DW331K - Stichsäge DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DW331K DEWALT als PDF.
| Werkzeugtyp | Stichsäge |
| Marke | DEWALT |
| Modell | DW331K |
| Nennspannung | 230 V |
| Leistungsaufnahme | 701 W |
| Leerlaufdrehzahl | 0 – 3 100 min⁻¹ |
| Hubhöhe | 26 mm |
| Schnitttiefe in Holz | 130 mm |
| Schnitttiefe in Aluminium | 30 mm |
| Schnitttiefe in Stahl | 12 mm |
| Schnitttiefe in Edelstahl | 4,5 mm |
| Schnittwinkelverstellung | 0° – 45° (links/rechts) |
| Gewicht | 2,6 kg |
| Drehzahlregelung | Elektronisch variabel (Rädchen) |
| Pendelhub | 4 einstellbare Positionen |
| Gebläse | Einstellbar (3 Stufen) |
| Sägeblattwechsel | Werkzeuglos (SDS) |
| Schwenkbare Grundplatte | Ja, mit Hebel |
| Staubabsaugung | Mit mitgeliefertem Adapter und Schutzschild |
| Lieferumfang | Säge, Sägeblattsatz, Splitterdüse, Schuhschutz, Absaugadapter, Schutzschild, Transportkoffer, Handbuch, Explosionszeichnung |
Häufig gestellte Fragen - DW331K DEWALT
Benutzerfragen zu DW331K DEWALT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Stichsäge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DW331K - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DW331K von der Marke DEWALT.
BEDIENUNGSANLEITUNG DW331K DEWALT
NACHTRAG ZUR BETRIEBSANLEITUNG DW331/DW333
Zu verwenden zusammen mit Betriebsanleitung Nr. 586831-00.

WARNING: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu口中ern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.
PACKUNGSHHALT
1 Stichsägeblatt
ENGLISH
ADDENDUM TO DW331/DW333 MANUAL
Folgende reserveklinger kan leveres:
-DT2048
Fintandet skareklinge
-DT2075
Grovndet skareklinge
-DT2160
Metalskaereklinge
-DT2074
Glatsnitsklinge*
- Findes/DDke i alle lande.
Vedligeholdelse
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein Werkzeug von DeWALT entschieden, das die lange DeWALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen DeWALT zu Recht zu einem verläblichen Partner aller professionellen Anwender.
Technische Daten
| DW331K | DW333K | ||
| Spannung | (Volt) | 230 | 230 |
| Leistungsaufnahme | (Watt) | 701 | 701 |
| Abgabeleistung | (Watt) | 425 | 425 |
| Leerlaufdrehzahl | (min-1) | 0 - 3.100 | 500 - 3.100 |
| Hübänge | (mm) | 26 | 26 |
| Schnittiefe in: | |||
| - Holz | (mm) | 130 | 130 |
| - Aluminium | (mm) | 30 | 30 |
| - Stahl | (mm) | 12 | 12 |
| - Edelstahlgiegierung | (mm) | 4,5 | 4,5 |
| Neigungswinkeleinstellung | (I/r) | 0 - 45° | 0 - 45° |
| Gewicht | (kg) | 2,6 | 2,6 |
| Mindestabsicherung des Stromkreises: | |
| 230-V-Elektrowerkzeuge | 10 A |
Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet:

Achtung: Verletzungsgefahr, Lebensgefahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nichtbeachtung der Anweisungen dieser Anleitung!

elektrische Spannung

Feuergefahr
EG-Konformitätserklarung

DW331K/DW333K
DeWALT erklart hiermit, daß diese Elektrowerkzeuge konstruiert wurden gemäß: 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, EN 60745, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Für weitere Informationen wenden Sie sichitte an die Adresse weiter unter oder an eine der auf der Rückseite dieser Anleitung genannten Niederlassungen.
| DW331K | DW333K | ||
| LpA (Schalldruck) | dB(A) | 86,4 | 86,5 |
| LwA (Schalleistung) | dB(A) | 97,4 | 97,5 |
| Gewichteter quadratischer Mittelwert(RMS) der Beschleunigung | m/s2 | 5,5 | 5,3 |
| KpA (Schalldruck-Unsicherheitsfaktor) | dB(A) | 2,8 | |
| KwA (Schalleistungs-Unsicherheitsfaktor) | dB(A) | 2,8 | |
Direktor der Konstruktions- und Produktentwicklung John Howson

Allgemeine Sicherheitsregeln
Achtung! Sümttliche Anweisungen sind zu lessen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff „Werkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Werkzeuge (mit Netzkabel) und auf akku-betriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel). BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
1 Arbeitsbereich
a Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleucht. Unordnung und dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b Arbeitsen Sie mit Werkzeugen nicht in explosionsgefahrdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Werkzeugs fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle verlieren.
2 Elektrische Sicherheit
a Der Anschlussstecker des Werkzeugs muß in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Werkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringn das Risiko eines elektrischen Schlages.
b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c Halten Sie Werkzeuge von Regen und Nasse fern. Das Eindringen von Wasser in ein Werkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d Missbrauchen Sie nicht das Kabel. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Trennen des Werkzeugs vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e Wenn Sie mit einem Werkzeug im Freienarbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3 Sicherheit von Personen
a Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Werkzeug um. Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Werkzeugen kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b Verwenden Sie Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz des Werkzeuges, verringgert das Risiko von Verletzungen.
c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Stellen Sie sicher, daß sich der Schalter in der Aus-Stellung befindet, bevordas Werkzeug mit dem Netz verbunden wird. Durch das Tragen des Werkzeugs mit dem Finger am Schalter oder durch das Verbinden eingeschalteter Werkzeuge werden Unfälle provoziert.
d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Werkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e Nicht zu welt nach vorne strecken! Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Werkzeug in unerwarteten Situationen better unter Kontrolle halten.
f Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissem Sie sich, daß diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringt Gefährdungen durch Staub.
4 Gebrauch und Pflege von Werkzeugen
a Überlasten Sie das Werkzeug nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Werkzeug. Mit dem passenden Werkzeug arbeiten Sie better und{sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b Benutzen Sie kein Werkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten{lsst,ist gefährlich und muß repariert werden.
c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehor-teile wechseln oder das Werkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Werkzeugs.
d Bewahren Sie unbenutzte Werkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Werkzeuge nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Werkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e Halten Sie Werkzeuge in einem einwandfrei-zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, daß die Funktion des Werkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Werk-zeuge vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Werkzeugen.
f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g Verwenden Sie Werkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Werkzeugtyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigigen Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Der Gebrauch von Werkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5 Service
a Lassen Sie Ihr Werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird gewährleistet, daß die Sicherheit des Werkzeugs erhalten bleibt.
Überprüfen der Lieferung
Die Verpackung enthalt:
1 Stichsäge
1 Sageblattsatz
1 Anti-Splitter-Schuheinsatz
1 Anti-Kratzer-Schuhabdeckung
1 Spanabsaughaube
1 SpanabsauganschluB
1 Transportkoffer
1 Bedienungsanleitung
1 Explosionszeichnung
- Vergewissem Sie sich, daß das Elektrowerkzeug sowie die Zubehrönteile beim Transport nicht beschäftigt wurden.
- Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung gründlich durch.
Beschreibung (Abb. A)
Ohre Stichsäge DW331K/DW333K wurde für das gewerbliche Sagen von Holz, Stahl, Aluminium, Kunststoff und Keramikmaterial entwickelt.
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Verriegelungsknopf für Dauerbetrieb
3 Geschwindigkeitswahler
4 Sagemehl-Geblasesteuerung
5 Sägeblattveriegelung
6 Fingerschutz
7 Sägeblätthalter
8 Führungsrolle
9 Schuh
10 Pendelhubwahler
11 Schunhebel
Elektrische Sicherheit
Der Elektromotor wurde nur für eine Spannung konzipiert. Überprüfen Sie deswegen, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges angegebenen Spannung entspricht.

Ihr DeWALT-Elektrowerkzeug ist gemäß EN 60745 zweifach isoliert; ein Erdleiter ist aus thisem Grunde überflüssig.
CH Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers. Typ 11 fur Klasse II (Doppelisolierung) - Geräte Typ 12 fur Klasse I (Schutzleiter) - Geräte
CH Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.
Auswechseln des Netzkabels oder -steckers
Defekte Netzkabel oder -stecker dürfen nur von einem autorisierten Fachbetrieb ausgewechselt werden. Ausgetauschte Netzkabel oder -stecker müssen danach fachgerecht entsorgt werden.
Verlägerungskabel
Verwenden Sie ein zugelassenes Veränderungskabel, das für die Leistungsaufnahme des Elektrowerkzeugs ausreichend ist (vgl. technische Daten). Der Mindestquerschnitt beträgt 1,5 mm². Rollen Sie das Kabel bei Verwendung einer Kabelrolle immer vollig aus.
Zusammenbauen und Einstellen

Ziehen Sie vor dem Zusammenbauen und Einstellen immer den Netzstecker.
Anbringen und Entfernen eines Sägeblatts (Abb. B)
Das werkzeuglose Sägeblattwechselsystem stellt einenchnellen und einfahren Sägeblattwechseln sicher.
- Offnen Sie den Sägeblatthaler (7) durch vollständiges Zurückziehen der Sägeblattverriegelung (5).
- Führer Sie das Sägeblatt in den Sägeblatthalter (7) ein, wobei die Rückseite des Sägeblatts in die Nut der Führungsrolle (8) geführt werden muß.
- Lassen Sie die Sägeblattverriegelung (5) los.
- Um das Sägeblatt zu entfern, ziehen Sie die Sägeblattverriegelung vollständig zurück undziehen Sie das Sägeblatt aus dem Halter hersa.
Sägeblätter
| Sägeblattyp | Anwendungen |
| Feingezahntes Sägeblatt | für saubere gerade Schnitte |
| Grobgezahntes Sägeblatt | für schnelle gerade Schnitte |
| Metallsägeblatt | für eisenhaltige und eisenlose Metalle |
| Flächenbündiges Sägeblatt* | für die Endbearbeitung von Schnitten an einer Wand oder Ecke entlang. |
- Nicht in allen Ländern erhältlich.
Als Sonderzubehör ist eine Vielzahl von Spezialsägeblättern erhältlich.

Wahlen Sie Ihr Sägeblatt stets mit großer Sorgfalt aus.
Einstellen des Neigungswinkels (Abb. C)
Mit dem einstellbaren Schuh (9) können linke und rechte Neigungswinkel bis 45^ erzielt werden.
Die Neigungsskala hat Voreinstellungen bei 0^ , 15^ , 30^ und 45^ .
- Lösen Sie den Schuhhebel (11).
- Schieber den Schuh (9) in Richtung Sageblatt.
- Neigen Sie den Schuh und stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel mit Hilfe der Skala ein.
Ziehen Sie den Schuhhebel an.
Einstellen des Pendelhubs (Abb. A)
Der einstellbare Pendelhub gewährleistet einen perfekten Schnitthub für entsprechliche Werkstoffe.
- Schieber den Sie den Wahler (10) entsprechend der Tabelle unter in die gewünschte Position. Der Wahler kann während des Betriebes verstellt werden.
| Pos. | Holz | Metall | Kunststoff |
| 3 | Schnelle Schnitte | - | PVC |
| 2 | Dicke Werkstücke | - | Fiberglas |
| Acryl | |||
| 1 | Sperholz | Aluminium | - |
| Spanplatte | Nicht eisenhaltig | - | |
| 0 | Dünne Werkstücke | Blech | - |
| Feine Schnitte |
Einstellen des Spangebläses (Abb. A)
Das Spangeblase leitet einen einstellbaren Luftstrom an das Sägeblatt, um das Werkstück bei der Arbeit frei von Sägemehl zu halten.
-
Stellen Sie das Spangeblase mit dem Hebel (4) ein.
-
Schwach Für die Arbeit mit Metallen, bei denen Kuhl- und Schmiermittel verwendet werden, sowie für die Verwendung mit einer Spanabsaugung.
- Mittel Für die Arbeit mit Holz und ähnlichen Materialien bei langsamer Geschwindigkeit.
- Stark Für die Arbeit mit Holz und ähnlichen Materialien bei hoher Geschwindigkeit.
Anbringen der Kunststoff-Anti-Kratzer-Schuhabdeckung (Abb. D)
Die Anti-Kratzer-Schuhabdeckung (12) verringt die Beschädigung der Oberfläche von (empfindlichen) Werkstücken.
- Klichen Sie die Abdeckung wie angegeben auf den Schuh.
Anbringen und Entfernen des Anti-Splitter-Schuheinsatzes (Abb. E1 & E2)
Der Anti-Splitter-Schuheinsatz (13), der nahe am Sägeblatt angebracht wird, verringgert das Splittern des Werkstücks. Der Einsatz kann sowohl im Schuh als auch in der Schuhabdeckung angebracht werden.
- Halten Sie den Einsatz (13) wie angegeben.
-
Um den Einsatz anzubringen, setzen Sieihn in den Schuh (9) ein:
-
Schiebern Sie die Kanten (14) in die Rillen (15).
-
Schieben Sie den Einsatz zürück in seine Position am Schuh.
-
Um den Einsatz anzubringen, setzen Sieihn in die Abdeckung (12) ein:
-
Schieben Sie die Kanten (14) hinter die Rippen (16).
-
Drücken Sie das vordere Ende des Einsatzes in Richtung Abdeckung. Der Einsatz rastet in seiner Lage ein.
-
Um den Anti-Splitter-Schuheinsatz zu entfernen, die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführung.
Staubabsaugung (Abb. F)
Der Spanabsaugadapter (17) in Kombination mit der Spanabsaughaube (18)trägt dazu bei, daß das Sagemehr von der Werkstückoberfläche abgesaugt wird, wenn eine Verbindung mit einem geeigneten Spanabsaugsystem hergestellt wird.
- Setzen Sie die Spanabsaughaube (18) auf den Fingerschutz (6), bis sie in ihrer Lage einrastet.
- Bringen Sie den Spanabsaugadapter (17) wie angegeben am Werkzeug an.
- Verbinden Sie den Schlauch eines geeigneten Spanabsaugsystems mit dem Adapter.

Falls angemessen, schlieben Sie ein Spanabsaugsystem an, das den geltenden Richtlinien bezüglich Staubemission entspricht.

Verwenden Sie beim Sagen von Metall kein Spanabsaugsystem ohne einen entspruchenden Funkenschutz.
Gebrauchsanweisung

- Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und die gultigen Vorschriften.
- Vergewissem Sie sich, daß das zu sagende Material gut gesichert wurde.
- Achten Sie darauf, daß unterhalb des Werkstücks ausreichend Platz für das Sageblatt vorhanden ist. Sagen Sie keine Werkstücke, die die maximale Schnitttiefes des Sageblattes überschreiben.
- Es sollenn ausschließlich scharfe und einwandfrei arbeitende Sägeblätter verwendet werden; rissige oder verbogene Sägeblätter sind sofort auszuwechseln.
- Verwenden Sie das Werkzeug nicht zum Sagen von Rohren.
- Schalten Sie das Werkzeug nie ein, wenn kein Sägeblatt montiert ist.
- Für optimale Ergebnisse führen Sie das Werkzeug mit festen, fließen Bewegungen über das Werkstück. Üben Sie nie seitlichen Druck auf das Säeblatt aus. Halten Sie den Sageschuh flach auf dem Werkstück.
Achten Sie daraufuf, daß das Netzkabel der Säge folgen kann und sich nicht verhakt. Schieben Sie das Werkzeug beim Sägen von Kurven, Kreisen und anderen ründlichen Formen leicht vor.
- Ziehen Sie das Sägeblatt erst aus dem Werkstück hereus, wenn es zum Stillstand gekommen ist. Das Sägeblatt kann nach dem Sagen sehr heißt sein. Fassen Sie es nicht an.
Ein- und Ausschalten (Abb. A)
DW331K
- Drücken Sie zum Einsatzen den Ein-/Aus-Schalter.
- Drücken Sie für Dauerbetrieb den den Ein-/Aus-Schalter (1), und Drücken Sie anschließ den Arretierknopf (2). Sie können nun den Ein-/Aus-Schalter loslassen.
- Lassen Sie zum Stoppen des Werkzeuges den Schalter los.
- Zum Stoppen des Werkzeuges bei Dauerbetrieb drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter kurz und haltenihn anschlieBend wieder los. Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei Beendigung der Arbeiten immer auf Aus-Position. Nur wenn das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, darf der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
DW333K
- Einsatzen: Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorne.
- Ausschalten: Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach hinten. Schalten Sie das Elektrowerkzeug bei Beendigung der Arbeiten immer aus. Nur wenn das Elektrowerkzeug ausgeschelt ist, daß der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden
Einstellen der elektronischen Sägegeschwindigkeitsregelung (Abb. G1 & G2)
DW331K (Abb. G1)
Die Sägegeschwindigkeit hängt von dem auf den Ein-/Ausschalter (1) ausgeüben Druck ab.
- Um die Sägegeschwindigkeit voreinzustellen, drehen Sie den Wahler (3) auf den gewünschten Wert.
Je hóher der Wert, desto hóher die Sägegeschwindigkeit. Die erforderliche Einstellung hängt von der Dicke und Art des Materials ab.
- Verwenden Sie für das Sägen von weichen Materialien wie beispisseweise Holz hohe Geschwindigkeiten. Verwenden Sie für das Sägen von Metall niedrige Geschwindigkeiten.
DW333K (Abb. G2)
Die Geschwindigkeitswahl (3) kann zur Voreinstellung des erforderlichen Geschwindigkeitsbereichs verwendet werden.
- Drehen Sie den elektronischen Geschwindigkeitswahler auf den gewünschten Wert. Die erforderliche Einstellung hängt von der Dicke und Art des Materials ab.
- Verwenden Sie für das Sägen von weichen Materialien wie beispisseweise Holz hohe Geschwindigkeiten. Verwenden Sie für das Sägen von Metall niedrige Geschwindigkeiten.

Nachdem das Werkzeug längere
Zeiträume mit langsamen
Geschwindigkeitseinstellungen verwendet wurde, halten Sie es ca. 3 Minuten mit maximaler Geschwindigkeit im Leerlauf laufen.
Sagen in Holz
- Zeichnen Sie bei Bedarf eine Schnittlinie.
- Schalten Sie das Werkzeug ein.
- Halten Sie das Werkzeug am Werkstück und folgen Sie der Linie.
- Um parallel zur Kante des Werkstücks zu sagen, montieren Sie die Parallelführung und führen die Stichsäge gemäß Abb.H am Werkstück entlang.
Sagen von Ausschnitten in Holz
- Zeichnen Sie bei Bedarf eine Schnittlinie.
- Bohren Sie ein Loch (mindestens 12mm ) und stecken Sie das Sageblatt hinein.
- Schalten Sie das Werkzeug ein.
- Folgen Sie der Linie.
- Um einwandfrei Rundschritte zu erzielen, montieren Sie den Zirkelarm und stellenihn auf den gewünschten Radius ein (Abb. 1).
Heransagen an eine überstehende Kante (Abb.J)
- Verwenden Sie ein herkömmliches Sägeblatt und sagen Sie an die überstehende Kante heran.
- Schlieben Sie den Schnitt mit einem bündigen Sageblatt ab.

Staubabsaugung (Abb. F)
In Deutschland werden für Holzstaub aufgrund der TRGS 553 geprüfte Absaugeinrichtungen gefordert. Für andere Materialien muß der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen mit der zuständigen Berufsgenossenschaft klären.
Sagen in Metall
- Montieren Sie ein geeignetes Sageblatt.
- Gehen Sie wie oben vor.

Verwenden Sie eine Kühlfüssigkeit (Schneidöl), um eine Überhitzung des Sägeblatts oder des Werkstücks zu verhindern.
Lieferbares Zubehor
Wenden Sie sich für{nahere Informationen über das richtige Zubehör an ihren Handler.
Hierzu zahlen:
- DE3241
Parallelführung
- DE3242
Fixierstrebe
Folgende Ersatzsägeblätter stehen zur Verfügung:
-DT2048
Feingezahntes Sageblatt
-DT2075
Grobgezahntes Sageblatt
-DT2160
Metallsägeblatt
-DT2074
Flächenbündiges Sägeblatt*
- Nicht in allen Ländern erhältlich.
Wartung
Ihr DeWALT-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfrei Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus.

Schmieren der Führungsrolle (Abb. B)
- Geben Sie in regelmäßigen Abständen einen Tropfen Öl auf die Führungsrolle (8), um ein Festfressen zu vermeiden.

Reinigung
Sorgen Sie davon, daß die Lüftungsschlitze offen bleiben, und reinigen Sie das Gehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch.

Recycling (nicht zutreffend für Österreich und die Schweiz)
Elektrowerkzeuge enthalten Roh- und Kunststoffe, die recyccelt werden konnen und Stoffe, die fachgerecht entsorgt werden müssen. DeWALT und andere namhafte Hersteller von Elektrowerkzeugen haben ein Recycling-Konzept entwickelt, das dem Handel und dem Anwender eine problemmöme Rückgabe von Elektrowerkzeugen ermöglich. Ausgediente Netz- und akkubetriebene DeWALT-Werkzeuge konnen beim Handel abgegeben oder direkt an DeWALT eingeschiedt werden. Beim Recycling werden sortenreine Rohstoffe (Kupfer, Aluminium, etc.) und Kunststoffe gewonnen und nicht verwertbare Reststoffe verantwortungsvoll entsorgt. Voraussetzung für den Erfolg ist das Engagement von Anwendern, Handel und Markenherstellern.
GARANTIE
30 TAGE GELD ZURUCK GARANTIE
Wenn Sie mit der Leistung Ihr's DeWALT-Elektrowerkeuges nicht vollig zufrieden sind, konnen Sie es unter Vorlage des Original-Kaufbeleges ohne weiteres innerhalb von 30 Tagen bei Ihr dem DeWALT-Handler im Original-Lieferumfang zurückgeben und erhalten Ihr Geld zurück. Die Geld zurück Garantie gilt nicht auf Zubehör.
1 JAHR KOSTENLOSE INSPEKTION
Innerhalb der ersten 12 Monate nach dem Kauf werden Wartungs- oder Kundendienstleistungen für Ihr DeWALT-Elektrowerkeug unter Vorlage des Original-Kaufbeleges von einer DeWALT-Kundendienstwerkstatt ausgeführrt. Diese Leistung ist im Kaufpreis eingeschlossen.
1 JAHR GARANTIE
Die Garantiefrist von 12 Monaten gilt für alle DeWALT-Elektrowerkzeuge und beginnnt mit dem Kaufdatum, das durch den Original-Kaufbeleg nachgewiesen werden muß. In dieser Zeit garantierten wir:
- Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen
- Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile
- Kostenlungen und fachmännischen Reparatur-service
Voraussetzung ist, daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original-DeWALT-Zubehörteile verwendet wurden, die ausdrücklich von DeWALT als zum Betrieb mit DeWALT-Elektrowerkeugen geeignet bezeichnet worden sind.
Den Standort Ihres nachstgelegen den Handlers oder Ihrer Kundendienst-Werkstatt erfolnen Sie unter der entsprechenden Telefonummer auf der Rückseite. Eine Übersicht über die DeWALT-Kundendienstwerkstätte und weitere Informationen finden Sie auch im Internet: www.2helpU.com Mit dieser Garantiererklärung erhalten Sie eine zusätzliche Sicherheit. Sie schrankt jedoch in keinem Falle ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte ein, die Sie gegenüber demjenigen haben, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Sie können nach Ihrer Wahl diese in gewissem Umfange weitergehenden Rechte (Minderung des Kaufpreises oder Rückgangigmachung des Kaufes) auch Ihrem Verkäufer gegenüber geltend machen.
JIGSAW DW331K/DW333K
Congratulations!
2 Elektrische verilgheit
3 Veiligkeit van Personen
Elektrische verilgheit
Folgende reserveblad er tilgengelige:
-DT2048
Fintannet sagblad
-DT2075
Grovtannet sagblad
-DT2160
Metallsagblad
-DT2074
- Klicka fast übertraget på foten entwickelten.