GEMINI I CDJ - DJ-Ausrüstung

I CDJ - DJ-Ausrüstung GEMINI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts I CDJ GEMINI als PDF.

📄 16 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice GEMINI I CDJ - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Professioneller DJ-CD-Player
Marke GEMINI
Modell I CDJ
Abmessungen 213 x 225 x 95 mm
Gewicht 2 kg
Stromversorgung Wechselstrom 120/230 V, 60/50 Hz (Doppelspannungswahlschalter)
Leistungsaufnahme Nicht angegeben
Disc-Typ Standard-CDs 12 cm und 8 cm
Antischock-Speicher 10 bis 40 Sekunden
Tempovariation (Pitch) ±4 %, ±8 %, ±16 % und Pitch OFF-Funktion
Sofortstart 0,03 Sekunden
Anzeige Rot hintergrundbeleuchtetes LCD-Display
Ausgänge Analoger RCA-Ausgang (Line), digitaler Koaxialausgang
Hauptfunktionen Wiedergabe/Pause, Titelsprung, Suche, digitale Loop, Programmierung, direkter Zugriff auf Titel, Auto-Cue, kontinuierliche Wiedergabe
Suchrad (Jog Wheel) Ja, für Feineinstellung und Scratchen
Ladevorgang Motorisierter Slot-Einzug mit roter LED-Beleuchtung
Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C
Wartung und Reinigung Keine chemischen Lösungsmittel verwenden; den Schacht nach Gebrauch schließen, um die Optik zu schützen
Sicherheit Das Gerät nicht öffnen (keine vom Benutzer reparierbaren Teile); beim Abziehen den Stecker halten
Ersatzteile und Reparierbarkeit Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Gemini oder an den Händler
Garantie 3 Jahre (1 Jahr für die Optikeinheit)
Allgemeine Informationen Für DJs entwickelt; ermöglicht das Mischen mit präziser Tempo- und Loop-Kontrolle

Häufig gestellte Fragen - I CDJ GEMINI

Wie lege ich eine CD in den I CDJ Gemini-Player ein?
Führen Sie die CD in den DISC IN SLOT an der Vorderseite ein. Der Ladevorgang ist motorisiert: Die Disc wird automatisch eingezogen. Eine blaue Leuchte zeigt an, dass eine Disc eingelegt ist.
Wie werfe ich eine CD aus?
Drücken Sie einmal STOP/EJECT, um die Wiedergabe zu stoppen, und dann ein zweites Mal, um die Disc auszuwerfen. Sie können die Taste auch gedrückt halten, um direkt auszuwerfen.
Was ist die Anti-Shock-Funktion und wie wird sie verwendet?
Der Antischock-Speicher schützt die Wiedergabe 10 bis 40 Sekunden lang vor Erschütterungen. Er wird automatisch aktiviert. Für maximalen Schutz vermeiden Sie es, das Gerät zu erschüttern.
Wie programmiere ich eine Wiedergabeliste (PROGRAMM-Modus)?
Drücken Sie STOP/EJECT, dann PGM. Wählen Sie die Titel mit den Zifferntasten aus und bestätigen Sie jeden Titel mit SET. Drücken Sie PLAY/PAUSE, um die Wiedergabe zu starten. Um den Programmiermodus zu verlassen, drücken Sie zweimal STOP/EJECT oder halten Sie sie gedrückt.
Wie erstelle ich eine perfekte digitale Loop?
Drücken Sie während der Wiedergabe LOOP IN, um den Loop-Start zu setzen, und dann LOOP OUT, um das Ende zu setzen. Der ausgewählte Abschnitt wird wiederholt. Um den Loop zu verlassen, drücken Sie erneut LOOP OUT oder PLAY/PAUSE. Verwenden Sie RELOOP, um den letzten Loop zu reaktivieren.
Wie stelle ich das Tempo (Pitch) ein?
Verwenden Sie den Schieberegler PITCH CONTROL SLIDE, um die Geschwindigkeit anzupassen. Drücken Sie PITCH SELECT, um den Variationsbereich zu wählen: ±4 %, ±8 %, ±16 % oder ausgeschaltet (Pitch OFF). Die Tasten PITCH BEND ermöglichen eine temporäre Änderung von ±4%.
Wie verwende ich die Auto-Cue-Funktion?
Drücken Sie einmal SINGLE, um Auto-Cue zu aktivieren: Die Wiedergabe stoppt am Ende jedes Titels und startet automatisch am ersten Ton des nächsten Titels. Ein zweiter Druck aktiviert die kontinuierliche Wiedergabe. Ein dritter Druck deaktiviert die Funktion.
Was tun, wenn die CD nicht richtig abgespielt wird?
Stellen Sie sicher, dass die CD mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt ist. Überprüfen Sie die Disc: Verschmutzung, Kratzer oder Feuchtigkeit können die Wiedergabe beeinträchtigen. Testen Sie mit einer bekanntermaßen guten CD. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Gemini.
Wie stelle ich die Netzspannung ein (115 V / 230 V)?
Der Spannungswahlschalter befindet sich auf der Rückseite (VOLTAGE SELECTOR SLIDE). Verwenden Sie einen Schraubendreher, um den Schieber zu bewegen: links für 115 V, rechts für 230 V. Nicht mit Gewalt. Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Netzversorgung entspricht, bevor Sie das Gerät anschließen.
Wie reinige ich den CD-Player?
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals chemische Lösungsmittel. Schließen Sie den Schacht nach Gebrauch immer, um die Optik vor Staub zu schützen. Wenden Sie sich für die Optik an einen Techniker.

Benutzerfragen zu I CDJ GEMINI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr DJ-Ausrüstung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch I CDJ - GEMINI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. I CDJ von der Marke GEMINI.

BEDIENUNGSANLEITUNG I CDJ GEMINI

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini ICDJ CD Players. Diese moderne CD-Spieler enthalt dreijährige Garantie, ausschließlich Laser. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung der Einheit lesen Sieitte alle Anleitungen sorgfältig durch.

EIGENSCHAFTEN:

-Antischock (10-40 Sec. Antischockspeicher)
-Slot-in Laufwerk mit Slot-in Anzeige
-Pitch mit 4, 8, 16% regel- und abschaltbarer
-Single-Auto-Cue / Endlosspielfungtion
-Seamless Loop
-Pitchbend -/+
-Elapsed/Remain Zeitanzeige
-Framegenaues Cueing
-Groβes soft-touch Gummi-Jog-Wheel
-10er-Tastatur für direkte Titelanwahl und Programmierfungtion
-Groβes rot LCD-Display
-Digital Ausgang

VORSICHTSMASSNAHMEN:

  1. Dieser CD-Spielerarf nicht in einer Umgebung gebraucht werden, in der die Temperatur 5^ underschreitet oder 35^ überschreitet.
  2. Das Gerät vor Tropfen und Spritzern schützen, und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter wie Vasen darauf auf gestellt werden.
  3. Das Gerät an einer sauberen, trockenen Stelle aufstellen.
  4. Das Gerät nicht so aufstellen, daß es nicht ausreichend abgestützt ist.
    5.Wenn das Netzkabel aus einer Steckdose gezogen wird, immer am Steckerziehen, nicht am Kabel selbst.
  5. Um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden, weder das Gehäuse noch die unteren Schrauben entfern. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE IM GEHÄUSE. Die Wartung ist von einem qualifizierten Techniker vorzunehmen.
  6. Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reini-gen.
  7. Den Laser-Tonabnehmer sauber halten, indem der CD-Deckel immer geschlossen bleibt.
  8. Dieses Handbuch als Nachschlagewerk gut aufbewahren.

SICHERHEITSBESCHEINIGUNG:

Eigenschaften der Laserdiode

Material: Ga - Al - As

Wellenlange: 755-815 nm (25° C)

Laserabgabe: kontinuierliche Welle, max. 0,5 mW

WAHL DER NETZSPANNUNG:

Das Modell ICDJ ist eine Doppelspannungseinheit, die bei oder 230 V in Gebrauch genommen werden kann. Um die richtige Spannung einzustellen, sind folgende Schritte zu befolgen:

  1. Einen Schraubenzieherkopf in die Mitte des Spannungswahl-Schiebereglers VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1) auf der hinteren Schalttafel einstecken.
  2. Den Schalter nach rechts schiben, um auf 115 V zu schalten, oder nach rechts schiben, um auf 230 V zu schalten.

  3. Den Schalter nicht mit übermaßiger Kraft schieben oder drehen. Falls der Schalter sich nicht bewegen laßt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker.

ANSCHLUSSE:

  1. Ein Ende von einem Satz RCA-Stecker in jeder der Anschlüsse LINE OUTPUT (2) (Leitungsausgang) einstecken.
  2. Das andere Ende der RCA-Stecker in einen beliebigen Anschluß Leitungseingang des Mischpults einstecken. Wenn der ICDJ durch einen Empfangsgerät gespielt wird, können die RCA-Stecker in die Eingangsanschlüsse CD oder AUX des Empfangsgeräts eingesteckt werden. Wenn kein CD oder AUX Eingang vorhanden ist, kann jeder Leitungseingang (nicht Phono) verwendet werden.
  3. Verbinden Sie jenes Gerattyp das ein digitales Signal akzeptieren wird, wie z.B. DAT, MD, FESTPLATTE, USW. zu der COAXIAL (3) eingabe auf der Ruckseite um ein digitales Signal aufzunehmen.
  4. Für die Stromverbindung schlieben Sie den Netzstecker am POWER JACK (4) an.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG:

NETZSCHALTER: Nachdem sichergestellt wurde, daß der Schieberegler VOLTAGE SELECTOR SLIDE (1) auf der hinteren Schalttafel richtig eingestellt ist, die Einheit einstöpseln und den Netzschalter POWER (5) einschalten. Damit wird die Einheit eingeschaltet. Wenn der Schalter POWER (5) ein zweites Mal gedrückt wird, wird es ausgeschaltet.
DISC IN SLOT: Der DISC IN SLOT (6) ist der Einschub für die CD. Wenn sich eine CD im Slot befindet, leuchtet die rote LED-Leiste.
STOP/EJECT (STOP/AUSWURF): Einmal auf die STOP/EJECT (7) Taste drücken, um die Platte zu stoppen, zweimal die Taste für Auswurf drücken und die Tatesteadrückt halten, um die CD auszuwerfen.
CUE: Wenn die Einheit in den Abspiel-Modus geschalte und nach dem die Merkstelle gespeichert worden ist, wird ein Drucken der Taste CUE (8) davon sorgen, daß der CD-Spieler den Pause-Modus an der gespeicherten Stelle eingibt. Wenn Sie die Cue-Taste gedrückt halten,ändert sich die Cue-Funktion und gibt eine Vorschau (wobei Sie die Musik von der Merkstelle an horen konnen), und eine Freigabe der Tastes führt Sie zur voreingestellten Merkstelle zurück.
▶IPLAY/PAUSE (Spielen/Pause): Jedesmal, wenn die Taste PLAY/PAUSE (9) gedrückt wird, schaltet die Einheit von Spielenauf Pause bzw. von Pause wieder auf Spielena. Im Abschnitt MERKANLEITUNG befinden sich zusätzliche Informationen.
DISPLAY: Das DISPLAY (10) zeigt die Spurnummer, den Abspielmodus, den Pausenmodus sowie drei verschiedene Zeitanzeigen. Die Zeitanzeigen sind abgelaufene Zeit der Spur, auf der CD verbleibende Zeit und auf der Spur verbleibende Zeit.
PLAYBACK DISPLAY (Playback-Anzeige): Durch Drücken der Taste PLAYBACK DISPLAY (11) wird die restliche Spielzeit angezeigt und blinkt langsam, wenn 30 Sekunden bis zum Ende der Spur verbleiben. Die Taste PLAYBACK DISPLAY (11) blinkt schnell, wenn 15 Sekundenbis zum Ende der Spur verbleiben.

SPUR ÜBERSPRINGEN: Die Tasten TRACK SKIP

(12) (Spur überspringen) erlauben eine Auswahl der Spur, die gespielt werden soll.

SEARCH (Abtasten): Die Tasten SEARCH (13) dieren dazu, während dem Spiel-Modus auf der CD vorwärts und rückwärts zu laufen. Die Tasten SEARCH (13) dieren ebenfalls dazu, die CD bereits an der Stelle zu positionieren, an der die Spur mit dem Spieler anfangen soll. Diese Stelle der Spur wird als Merkestelle gespeichert. Im Abschnitt MERKANLEITUNG finden Sie weitere Informationen.

SINGLE: Drücken der SINGLE (14) Taste aktiviert die AUTO-CUE Funktion. Die AUTO-CUE Funktion stoppt das Gerät beim Start der Musik des darauffolgenden Titels und ermöglicht das Abspielen sofort beim Start der Musik ohne jeglichen leeren Zwischenraum (der zu Beginn eines jedem Titels besteht). Durch Drücken der SINGLE (14) Taste ein zweites Mal aktiviert die CONTINUOUS Funktion. Diese Funktion lasst das Gerät fortwährend Spieler (nach dem letzten Titel keht das Gerät zum ersten Titel der Platte zurück und setzt das Spieler fort). Drücken der SINGLE (14) Taste eindrittes Mal deaktiviert die CONTINUOUS Funktion.

TIME (Zeit): Die Taste TIME (15) schaltet die Zeitanzeige auf eine der verschiedene Zeitanzeigen, die unter DISPLAY (10) aufgeführrt sind.

LOOP IN: Das Drücken der LOOP IN (16) Taste während ein Track abgeschweit wird, setzen einen Loop Punkt.

LOOP OUT: Nachdem ein Loop Punkt gesetzt wurde und während des fortwährenden Abspielens die LOOP OUT (17) taste gedrück wird, spiel der CD-Player das Stück zwischen diesen beiden Loop Punkten endlos ab (Schleife). Wirde die LOOP OUT (17) taste nochmals gedrück oder die Play Taste betätig, verlässt der Player die Schleife und spiel weiter ab.

RELOOP: Drücken Sie die RELOOP (18) Taste um die Schleife (Loop) erneut abzuspielen. Der CD-Player springt automatisch auf den Loop Punkt und spiel loft fort wieder die Schleife ab, bis wie zuvor beschrieben wieder verlassen wird.

PITCH SELECT: Durch das Drücken einer der PITCH SELECT (19) tasten wird die Pitchfunktion eingeschaltet und die Bereiche 4% , 8% oder 16% sind wahlbar. Innerhalb dieser Bereiche regelt der Pitchfader die Wiedergabegeschwindigkeit stufenlos. Betätigten Sie die zwei Tasten, die WEG TAKTABSTAND zusammen, um die Luftschraubenverstellung abzustellen beschriftet werden.

  • +PITCH BEND (Tonhöhen-Nuance): Das Drücken der PITCH BEND (20) tasten wird die Tonhöhe von der ursprünglichen Einstellung automatische bis +4% anheiten oder bis auf -4% senken. Diese Funktion konnen Sie benutzen, um die Tonhöhen-Nuance anzupassen, wenn Sie beim Mischen vom einen zum anderen Song übergeben.

PITCH CONTROL SLIDE (Tonhöherelgung): Die Tonhöhe der CD wird je nach der Stellung der PITCH CONTROL SLIDE (21) geändert.

JOG-WHEEL: Mit dem JOG-WHEEL (22) konnen Sie im Pause Modus einen Feinabgleich des Cuepunktes duch-fahren. Im Play Modus dient es zum Pitch Bending um synchrones Abspielen zu erfolglichen.

PGM (PROGRAMM): Benutzen Sie den PGM (23)

Abschnitt für DIREKTES VORWÄHLEN oder ein SCHIENE PROGRAMM zu verursachen. Beziehen Sieitte sich den auf PGM Abschnitt für ausfuhrliche Anweisungen.

BEDIENUNGSPANLEITUNG:

  1. Legen Sie ein CD in DISC IN SLOT (6).
  2. Die Tasten TRACK SKIP (12) drücken, um die gewünsche Spur zu wahlen.
  3. Die Taste PLAY/PAUSE (9) drücken und die Einheit fängt sofort an zu speilen.

MERKANLEITUNG:

  1. Um das Abspielen an einer anderen Stelle als am Anfang einer Spur einsetzen zu halten, sind folgende Anleitung zu befolgen:

Zuerst die Spur auswahlen, die abgespielt werden soll, dann die Taste PLAY/PAUSE (89träcken, damit der CD-Spieler in den Abspiel-Modus übergeht. Dann die Taste PLAY/PAUSE (9) drücken, um das Abspielen an der gewünschten Stelle, dem CUE POINT - zu starten. Benutzen Sie die Abtastknöppe SEARCH (13) oder JOG WHEEL (22) tasten, um den exakten Punkt auszuwahlen, den Sie Spiel anfangen wünschen, dann die Taste PLAY/PAUSE (9) nochmals drücken, um den Merkpunkt zu speichern. Die Taste CUE (8) drücken, um das Abspielen an der gewünschten Stelle zu unterbrechen (die Einheit Goes in den Pause-Modus, und die Stelle auf der Anzeige wird die gespeicherte Merkstelle sein). Eine Vorschau der Merkstelle erhalten Sie, indem Sie die Taste CUE (8) drücken und gedrückt halten. Das Drucken der Taste PLAY/PAUSE (9) wird das Abspielen von der Merkstelle an starten.

  1. Wenn Sie die eine Merkestelle gespeichert haben, konnen Sie diese feineinstellen oder ändern:

Um die Merkestelle zu ändern, drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE (9), damit die Einheit von der Merkestelle an abspiel; dann die Taste PLAY/PAUSE (9) an derjenigen Stelle

drücken, an der die neue Merkstelle sein soll. Die Taste PLAY/PAUSE (9) nochmals drücken, um die neue Merkstelle zu speichem. Die Einheit goeth in den Pause-Modus, und die auf der Angezeige angezeigte Stelle ist die neue gespeicherte Merkstelle. Das Feineinstellen einer Merkstelle geschieht, indem man das Abspielen an der gespeicherten Merkstelle unterbricht und dann mit den Tasten SEARCH (13) oder JOG WHEEL (22) Rahmen um Rahmen abtastet (1/75 einer Sekunde), wo das Abspielen beginnen soll. Die Taste PLAY/PAUSE (9) drucken, um die neue Merkstelle zu speichem.

HINWEIS: WÄHREND DES FEINSINSTELLENS WIRD EIN STOTTEREFFECT ERZEUGT (HILFT IHNEN, DEN BEAT ZU FINDEN). DER STOTTEREFFECT WIRD ENDEN, WENN SIE DIE TASTE PLAY/PAUSE (8) DRÜCKEN, UM DIE MERKSTELLE ZU SICHERN. BEIM FEINEINSTELLEN KÖNNEN SIE EBNFALLS DIE TASTEN SEARCH (13) DRÜCKEN; DAS SYSTEM WIRD SCHNELL.

PGM:

Um in den Programmier Modus zu schalten, drücken Sie zuerst die STOP/EJECT (7) Taste einmal und dann die PGM Taste. Geben Sie danach mit der 10 er-Tastatur eine Tracknummer ein und drücken dann auf die Set Taste. Fahren Sie so in der gewünschten Reihenfolge der Tracks fort. Wenn ihre Programmierung beendet ist, drücken Sie die Play /Pause (9) Taste um das Programm abzuspielen. Um ein Programm abzubrechen drücken Sie die STOP/EJECT (7) Taste zweimal oder halten Sie Taste gedrückt um den Ejectvorgang auszulösen. Die SINGLE-AUTO-CUE (14) Funktion behält auch im Programm Modus ihre Funktion bei.

DIRECT SELECT:

Um einen gewünschten Track direkt abzuhören, geben Sie einfach die Tracknummer ein. Bei Tracknummern unter 10 stellen Sie die Null vorweg z.B. 01 für Track 1. Die SINGLE-AUTO-CUE (14) Funktion behält auch im DIREKT SELEKT Modus ihre Funktion bei.

BITTE BEACHTEN: PROGRAMM- UND DIRECT SELECT MODUS ARBEITEN UNABHANGIG VONEINANDER, UM MIT DEM JEWEILS Anderen MODUS ZU ARBEITEN MÜB DIE CD AUS DEM PLAYER GENOMMEN UND DANN WIEDER EINGESCHOBEN WERDEN.

FEHLERSUCHE:

  • Wenn die CD nichtspiel, nachprüfen ob die CD richtig eingelegt wurde (mit der beschriften Seite nach oben). Auch auf Verunreinigung, Kratzer usw. überprüfen.
  • Wenn die CD sich dreht, aber kein Ton zu horen ist, die Kabelanschlüsse überprüfen. Wenn diese in Ordnung sind, den Veränder bzw. das Empfangsgerät überprüfen.
  • Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen. Manarf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defect ist. Viele CDs werden nicht spezifikationsgemäßaufgezeichnet und springen auf den meisten oder allen CD-Spielern. Bevor Sie die Einheit zur Reparatur einsenden, versuchen Sie, eine CD abzuspielen.

TECHNISCHE DATEN:

ALLGEMEINES:

CD-Typ............Standard-Compact-Discs (12cm und 8cm)

Zeitdisplay.......abgelaufene Zeit der Spur, auf der Spur .verbleibende Zeit und auf der CD verbleibende Zeit

Tonlagenänderung. + / - 16% Schieberegler mit Wiederaufnahmeschalter

Start. innerhalb von 0,03 Sekunden

Spurausbahl 1 bis 99 Spuren

AUDIOTEIL:

Quantisierung. 1 Bit Linear/Kanal, 3-Strahlen-Laser

Oversamplingrate. 8mal

Samplingfrequency. 44,1 KHz

Frequenzantwort. 20 Hz bis 20 Khz

Digitale ausgangsubchse. IEC958

Harmonische Gesamtverzerrung......wener als 0.005%

Verhältnis Signal/Rauschen. >96 dB

Dynamikbereich. >94 dB

Kanaltrennung. 90 dB (1 kHz)

Ausgangspegel. 1,9 Volt

Stromversorgung. Wechselstrom 120/230V, 60/50 Hz

Abmessungen. 213 x 225 x 95 mm

Gewicht 2 kg

DIE TECHNISCHEN DATEN UND DIE KONSTRUCTION KÖNNEN ZU VERBESSERUNGSZWECKEN OHNE VORHERIGE BEKANNTGABE GEÄNDERT WERDEN.

GEMINI I CDJ - AUDIOTEIL: - 1

INTRODUCCION:

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GEMINI

Modell : I CDJ

Kategorie : DJ-Ausrüstung