DUEL 212 - Gitarrenverstärker PEAVEY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DUEL 212 PEAVEY als PDF.
Benutzerfragen zu DUEL 212 PEAVEY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DUEL 212 - PEAVEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DUEL 212 von der Marke PEAVEY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DUEL 212 PEAVEY
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu küssen.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko - Elektrischer Schlag! Nicht offen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden konnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen halten.
ACKTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte diese Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lessen.
Wir beträcht wünschen Sie zum Erwerb des Duel @ 212 Gitarrenverstarkers. In Anbetracht der immer länger werdenenden Popularitat der Classic 50 Verstarkerleihe haben wir den Duel für die besonderen Anforderungen des Gittaristen nach einem sauberen, unverzerrten Klang und einer größeren Vielseitigkeit des „Lead“-Kanals konstruiert. Dieses neue Model1 der „Classic Tube Series“ zeitnet sich besonderss durch individuelle Entzurrung der Kanäle, Peaveys patentierte Resonanz- und Präsenzfilter für die Endstufe und eine besonderse konstruierte Nachhall-Reminiszenz aus, die an die Röhrenversteller der 60er Jahre erinnert. Für einen klassischen Klang wurde das Tremolo-Design des Peavey Valverbs integriert, und um der Funktionalität der 90er Jahre Rechnung zu tragen, haben wir auch eine durch ein Fußpedal schaltbare Effektschleife hinzugeführ. Von kristallkar bis rauchig dunkel - der Duel 2 12 ist ein vielseitiger Versteller, der den Wünschen und Anforderungen von Gittaristen der verschiedenen Stilrichtungen Rechnungträgt... einfach PERFEKT!
FEATURES
Reiner Röhren-Vor- und Endverstarker
120WRMS
Mit schwarzem, Tolex-beschichtetem Gehäuse
- Externe Lautspricherfahigkeit
Impedanzwahlschalter fur 8, 4 und 16 Ohm
- Strapazierfahiger, erweiterter Metallgrill
Zwei 30 cm Hochleistungslautsprecher
Zwei separate Kanäle, umschaltbarer 3 Band-Equalizer
. Über Fußpedal umschaltbare Effektischleife/Pegelregelung
- Uber Fußpedal umschaltbarer Nachhall- und Tremolo-Effekt
Hauptlautstarkeregler
- Fußpedal mit vier Tasten und LED-Anzeige
Gehauseabmessungen:
Höhe 50 cm
Lange 66 cm
Tiefe 28 cm
Gesamtgewicht: 36 kg
Siehe Diagramm der Frontplatte im englishen Teil des Handbuchs.
HIGH GAIN INPUT (1)
Dieser Eingang kann für die meisten elektrischen Gitarren verwendet werden. Er ist 6 dB empfindlicher als der Low Gain Input.
LOW GAIN INPUT (2)
Dieser Eingang ist für die Instrumente vorgesehen, die ein besonderses hohes Ausgangssignal erzeugen. Falls beide Eingänge gleichzeitig benutzt werden, sind die Ausgangssignale möglich (beide sind dann Low Gain).
LEISTUNGSVERSTÄRKUNG (3)
Regelt die Lautstärke des „Clean“-Kanals.
TIEF-, MITTEL- UND HOCHTON-EQUALIZER (4)
Passive Tonregler, mit denen die tiefen (low), mittleren (mid) und hohen (high) Frenzen für den Clean-Kanal ausgesteuert werden.
BRIGHT SWITCH (5)
Bringt einen voreingestellt den Boost der hohen Frenzen. Zum Einschalten den Schalter in die "in" Position bringen. Die "Bright"-Funktion wirkt nur auf den "Clean" Kanal.
BOOST-SCHALTER (6)
Verstarkt die Gesamtverstarkung des Clean-Kanals. Drücken Sie den Schalter ein (.,IN"-Position), um den Boost zu aktivieren.
CLEANLED(7)
These LED leuchtet grün auf, wenn der Veränderter auf den Clean-Kanal (unverzerrte Signalwiedergabe, ohne Effekte) geschlossen wird.
LEADLED(8)
These LED leuchtet rot auf, wenn der Veränderter auf den Lead-Kanal (durch Effekte veränderte Signalwiedergabe) geschalte wird.
BRIGHT SWITCH (Bright-Schalter) (9)
Hebt die hohen Frenzen um einen voreingestellen Wert an. Wenn sich der Schalter in der eingedrückten "In"-Position befindet, ist Bright aktiviert. Die Bright Funktion beeinslusst nur den Lead-Kanal.
KANALAUSWAHL (10)
Mit dieser Taste kann zwischen Clean- und Lead-Kanal umgeschaltet werden.itte beachten Sie,das der entsprechende Kanal auch uber das FuBpedal ausgewahlt werden kann.Wenn der Kanal uber FuBpedalsteuerung gewahlt werden soll, muB der Kanalauswahlschalter gedrückt sein (,,IN"-Position).
PRE GAIN (11)
Kontrolliert den Vorstufenpegel des Lead-Kanals.
POST GAIN (12)
Kontrolliert den gesamten Lautstärke-pegel des Hauptkanals (Mastervolumen). Die endgültige Lautstärkeregelung sollte vorgenommen werden, nachdem der gewünschte Sound eingestellt ist.
TIEF-, MITTEL- UND HOCHTON-EQUALIZER (13)
Passive Tonregler, mit denen die tiefen (low), mittleren (mid) und hohen (high) Frenzen für den Lead-Kanal ausgesteuert werden.
SHIFT (14)
Verschiebt und selektiert die Frenzen, in denen der Mittenregler arbeitet.
BOOST-SCHALTER (15)
Verstarkt die Gesamtverstarkung des Lead-Kanals. Drücken Sie den Schalter ein (.,IN"-Position),um den Boost zu aktivieren.
REVERB TO MAIN (16)
Reverb ist ein Echoeffekt. Drehen im Uhrzeigersinn verstärkt den Effekt. Auch mit dem als Zubehör erhältlichen Fußschalter ein oder auszuschalten.
TREMOLO-GESCHWINDIGKEIT (17)
Die Geschwindigkeitsregelung bestimmte die Geschwindigkeit, mit der das Signal verändert wird. Diese Regler verändert die Geschwindigkeit des Tremolo-Steueroszillators und ist in der Lage, jeder für moderne Musik gewünschte Geschwindigkeit zu liefern. Wenn der Geschwindigkeitsregler im Uhrzeigersinn gedreht wird, erhöht sich die Geschwindigkeit der Modulation des Tremolos. Die Tremolo-Eigenschaft kann über die Fußpedalsteuerung überbrücken werden.
TREMOLO-INTENSITÄT (18)
Mit der Intensitatsregelung wird der Grad der Amplitudenmodulation des Clean-Signals gesteuert. Sie kann von kaum wahrnehmbar bis auf fast 100% Veränderung eingestellt werden. Drehung im Uhrzeigersinn verändert die Tiefe des Tremolos.
RESONANZREGELUNG (19)
Der tiefe Frequenzbereich der Laatsprecherbox wird feinabgestimmt, indem der Dampfungsfactor des Verstärkers für tiefe Frequenzen variiert wird. Diese Regler kann so eingestellt werden, daß der Verstarkungsfaktor fur die tiefen Frequenzen der Endstufe am Resonanz-/Dampfungspunkt der Laatsprecherbox verstärkt wird, um den Frequenzabfall der tiefen Frequenzen auszugleichen.
PRASENZFILTER (20)
Der hohe Frequenzbereich der Laatsprecherbox wird feinabgestimmt, indem der Dampfungsfaktor des Verstärkers für hohe Frenzen variiert wird. Diese Regler kann so eingestellt werden, daß der Verstarkungsfaktor für die hohen Frenzen der Endstufe am Präsenz-/Dämpfungspunkt der Laatsprecherbox verstarkt wird, um den Frequenzabfall der hohen Frenzen auszugleichen.
HAUPTLAUTSTÄRKEREGLER (21)
Mit diesen Regler wird der Gesamtlautstarkegel des Systems eingestellt. Sobald Sie die gewünschte Balance zwischen Lead- und Clean-Kanallautstarke eingestellt haben, können Sie den Lautstarkegel für das gesamte System über den Hauptlautstarkeregler erhöhen oder verringn.
STANDBY SWITCH (22)
Ermoglicht es, den Verstarker mit abgeschalteten Tonsignal betriebsbereit zu halten. In der "Standby" Betriebsart werden die Röhren weiter beheizt, das Signal ist jedoch abgeschaltet.
(Die Aufwärmfphase entfällt, und die Röhren bleiben aufgeheizt und damit einsatzbereit.)
AKTIV-LED (23)
Die Aktiv-LED leuchtet auf, wenn der Verstarker in Betrieb ist. Damit der Verstarker immer betriebsbereit bleibt, sollte der „Standby“-Schalter gedrückt werden (Active Mode).
POWER SWITCH (Netzschalter) (24)
Bringen Sie den Schalter auf die ON-Position. Die rote Kontrollampe (LED) leuchtet und zeigt an, daß das Gerät eingeschaltet ist.
POWERLED (25)
1st erleucht, wenn das Gerät eingeschaltet ist und mit Strom versorgt wird.

LINE CORD (120V products only) (Nur bei 120 Volt-Geräten) (1)
Zu Ihrer Sicherheit haben wir das Gerät mit einem dreiagrigen geerdeten Negzkabel versehen. Es ist unter keinen Umstanden empfehlenswert den Erdungskontakt des Anschlußkabels zu losen. Falls es notwendig sein sollte, das Equipment ohne die vorgesehene Erdung zu betreiben empfeht sich die Verwendung eines Grounding Adaptors. Die geringsten Störgeräutsche und die höchste Sicherheit vor elektischen Schlägen wird jedoch durch die Benutzung der vorgesehenen Erdungsmöglichkeiten erreicht.
GROUND SWITCH (2)
Der Ground-Schalter Funktioniert nicht bei den 220/240 Volt-Modellen.
FUSE (3)
Die Sicherung befindet sich innerhalb der Kappe des Sicherungshalters. Wenn die Sicherung durchbrennt, MUSS SIE DURCH EINE DES GLEICHEN TYPES UND MIT DEM GLEICHEN WERT ERSETZT WERDEN, UM DAS GERÄT ZU SCHÜTZEN UND DIE GARANTIELEISTUNGEN ZU ERHALTEN. Wenn am Verstarker wiederholt die Sicherung durchbrennt, muß das Gerät in eine qualifizierte Fachwerkstatt.
WARNING: SICHERUNGSWECHSEL NUR BEI ABGEZOGENEM NETZKABEL VORNEHMEN!
BUCHSE FÜR DIE FUSSPEDALBEDIENUNG (4)
Hier wird die mitgelieferte Fußpedalbedienung angeschlossen. Mit dem Fußpedal kann zwischen Lead- und Clean-Kanal gewechselt und außerdem die Effektschleife, Nachhall und Tremolo ein- und ausgeschaltet werden.
SPANNUNGSNIVEEAU (5)
Mit thisem Regler wird das Spannungsniveau der Effektschleife eingestellt. Wenn das Sendeniveau für ein bestimmtes Effektgerät zu niedrig ist, drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn; falls es zu hoch ist, entgegen dem Uhrzeigersinn.
EFFECTS SEND (6)
Ausgang fur externe Effekte.
EFFECTS RETURN (7)
Eingang für rückfuhrende Signale von niederohmigen Effekten oder Signal-Prozessoren.
HINWEIS: Signale werden an Außeneffekte oder signalverarbeitende Einheiten übergeben, indem die Effekt-Sende-Buchse (6) (Ausgang) mit den Außenebinheiten und diese wiederum mit dem Effekt-Rückkehr-Eingang (7) verbunden werden. Verwenden Sie dazu ein 6,4 mm starkes, abgeschirmtes Kabel mit Klinkensteckern. Sie sollenn nur verstärkungsfreie Effektgeräte mit der Effektschleife eingestehen (Chorus, Nachhall, Verzögerung usw.).
Über das Fußpedal konnen die Außeneffekte ein- und ausgeschaltet werden.
PREAMP OUT (Vorstufenausgang) (8)
Dieser Ausgang kann zum Anschluß des Verständrakers an einen Mixer, eine Bandmaschine, etc. verwendet werden. Verbinden Sie den Ausgang mit Hilfe eines abgeschirmten Kabels mit dem Eingang des entsprechenden Gerätes. Dieder Anschluß beeinflübt die Funktionen des Verständrakers nicht.
IMPEDANZ WAHLSCHALTER (9)
Hiermit wird die entsprechende Lautsprecher-Impedanz eingestellt. Bei der Verwendung von z.B. zwei Lautsprechem gleicher Impedanz sollte der Schalter auf die Hälfte des Werts eingestellt werden. Wenn zwei 16 Ohm Boxen angeschlossen werden, sollte der Impedanz-Wahlschalter auf 8 Ohm eingestellt sein. Hinweis: Wenn nur die internen Lautsprecher verwendet werden, muß der Impedanzauswahlschalter auf 16 Ohm gestellt werden.
LAUTSPRECHERAUSGÄNGE (10)
Parallele 6,4 mm Ausgangsbuchsen, um Laufsprecher an den Verständneranzschlieben (Minimum 4 Ohm). Wenn mehr als ein Laufsprecher eingesetzt werden soll, berechnen Sie vorher die Gesamtimpedanz, und stellen Sie den Impedanzschalter (9) entsprechend ein. (Lesen Sie dazu auch die Erklärungen zum Impedanzschalter).
WICHTIG: Benutzen Sie für die Laufsprecherverbindungen nur qualitativ hochwertige, nicht abgeschirmte Kabel.
EinfachAnleitung