HEARO 999 AUDIOSPHERE PROCESSOR - Audioprozessor AKG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HEARO 999 AUDIOSPHERE PROCESSOR AKG als PDF.
Benutzerfragen zu HEARO 999 AUDIOSPHERE PROCESSOR AKG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audioprozessor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HEARO 999 AUDIOSPHERE PROCESSOR - AKG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HEARO 999 AUDIOSPHERE PROCESSOR von der Marke AKG.
BEDIENUNGSANLEITUNG HEARO 999 AUDIOSPHERE PROCESSOR AKG
Vertrieb in der Schweiz: AUDIO TECH KST AG
Hofackerstraße 1–3, 4132 Muttenz – BL/SCHWEIZ, Tel: (061) 461 09 00, Fax: (061) 461 09 31
Vertrieb in Österreich: ATEC Audio- und Videogeräte Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Im Winkel 5, A-2325 Himberg, Velm/ÖSTERREICH, Tel: (+43) 02234/74 004, Fax: (+43) 02234/74 074, http://www.atecaudio.com, e-mail: sales@atecaudio.com
Bedienungsanleitung ..... S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
1 Sicherheit und Umwelt....2
2 Beschreibung 3
2.1 Einleitung....3
2.2 Lieferumfang 3
2.3 Empfohlenes Zubehör 3
2.4 Allgemeine Beschreibung 3
2.5 IVA - Individual Virtual Acoustics 3
2.6 Dolby Surround Pro-Logic Decoder 4
2.7 Dolby Digital Decoder 4
2.8 VMAx Prozessor....4
2.9 Bedienelemente 4
3 Anschluss 7
3.1 Anschließen an Audioquellen 7
3.2 Audio-Ausgänge 7
3.3 Netzanschluss 7
3.4 Rackeinbau eines HEARO 999 AUDIOSPHERE 8
3.5 Rackeinbau zweier HEARO 999 AUDIOSPHERE 8
4 Betriebshinweise 9
4.1 Wichtige Hinweise 9
4.2 Inbetriebnahme der Anlage 9
4.3 Betrieb mit Kopfhörern....9
4.4 Betrieb mit Lautsprechern 10
5 Reinigung....12
6 Fehlerbehebung 12
7 Technische Daten....13
8 Garantiebedingungen....13

1 Sicherheit und Umwelt
1.1 Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzadapter (12 V DC, 800 mA). Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn Sie das Gerät mit einem anderen Netzgerät betreiben, erlischt die Garantie.
1.2 Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifizierten Technikern durchführen.
1.3 Lassen Sie das Gerät nie in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Radiatoren oder Heizstrahlern, oder an Orten stehen, wo sie dem direkten Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, Feuchtigkeit, Regen, Temperaturen unter 0°C oder Erschütterungen ausgesetzt sind.
1.4 Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit Benzin oder Farbverdünnung.
1.5 Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht benützen (z.B. wenn Sie verreisen), ziehen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose ab.
1.6 Beachten Sie auch Kapitel 4.1 Wichtige Hinweise.
1.7 Wenn Sie das Gerät verschritten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür geltenden Entsorgungsvorschriften.

text_image
20 19 21 a A B b 20 21 c 20 21 d 21Fig. 1

text_image
RIGHT LEFT IN LINE OUT HEARO 999 PHONES DIGITAL IN COAXIAL OPTICAL HEARO 999 OPTICAL OUT COAXIAL OUTFig. 2

text_image
RIGHT LEFT IN LINE OUT HEARO 999 RIGHT LEFT LINE OUT RIGHT LEFT IN LINE OUT HEARO 999 RIGHT LEFT TAPE INFig. 3

text_image
HEARO 999 POWERFig. 6

text_image
B AFig. 7

text_image
B AFig. 8
Sehr geehrte/r Kundin/e!
Vielen Dank, dass Sie ein AKG-Produkt gewählt haben.
Damit Sie die Vorteile des HEARO 999 AUDIOSPHERE voll und ganz genießen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf, damit Sie bei eventuellen Fragen jederzeit nachschlagen können.
Bei Fragen, die über diese Bedienungsanleitung hinausgehen, besuchen Sie bitte unsere Homepage unter:
http://www.akg-acoustics.com/english/headphones/hearo999/faqs.htm
Ihr HEARO 999 AUDIOSPHERE besteht aus folgenden Komponenten:
1 HEARO 999 AUDIOSPHERE Digital Processor
2 Stereo-Verbindungskabel zum Anschluss des HEARO 999 AUDIOSPHERE an Ihre Audio-, Video- oder TV-Anlage
1 Netzadapter
1 Glasfaserkabel zum Anschluss des HEARO 999 AUDIOSPHERE an optische Digitalausgänge
Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren AKG-Händler.
Rackmontage-Set RMU 60 für 1 oder 2 HEARO 999 AUDIOSPHERE
Der HEARO 999 AUDIOSPHERE Digital Processor ist ein hochwertiger digitaler Signalprozessor, der mit seiner hohen Auflösung sowohl bei analogem als auch digitalem Programmmaterial ein optimales Klangerlebnis garantiert. Ausgänge für kabelgebundene Stereo-Kopfhörer und Lautsprecher machen das Gerät auch für den professionellen Einsatz geeignet.
Der HEARO 999 AUDIOSPHERE besitzt analoge und digitale Eingänge zum problemlosen Anschluss an analoge Ausgänge von Audio-, Video-, TV-Geräten und PCs sowie an Geräte mit Digitalausgang wie z.B. DVD- und CD-Player oder Digital TV.
Analoge Signale werden unmittelbar nach der Eingangsstufe digitalisiert. Die gesamte für den Klang entscheidende Signalverarbeitung erfolgt auf der digitalen Ebene.
Der HEARO 999 AUDIOSPHERE bietet erstmals vier einzigartige Raumklang-Verfahren in einem Gerät:
- Individual Virtual Acoustics IVA mit 7 umschaltbaren Ohranpassungsfunktionen für absolut naturgetreues, räumliches Hören über Kopfhörer;
- Dolby Pro-Logic Decoder für die perfekte Wiedergabe von HiFi-, TV-, PC- bzw. Videoton im analogen und digitalen Pro-Logic Surround-Format;
• Dolby Digital Decoder für die optimale Wiedergabe von DVD Mehrkanalsound (AC3); - VMAx für Surround Sound über nur zwei Lautsprecher.
Der HEARO 999 AUDIOSPHERE ist in einem 1 HE hohen Gehäuse in halber 19"-Breite mit abnehmbaren Standfüßen untergebracht. Mit einem optionalen Rackmontage-Set können Sie ein oder zwei Geräte nebeneinander in einem 19"-Rack montieren.
Ein Nachteil beim Hören mit Kopfhörern ist das psychoakustische Phänomen der sogenannten "Im-Kopf-Lokalisation": das Orchester spielt im Kopf, nicht im Raum. Das von AKG entwickelte binaurale Audio-Bearbeitungsverfahren IVA (Individual Virtual Acoustics) bildet mittels sogenannter Ohranpassungsfunktionen den Einfluss des Kopfes und der Ohrmuscheln auf die ein- treffenden Schallwellen nach. Dadurch scheinen sich auch beim Hören mit Kopfhörer die Schallquellen ausserhalb des Kopfes zu befinden.
2.1 Einleitung
Hinweis:
2.2 Lieferumfang
2.3 Empfohlenes Zubehör
2.4 Allgemeine Beschreibung Prozessor in professioneller Qualität
Universelle Anschluss- möglichkeiten
Digitale Signalverarbeitung
Individual Virtual Acoustics IVA Dolby Pro-Logic
Dolby Digital VMAX
Gehäuse für Rackeinbau geeignet
2.5 IVA - Individual Virtual Acoustics

A: Natürliches Hören: Kopf und Ohrmuscheln verändern die Schallwellen an beiden Ohren unterschiedlich. Amplituden- und Phasenverschiebungen schaffen einen räumlichen Hörreindruck.

B: Hören mit Kopfhörern: Amplituden- und Phasenverschiebungen sind ausgeschaltet. Die Schallquellen werden im Kopf lokalisiert und nicht im Raum.

flowchart
graph TD
A["Input Signal"] --> B["LH FILTER"]
A --> C["RH FILTER"]
B --> D["Human Face"]
C --> D
D --> E["Output Waveform"]
style D fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
C: Hören mit Kopfhörern und IVA: Die Ohranpassungsfunktion bewirkt, dass die Signale an den beiden Ohren Bild A entsprechen. Der Höreindruck wird wieder natürlich und räumlich.
Der im HEARO 999 AUDIOSPHERE eingebaute Dolby Surround Pro-Logic Decoder erzeugt aus einem Pro-Logic-codierten Stereosignal zwei zusätzliche Signale: einen Mitten- und einen Surroundkanal. Der IVA Prozessor wandelt diese Signale in ein binaurales Signal um, das einer Wiedergabe über vier hochwertige Lautsprecher (3 vorne, 1 hinten) entspricht. Damit können Sie den Rundumklang der Dolby Surround-Technik auch über Kopfhörer genießen.
2.7 Dolby Digital Decoder
Der ebenfalls im HEARO 999 AUDIOSPHERE eingebaute Dolby Digital Decoder bereitet digitale Mehrkanalsignale im Dolby Digital-Format für perfekte Wiedergabe über Kopfhörer auf. Dolby Digital bietet deutlich bessere Kanaltrennung und insgesamt fünf Lautsprecherkanäle. Diese Signale werden vom IVA Prozessor zu einem binauralen Signal umgewandelt, das einer Wiedergabe über fünf hochwertige Lautsprecher (3 vorne, Surround links/rechts hinten) entspricht.
2.8 VMAx Prozessor
Der VMAx Prozessor ermöglicht Surround Sound mit nur zwei Lautsprechern. Aus analogen oder digitalen Eingangssignalen wird nach dem gleichen Prinzip wie bei IVA ein Raumklang erzeugt. Bei Eingangssignalen im Dolby Pro-Logic oder Dolby Digital Format werden die entsprechenden Lautsprecher simuliert. Bei Stereo-Eingangssignalen kann der Abstand zwischen sehr eng nebeneinander stehenden Lautsprechern (z.B. neben einem Computer-Monitor) virtuell vergrößert werden. Das bearbeitete Signal steht am analogen Audioausgang zur Verfügung. Sie können das VMAx-Signal daher mit einem normalen Stereo-Verstärker wiedergeben.
2.9 Bedienelemente 2.9.1 Frontplatte

text_image
DIGITAL PROCESSOR VOLUME 6 4 3 INPUT ON PHONES DIGITAL DYNAMIC MODE IVA-PHONES SURROUND DIRECT VMAX SPEAKER SURROUND EARS N 1 2 3 4 5 6 SOUND NORM MUSIC MOVI E VOICE 1 5 2 12 9 7 8 10 11 HEARO 999 AUDIOSPHERE- ON: Drucktaste zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. Die grüne Kontroll-LED neben der Taste zeigt durch Leuchten an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
- DIGITAL: Drucktaste zum Umschalten zwischen Analog- und Digitaleingang. Wenn der Digitaleingang aktiviert ist, leuchtet die grüne LED neben der Taste.
- INPUT: Drehregler zum Einstellen des Pegels am Analogeingang. Wenn Sie auf den Digitaleingang umschalten, wird der INPUT-Regler wirkungslos.
- INPUT-LED: Diese zweifarbige LED zeigt den Signalpegel am Eingang der Audio-Elektronik an: grün flackernd/leuchtend = optimaler Pegelbereich, rot = Übersteuerung.
-
PHONES: 6.3-mm Stereo-Klinkenbuchse zum Anschluss eines kabelgebundenen Stereo-Kopfhörers.
-
VOLUME: Drehregler zum Einstellen der Lautstärke des an der PHONES-Buchse (5) angeschlossenen Kopfhörers.
- SURROUND: Dieser 5-stufige Drehschalter liegt im Signalweg zwischen Eingangsstufe und MODE-Schalter und erlaubt Ihnen, die beiden Dolby Decoder ein- und auszuschalten oder normale Stereo-Eingangssignale mit 3 verschiedenen Nachhallprogrammen zu bearbeiten. Das Ausgangssignal des SURROUND-Wahlschalters wird über den MODE-Wahlschalter an den IVA oder VMAx Prozessor oder direkt an den Ausgang geführt.
AUTO: In dieser Betriebsart wird automatisch entweder der Dolby Pro-Logic oder der Dolby Digital Decoder aktiviert, je nachdem, ob am Eingang ein Pro-Logic Signal oder ein Dolby Digital Signal anliegt. Je eine grüne LED zeigt durch Leuchten an, welcher der beiden Decoder gerade aktiv ist.
Wenn am Eingang ein normales Stereosignal anliegt, empfehlen wir, den SURROUND-Wahlschalter (7) auf OFF zu stellen, da es ansonsten zu unerwünschten Klangergebnissen kommen kann.
OFF: Beide Dolby Decoder sind abgeschaltet, das Eingangssignal gelangt unverändert an den MODE-Wahlschalter (9). Die DOLBY DIGITAL-LED und die PRO-LOGIC-LED erlöschen.
CLUB, HALL, STADIUM: Simulationen der Akustik verschieden großer Veranstaltungs-räume.
Hinweis:
- STEREO: Diese grüne LED zeigt folgende Betriebszustände an:
| Stereosignal am Eingang und SURROUND-Wahlschalter (7) in Position "OFF": | STEREO-LED leuchtet |
| SURROUND-Wahlschalter (7) in Position "CLUB", "HALL" ODER "STADIUM": | |
| SURROUND-Wahlschalter (7) in Position "AUTO": | STEREO-LED leuchtet nicht |
| MODE-Wahlschalter (9) in Position "DIRECT: | |
| MODE-Wahlschalter (9) in Position "IVA-PHONES" oder "VMAx" und SURROUND-Wahlschalter (7) in Position "AUTO": |
- MODE: Dreistufiger Drehschalter zum Umschalten zwischen folgenden Betriebsarten:
IVA-PHONES: Der IVA Prozessor ist aktiviert und wirkt auf das Signal am PHONES-und LINE-Ausgang. In dieser Betriebsart leuchtet die grüne LED unter dem Schriftzug IVA-PHONES.
DIRECT: In dieser Betriebsart sind sämtliche Signalprozessoren abgeschaltet und alle Bedienelemente und Anzeigen rechts vom MODE-Wahlschalter wirkungslos. Im Kopfhörer sowie in den eventuell angeschlossenen Lautsprechern hören Sie das unveränderte Stereo-Eingangssignal. Die LEDs IVA-PHONES und VMAx erlöschen. Falls am Eingang ein Dolby Digital-codiertes Signal anliegt, wird dieses automatisch zu einem Pro-Logic codierten Stereosignal abgemischt.
VMAx: Der VMAx Prozessor erzeugt ein Raumklang-Signal für Lautsprecherwiedergabe. In dieser Betriebsart leuchtet die grüne LED über dem Schriftzug VMAx.
In allen Betriebsarten steht an allen Ausgängen (PHONES, LINE OUT) dasselbe Signal zur Verfügung.
Wichtiger Hinweis:
- EARS: Die Form des Aussenohrs beeinflusst den einfallenden Schall in einer von Mensch zu Mensch unterschiedlichen, charakteristischen Weise. Beim Hören mit Kopfhörern werden diese Aussenohr-Übertragungsfunktionen unterdrückt, da sich die Schallquellen unmittelbar vor den Ohren befinden. Der Klang wird dadurch unnatürlich.
Um eine möglichst natürliche Wiedergabe über Kopfhörer zu erzielen, hat AKG viele Aussenohr-Übertragungsfunktionen gemessen und 7 repräsentative "Ohrkurven" elektronisch nachgebildet.
Mit dem EARS-Drehschalter können Sie in der Betriebsart IVA-PHONES aus einer Standard-Ohrkurve ("N") und sechs weiteren Ohrkurven jene auswählen, die für Sie am natürlichsten klingt. In den Betriebsarten DIRECT und VMAx ist der EARS-Wahlschalter wirkungslos.
- SOUND: Mit diesem 12-stufigen Drehschalter können Sie im IVA-PHONES-Modus vier verschiedene Klangprogramme in je drei Panorama-Einstellungen (enger, mittlerer, weiter Abstand zwischen den virtuellen Lautsprechern) wählen:
NORM: Basis-Klangprogramm für Programmmaterial jeder Art.
MUSIC: Linearer, neutraler Klang für perfekte, analytische Musikwiedergabe.
VOICE: Dieses Klangprogramm ist für Sprachverständlichkeit optimiert und eignet sich
Hinweis:
daher besonders für Radio- und TV-Sendungen mit hohem Wortanteil, aber auch zum Abhören bei Sprach- und Gesangsaufnahmen im Studio.
MOVIE: Simuliert den typischen Sound von Kinolautsprechern und eignet sich daher besonders für Video und DVD-Filme im Dolby Surround oder Dolby Digital Format.
In der Betriebsart VMAx steht nur die Panorama-Funktion zur Verfügung.
- DYNAMIC: Bei Dolby Digital-codierten Eingangssignalen kann die Dynamik (der Unterschied zwischen den lautesten und leisesten Stellen) mitunter so groß sein, dass leise Dialoge nicht mehr verständlich sind.
Ist die DYNAMIC-Taste nicht gedrückt, wird die Dynamik reduziert. Sehr leise Stellen werden automatisch lauter, sehr laute Stellen automatisch leiser. Die grüne Kontroll-LED neben der Taste leuchtet nicht.
Bei gedrückter DYNAMIC-Taste bleibt die volle Dynamik des Programmmaterials erhalten und die grüne Kontroll-LED leuchtet auf.
2.9.2 Rückseite

CE

text_image
DIGITAL IN COAXIAL OPTICAL 16 17 18
text_image
RIGHT LEFT IN LINE OUT POWER 14 15 13- POWER: Anschlussbuchse für Netzadapter.
- LINE IN LEFT/RIGHT: Audio-Eingang links und rechts (Cinch-Buchsen) für analoge Stereosignale und Pro-Logic-codierte Signale.
- LINE OUT LEFT/RIGHT: Analoger Audio-Ausgang links und rechts (Cinch-Buchsen). Der Ausgangspegel hängt von der Stellung des INPUT-Reglers (3) ab. Der VOLUME-Regler (6) beeinflusst den Ausgangspegel nicht.
- COAXIAL: Cinch-Buchse für Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) zum Anschluss einer digitalen Tonquelle mit koaxialem Ausgang.
- DIGITAL IN: Drucktaste zum Umschalten zwischen Koaxial- und optischem Eingang.
- OPTICAL: Eingangsbuchse für das mitgelieferte Glasfaserkabel zum Anschluss einer digitalen Tonquelle mit optischem Ausgang.
Sie können das Gerät entweder freistehend aufstellen oder mit Hilfe des optionalen Montagesets RMU 60 in einem 19"-Rack montieren.
Sie können den HEARO 999 AUDIOSPHERE an einen analogen Kopfhörerausgang (3,5-mm- oder 6,3-mm-Klinkenbuchse) oder LINE OUT- bzw. REC OUT-Ausgang Ihres Verstärkers, aber auch an einen optischen oder koaxialen Digitalausgang anschließen.
Für den Betrieb mit Analogsignalen muss die DIGITAL-Taste (2) herausstehen, für den Betrieb mit digitalen Signalen jedoch gedrückt sein.
- Bevor Sie den HEARO 999 AUDIOSPHERE mit Ihrer Anlage verbinden, schalten Sie Ihre Anlage aus.
- Stecken Sie den roten Cinch-Stecker (rechter Kanal) eines Cinch-Klinkenkabels (mitgeliefert) an die rote LINE IN RIGHT-Buchse (14) und den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weiße LINE IN LEFT-Buchse (14) an der Rückseite des HEARO an.
- Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Kabels an den Kopfhörerausgang Ihrer Anlage an.
- Wenn Ihr Gerät eine 6,3-mm-Klinkenbuchse als Kopfhörerausgang besitzt, stecken Sie einen 3,5 mm/6,3 mm-Zwischenstecker an das Verbindungskabel an. Schließen Sie den Zwischenstecker an den Kopfhörerausgang an.
- Bevor Sie den HEARO 999 AUDIOSPHERE mit Ihrer Anlage verbinden, schalten Sie Ihre Anlage aus.
-
Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Cinch-Kabel die weiße LINE OUT L- bzw. REC OUT L-Buchse an Ihrer Anlage mit der weißen LINE IN LEFT-Buchse (14) und die rote LINE OUT R-bzw. REC OUT R-Buchse mit der roten LINE IN RIGHT-Buchse (14) an der Rückseite des HEARO.
-
Schalten Sie Ihre Anlage aus.
- Verbinden Sie den Koaxialausgang Ihres DVD- oder CD-Players, Digital TV-Geräts o.ä. mittels eines Koaxialkabels (Mono-Cinch-Kabel, nicht mitgeliefert) mit der COAXIAL-Buchse (16) an der Rückseite des HEARO.
-
Der Koaxialeingang ist eingeschaltet, wenn die DIGITAL IN-Taste (17) heraussteht. Sollte die DIGITAL IN-Taste (17) hineingedrückt sein, drücken Sie die Taste einmal, um den Koaxialeingang zu aktivieren.
-
Schalten Sie Ihre Anlage aus.
- Verbinden Sie den optischen Ausgang Ihres DVD- oder CD-Players, Digital TV-Geräts o.ä. mit Hilfe des mitgelieferten Glasfaserkabels mit der OPTICAL-Buchse (18) an der Rückseite des HEARO.
- Der optische Eingang ist eingeschaltet, wenn die DIGITAL IN-Taste (17) hineingedrückt ist. Sollte die DIGITAL IN-Taste (17) herausstehen, drücken Sie die Taste einmal, um den optischen Eingang zu aktivieren.
Sie können beide Digitaleingänge mit je einer digitalen Audioquelle verbinden und mit der DIGITAL IN-Taste (17) zwischen den beiden Audioquellen umschalten.
- Schalten Sie Ihre Anlage aus.
- Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Cinch-Kabel die weiße "TAPE IN", AUX IN" oder "PLAYBACK IN"-Buchse des Verstärkers mit der weißen LINE OUT LEFT-Buchse (15) und die rote "TAPE IN", "AUX IN" oder "PLAYBACK IN"-Buchse mit der roten LINE OUT RIGHT-Buchse (15) an der Rückseite des HEARO.
-
Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Verstärkers nach, wie Sie das Signal an den "TAPE"-, "AUX"- oder "PLAYBACK"-Eingängen abhören und abschalten können. Bei den meisten Verstärkern müssen Sie die "TAPE MONITOR"-Taste zum Abhören auf "EIN" und zum Abschalten auf "AUS" drücken.
-
Stecken Sie Ihren Stereo-Kopfhörer an die PHONES-Buchse (5) an. Mit dem VOLUME-Regler (6) können Sie die Lautstärke des Kopfhörers einstellen.
-
Stecken Sie das DC-Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die POWER-Buchse (13) an der Rückseite des HEARO.
-
Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn dies der Fall ist, stecken Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an.
S. Kapitel 3.4 und 3.5, Fig. 1
3.1 Anschließen an Audioquellen
Hinweis:
3.1.1 Anschließen an einen analogen Kopfhörerausgang
Siehe Anschlussdiagramm Fig. 2
3.1.2 Anschließen an einen analogen LINE OUT/REC OUT-Ausgang Siehe Anschlussdiagramm Fig. 3
3.1.3 Anschließen an koaxiale Digitalausgänge
Siehe Anschlussdiagramm Fig. 4
3.1.4 Anschließen an optische Digitalausgänge
Siehe Anschlussdiagramm Fig. 4
Hinweis:
3.2 Audio-Ausgänge 3.2.1 LINE OUT
Siehe Anschlussdiagramm Fig. 5
3.2.2 PHONES
3.3 Netzanschluss
Siehe Fig. 6.
3.4 Rackeinbau eines
HEARO 999
AUDIOSPHERE
Siehe Fig. 1b.
Siehe Fig. 1c.
Siehe Fig. 1d.
- Lösen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite der beiden Seitenteile.
- Nehmen Sie die Seitenteile ab.
- Legen Sie je einen Klemmschlitten (19) so auf einen Montagewinkel (20), dass die Zapfen am Klemmschlitten (19) in die Fixierungsbohrungen im Montagewinkel (20) eingreifen.
- Schieben Sie die Klemmschlitten (19) mit den Montagewinkeln (20) von der Rückseite her in die Befestigungsschienen am Gerät ein.
- Ziehen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben in den Klemmschlitten (19) im Uhrzeigersinn an, um die Montagewinkel (20) am Gerät zu fixieren.
- Befestigen Sie mit den mitgelieferten Schrauben die Blindabdeckung (21) am linken oder rechten Montagewinkel (20).
- Befestigen Sie das Gerät mit den mitgelieferten Montageschrauben im Rack.
3.5 Rackeinbau zweier
HEARO 999
AUDIOSPHERE
- Lösen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite der beiden Seitenteile jedes Geräts.
- Nehmen Sie die Seitenteile ab.
- Befestigen Sie an den Aussenseiten der beiden Geräte je einen Montagewinkel (20) gemäß Schritt 1 bis 3 in Kapitel 3.4.
24 Schieben Sie an der Innenseite eines Geräts einen Klemmschlitten (19) OHNE MONTAGEWINKEL (20) in die Befestigungsschienen an einem der beiden Geräte ein. - Schieben Sie das erste Gerät mit dem Klemmschlitten (19) ohne Montagewinkel (20) in die Befestigungsschienen am zweiten Gerät ein.
- Ziehen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben im mittleren Klemmschlitten (19) im Uhrzeigersinn an, um die beiden Geräte miteinander zu verbinden.
- Befestigen Sie die Geräte mit den mitgelieferten Montageschrauben im Rack.
Bevor Sie Ihre Anlage in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
-
Beim Umschalten an Ihrer HiFi-Anlage oder beim Anschließen des HEARO 999 AUDIO-SPHERE an die Anlage können Knackgeräusche auftreten, die beim Hören mit Kopfhörern bei hoher Lautstärke Ihr Gehör beeinträchtigen können. Drehen Sie daher den VOLUME-Regler (6) am HEARO immer auf Minimum, bevor Sie zwischen verschiedenen Tonquellen (Radio, Plattenspieler, CD-Player usw.) umschalten oder den HEARO anschließen.
-
Das Hören mit Kopfhörern bei sehr hohen Lautstärken, vor allem über längere Zeit, kann Gehörschäden verursachen.
-
Schalten Sie die Audio-, Video- oder TV-Anlage, an die der HEARO 999 AUDIOSPHERE angeschlossen ist, ein.
-
Schalten Sie den HEARO 999 AUDIOSPHERE ein, indem Sie den ON-Schalter (1) drücken.
-
Kontrollieren Sie, ob die grüne DIGITAL-LED (2) leuchtet. Leuchtet die DIGITAL-LED (2) nicht, ist die Audio-Elektronik mit den Analogeingängen LINE IN LEFT und RIGHT (14) verbunden.
-
Falls die grüne DIGITAL-LED (2) leuchtet, ist die Audio-Elektronik mit den Digitaleingängen verbunden. Drücken Sie die DIGITAL-Taste (2), um die Analogeingänge zu aktivieren. Die DIGITAL-LED (2) erlischt.
-
Stellen Sie mit dem INPUT-Regler (3) an der Frontplatte des HEARO den Eingangspegel so ein, dass die INPUT-LED (4) neben dem INPUT-Regler (3) im Rhythmus des Eingangssignals grün flackert oder leuchtet und bei den lautesten Stellen kurz rot aufleuchtet. Drehen Sie den INPUT-Regler (3) gerade soweit zurück, dass die INPUT-LED (4) nicht mehr rot aufleuchtet.
-
Kontrollieren Sie, ob die grüne DIGITAL-LED (2) leuchtet. Leuchtet die DIGITAL-LED (2), ist die Audio-Elektronik mit einem der beiden Digitaleingänge verbunden.
-
Falls die grüne DIGITAL-LED (2) nicht leuchtet, drücken Sie die DIGITAL-Taste (8), um die Digitaleingänge zu aktivieren. Die DIGITAL-LED (2) leuchtet auf.
-
Kontrollieren Sie die Stellung der DIGITAL IN-Taste (17). Wenn Sie Ihre digitale Audioquelle an die COAXIAL-Buchse (16) angeschlossen haben, muss die DIGITAL IN-Taste (17) herausstehen. Wenn Ihre digitale Audioquelle an die OPTICAL-Buchse (18) angeschlossen ist, muss die DIGITAL IN-Taste (17) hineingedrückt sein.
Bei digitalen Eingangssignalen ist es nicht erforderlich, den Eingangspegel einzustellen. Der INPUT-Regler (3) ist daher bei gedrückter DIGITAL-Taste (2) wirkungslos.
Wenn Sie an beiden Digitaleingängen eine Audioquelle angeschlossen haben, können Sie mit der DIGITAL IN-Taste (17) zwischen den beiden Audioquellen umschalten. Es ist jedoch nicht möglich, beide Audioquellen gleichzeitig abzuhören.
-
Stecken Sie Ihren Kopfhörer an die PHONES-Buchse (5) an der Frontplatte des Senders an.
-
Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (6) die gewünschte Lautstärke ein.
Wenn Sie nur das unbearbeitete Stereosignal hören wollen,
-
Stellen Sie den MODE-Wahlschalter (9) auf "DIRECT". Damit sind sämtliche Audioprozessoren deaktiviert. Die entsprechenden LEDs sowie die STEREO-LED (9) erlöschen und die Drehschalter SURROUND (7), EARS (10) und SOUND (11) sind wirkungslos.
-
Stellen Sie den MODE-Wahlschalter (9) auf "IVA-PHONES". Der IVA-Prozessor ist aktiviert, die IVA-LED leuchtet auf.
-
Stellen Sie den SURROUND-Wahlschalter (7) auf "OFF". Die STEREO-LED (8) leuchtet auf und Sie hören das mit IVA bearbeitete Stereosignal.
-
Wählen Sie die für Sie optimale Ohrkurve aus. Beginnen Sie, indem Sie den EARS-Wahlschalter (10) auf "N" (Standard-Ohrkurve) stellen. Probieren Sie die übrigen 6 Ohrkurven, um festzustellen, welche Ohrkurve für Sie die natürlichste räumliche Abbildung des Klangs bietet. (Möglicherweise stellen Sie fest, dass dies nicht immer dieselbe Ohrkurve ist!)
-
Wählen Sie mit dem SOUND-Wahlschalter (11) den optimalen Klangcharakter aus. Bei jeder der vier Klangeinstellungen ("NORM", "MUSIC" "VOICE", "MOVIE") können Sie den Abstand zwischen den mittels IVA simulierten Lautsprechern in drei Stufen (eng - mittel - weit) verändern.
4.1 Wichtige Hinweise
4.2 Inbetriebnahme der Anlage
4.2.1 Analoge Audioquellen
4.2.2 Digitale Audioquellen
Anmerkung:
Hinweis:
4.3 Betrieb mit Kopfhörern
4.3.1 Stereowiedergabe
4.3.2 Stereowiedergabe mit IVA
| 5. Wenn Sie das Signal zusätzlich mit einer Raumsimulation für "Live-Akustik" aufwerten wollen, stellen Sie den SURROUND-Wahlschalter (7) auf "CLUB" (kleiner Saal), "HALL" (mittlerer Saal) oder "STADIUM" (Stadion). | |
| Anmerkung: | Da für die Raumsimulation sehr komplexe Rechenoperationen erforderlich sind, kommt es beim Umschalten zu einer Verzögerung von knapp 1 Sekunde. |
| 4.3.3 Dolby Surround und Dolby Digital | 1. Stellen Sie den MODE-Wahlschalter (9) auf "IVA-PHONES".2. Stellen Sie den SURROUND-Wahlschalter (7) auf "AUTO".Die STEREO-LED (8) erlischt.Signale im Dolby Surround Pro-Logic Format aktivieren automatisch den Dolby Surround Pro-Logic Decoder und die PRO LOGIC-LED leuchtet auf.Signale im Dolby Digital Format aktivieren automatisch den Dolby Digital Decoder und anstelle der PRO LOGIC-LED leuchtet die DOLBY DIGITAL-LED auf.Die Raumsimulationen ("CLUB", "HALL", "STADIUM") stehen in dieser Betriebsart nicht zur Verfügung. (Falls Sie den SURROUND-Wahlschalter (7) auf "CLUB", "HALL" oder "STADIUM" stellen, obwohl ein Dolby Digital Signal am Eingang anliegt, wird das Ausgangssignal stummgeschaltet und die INPUT-LED (4) beginnt rot zu blinken.)3. Wählen Sie die für Sie optimale Ohrkurve aus.Beginnen Sie, indem Sie den EARS-Wahlschalter (10) auf "N" (Standard-Ohrkurve) stellen. Probieren Sie die übrigen 6 Ohrkurven, um festzustellen, welche Ohrkurve für Sie die natürlichste räumliche Abbildung des Klangs bietet. (Möglicherweise stellen Sie fest, dass dies nicht immer dieselbe Ohrkurve ist!)4. Wählen Sie mit dem SOUND-Wahlschalter (11) den optimalen Klangcharakter aus.Bei jeder der vier Klangeinstellungen ("NORM", "MUSIC", "VOICE", "MOVIE") können Sie den Abstand zwischen den mittels IVA simulierten Lautsprechern in drei Stufen (eng - mittel - weit) verändern. |
| 4.4 Betrieb mit Lautsprechern | Um den scheinbaren Abstand ("Stereobasisbreite") zwischen zwei nahe nebeneinander plazierten Lautsprechern (z.B. Computerlautsprecher, Nahfeld-Monitore) zu vergrößern,1. Stellen Sie den MODE-Wahlschalter (9) auf "VMAx".Die VMAx-LED leuchtet auf.2. Stellen Sie den SURROUND-Wahlschalter (7) auf "OFF" für reine Stereowiedergabe oder auf "CLUB", "HALL" oder "STADIUM" für Stereowiedergabe mit Raumsimulation.Die STEREO-LED (8) leuchtet auf.3. Stellen Sie den SOUND-Wahlschalter (11) entsprechend dem Basiswinkel zwischen Ihren Lautsprechern auf "eng" (<10°),"mittel" (ca. 20°) oder "weit" (>30°). Der VMAx Prozessor simuliert in jeder dieser Stellungen ein virtuelles Lautsprecherpaar mit einem Basiswinkel von 60°Beachten Sie, dass der SOUND-Wahlschalter (11) in dieser Betriebsart nur den virtuellen Lautsprecherabstand, jedoch nicht den Klangcharakter verändert. |
| Anschlüsse siehe Kapitel 3.2.1 und Fig. 5 | |
| Basiswinkel siehe Fig. 7 | |
| 4.4.1 Dolby Surround und Dolby Digital | Wenn Sie mit Dolby Surround Pro-Logic oder Dolby Digital codierte Videos oder TV-Programme über Ihr vorhandenes Stereo-Lautsprecherpaar genießen wollen,1. Stellen Sie den MODE-Wahlschalter (9) auf "VMAx".Die VMAx-LED leuchtet auf.2. Stellen Sie den SURROUND-Wahlschalter (7) auf "AUTO".Die STEREO-LED (8) erlischt.Signale im Dolby Surround Pro-Logic Format aktivieren automatisch den Dolby Surround Pro-Logic Decoder. Die PRO LOGIC-LED leuchtet auf.Signale im Dolby Digital Format aktivieren automatisch den Dolby Digital Decoder und anstelle der PRO LOGIC-LED leuchtet die DOLBY DIGITAL-LED auf.Die Raumsimulationen ("CLUB", "HALL", "STADIUM") stehen in dieser Betriebsart nicht zur Verfügung. (Falls Sie den SURROUND-Wahlschalter (7) auf "CLUB", "HOLL" oder "STADIUM" stellen, obwohl ein Dolby Digital Signal am Eingang anliegt, wird das Ausgangssignal stummgeschaltet und die INPUT-LED (4) beginnt rot zu blinken.)3. Stellen Sie mit dem SOUND-Wahlschalter (11) den Abstand zwischen den simulierten Lautsprechern ein. Sie haben die Wahl zwischen drei Stufen (eng - mittel - weit) Beachten Sie, dass der SOUND-Wahlschalter (11) in dieser Betriebsart nur den virtuellen Lautsprecherabstand, jedoch nicht den Klangcharakter verändert. |
| Siehe Fig. 8 | |
| 4.5 Testsignale zum Auswählen der Ohrkurve | Wenn Sie Ihren HEARO 999 AUDIOSPHERE ganz exakt an Ihr Gehör anpassen möchten, können Sie von der AKG-Homepage unter http://www.akg-acoustics.com/english/headphones/Hearo999/ear-func.htm zwei Testsignale im Format WAV oder MP3 herunterladen. Das erste Signal, "Applaus", dient zur Vorauswahl. Das zweite Signal, "akustische Gitarre solo", ist ein reines Monosignal (Pegel im linken und rechten Kanal gleich) zur Feinabstimmung.Sie können natürlich auch Applaus und ein impulsreiches Monosignal (akustische Gitarre solo) von einem vorhandenen Tonträger verwenden. |
- Stellen Sie den MODE-Wahlschalter (9) auf "DIRECT".
- Stellen Sie den SOUND-Wahlschalter (11) auf eine der drei MUSIC-Stellungen.
- Starten Sie das Testsignal "Applaus".
- Stellen Sie den MODE-Wahlschalter (9) auf "IVA-PHONES" und den EARS-Wahlschalter (10) auf "N". Vergleichen Sie den Klang des bearbeiteten Testsignals mit dem unbearbeiteten Testsignal, indem Sie den MODE-Wahlschalter (9) auf "DIRECT" stellen.
Wiederholen Sie diesen Vergleich bei jeder Stellung des EARS-Wahlschalters (10). - Notieren Sie sich jene drei oder vier Ohrkurven, bei denen Sie die geringste Klangveränderung im Vergleich zum unbearbeiteten Testsignal wahrgenommen und den natürlichsten Klangeindruck bekommen haben.
- Stellen Sie den MODE-Wahlschalter (9) auf "IVA-PHONES" und starten Sie das Testsignal "Gitarre solo" (Monosignal).
- Vergleichen Sie nur die in Schritt 5 ermittelten Ohrkurven mit Hilfe des EARS-Wahlschalters (10) miteinander.
- Notieren Sie sich jene Ohrkurven, bei denen das Testsignal punktförmig aus der Mitte zu kommen scheint. Es spielt dabei keine Rolle, ob Sie das Signal im Kopf oder ausserhalb des Kopfes wahrnehmen.
- Jene Ohrkurve, bei der das Testsignal am ehesten punktförmig erscheint, entspricht am besten der Übertragungsfunktion Ihrer Ohren. Ihr HEARO 999 AUDIOSPHERE ist nun optimal auf Ihr Gehör abgestimmt und ermöglicht Ihnen natürliches räumliches Hören über Kopfhörer.
Vorauswahl
Feinabstimmung
Zum Reinigen der Oberflächen des Gerätes verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch.

6 Fehlerbehebung
| Fehler | Mögliche Ursache | Abhilfe |
| Kein Ton | 1. Netzadapter ist nicht an HEARO bzw. Netzsteckdose angeschlossen.2. HEARO ist ausgeschaltet oder nicht an Audio-/Video- oder TV-Gerät angeschlossen.3. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TV-Gerät arbeitet nicht.4. Falscher Eingang gewählt.5. INPUT-Regler steht auf Null.6. Lautstärkeregler des Audio-/Video- oder TV-Gerätes zuwenig weit aufgedreht. | 1. Netzadapter an HEARO bzw. Netzsteckdose anschließen.2. HEARO einschalten oder an das Audio-/Video- oder TV-Gerät anschließen.3. Gerät bzw. Anlage einschalten.4. Tatsächlich benutzten Eingang aktivieren (s. Kapitel 4.2.1 und 4.2.2).5. INPUT-Regler aufdrehen (s. Kapitel 4.2.1 und 4.2.2).6. Lautstärke soweit erhöhen, bis sich HEARO einschaltet. |
| Wiedergabe in Mono | 1. Angeschlossenes Audio-, Video- oder TV-Gerät ist auf mono geschaltet.2. HEARO ist nicht richtig an Audio-, Video- oder TV-Gerät angeschlossen. | 1. Gerät auf Stereobetrieb um-schalten.2. Kabelverbindung zwischen HEARO und Gerät überprüfen. |
| Rauschen | 1. Audio-Eingangspegel am HEARO ist zu niedrig.2. Eingangssignal ist verrauscht. | 1. Lautstärkeregler am angeschlossenen Gerät und/oder INPUT-Regler am HEARO weiter aufdrehen.2. Angeschlossenes Gerät überprüfen. |
| Verzerrter Ton | 1. Audio-Eingangspegel am HEARO ist zu hoch. | 1. Lautstärkeregler am angeschlosse-nen Gerät und/oder INPUT-Regler am HEARO weiter zurückdrehen. |
| Störgeräusche | 1. Schlecht entstörte Elektrogeräte.2. Tonquelle oder Tonträger defekt. | 1. "Verdächtige" Geräte abschalten (falls möglich).2. Tonquelle oder Tonträger über-prüfen. |
| Zu starke Bässe oder Höhen | 1. Einstellung der Bass- und Höhenregler der Tonquelle. | 1. Bass- und/oder Höhenregler nach-justieren. |
| INPUT-LED blinkt rot. | 1. SURROUND-Wahlschalter steht trotz Dolby Digital Signal am Eingang auf "CLUB", "HALL" oder "STADIUM". | 1. SURROUND-Wahlschalter auf "AUTO" stellen. |
| Audio-Eingänge: | Analog: Cinch-Buchsen links/rechts, 20 Bit-WandlerDigital: 1 x koaxial, 1 x optisch (umschaltbar) |
| Ausgänge: | Analoger Audio-Ausgang; Cinch-Buchsen links/rechts, 20 Bit-Wandler |
| Digitale Signalverarbeitung: | 20/24 Bit Auflösung |
| Audio-Bandbreite: | 20 Hz bis 24 kHz |
| INPUT-LED: | -18 dB bis 0 dB: grün; >0 dB: rot |
| Stromversorgung: | 12 V DC, 800 mA |
| Gewicht: | ca. 550 g |
Hergestellt in Lizenz der Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Werke. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten. VMAx ist ein eingetragenes Warenzeichen von Harman International.
8 Garantiebedingungen

AKG gewährt 1 Jahr Garantie ab Verkaufsdatum auf nachweisbare Material- und Fabrikationsfehler. Der Garantieanspruch erlischt bei unsachgemäßer Handhabung, elektrischer oder mechanischer Beschädigung durch mißbräuchliche Anwendung sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nichtautorisierte Werkstätten. Voraussetzung für die Garantieleistung ist die Vorlage der Kaufrechnung. Transport- und Portospesen, welche aus der Einsendung des Gerätes zur Garantiereparatur erwachsen, können von AKG nicht übernommen werden, das Risiko der Zusendung trägt der Kunde. Die Garantie wird ausschließlich für den ursprünglichen Käufer geleistet.
Page