RMB-1085 - Audioverstärker ROTEL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RMB-1085 ROTEL als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice ROTEL RMB-1085 - page 19

Benutzerfragen zu RMB-1085 ROTEL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RMB-1085 - ROTEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RMB-1085 von der Marke ROTEL.

BEDIENUNGSANLEITUNG RMB-1085 ROTEL

5-kanalen eindversterker

Fünfkanal-Endstufe

5-KaHaJIbHbI yCnJInteJIb MOUHOCTN

Bedienelemente und Anschlüsse

Oprahbl ynpablenn npa3bembl

De lichtnetindicator werkt nicht

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES. NICT ÖFFNEN.

ROTEL RMB-1085 - De lichtnetindicator werkt nicht - 1

ACHTUNG:UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN,NICHT DIE GEHAUSEABDECKUNG ENTFERNEN.M IM NTERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BEDIERI Z WARTENDEN TEILE.ZIEHEN SIE NUR QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU RATE.

APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE

CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.

ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCSE ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.

ROTEL RMB-1085 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 1

Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck macht den Benutzer auf das Vorhandsein gefährlicher Spannung im Gehäuse aufmerksam. Diese ist so groß, dass sie für eine Gefährung von Personen durch einen elektrischen Schlag ausreicht.

ROTEL RMB-1085 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 2

Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreiieck weist den Leser auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in der dem Gerä beiliegenden Literatur hin.

ROTEL RMB-1085 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 3

Dieses Symbol bedetet, dass diesen Gerät doppelt isoliert ist. Es muss dazu nicht geerdet werden.

ROTEL RMB-1085 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 4

Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschchränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene Mülltonne stehen für deren Einhaltung und besagt, dass die Produkte ordnungsgemäß recycliert oder diesen Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.

ROTEL RMB-1085 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 5

ROTEL RMB-1085 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 6

WARNING: Außer den in der Bedienungsanleitung beschrieben Handgriffen sollenn vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenommen werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren.

WARNING: Dieses Gerätarf nur in trockenen Räumen betrieben werden. Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlages auszuschlieben, dürfen keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Sollte dieser Fall trotzdem einmal eintreten, trennen Sie das Gerät sofort vom Netz ab. Lassen Sie es von einem Fachmann prüfen und die notwendigen Reparaturarbeiten durchführren.

Bitte lessen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Gerätes bereits durch. Sie enthalt wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu beachten sind! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung so auf, dass sie jederzeit zuganglich ist.

Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung und auf dem Gerät.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem Staubsauger. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes ist sicherzustellen, dass an den Anschlussstellen keine Kurzschlüsse bestehen und alle Anschlüsse ordnungsgemäß sind.

Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

Bitte stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von 10 cm gewährleistet ist, so dass die Luft ungehindert zirkulieren kann. Stellen Sie das Gerät weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen, um die Ventilationsöffnungen nicht zu verdecken. Das Gerät solle nur dann in einem Regal oder in einem Schrank untergebracht werden, wenn eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper, Wär-mespeicher, Öfen oder sonstige wärmerzeugende Geräte).

Dieses Gerät sollte, wie andere Elektrogeräte auch, nicht unbeaufsichtigt betriben werden.

Bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des Gerätes angegeben.

Schlieben Sie das Gerät nur mit dem dazugehörigen zweipoligen Netzkabel an die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel soll eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.

Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdoseziehen. Die Betriebsanzeige leuchtet dann nicht.

Netzkabel sind so zu verlegen, dass sie nicht beschädigt werden konnen (z.B. durch Trittbelastung, Möbelstücke oder Erwärung). Besondere Vorsicht ist darauf an den Steckern, Verteilern und den Anschlussstellen des Gerätes geboten.

Während eines Gewitters oder bei Nichtbenutzung über einen längeren Zeitraumziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Ist das Gerät z.B. während des Transports über langere Zeit Külte ausgesetzt worden, so warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis es sich auf Raumtemperatur erwartet hat und das Kondenswasser verdunst ist.

Schalten Sie das Gerät sofort aus undziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn:

  • das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
  • Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,
    das Gerat Regen ausgesetzt war,
  • das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert bzw. eine deutliche Leistungs-minderung aufweist,
    das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.

Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Laufsprecherkabel, um eine ordnungs-

gemäß Installation zu gewährleisten und das Risiko eines elektrischen Schlages zu minimieren.

Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte weder auf beweglichen Unterlagen noch Wagen oder fahrbaren Untergestellen transportiert werden.

ROTEL RMB-1085 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 7

ROTEL RMB-1085 - APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE - 8

Inhaltsverzeichnis

1: Bedienelemente und Anschlisse 3
2: Anschlussdiagramm 4

Wichtige Sicherheitsinweise 19
Die Firma Rotel. 20
Zudieser Anleitung 20

Features 20
Einige Vorsichtsmaßnahmen 20
Aufstellung des Gerätes 20

Netzspannung und Bedienung 21

Netzeingang 21
Netzschalter 1

Betriebsanzeige 21

12V TRIG-Wahlschalter 6 21
12-V-Trigger-Ein- und -Ausgang 5 21

PROTECTION-LED 21

Eingangssignal-anschlüsse 4 22
Laufsprecher 22
AuswahlderLaatsprecher 22
AuswahlderLausprecherkabel 22
Polarität und Phasenabgleich 22
Anschlieben der Lausprecher 7 22
Störungssuche 23
Die Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet
nicht 23
Kein Ton 23
PROTECTION-LED leuchtet 23
Technische Daten 23

Die Firma Rotel

Die Firma Rotel wurde vor mehr als 45 Jahren von einer Familie gegrundet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeitels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu halten. Ein Ziel, das von allen Rotel-Angestellten verfolgt wird.

Die Ingenieure arbeiten als Team eng zusammen. Sie horen sich jeder neue Produkt an und stimmen es klanglich ab, bis es den gewünschten Musicstandards entspricht. Die eingesetzten Bauteile stammen aus verschiedene Ländern und wurden ausgewählt, um das jeweilige Produkt zu optimieren. So finden Sie in Rotel-Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland, Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren.

Rotels gutter Ruf wird durch hunderte von Testerfolgen von den angesehensten Testern der Branche, die jeder Tag Musik horen, untermauert. Die Ergebnisse beweisen, dass das Unternehmen sein Ziel konsequent verfolgt hat, mit Equipment hoher Musikalität und Zuverlässigkeit bei gleichzeitig günstigen Preisen.

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für diesen Rotel-Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Hörvergnügen.

Zu dieser Anleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für die Rotel-Fünfkanal-Endstufe RMB-1085 entschieden haben. In einem hochwertigen Musik- oder HiFi-CinemaSystem werden Sie mit dieser Rotel-Endstufe weitere Jahre Musikgenuss pur erleben.

Die RMB-1085 ist eine moderne Fünflkanal-Endstufe. Sie überzeugt dank eines digitalen Verstärkerschaltkreises, einem Schaltnetzteil, erstklassigen Bauteilen und Rotels Balanced-Design-Konzept mit hochster Wiedergabequalität. Aufgrund der hohen Stromlieferfähigkeit kann die RMB-1085 problemlos mit anspruchsvollen Laufsprechen kombiniert werden.

Features

Fünf Verstärkerkanäle.

Vom Benutzer einstellbare Power ON/OFF-Konfiguration: Einschalten manuell oder über 12-Volt-Trigger-Signal.
- Schutzschaltung mit LED-Anzeige an der Gerätefront.

Einige Vorsichtsmaßnahmen

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungitte vor der Inbetriebnahme bereits durch. Neben grundsätzlichen Installations- und Bedienungshinweisen (bitte beachten Sie auch die Sicherheitshinweise am Anfang der Bedienungsanleitung) enthalt sie allgemeine Informationen, die Ihnen helfen werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu betreiben.itte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit ihrer autorisierten Rotel-Fachhandler in Verbindung.

Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial der RMB-1085 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand oder Transport der Endstufe in einer anderen als der Originalverpackung kann zu erheblichen Beschädigungen des Gerätes führen.

Bewahren Sieitte die Original-Kaufquittung auf. Sie beegt am besten das Kaufdatum, das fur Sie wichtig wird, sobald Sie eine Garantielleistung in Anspruchnehmen.

Aufstellung des Gerätes

Die RMB-1085 erwartt sich während des Betriebs. Die entstehende Wärme kann unter normalen Bedingungen über die Kühlkörper und die Ventilationsöffnungen abgeführt werden. Die Ventilationsöffnungen an der Geräteoberseite)dürfen nicht verdeckt werden. Um das Gehäuse muss ein Freiraum von mindestens 10cm und bei Unterbringung in einen Schrank eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet sein, damit ein Überhitzen der Endstufe verhindert wird. Berücksichtigten Sie beim Aufstellen das Gewicht der Endstufe. Stellen Sie safer, dass Regal bzw. Schrank stabil genug sind, um die RMB-1085 zu tragen.

Netzspannung und Bedienung

Netzeingang

Die RMB-1085 wird mit dem passenden Netzkabel gefleert. Verwenden Sie nur diese oder ein vergleichbares Kabel. Modifizieren Sie das beiliegende Kabel nicht. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.

Ohre RMB-1085 konfiguriert sich automatisch, so dass sie mit der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung betrieben werden kann (Spannungsbereich von 110 bis 240 Volt, bei 50 / 60Hz ).

Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzeingang an der Geräterücksite. Stecken Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose, sobald alle Verbindungen hergestellt worden sind.

HINWEIS: Sind Sie für längerere Zeit nicht zu Hause, sollenn Sie ihre Endstufe aus Sicherheitsgründen vom Netz trennen.

Netzschalter 1

Betriebsanzeige 2

Der Netzschalter ist in die Gerätefront integriert. Drücken Sieihn, um die Endstufe einzuschalten (bzw. den 12-Volt-Trigger-Einschaltmodus zu aktivieren). Die Betriebsanzeige über dem Schalter beginnnt zu leuchten und zeigt an, dass die Endstufe eingeschaltet ist. Drücken Sie zum Ausschalten der Endstufe erneut den Netzschalter.

12V TRIG-Wahlschalter

Die RMB-1085 verfügt an der Geräterückseite über einen Schalter, über den Sie zwischen zwei verschiedenen Modi wahren können:

  • Befindet sich der Schalter in der OFF-Position, wird die Endstufe manuell über den Netzschalter an der Gerätefront ein- und ausgeschaltet. Wahlen Sie diese Einstellung auch, wenn die Endstufe an die Gerätesteckdose einer anderen Komponente angeschlossen wird.
  • Befindet sich der Wahlschalter in der ON-Position, wird die Endstufe automatisch eingeschaltet, wenn an der 3,5-mm-12V TRIG IN-Buchse ein +12-Volt-Trigger-Signal anliegt. Der Netzschalter umgeht diese Funktion. Er muss eingeschaltet sein, damit der +12-Volt-Trigger funktionieren kann. Ist das Gerät über den Netzschalter ausgeschaltet, so bleibt es ausgeschaltet, auch wenn ein Trigger-Signal anliegt.

12-V-Trigger-Ein- und

-Ausgang 5

An die mit IN gekennzeichne 3,5-mm-Anschlussbuchse kann zum Ein- und Ausschalten der Endstufe ein Kabel zur Übertragung eines +12-V-Trigger-Signals angeschlossen werden. Dazu ist der 12V TRIG-Wahlschalter in die ON-Position zu setzen (siehe Abschnitt oben). Der Trigger-Eingang reagiert auf Gleich- oder Wechselspannungssignale von 3 bis 30 Volt.

Die mit OUT gekennzeichne 3,5-mm-12V TRIG-Buchse wird zur Ferneinschaltung einer anderen Komponente genutzt. Das 12-Volt-Ausgangssignal ist verfügbar, sobald ein +12-Volt-Trigger-Signal an der mit IN gekennzeichneten Buchse anliegt.

PROTECTION-LED 3

Die thermische Schutzschaltung der RMB-1085 schützt die Endstufe vor möglichen Schäden durch extreme oder fehlerhafte Betriebsbedingungen. Sie ist im Gegensatz zu vielen anderen Konstruktionen unabhängig vom Audiosignal und beeinflusst den Klang nicht. Statt dessen überwacht sie die Temperatur an den Leistungstransistoren und schaltet die Endstufe ab, sobald bestimmte Temperaturgrenzen übersritten werden.

Darüber hinaus ist in die RMB-1085 ein Überstromschutz integriert, der nur dann anspricht, wenn die Lastimpedanz zu stark abnimmt. Diese Schutzschaltung Funktioniert für jeder der fünf Kanäle unabhängig.

Sollte es zu einer Störungkommen, schaltet sich die Endstufe ab. Die PROTECTION-LED an der Gerätefront beginnt zu leuchten.

Schalten Sie die Endstufe in thisem Fall aus. Lassen Sie sie eine Minute abkühlen. Versuchen Sie, den Grund für die Störung Herauszufunden und zu behehen. Beim erneuten Einschalten der Endstufe setzen sich die Schutzschaltung automatisch darüber, und die LED erlischt.

In den meisten Fällen wird die Schutzschaltung durch eine Fehlfunktion, wie z.B. durch kurzgeschlossene Lautsprechekabel oder eine unzureichende Belüfung, die schließlich zu einer Überhitzung führt, aktiviert. In sehr seltenen Fällen konnen Lautsprecher mit einer extrem niedrigen Impedanz die Schutzschaltung aktivieren.

Eingangssignalanschlüsse

Siehe Abbildung 2

Die RMB-1085 verfügt über unsymmetrische Cinch-Eingänge, wie sie an jedem hochwertigen Audiogerät zu finden sind. Für jeder den fünf Veränderkankanä gibt es einen Cinch-Eingang. Diese Eingänge akzeptieren die Audiosignale von Vorveränderkern oder Surround-Prozessoren. Verwendten Sie hochwertige Audioverbindungskabel, um eine optimale Klangqualität zu gewährleisten.

Laufsprecher

Die RMB-1085 verfügt über fünf Paar Lautsprecheranschlussklemen (ein Paar für jeder Verständerkanal).

Auswahld der Laufsprecher

Die nominale Impedanz des(der) an die RMB-1085 angeschlossenen Laufsprechers(Laufsprecher) sollte mindestens 4 Ohm betragen.

Auswahlder

Laufsprecherkabel

Verbinden Sie die RMB-1085 und die Laufsprecher über ein isoliertes, zweiadriges Kabel. Aufbau und Qualität des Kabels können hörbare Effekte auf die Musikwiedergabe haben. Standard-, "Klingeldraht" wird Funktionieren, jedoch konnen vor allem bei größeren Kabellängen Leistungsverluste und eine ungleichmäßige Wiedergabe des Frequenzspektrums das Ergebnis sein. Allgemein gilt, dass Kabel mit größem Querschnitt eine verbesserte Wiedergabequalität gewährleisten. Für hochste Wiedergabequalität sollen den Sie die Benutzung von speziellen, hochwertigen Laufsprecherkabeln erwären. Ihr autorisierter Rotel-Fachmann wird ihren bei der Auswahl dieser Laufsprecherkabel kein worsehelfen.

Polarität und Phasenabgleich

Die Polarität - die positive/negative Ausrichtung der Anschlüsse - muss für jeder Laufsprecher-/Verträkerverbindung phasengleich sein. Wird die Polarität einer Verbindung irrtumlicherweise umgekehrt, führt dies zu einem unausgewogenen Klangbild mit schwachen Bäsen. Die Kabel sind zur Identifizierung gekennzeichnet. So kann die Isolationsschicht eines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem Streifen markiert sein. Das Kabel kann verschiedene Farbige Leiter (Kupfer und Silber) besitzen und von einer transparenten Isolationsschicht umgeben sein. Bei anderen Kabeln wird die Polaritätsangabe auf die Isolationsschicht gedruckt. Unterschieden Sie zwischen positiven und negativen Leitern. Achten Sie beim Anschluss an Laufsprecher und Verträker auf die gleiche Polung.

Anschlieben der Laufsprecher

ROTEL RMB-1085 - Anschlieben der Laufsprecher - 1

Siehe Abbildung 2

Die RMB-1085 verfügt an der Rückseite über zwei farbig gekennzeichne Schraubklemmen für jeder Verstärkerkanal. An diese Klemmen können blanke Dühte oder Kabelschuhe angeschlossen werden.

Fuhren Sie das Kabel von der RMB-1085 zu den Laufsprechern. Lassen Sie genügd Raum, damit Sie die Komponenten bewegen können und so einen freien Zugang zu den Laufsprechern sicherstellen.

Bei der Verwendung von Kabelschuhen verbinden Sie diese mit den Kabeln, stecken die Kabelschuhe hinten unter die Anschlussklemmen und drehen die Schraubklemmen im Uhrzeigersinn fest.

Sollten die Lautsprecherkabel direkt (ohne Kabelschuhe) an die Lautsprecherklemen angeschlossen werden, so entfern den Sie an den Kabelenden ca. 15mm der Isolation. Lösen Sie die Polklemmen durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. Verdrillen Sie die blanken Kabelenden, um ein Zerfasern zu vermeiden, und steken Sie das verdrittte Kabel hinter die Polklemmen. Anschließlich drehen Sie die Polklemmen im Uhrzeigersinn fest.

HINWEIS: Achten Sieitte darauf, dass die blanken Kabelenden vollständig an den Polklemmen untergebracht sind und somit das Berühren benachbarter Dritte oder Anschlüsse ausgeschlossen ist.

Störungssuche

Die meisten Probleme sind in Audiosystemen auf fehlerhafte oder verkehrte Anschlüsse zusammen. Tritt ein Problem auf, isolierten Sie den problematischen Bereich, prüfen die Einstellungen der Bedienelemente, legen die Ursache für die Störung fest und nehmen die erforderlichen Änderungen vor. Ist kein Ton zu horen, so gehen Sie folgendermaßen vor:

Die Betriebsanzeige an der Gerätefront leuchtet nicht

Die RMB-1085 betracht keine Netzstrom. Prufen Sie die Netzanschlüsse an der Endstufe und der Wandsteckdose. Stellen Sie sichere, dass der Netzschalter an der Gerätefront gedrück wurde. Nutzen Sie das 12-Volt-Trigger-Signal, so prufen Sie, ob an der 12V TRIG IN-Buchse an der Geräterückseite ein Trigger-Signal anliegt.

Kein Ton

Bekommen die Endstufe Strom und ist trotzdem kein Ton zu horen, prufen Sie, ob die PROTEcTION-LED an der Gerätefront leuchtet. Wenn ja, lessen Sie den Abschnitt unter. Leuchtet sie nicht, prufen Sie alle Verbindungen und die Einstellungen der angeschlossenen Komponenten. Stellen Sie safer, dass die Eingangsanschlüsse und Laufsprecherverbindungen ihrer Systemkonfiguration entsprechen.

PROTECTION-LED leuchtet

Die PROTECTION-LED an der Gerätefront leuchtet, wenn die Schutzschaltkreise der RMB-1085 reagieren. Dies kommt in der Regel nur vor, wenn beispielsweise die Ventilationsöffnungen verdeckt sind, die Verkabelung zu den Laufsprechern nicht ordnungsgemäß ist usw. Schalten Sie das System aus und warten Sie, bis es sich abgekühlt hat. Anschließend drücken Sie den Netzschalter an der Gerätefront ein und aus, um die Schutzschaltungen zurückzusetzen. Kann die Störung dadurch nicht beseitigt werden oder tritt sie erneut auf, liegt das Problem im System oder in der Endstufe selbst.

Technische Daten

Konfiguration5 x 100 Watt
Watt/Kanal alle Kanäle genutzt, mit 20-kHz-Filter
Last 8 Ohm, 20 Hz - 20 kHz, Gesamtklirrfaktor < 0,02 %)100 Watt
Last 4 Ohm, 1 kHz, Gesamtklirrfaktor < 1 %)180 Watt
Spitzenstrom (Ausgang)11 A
Gesamtklirrfaktor
Bei Nennleistung, 20 Hz - 20 kHz< 0,02 %
Bei halber Nennleistung, 20 Hz - 20 kHz< 0,03 %
Bei 1 Watt pro Kanal, 20 Hz - 20 kHz< 0,03 %
Intermodulationsverzerrung
bei Nennleistung, 60 Hz : 7 kHz, 4:1< 0,03 %
Dämpfungsfaktor 8 Ohm200
Verständigung27,2 dB
Eingangsempfindlichkeit/-impedanz1,25 V/8,2 kΩ
Frequenzgang (±3 dB)10 Hz - 40 kHz
Gerauschspanningsabstand IHF A105 dB
Spanningsversorgung110 - 240 V
Leistungsaufnahme im Betrieb250 Watt
Leistungsaufnahme im Leerlauf30 Watt
Leistungsaufnahme im Standby-Modus6 Watt
Abmessungen (B × H × T)432 x 72 x 38
Panelhöhe (für Rack-Montage)60 mm
Nettogewicht5,4 kg

Die hierin gemachten Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.

ROTEL RMB-1085 - Technische Daten - 1

BHIMAHHE

OPACHOCTb IOPAXKEHNR 3JIEKTPUeCKM TOKOM. HEOTKPbIBATb

ROTEL RMB-1085 - BHIMAHHE - 1

BHHMAHNE: IJRA YMEHJEUHEHNI OIAHOCHTN PONAXEHN 3JIKTPHNECKHM TOKOM, HE CHMMAITE BEPXHOI NO 3AIDHO NAIHEJI BYHTPN HE TACTEJ, DCOTYHN JIXD INO BCSNJXBAHNIOJIN3OBATEI.NODBPETBE OCJNYKBAHME KBAJINMIUPOBAHOMMY MACTEPY.

D-33790 Halle/Westf.

Germany

Phone: +49 05201-87170

Fax: +49 05201-73370

www.rotel.com

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ROTEL

Modell : RMB-1085

Kategorie : Audioverstärker