt wird. NICT scan (Synchronisieren) an den Taschenempfängern drucken.
  8. HF an allen Rackeinheiten einschalten. Die Systeme sind jetzt betriebsbereit.

MixMode für mehrere Systeme

Jedes System für den MixMode konfigurieren. Vom Mischpult aus eine Mischung der gesamten Band mit Eingang 2 des ersten Senders verbinden. Den Ausgang LOOP OUT R (Schleifenausgang rechts) mit dem Eingang CH. 2 IN (Kanal 2) des{nachsten Senders verbinden. Alle weiteren Sender kettenförmig verbinden.

Anschließlich Solomischungen für jeder Sänger bzw. jeder Bandmitglied erstehen.Eine Mischung zu Eingang 1 des Senders dieser Sängers/ Bandmitgliedsenden.

CueMode

Mit dem CueMode konnen Sie den Namen und die Frenzeinstellungen mehrerer Rackeinheiten hochlagen und als Beste in einem einzeln Taschenempfänger speichern. Sie konnen dann jederzeit diese Beste durchlaufen, um die Audiomischung jedem Senders zu horen, genauso wie jeder Sänger bzw.每日经济 Bandmitglied dies während einer Vorstellung macht.

CueMode-Listen bleiben auch dann gespeichert, wenn der CueMode beendet wird, der Taschenempfänger ausgeschaltet wird oder die Batterien entnommen werden.

Hinweis: Für jeder Sender die Kanalfrequency einstellen und die Anzeigenamen zuordnen, bevor Sie ihre CueMode-Liste erstehen.

Hinzufügen von Sendern zur CueMode-Liste

Hinweis: Der Sender muss sich im gleichen Frequenzband wie der Taschenempfänger befinden.

  1. Die Batteriefachabdeckung öffnen und die Taste enter (Eingabe) drücken.
  2. Im Hauptmenü einen Bildlauf zu UTILITIES (Dienstprogramme) durchfuhren und enter (Eingabe) drücken, CueMode auswahlen und nochmals enter (Eingabe) drucken.
  3. Die Infrarot-Fenster aufeinander ausrichten und sync (Synchronisieren) an der Rackeinheit drucken.

Das LCD zeigt SYNC SUCCESS (Erfolgreich synchronisiert) an, nachdem die Frequenz- und Namensdaten zur CueMode-Liste hochgeladen werden. Es zeigt außer dem die CueMode-Nummer für diesen Sender und die Gesamtzahl der Sender an.

  1. Die obigen Schritte für jeder Sender wiederholen.

Hinweis: Bei der Synchronisierung im CueMode werden keine Einstellungen im Taschenempfänger geändert.

Abhoren von Mischungen

  1. Vom Menu UTILITIES (Dienstprogramme) aus den CueMode aufrufen.
  2. Mittels der Tasten die CueMode-Liste durchlaufen und die Mischungen anhoren.

Beenden des CueMode

enter (Eingabe) drücken und EXIT CUEMODE (CueMode beenden) auswahlen, um den CueMode zu beenden.

Verwaltung von CueMode-Mischungen

Im CueMode können Sie durch Drücken von enter (Eingabe) auf folgende Menüz zugreifen:

REPLACE MIX (Mischung ersetzen) - Auswahlen und sync (Synchronisieren) an einer Rackeinheit drücken, um neue Daten für die aktuelle Mischung hochzuladen (wenn bspw. die Frequenz des Senders geändert wurde).

DELETE MIX (Mischung Löschen) - Dienst zum Löschen der ausgewählten Mischung.

DELETE ALL (Alle Löschen) - Dienzt zum Löschen aller Mischungen.
EXIT CUEMODE (CueMode beenden) - Beendet den CueMode und stellt den Taschenempfänger auf die vorherige Frenzeinstellung ein.

Frequenzsuchlauf

Die Suchfunktion analysiert die HF-Umgebung auf Interferenzen, um die verfügbaren Frenzen zu bestimmten. Das PSM900 verfügbar über zwei Frenquenzsuchlaufmodi:

  • Kanalsuchlauf Die Taste scan (Suchlauf) am Taschenempfänger drücken. Somit wird der ersten verfügbare Kanal gefunden.
  • Gruppensuchlauf Die Taste scan (Suchlauf) zwei Sekunden lang gedrückt halten. Findet die Gruppe mit den meisten verfügbaren Kanälen. (Jede Gruppe enthalt eine Reihe von kompatiblen Frenzen, wenn mehrere Systeme in der gleichen Umgebung betrieben werden.)

Das PSM900 überträgt Einstellungen in beiden Richtungen: vom Taschenempfänger zur Rackeinheit bzw. von der Rackeinheit zum Taschenempfänger.

  • Senden von Einstellungen zum Taschenempfänger: Die Infrarot-Fenster aufeinander ausrichten und die Taste sync (Synchronisieren) an der Rackeinheit drücken. Die blau LED am Taschenempfänger blinkt.
  • Herunterladen von Einstellungen vom Taschenempfänger: Zuerst die Taste scan (Suchlauf) am Taschenempfänger drücken. Anschliebend die Infrarot-Fenster aufeinander ausrichten und die Taste sync (Synchronisieren) an der Rackeinheit drücken, während „SYNC NOW...” (Jetzt synchronisieren) auf der Anzeige des Taschenempfängers blinkt. Die level-LEDs (Pegel) an der Rackeinheit blinken.

MixMode

Einige Sänger/Bandmitglieder müssen die eigene Stimme bzw. das eigene Instrument better horen, während andere mehr von der Band horen möchten. Im MixMode erstellen die Sänger/Bandmitglieder mithilfe des Überblendreglers (▼▲ Tasten) am Taschenempfänger ihre eigene Mischung.

Zur Verwendung von MixMode eine Solomischung des Sängers/ Bandmitglieds zum Eingang CH.1 IN (Kanal 1) am Sender senden und eine Mischung der gesamten Band zum Eingang CH.2 IN (Kanal 2) senden.

Die Taschenempfänger der Sänger/Bandmitglieder auf MixMode einstellen. Der Taschenempfänger kombiniert die beiden Signale und sendet sie zu beiden Ohrhortern, wobei der Überblendregler am Taschenempfänger für jeder Ohrhorter den relativen Pegel einstellt.

LOOP-Anwendungen

Die Ausgänge LOOP OUT (Schleifenausgang) L (links) und R (rechts) erfolgenden es, eine Kopie des in den Sender eingeleiteten Tonsignals an andere Geräte weiterzuleiten. Nachfolgend werden einige der zahlreichen Anwendungsbeispiele für diese Ausgänge aufgeführt.

Hinweis: Die Eingangspiegelsteuerung und die Eingangsvordämpfung * wirken sich nicht auf die LOOP OUT (Schleifenausgang) -Signale aus.

Stereo für mehrere Systeme

Ein Stereosignal vom Mischpult zu den Eingängen am ersten Sender senden und anschließend die LOOP (Schleifen)-Ausgänge mit den Eingängen am nachsten Sender verbinden. Für alle Sender wiederholen, um eine Kette zu bilden.

Bodenmonitore

Das Audiosignal von den LOOP (Schleifen)-Ausgängen zu den Bühnenlautsprechern senden. Der Taschenempfänger und die Bühnenmonitore empfangen die gleichen Audiosignale.

Aufzeinungsgeräte

Wenn eine Vorstellung aufgezeichnet werden soll, können die LOOP (Schleifen)-Ausgänge an die Eingänge eines Aufzeinungsgeräts angeschlossen werden.

Rauschspere

Die Rauschspere schaltet den Audioausgang vom Taschenempfänger stumm, wenn das HF-Signal zu sehr rauscht. Wahrend die Rauschspere aktiviert ist, erlischt die blau LED am Taschenempfänger.

Bei den meisten Einrichtungen erfordert die Rauschspere keine Einstellungen und sie verhindert, dass der/die Ausführung de Rauschen oder Rauschfahlen hört, falls das HF-Signal beeinträchtigt wird. Allerdings muss die Rauschspere in stark ausgelasteten HF-Umgebungen oder bei geringem Abstand zu Funkstörungsquellen (z. B. groBen LED-Videoibildschirmen) evtl. abgesenkt werden, um übermaßiges Auftreten von Tonaussetzern zu verhindern. Bei geringeren Rauschspereinstellungen hört der/die Ausführung evtl. mehr Gerausche oder Rauschen, noch weniger Tonaussetzer werden wahrgenommen.

Wichtig: Vor dem Absenken der Rauschspere zunachst versuchen, das Problem zu beheben, indem der Beste Frequenzsatz für die jeweilige Installation gefunden wird und potenzielle Funkstörungsquellen beseitigt werden

Vorsicht: Durch Abschalten oder Absenken der Rauschsperreneinstellung kann der Rauschpegel erhöht werden, was für den/die Ausführungn unan-genehm sein kann:

  • Nicht versuchen, die Rauschsperreneinstellung abzuseken, falls dies nicht absolut notwendig ist.
  • Den Ohrhörerlautstärkepegel auf die niedrigste Einstellung drehen, bevör die Rauschspere eingestellt wird.
    Die Rauschsperreneinstellung nicht während einer Vorstellung ändern.
  • Die Sendergegeleinstellung erhöhen, damit Gerausche oder Rauschen auf einen weniger wahrnehmberen Pegel verringgert werden.

Rauschsperreneinstellungen

HIGH (NORMAL)Werksvoreinstellung.
MIDVerringert den für die Rauschspere des Empfängers erforderlichen Signalrauschabstand möglich.
LOWVerringert die Rauschsperrenschwelle erheblich.
PILOT ONLYSchaltet die Rauschspere ab, wobei nur noch die Pilotton-Rauschspere eingeschaltet ist.
Symbol erscheint im Displayfeld
NO SQUELCHSchaltet Rauschspere und Pilotton-Rauschspere ab. (Wird von Mithöringenieuren oder HF-Koordinatoren manchmal als Debugging-Tool ver-wendet, um die HF-Umgebung „abzuhören“.)
Symbol erscheint im Displayfeld

PSM900

HF-Trägerbereich

470-952 MHz

Hinweis: je nach Region unterschiedlich

Ko mpatible Frenquenzen

Pro Band: 20

Abstimmungsbandbreite

USA:36-40MHz

je nach Region unterschiedlich

Reichweite (umgebungsabhängig)

90 m (300 ft)

Frequenzgang

35 Hz-15 kHz

Kanaltrennung

60 dB

Signalrauschabstand (A-bewertet)

90 dB (typisch)

Gesamtklirrfactor (bezogen auf ± 34kHz Hub bei 1

kHz)

<0.8% (typisch)

Kompandierung

Patentiertes Shure Audio Reference Companding

Nachbarkanalunterrückung (bezogen auf 12 dB

SINAD)

80 dB (typisch)

Frequenzstätigkeit

±2.5 ppm

MPX-Pilotton

19 kHz (±0.3 kHz)

Modulation

Frequenzmodulation*, MPX-Stereo

  • ±34 kHz Hub (Nennwert)

Betriebstemperatur

-18°C-+57°C

P9R

Frontseitige HF-Filterung

-3 dB bei 30,5 MHz von Frequenzmitte

Aktiver HF-Pegelsteller

31 dB

Dient zur Einstellung der HF-Empfindlichkeit, um HF

Dynamikbereich zu vergroßem

HF-Empfindlichkeit (bei 20 dB SINAD)

2.2 V

Spiegelfrequenzdämpfung

100 dB

Unterdrückung benachbarter Kanäle

70 dB

Rauschsperrenschwelle

22 dB SINAD (±3 dB)

Intermodulationsbedampfung

70 dB

Blockierung

80 dB

Audio-Ausgangsleistung (1 kHz bei < 1% Verzerrung,

Spitzenleistung, bei 32 Ω)

100 mW pro Ausgang

Mindestabschlussimpedanz

9.5Ω

Hohe Verstärkung

wahlbar: +2 dB, +4 dB @ 10 kHz

Lautstärkebegrenzer

wahlbar: 3-9

Verringert den maximalen Ausgangspegel. Ausgewählter Wert

entspricht den Schritten des Lautstärkereglers.

Nettogewicht

200 g (mit Batterien)

Gesamttabmessungen

83 mm X 65 mm X 22 mm

Batterielebensdauer

5-7 Stunden (Dauerbetrieb)

P9T

HF-Ausgangsleistung

wahlbar: 10, 50, 100 mW (+20 dBm)

je nach Region unterschiedlich

HF-Ausgangsimpedanz

50Ω (typisch)

Nettogewicht

850g

Gesamttabmessungen

197 mm X 166 mm X 42 mm

Leistungsbedarf

15 V DC: 415 mA, typisch

Audioeingang

Steckertype

Kombi-XLR und 6,35 mm TRS

Polarität

Elektronisch symmetrisiert

Impedanz

70.2 kΩ (Istwert)

Nominaler Eingangspegel

schaltbar: +4 dBu, -10 dBV

Höchst-Eingangspegel

+4 dBu: +29.2 dBu

-10 dBV: +12.2 dBu

Pinbelegungen

Phantomspeisungsschutz

bis zu 60 V DC

Audioausgang

Steckertype

6.35 mm (1/4") TRS

Konfiguration

Elektronisch symmetrisiert

Impedanz

Direkt an Eingänge angeschlossen

Frequenzband-NameFrequenzbereich (MHz)HF-Ausgangsleistung (mW)
G6470-50610 / 50 / 100
G6E470-50610 / 50
G7506-54210 / 50 / 100
G7E506-54210 / 50
K1596-63210 / 50 / 100
K1E596-63210 / 50
L6656-69210 / 50 / 100
L6E656-69210 / 50
P7702-74210 / 50
Q15750-79010 / 50
Q20750-78710/50
R20794-80610
R21794-80610 / 50
R22790-83010 / 50
A24779-80610
X2925-93210
X1944-95210 / 50 / 100

HINWEIS:

These Funkausrüstung ist zum Gebrauch bei professionellen Musikveranstaltungen und ähnlichen Anwendungen vorgesehen.

Dieses Gerät kann möglicherweise auf einigen Funkfrequenzen arbeiten, die in ihrem Gebiet nicht zugelassen sind. Wenden Sie sichitte an die zuständige Behörde, um Informationen über zugelassene Frenzen und erlaubte Sendeleistungen für drahtlose

Mikrofonprodukte zu erhalten.

Mitgeliefertes Zubehör

P9R-Antenne
470-542 MHzUA700
596-692 MHzUA720
692-830 MHzUA730
830-952 MHzUA740
P9T-Antenne
470-530 MHzUA820G
500-560 MHzUA820G7
518-578 MHzUA820H4
578-638 MHzUA820J
638-698 MHzUA820L3
690-746MHzUA820B
740-814 MHzUA820Q
774-865 MHzUA820A
900-1000 MHzUA820X
Kabel für vorne montierte Antenne95A9023
ReiBverschlusstasche95A2313
Rackmontagewinkel, lang53A8612
Rackmontagewinkel, kurz53A8611
Verbindungsschiene53B8443
Befestigungsteilesatz (Rackmontageschrauben)90AR8100
Dämpfersatz90B8977
Energieeffizientes Netzeil mit Schaltmodus
USAPS41US
BrasilienPS41BR
ArgentinienPS41AR
EuropaPS41E
GroßbritannienPS41UK
Australien/NeuseelandPS41AZ
ChinaPS41CHN
TaiwanPS41TW
JapanPS41J

Sonderzubehör

8- zu-1-Antennencombiner für bessere HF-LeistungPA821SWB
4- zu-1-Antennencombiner mit Stromverteilung zu 4 Sendern (verbes-sert die HF-Leistung und macht externes Netzteil überflüssig)PA421SWB
Passive RichtanntePA805SWB
WendelantenneHA-8000
Passive RundstrahlantennePA860SWB
In-Ear-Monitormischer mit vier KanänenP4M
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG58C/U, 50 Ohm, 0,6 m langUA802
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG58C/U, 50 Ohm, 2 m langUA806
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG8X/U, 50 Ohm, 7,5 m langUA825
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG8X/U, 50 Ohm, 15 m langUA850
Koaxialkabel, BNC-BNC, Typ RG213/U, 50 Ohm, 30 m langUA8100

P9T, P9R

Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003.

Erfüllt die Anforderungen der Normen EN 300 422
Teile 1 und 2 sowie EN 301 489 Teile 1 und 9
bzgl. elektramagnetischer Verträglichkeit.

P9T

Zertifizierung unter FCC Teil 74. (FCC ID: DD4P9TA, DD4P9TB, DD4P9TC, DD4P9TD, DD4P9TJ). Zertifizierung in Kanada durch IC unter RSS-123 und RSS-102. (IC: 616A-P9TA, 616A-P9TB, 616A-P9TC, 616A-P9TD). Erfüllt die wesentlichen Anforderungen der europäischen Richtlinie 99/5/EC für Funk- und Telekommunikationsendgeräte, zum Tragen des CE-Zeichens berechtigt.

P9R

Zugelassen unter der Übereinstimmungserklarungsvorschrift von FCC Teil 15. Zertifizierung in Kanada durch IC unter RSS-123. (IC: 616A-P9RA, 616A-P9RB, 616A-P9RC, 616A-P9RD).

Der Betrieb theses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät dar feine Interferenzen verursachen und (2) theses Gerät muss jegliche Interferenzen aufnahmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwänschten Betrieb des Geräts verursachen können.

Die CE-Übereinstimmungserklarung kann von Shure Incorporated oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden. Die CE-Übereinstimmungserklarung ist erhältlich bei:

Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Shure Europe GmbH

Zentrale für Europa, Nahost und Afrika

Abteilung: EMEA-Zulassung

Wannenacker-Str. 28

D-74078 Heilbronn, Deutschland

Telefon: +49 7131 72 14 0

Telefax: +49 7131 72 14 14

E-Mail: EMEAsupport@shure.de

INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER

Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht dem nach den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC Rules). These Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen störende Interferenzen in Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt und arbeitet mit HF-Energie und kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Allerdings wird nicht gewährleistet, dass es bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen geben wird. Wenn these Gerät störende Interferenzen beim Radio- und Fernsehempfang verursacht (was durch Aus- und Anschalten des Geräts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer nahe gelegt, die Interferenz durch eines oder mehrere der folgenden Verfahren zu beheben:

Die Empfangsantenne anderswo platzieren.
- Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergroßern.
- Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist.
- Den Handler zu Rateziehen.

Hinweis: Die Prüfung der normgerechten elek-tromagnetischen Verträglichkeit beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung anderer Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden.

Nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen konnen den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben.

LIZENZINFORMATIONEN

Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb these Geräts u.U. eine behörliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie sichitte an die zuständige Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz für drahtlose Shure Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hangt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten Frequenz ab. Shure empfeht dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl und Bestellung von Frenzen mit der zuständigen Fernmelde-/ Regulierungsbehörde hinsichtlich der ordnungsgemäßz Zulassung in Verbindung zu setzen.

PSM900

Email: info@shure.de

Asia, Pacific:

Shure Asia Limited

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SHURE

Modell : PSM 900

Kategorie : Drahtloses Überwachungssystem