GPS - Verstärker PEAVEY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GPS PEAVEY als PDF.
Benutzerfragen zu GPS PEAVEY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Verstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GPS - PEAVEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GPS von der Marke PEAVEY.
BEDIENUNGSANLEITUNG GPS PEAVEY
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu konnen.

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung offen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden können. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführten halten.
ACKTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte these Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lessen.
ENGLISH
GPS™ SERIES
POWER AMPLIFIERS
GPS™ Series Endstufen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines neuen GPS Series-Veränderkers von Peavey Electronics. Jahrlange Entwicklungen und Testverfahren haben eine vollkommen überarbeitete, dynamische Endstufen-Produktlinie hervorgebracht. Die GPS-Serie besteht aus dem GPS 900, GPS 1500, GPS 2600, GPS 3400 und dem GPS 3500. Jedes Modell zeichnet sich durch Tunnel-Kühlung, zwei Lüfter mit variabler Geschwindigkeit, einen Initialisierungsschutz und eine DDT™-Lautsprecherschutzfung aus. Die verschiedene Modelle untersenden sich in ihrer Ausgangsleistung und den diversen Anschüssen. Diese Gebrauchsanleitung beschreiben jeder Funktion Ihres GPS Series-Veränderkers und weist auf Gemeinsamkeiten unter den Modellen hin. Das Schaubild unterlieft einen kurzen Überblick.
Bittelesen Sie diese Gebrauchsanleitung ganz durch. Achten Sie bereits auf verschiedene Warnhinweise, die ihre Sicherheit und die Ihres Produkte betreffen. jeder Abschnitt beginnt mit einer kurzen Beschreibung der nachfolgenden Inhalte. Dies hilft Ihnen, in kurzer Zeit die Information zu finden, die Sie suchen. Nochmals herzlichen Glückwunsch und weitere Dank, dass sie sich für ein Produkt von Peavey entschieden haben.
AUSPACKEN/REGISTRIERUNG
Achten Sie beim Auspacken darauf, dass ihr Gerät unbeschädigt ist. Sollen Beschädigungen vorliegen, benachrichtigen Sieitte umgehen ihren Handler. Bewahren Sie unbedingt den Originalkarton und alle
Verpackungsmaterialien auf. Falls Sie einmal das Gerät zurück an Peavey Electronics, eines der ServiceCenter oder den Handler schicken müssen, benötigen Sie die Originalverpackung.itte füllen Sie jetzt die Registrierungskarte aus. Für ihren Garantieanspruch ist es wichtig, dass Sie alle geforderten Angaben eintragen und dann an Peavey Electronics senden.
INSTALLATION UND EINBAU
GPS Series-Veränderkern sind Rack-Geräte mit 2 HE, die in ein Standard 19-Zoll-Rack eingebaut werden können. Bei allen Veränderkern sind deshalb vier Bohrlocher an der Frontplatte angebracht. Folgen Sie der Anleitung in der Gebrauchsanweisung Ihr siejweitigen Modelltypis.
Kurzanleitung
Der folgende Abschnitt beschreibt die Grundfunktionen. Dies ist nur eine kurze Übersicht. Es ist sehr wichtig, dass Sie diese Gebrauchsanleitung vollständig durchlesen, damit eine optimale und sichere Bedienung Ihres GPS Series-Veränderkers gewährleistet ist.
Grundeinstellungen:
- Bauen Sie den Veränder in Ihr Rack ein, achten Sie darauf auf, dass Sie jederzeit bequemen Zugang zu den Anschlüssen haben und ausreichend Raum für die Kühlung vorhanden ist. Weitere Informationen, finden Sie im Abschnitt "Anforderungen an die Kühlung".
- Schlieben Sie die Eingänge (symmetrisch oder asymmetrisch) an der Rückseite Ihres Geräts an. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Die "INs und OUTs" der BETRIEBSARTEN".
- Schlieben Sie die Lautsprecher an die Ausgangsbuchsen oder die Binding-Posts (Anschlussklemmen) an. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtigen Verbindungen für den Stereo- oder Bridged-Mono-Betrieb herstellen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Die "INs und OUTs"der BETRIEBSARTEN".
- Schlieben Sie den Veränderer ans Netz an. Beachten Sie darauf die richtige Spannungsleistung. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Netzspannung".
- Drehen Sie (gegen den Uhrzeitigersinn) die beiden Gain-Regler auf dem Bedienfeld der Vorderseite ganz darüber. Schalten Sie den Netzschalter auf dem vorderen Bedienfeld auf “ON” und drehen Sie die Gain-Regler auf den von Ihnen gewünschten Pegel.
NETZSPANNUNG
Der folgende Abschnitt beschreibenb die Stromversorgung Ihres GPS Series-Verständerkers. Wechselstromspannung ist ein kritisches Element in der Endstufentechnik.itte lessen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und achen ganz besonders auf alle Warnhinweise. Auf der Abbildung auf Seite 8 finden Sie dazu die einzelnen Funktionen. Lesen Sie die Anmerkungen fur den Umgang mit Wechselstrom auf Seite 7 GENAU durch.
HINWEIS: Schalten Sie ihren GPS Series-Verträger aus, bevor Sie ihre Kabel anschließen.
1. Abnehmbares Netzkabel (an der Rückseite des Gerätes)
2. AC POWER-SCHALTER (an der Vorderseite des Gerätes. Siehe Abbildung auf Seite 9)
Sie finden einen Netzschalter mit zwei Stellungen auf der rechten Seite des vorderen Bedienfeldes. Drücken Sie die obere Position "IN" und der Veränder ist eingeschaltet. In der unteren Position "OFF" schalten Sie das Gerät aus.
3. POWER LED-ANZEIGE (auf der Vorderseite des Gerätes. SieheAbbildung auf Seite 9)
Die aufleuchtende Power LED-Anzeige gibt an, dass der Veränderer eingeschaltet ist.
RÜCKSEITIGES BEDIENFELD

DIE "INS UND OUTS" DER BETRIEBSARTEN
Wenn Sie Ihr Netzkabel richtig an ihren Verstärker angeschlossen haben, konnen Sie die Inputs und Outputs anschließen.itte denken Sie daran, vorher den Verstärker auszuschalten (Power LED-Anzeige leuchtet nicht auf). Alle Input- und Output-Anschlusses sind mittig an dem ruckseitigen Bedienfeld Ihres GPS SeriesVerstärkers angebracht. Unabhängig welches GPS-Modell Sie besitzen, alle Eingänge befinden sich im unteren Bereich. Die Ausgänge finden Sie im oberen Bereich. Ihr Verstärker kann sowohl in einem Stereo- als auch in einem "Bridged"-Modus (Mono) arbeiten. Alle Modelle der GPS Series-Verstärker haben eine DDTCompression-Funktion. Jedoch nur die Modelle 900 und 1500 haben einen Schalter, um diese Funktion zu unterträcken. Der folgende Abschnitt beschreiben t detailiert die Rückseite Ihres GPS Series-Verstärkers.
BETRIEBSARTEN
4. Mode-Schalter
Dieser Schalter bestimmt, in welcher Betriebsart Sie ihren Verträker verwenden wollen. Bevor Sie das Input-Signal und die Laufsprecherkabel an den Verträker anschließen, müssen Sie die Betriebsart des Verträkers festlegen. Zwei alternative Modi stehen zur Verfügung: Entweder Stereo oder "Bridged".
Stereo:
Stereo beteutet zwei Kanäle, aber nicht notwendigerweise einen linken und einen rechten Kanal. Deshalb besteht der "Stereo"-Modus zwei getrennte Endstufen, unabhängig von der Art des Eingangssignals. Sie können sowohl mit einem Stereo-Eingang jeder Kanal des GPS bedieren, als auch mit zwei Mono-Eingängen. Ein gute Beispiel für den Betrieb von zwei getrennten Eingängen ware ein Kanal für die Mono-Mains und ein Kanal für Mono-Monitor-Signale. Wollen Sie den "Stereo"-Modus aktivieren, müssen Sie den Mode-Schalter in die "Out"-Position bringen. In dieser Modus wird Kanal A Output durch den Kanal A Input und Kanal B Output durch den Kanal B Input versorgt.
Bridged oder Mono:
In dem "Bridge"-Modus sind beiden Kanäle miteinander zu einem Mono-Kanal gekoppelt. Der Vorteil liegt darüber, dass sich die Ausgangsleistung verdoppelt. Lesen Sie die detaillierten Spezifikationen zur Ausgangsleistung für Ihr Modell in dieser Gebrauchsanleitung nach. Setzen Sie den Mode-Schalter auf die "In"-Position und Ihr GPS Series-Verträker arbeitet in dem "Bridge"-Modus. Das Gerät ist jetzt ein Mono-Verträker und braucht nur einen einzigen Eingang. Schließen Sie das Eingangssignal im Bridge-Modus an Kanal A an. Kanal B damit dann nicht mehr angeschlossen sein.
ANMERKUNGEN FÜR DIE MODELLE GPS 900 und 1500:
Wenn Sie bei diesen Modellen auf den "Bridge"-Modus schalten, wird die Power LED-Anzeige (3) für Kanal B nicht mehr aufleuchten.
HINWEIS: Welche Auswirkungen der Mode-Schalter auf die Laufsprecher-Ausgänge hat,lesen Sie in dem Abschnitt "Ausgänge" nach.
EINGÄNGE
5. Kanal A, kombinierter Eingang
GPS 900 und 1500
These beiten GPS Series-Veränder bieten zwei Eingangsanschlüsse an: elektronisch-symmetrische XLR- und quasi-symmetrische 6,3mm-Klinkeneingänge mit dem neuen "Combo"-Anschluss von Neutrik®, um Platz am Bedienfeld zu sparen.
Die XLR-Eingänge sind mit einem Dual-OP-AMP-Schaltkreis verbunden, der sehr geräuscharm arbeitet und externe Störsignale mindert!

In der Mitte der "Combo"-Anschlüsse finden Sie einen 6,3 mm-Eingang, der mit einem einzigartigen "quasi-symmetrischen" Schaltkreis verbunden ist. Die Erdung führt nicht, wie gewöhnlich, an das Gehäuse, sondern an einen Schaltkreis mit relativ niedriger Impedanz. Diese ist Teil einer "Mass-Schleife", die mit der Eingangsbuchse in Verbindung stehen. Normalerweise erlaubt dies einen brummfrei den Betrieb, vorausgesetzt es werden relativ kurze Kabelverbindungen von anderen Geräten aus dem gleichen Rack-System gewählt. Diese "quasi-symmetrische" Schaltkreis ist "automatisch", hat im Normalbetrieb keinen Einfluss und kann nicht unterrückt werden. Benützen Sie nur einen zweipoligen (TS) Klinken-Stecker, wenn Sie diesen Eingang benützen.
GPS 2600, 3400 und 3500
These drei GPS Series-Veränder bieten sowohl XLR-symmetrische als auch quasi-symmetrische Klinken-Eingänge mit dem neuen "Combo"-Anschluss von Neutrik®, um Platz am Bedienfeld zu sparen.
Die in der Mitte der "Combo"-Anschlüsse positionierte 6,3 mm Klinken-Eingangsbuchse liegt auch an einem einzigartigen symmetrischen/asymmetrischen Eingangsschaltkreis. Sie konnen asymmetrische zweipolige (TS)- sowie symmetrische dreipolige (TRS) Stecker verwenden. Für einen optimalen Signal-/Rauschabstand sollenn Sie sich für den symmetrischen Betrieb entscheiden. Wenn eine asymmetrische Betriebsweise erforderlich ist, wahren Sie eine möglichst kurze Kabellänge, um Nebengeräusche zu vermeiden.
6. Kanal B, kombinierter Eingang
These Verbindung ist identisch mit dem kombinierten Kanal A-Eingang (5), außer Sie verwenden den Kanal im "Bridge"-Modus, in dem dieser Eingang nicht benutzt wird. Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Mode-Schalter" (4).
7. Input-Polung
Zwischen dem Kanal A- und dem Kanal B-Eingang finden Sie einen eingebauten Input-Polungsschalter (7), der es Ihnen erhögt, die gewünschte Polung (Phase) des XLR-Eingangs auszuwahlen. Diese Schalter ist ein Drucktastenschalter und Sie benötigen ein Werkzeug (z.B. kleiner Schraubenzieher), um die gewünschte Position einzustellen. Die Polung in der “Out”-Position (voreingestellt) ist: Pin 3 = Plus, Pin 2 = Minus und Pin 1 = Masse. Viele Peavey-Verträger sind auf diese Weise gegolt. Obwohl es heute nicht den weltweiten “Standard” (IEC) repräsentiert, hat Peavey diese Einstellung seit mehr als 20 Jahren beibehalten, um mit den alten und neuen Produkten kompatibel zu bleiben. Falls dieser Verträger mit anderen IEC-gepolten Produkten verbunden werden soll, wahren Sie die “In”-Position des Schalters (7). Sie erhalten die Polung: Pin 2 = Plus, Pin 3 = Minus und Pin 1 = Masse. Wie bei jedem elektronischen Gerät ist die Polung (Phase) wichtig, weil die Polung der Endstufe und der Laufsprecher, mit den anderen Endstufen und deren Lautsprechemn kompatibel sein muss. Unterschiedliche Polungen führen zu unerwänschten Phasenauslösungen im Signal. Eine Änderung der Polung am Verträger hat den selbst Effekt wie die Vertauschung der Pole am Laufsprecher.
8. THRU
Jeder Kanal ist mit einer Klinken-Eingangsbuchse (8) mit der Aufschrift "Thru" ausgestattet. Diese Buchse erhögt eine flexible Verkabelung. Wenn der XLR-Eingang der kombinierten Anschlüsse (5 und 6) benutzt wird, ist diese THRU-Buchse der Ausgang für den elektronisch symmetrischen Eingangsschaltkreis. So kann sie als "Line-Out" mit einer anderen Eingangsbuchse an thisem Verträker oder einem anderen Verträker des gleichen Racks verbunden werden. An einer XLR-Verbindung der Endstufe schließen Sie z.B. einen Mixer (symmetrisch) an und geben dann über die THRU-Buchse (asymmetrisch) das Signal weiter. Falls die 6,3 mm Buchse (5 und 6) als Input arbeitet, verwenden Sie die THRU-Buchse als einen "Bridged"-Input (wie ein Y-Kabel). So kann, wie oben erklär, eine andere Eingangsbuchse these Verträkers oder ein anderer Verträker des gleichen Racks angeschlossen werden. WICHTIG: Die THRU-Buchse ist kein Eingang. Ein versehentlicher Anschluss kann eine überhöhte Last am Eingang erzeugen. Dies führt dazu zu keiner Beschädigung, aber es wird aufgrund der Belastung der System-Pegel und die Gesamtleistung betrachtlich reduziert
Ausgabe
9. Lautsprecher-Ausgangsverbindungen
Jeder GPS Series-Verträger hat zwei separate Ausgangsbereiche. Darunter finds Sie auch einen parallelen Ausgang. Die Art der Ausgangsbuchse variiert von Modell zu Modell. Lesen Sie in dieser Gebrauchsanleitung die Abschnittte nach, die die Funktionseise Ihres Modells (Netzteil) erklären.

GPS 900 oder GPS 1500 120 VAC (USA) Modelle:
These beiden Modèle haben eine 6,3 mm Klinken-Ausgangsbuchse im oberen Bereich des rückwärtingen Bedienfeldes. Es gibt zwei parallele 6,3 mm Klinke-Buchsen pro Kanal, die entweder “CHANNEL A” oder “CHANNEL B” stehen. Zusätzlich finds Sie für jeder Kanal Anschlussklemen (10).

Alle anderen GPS-Modelle:
An diesen Modellen sind Dual-Speakon® Quick-Ausgänge angebracht. Die Speakon® ist ein vierpoliger Ausgang mit folgender Polung: 1+, 1-, 2+ und 2-. Die Speakon-Ausgänge an Ihrm GPS Series-Veränder haben folgende Polung: Pin 1+ und 2+ parallel zum Plus-Ausgang verkabelt. Die Pins 1- und 2- sind parallel zum Minus-Ausgang verkabelt. Das gilt für jeder Kanal.
HINWEIS: Lesen Sie in dem Handbuch ihrer Laufsprecher nach, welche Verkabelung für Ihr System am Besten ist. Die Abbildungen auf den Seiten 13 und 14 zeigen die empfohlenen Anschlüsse für ihren GPS Series-Veränderer. Zusätzlich finden Sie besoin den Speakon® Quick-Ausgangen auch Anschlussklemmen (10) für jeder Kanal.
10. Binding-Post (Anschlussklemmen) Ausgangsverbindungen
Jedes Modell hat an jedem Kanal fünf-Weg-Lautsprecher-Anschlussklemen. Die Ausgänge sind für jeder Kanal parallel angelegt. Daher konnen Sie für den Anschluss der Lautsprecher entweder Banenstecker, abisolierte Kabel oder die Ausgangsverbindung (9) benutzen. Für den hohen Dauerleistungsbetrieb wird die Verwendung von Anschlussklemen empfohlen. Achten Sie sorgfältig auf die richtige Polung der Lautsprecher. Die roten Klemmen sind für den Signalausgang und die schwarzen für die Gehäuse-Masse eines jeder Kanals. Die roten Klemmen verbinden Sie mit den positiven Eingängen des Lautsprechers. Im “Bridge”-Modus wird der Lautsprecher an die beiden roten Ausgangsklemen angeschlossen, wobei der Plus-Anschluss die rote Klemme von Kanal A ist. Die schwarzen Ausgangsklemen bleiben unbenutzt!

WARNING: Ungeachtet welche Anschlüsse Sie wahlen, die parallele Gesamtimpedanz sollte immer minimal 2 Ohm pro Kanal sein; im “Bridge”-Modus 4 Ohm pro Kanal. Der Betrieb mit 4 Ohm pro Kanal oder 8 Ohm im “Bridge”-Modus ist im Dauerbetrieb vorteilhafter, da der Verstärke bei der Belastung nicht zu besteht wird. Es ist immer ungebährlich, den Verstärke oberhalb von 4 Ohm pro Kanal zu betreiben oder den Schaltkreis im Leerlaufzustand zu halten. Ein Dauerbetrieb unterhalb von 2 Ohm kann jeder eine thermische Überlastung verursichen. Dies führt zur automatischen Abschaltung des Netzteils. Nach Erreichen der Normaltemperatur schalten die Thermoschalter selbstständig wieder ein.
DDT-Compression
11. DDT-Underrückung
Mit diesen Schalter unterträcken Sie die DDT-Compression, die vor Pegelspitzen schützt. Nur die Modelle GPS 900 und 1500 bieten diese Funktion an. Es wird empfohlen, die Funktion immer aktiviert zu{lassen, um ihre Laufsprecher vor schädlichen Rechteckwellen zu schützen. Die DDT-Funktion wird deaktiviert, wenn Sie den Schalter in die "In"-Position drücken. Wird eine DDT-Compression in dem jeweiligen Kanal wirksam, leuchten die DDT LED-Anzeigen (12) auf.
Front BEDIENFELD Regler/Anzeigen
Der folgende Abschnitt beschreiben die Regler und Anzeigen des vorderen Bedienfeldes Ihres GPS Series-Verständers. Der Netzschalter, die Netzspannung und die LED-Anzeige sind in einem vorhergehenden Abschnitt erklärart.

12. DDT LED-Anzeigen
Wird eine DDT-Compression in einem Kanal wirksam, leucht den die DDT LEDs auf. Falls Sie das Modell GPS 900 oder 1500 besitzen und Sie die DDT-Compression deaktiviert haben, zeigen die LEDs Verzerrungen im Kanal an.
13. SIGNAL-LEDs
Jeder Kanal hat eine Signal LED-Anzeige. Die Anzeige leuchtet auf, wenn der Ausgang des Verständers 1 Volt überschreitet.
14. Input-Gain
Jeder Kanal hat einen Input Gain-Regler, um das Input-Signal einzustellen. Sie erreichen ein Maximum an Input-Gain (minimale Eingangsempfindlichkeit), wenn Sie den Regler voll im Uhrzeigersinn nach rechts drehen (30 dB oder 40x). Diese Einstellung ermöglich ein Maximum an Headroom für den Mixer bzw. das System. Eine niedrigere Einstellung senkt Nebengeräusche und den Headroom für den Mixer bzw. das System ab.
15. Lüfter-Grill (auf der Vorder- und Rückseite)
Zwei Gleichstrom-Lüfter versorgen den Veränderer mit kühler Luft. Die Geschwindigkeit ist variabel.
GPS 900 UND 1500
Die Lüfter arbeiten leise und mit niedriger Geschwindigkeit, wenn das Gerät angeschaltet wird. Sie werden mit verstärktem Bedarf an Kühlung Schneller. (Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Anmerkungen zum Betrieb".)
GPS 2600, 3400 UND 3500
Die Lüfter arbeiten nicht, wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird. Der Betrieb und die
Geschwindigkeit der Lüfter hängen von der Temperatur ab. Die Geschwindigkeit ändert sich mit dem verstärkten Bedarf an Kühlung. (Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Anmerkungen zum Betrieb".)

Halten Sie die Öffnungen zu den Lüftern frei! Während des Betriebs muss Ihr Verstärker, um korrekt zu Funktionieren, frische Luft für die Kühlung aufnehmen. Werden diese Öffnungen an Vorderund Rückseite nicht freigehalten, kann sich Ihr Verstärker abschalten.
ANMERKUNGEN ZUM BETRIEB
Netzversorgung
Die Anforderungen an die Spanningsleistung für die GPS Series-Verträger sind für die typischen Musikanforderungen ausgelegt. Der maximale Nennwert wird durch einen Unterbrecher im Verträger limitiert. Lesen Sie in den Spezifikationen nach, welche Spanningsleistung das jeweilige Verträgermodell besteht. Die Spanningsleistung ihrer Stromquelle muss die gleiche sein, wie jene, die auf der Rückseite des Verträgers ausgewiesen ist. Schäden, die durch falsches Anschlieben entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
NETZKABEL
Für ihre Sicherheit haben wir ein abnehmbares 3-adriges Netzkabel mit korrekter Erdung integriert. Entfernen Sie nie den Massekontakt. Falls es notwendig ist, den Verträker ohne korrekte Erdung zu betreiben, verwenden Sie Adapter für die Erdung. Die Gerauschentwicklung und die Gefahr eines Elektroschocks wird betrachtlich reduziert, wenn das Gerät korrekt geerdet ist. HINWEIS: Schalten Sie den Verträker aus, bevor Sie die Kabel anschließen. Als eine weitere Sicherheitsmaßnahme drehen Sie vor dem Einsatzten die Input-Regler zurück.
ANFORDERUNGEN AN DIE KÜHLUNG (GPS 900 und 1500)
Die GPS Series-Veränderk are sind mit einem Fremdbeluftungssystem ausgestattet, das eine gleichmäßige niedrige Betriebstemperatur garantiert. Kuhle Luft wird von synchron arbeitenden Luftern mit variabler Geschwindigkeit an der Rückseite angesogen. Die Luft wird dann durch die Schlitze an der Frontseite wieder ausgeblasen. Die Lüfter arbeiten langsam bis die interne Betriebstempoatur über 450^ angestiegen ist. Achten Sie darauf, dass an der Rückseite des Veränderkers genugend Platz für den Luftinlass vorhanden ist. Die normale Betriebstempoatur beträgt 550^ . Das ist, verglichen mit den meisten Standards der Verändertechnik, eine sehr niedrige Temperatur. Für Sie bedeutet das eine betrachtliche Erhöhung der Lebensdauer Ihres Veränderkers. Bei den Modellen GPS 900 und 1500 schalten sich die Lüfter nach einem Temperaturanstieg gleichzeitig an.
ANFORDERUNGEN AN DIE KÜHLUNG (alle Modelle außer GPS 900 und 1500)
Die GPS Series-Verträger sind mit einem Fremdbelülfungssystem ausgestattet, das eine gleichmäßig niedrige Betriebstemperatur garantiert. Kühle Luft wird von synchron arbeitenden Lüftern mit variabler Geschwindigkeit an der Rückseite angesogen. Die Luft wird dann durch die Schlitze an der Frontseite wieder ausgeblasen. Die Lüfter bleiben bis zu einer Betriebstemperatur von 450^ inaktiv. Achten Sie daraufuf, dass an der Rückseite des Verträgers genugend Platz für den Luft einlass vorhanden ist. Die normale Betriebstemperatur beträgt 550^ . Das ist, verglichen mit den meisten Standards der Verträkertechnik, eine sehr niedrige Temperatur. Für Sie bedeutet das eine betrachtliche Erhöhung der Lebensdauer Ihres Verträgers.

HINWEIS: Falls der Veränder in ein Rack eingebaut ist, * ^d rufen Turen oder Abdeckungen während des Betriebs nicht angebracht sein. Welche Art von Rack Sie auch nutzen, achten Sie darauf, dass die heisse
Luft frei ausströmen und die kalte unbeeinträchtigt durch den rückwärtingen Grill angesogen werden kann.
Dieser Luftstromarf nicht behindert werden.
EINGANGSANSCHLUSSE
Der Eingangs-Anschluss akzeptiert symmetrische und asymmetrische Audiosignale. Falls Sie eine asymmetrische Quelle benutzen, sollen den Minus-Pol an Masse legen, indem Sie einen Jumper auf Signal zu Masse setzen. Wenn der Minus-Pol nicht geerdet wird, verlieren Sie 6 dB an Gain.
BETRIEBSARTEN
GPS Series-Verträger sind an den Eingangsanschlüssen und dem Mode-Schalter für den Zwei-Kanal-(Stereo) oder den "Bridged"-Modus konfiguriert. Um das gleiche Signal an beiden Kanäle senden zu konnen, verbinden Sie das Input-Signal über den Input-Anschluss mit Kanal A. Legen Sie einen Jumper von der Thru-Buchse von Kanal A zu dem Eingang von Kanal B. Beide Kanäle teilen sich jetzt das Input-Signal von Kanal A, arbeiten aber eigenständig. Die Lautsprecher werden wie im Zwei-Kanal (Stereo)-Modus verbunden.
Der "Bridged"-Modus macht aus dem Veränderer ein Ein-Kanal-Gerät bei dem die gesamte Veränderkerleistung (Summe der beiden Kanäle) an einer Mono-Last zur Verfügung stehtsowie einer doppelten Gesamtimpedanz. Beide Endstufenkanäle erhalten ihr Audiosignal über den Kanal A. Kanal B wird das Signal intern über einen Inverter zugeführrt, sodass es am Ausgang gegenphasig erscheint. Die Laufsprecher sind nur an den gekennzeichneten "+"-Ausgang angeschlossen. Legen Sie im "Bridged"-Modus noine Ader des Laufsprecherkabels auf Masse, da beide Adern ein Signal tragen und damit "hot" sind. Die GPS Series-Veränderer haben eine minimale Nennimpedanz von 4 Ohm im "Bridged"-Modus; das entspricht dem Betrieb von beiden Kanälen an 2 Ohm. Eine Antriebslast von weniger als 4 Ohm kann den Wärmeschutzschaltkreis aktivieren.
HINWEIS: Verbinden Sie NIEMALS die Ausgabe des Verstärkers miteinander, ungeachtet der Betriebsart!
LAUTSPRECHER-AUSGANGSANSCHLUSSE
Die Laufsprecher werden mit den Ausgangsanschlüssen auf der Rückseite Ihres Verständerkers verbunden. Achten Sie darauf, dass der Verständker ausgeschaltet ist, wenn Sie die Anschlüsse an den Ausgängen ändern. Das Schaubild auf der Seite 14 zeigt die Verkabelung der Speakon-Anschlüsse (sofern Ihr Modell solche Anschlüsse hat). Sehen Sie sich auf der Seite 14 die Abbildung der verschiedene Kabelstärken an. So finden Sie den idealen Kabelquerschnitt und minimieren Leistungsverluste in den Laufsprecherkabeln. Versichertern Sie sich, dass die Belastungsimpedanz nicht niedriger ist, als die des Verständerkers.
SCHUTZFUNKTIONEN
In der GPS Serie finds Sie die Schutzfunktionen aus der langjährigen Erfahrung der Firma Peavey auf dem Gebiet der Zuverlösigkeit. Die Versteller sind aus robusten Bestandteilen hoher Qualität gebaut und zeichnen sich durch umfassende Schutzschaltkreise aus, sodass Ihr Versteller den Gefahren des Alltags nicht ungeschützt gegenüber steht.
DDT
Ist der Veränder an seinem maximalen Leistungspunkt oder dem Verzerrungspunkt angekommen, wird der Gain im Kanal automatisch reduziert. So werden die Laufsprecher vor Pegelspitzen und vor bei Verzerrungen entstehenden Rechteckwellen geschützt. Das Aufleuchten der DDT-LED-Anzeige weist Sie darauf hin. Diese Funktion ist transparent und hat keinen Einfluss auf den Frequenzgang des Signals. Besitzen Sie jedoch das Modell GPS 900 oder 1500 und unterträcken die DDT Compression-Funktion, greift die Schutzfungtion nicht ein und Verzerrungen können auftreten.
LFC^TM (Load Fault Correction) ist ein innovativer Schaltkreis, der bei unüblichem Lastaufbau sofort den Gain im Kanal reduziert, um den Verträger wieder an einem sicheren Pegel arbeiten zu halten. LFC ist im Normalbetrieb nicht hörbar. Zusätzlich wird das Ausgangsrelais des Verträgers bei extrem niedrigen Impedanzen bei gleichzeitig hohem Ausgangspiegel ausgelöst.
IP^TM ist immer dann aktiviert, wenn der Versteller angeschaltet wird oder gerade eine Schutzfunktion ausgeübt wurde. Angeschaltet Goes der Versteller in den Schutzmodus und trennt die Laufsprecher von der Signallast, bis der Versteller anzeigt, dass die Betriebsbedingungen sich wieder normalisiert haben. Der IP^TM -Schaltkreis dampf das Signal während des Einschlattens oder wenn eine Schutzfunktion aktiviert ist. Nachdem das Relais wieder zurückgesetzt ist, wird der Gain-Pegel wieder langsam bis zur alten Einstellung angehoben, um die Laufsprecher nicht unnötig zu belasten.
HITZESCHUTZ
Falls sich die Temperatur am Temperaturfuhler oder die Temperatur des Netztrafos ungewöhnlich erhöht, schützt der Veränderkser sich selbst und_HT die Belastung der Lautsprecher auf, bis der Veränderkser zur normalen Betriebstemperatur zusückgekehrt ist. Während dieser Phase leuchtet die LED-Anzeige für den betroffenen Kanal nicht und die Lüfter arbeiten mit höchster Geschwindigkeit.
KURZSCHLUSS
Schlieb tich ein Ausgang kurz, so schützen automatisch LFC^TM das Relais des Laufsprechers und die Wärme-Schaltkreise den Verträger. Der LFC^TM -Schaltkreis erkennt den Kurzschluss als einen unüblichen Lastaufbau und reduziert das Gain auf einen sicheren Pegel für den jeweiligen Kanal. Im Extremfall trennen die Relais die Laufsprecherbelastung für den jeweiligen Kanal ab und veranlassen eine Abschaltung des Netzteils. Der Verträger schaltet sich automatisch wieder ein, sobald der Normalzustand wieder hergestellt ist.
Gleichstromschutz
Falls ein Verstärkerkanal Gleichstrom oder Ultratief-Signale an den Ausgängen enthalt, öffnet sichsofar das Relais des Lautsprechers, um Schaden abzuwenden.
WIRE GAUGE CHART
AUSGANGSNENNLEISTUNG: (Standardwert)
Stereomodus,beide Kanale in Betrieb
- 450 WRMS pro Kanal
- 330 WRMS pro Kanal
- 200 WRMS pro Kanal
Bridge-Modus, Mono
-900WRMS
-660WRMS
AUSGANGSENNNLEISTUNG:
4 Ohm, 20 Hz bis 20kHz, 0,03% THD
8 Ohm, 20Hz bis 20kHz , 0,02% THD
ANSTIEGSGESCHWINDIGKEIT:(Standard)
Stereomodus, jeder Kanal
Bridge-Modus, Mono
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT und IMPEDANZ:
Eingangsdämpfung bei FCW
Ausgangsnennleistung, 4 Ohm
asymmetrisch, 6,3 mm Klinken-Buchse
symmetrisch, XLR (Phase wahlbar)
Gain-Gesamt pro Kanal
FREQUENZBEREICH: (Standard)
+0,-1 dB, 1 WRMS, 4 Ohm
+0,-0,2 dB Ausgangsnennleistung, 4 Ohm
DÄMPFUNGSFACTOR: (Standard)
8 Ohm, 1 kHz
Gerauschspannungsabstand:
Unterhalb der Ausgangsnennleistung,
4 Ohm
LEISTUNGSVERBRAUCH:
bei 1/8 Ausgangsennleistung, 2 Ohm
GEWICH:
Stereomodus,beide Kanale in Betrieb
- 300 WRMS pro Kanal
-
170 WRMS pro Kanal
-
40 Volt pro Mikrosek.
- 80 Volt pro Mikrosek.
-0,90 VRMS(-1 dBV)
- 20k Ohm
- 10k Ohm pro leg
-40X (+32dB)
Stereomodus,beide Kanale in Betrieb
- 5Hz bis 50kHz
- 20Hz bis 20kHz
Stereomodus,beide Kanale in Betrieb
- Gröber als 400
Stereomodus,beide Kanale in Betrieb
- 100 dB, 120 Volt
Stereomodus,beide Kanale in Betrieb
- 540 Watt bei 120 VAC
-35,8 lbs. (16,2kg)
GPS™ 1500 SPEZIFIKATIONEN
AUSGANGSNENNLEISTUNG: (Standardwert)
Stereomodus,beide Kanäle in Betrieb
- 750 WRMS pro Kanal
- 550 WRMS pro Kanal
- 320 WRMS pro Kanal
Bridge-Modus, Mono
- 1,500 WRMS
-1,100 WRMS
AUSGANGSENNNLEISTUNG:
4 Ohm, 20 Hz bis 20 kHz, 0.03% THD
8 Ohm, 20 Hz bis 20 kHz, 0.02% THD
Stereomodus,beide Kanale in Betrieb
- 500 WRMS pro Kanal
- 280 WRMS pro Kanal
ANSTIEGSGESCHWINDIGKEIT: (Standard)
Stereomodus, jeder Kanal
Bridge-Modus, Mono
- 40 Volt pro Mikrosek.
- 80 Volt pro Mikrosek.
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT und IMPEDANZ:
Eingangsdämpfung bei FCW
Ausgangsnennleistung, 4 Ohm
asymmetrisch, 6,3 mm Klinken-Buchse
symmetrisch, XLR (Phase wahlbar)
Gesamt-Gain pro Kanal
-1,17 VRMS (+1dBV)
- 20 kOhm
- 10kOhm pro leg
-40X (+32dB)
FREQUENZBEREICH: (Standard)
+0,-1 dB, 1 WRMS, 4 Ohm
+0,-0,2 dB bei Ausgangsennleistung,
4 Ohm
Stereomodus,beide Kanale in Betrieb
- 5Hz bis 50kHz
- 20Hz bis 20kHz
DÄMPFUNGSFACTOR: (Standardwert)
8 Ohm, 1 kHz
Gerauschspannungsabstand
Unterhalb der Ausgangsnennleistung,
4 Ohm
Stereomodus,beide Kanäle in Betrieb
- Gröber als 400
Stereomodus,beitkeKanaleinBetrieb
- 100 dB, unbewertet
LEISTUNGSVERBRAUCH:
bei 1/8 Nominalleistung, 2 Ohm
GEWICH:
Stereomodus,beide Kanale in Betrieb
- 1080 Watt, 120 VAC
- 39,2 lbs. (17,9kg)
GPS™ 3500 SPEZIFIKATIONEN
Nennleistung (2× 2 Ohm):
Nennleistung (2 x 4 Ohm):
Nennleistung (2 x 8 Ohm):
Nennleistung (1 x 2 Ohm):
Nennleistung (1 x 4 Ohm):
Nennleistung (1 x 8 Ohm):
Minimale Belastungsimpedanz:
Maximaler RMS Spannungshub:
Frequenzgang:
Leistungsbandbreite:
T.H.D. (2 x 2 Ohm):
T.H.D. (2 x 4 Ohm):
T.H.D. (2 x 8 Ohm):
Eingang CMRR:
Spannungsverständigung:
Ubersprechen:
Brummen und Gerausch:
Leistungsverbrauch:
Anstiegsgeschwindigkeit:
Dämpfungsfaktor (8 Ohm):
SMPTE IMD:
Eingangsempfindlichkeit (x 40):
Eingangsimpedanz:
Current Draw bei 1/8 Nominalleistung, 2 Ohm:
Kühlung:
Regler:
LED-Anzeigen:
Schutzfunktionen:
Anschlüsse:
Bauart:
Abmessungen:
Gewicht:
1750 Watt, 1kHz ,beide Kanale in Betrieb bei < 0,15% T.H.D.
1200 Watt, 1 kHz, beiden Kanäle in Betrieb bei < 0.1% T.H.D.
775 Watt, 1kHz ,beige Kanale in Betrieb bei < 0,1% T.H.D.
1.850 Watt, 1 kHz, bei < 0.1% T.H.D
1.350 Watt, 1kHz bei < 0,1% T.H.D
850 Watt, 1 kHz, bei <0.05% T.H.D
2 Ohm
89 Volt
10Hz - 100kHz; + 0, -.3 dB bei 1 Watt
10Hz - 40kHz; + 0 -3 dB bei Nennleistung
<0,15%, 1400W von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
<0,1%, 1050W von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
<0,08%, 750W von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
-65 dB, 1 kHz
x 40 (32 dB)
> -75 dB bei 1kHz bei Nenneistung an 8 Ohm
> -115 dB, "A" bewertet, bezogen auf die Nennleistung an 8 Ohm
>1.400 Watt
40V/Mikrosek.
>325:1,20Hz - 1kHz
<0,1%, 60 Hz und 7 kHz, 950W, 4 Ohm
1,7 Volt für 4 Ohm Nominalleistung, 1,4 Volt für 2 Ohm Nennleistung
20 kOhm, symmetrisch
11,66 A, 120 Volt
Zwei 80~mm -Gleichstrom-Lufter, "aus" bis zu einer Temperatur von 450^ , dann ist die
Geschwindigkeit temperaturabhängig
Zwei Dampfer an dem vorderen Bedienfeld
Zwei DDT/Clip, 2 Signal, 2 Leistung
Wärme, Gleichstrom, Einschaltknall, Ultratiefschall, Falsche Impedanzen
XLR-Eingang, 6.3 mm Ausgangs-Patch Typ Klinke, Speakon- und Binding Post
Lautsprecherausgang, IEC-Mains-Eingang
16 ga. Stahlverständlung mit 12 ga. Rack-Seitenteilen
133mm× 483mm× 432mm,400mm hinter den ruckwartigen Seitenteilen
(5,23^ × 19^ × 17^ ,15,75^ hinter den Seitenteilen)
51,3 lbs. (23,3kg)
GPS™ 2600 SPEZIFKATIONEN
Nennleistung (2 x 2 Ohm)
Nenneistung (2 x 4 Ohm)
Nenneleistung (2 x 8 Ohm)
Nenneistung (1 x 2 Ohm)
Nenneistung (1 x 4 Ohm)
Nenneleistung (1 x 8 Ohm)
Minimale Belastungsimpedanz
Maximaler RMS Spannungshub
Frequenzgang
Leistungsbandbreite
T.H.D. (2 x 2 Ohm)
T.H.D. (2 x 4 Ohm)
T.H.D. (2 x 8 Ohm)
Eingang CMRR
Spannungsverständigung
Ubersprechen
Gerauschspannungsabstand
Leistungsverbrauch
Anstiegsgeschwindigkeit
Dämpfungsfaktor (8 Ohm)
SMPTE IMD
Eingangsempfindlichkeit (x 40)
Eingangsimpedanz
Current Draw bei 1/8 Ausgangsnennleistung an 2 Ohm
Kühlung
Regler
LED-Anzeigen
Schutzfunktionen
Verbindungen
Bauart
Abmessungen
Gewicht
- 1.300 Watt bei 1kHz , beiden Kanäle in Betrieb bei <0,15% T.H.D.
- 950 Watt bei 1kHz , beiden Kanäle in Betrieb bei <0.1% T.H.D.
- 650 Watt bei 1kHz , beiden Kanäle in Betrieb bei <0.1% T.H.D.
- 1.500 Watt bei 1kHz bei < 0,1% T.H.D
- 1.000 Watt bei 1kHz bei < 0,1% T.H.D
- 700 Watt bei 1kHz bei < 0.05% T.H.D
-2Ohm
-93 Volt - 10 Hz - 100 kHz; +0, -.3 dB bei 1 Watt
- 10Hz - 40kHz; + 0 -3 dB bei Nenneleitung
- <0,15%, 1050 Watt von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
- <0,1%, 900 Watt von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
- <0,1%, 600 Watt von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
-
- 65 dB, 1 kHz
- x 40 (32 dB)
-
-75 dB, 1 kHz bei Nennleistung an 8 Ohm
-
-110 dB, "A" bewertet, bezogen auf die Nennleistung an 8 Ohm
-
1200 Watt
-
40V/Mikrosek.
-
700:1, 20 Hz bis 1 kHz
- <0,1% 60 Hz und 7 kHz, 900W an 4 Ohm
- 1,54 Volt für 4 Ohm Nennleistung, 1,27 Volt für 2 Ohm Nennleistung
-
20k Ohm, symmetrisch
-
10 A, 120 Volt
Zwei 80~mm -Gleichstrom-Lufter, "aus" bis zu einer Temperatur von 450^ , dann ist die Geschwindigkeit temperaturabhängig
-ZweiDampferamvorderenBedienfeld
- Zwei Clip, zwei Signal, zwei aktiv
Wärme, Gleichstrom, Einschaltknall, Ultratiefschall, Falsche Impedanzen
XLR-Eingang, 6.3 mm Ausgangs-Patch Typ Klinke, Speakon- und Binding Post-Lautsprecherausgang, IEC-Mains-Eingang
16 ga. Stahlverständlung mit 12 ga. Rack-Seitenteilen
- 133mm× 483mm× 432mm 400mm hinter den rückwartigen Seitenteilen
(5,23^ × 19^ × 17^ ,15,75^ hinter den Seitenteilen)
- 45,7 lbs. (20,7 kg)
GPS™ 3400 SPEZIFIKATIONEN
Nennleistung (2 x 2 Ohm):
Nennleistung (2 x 4 Ohm):
Nennleistung (2 x 8 Ohm):
Nennleistung (1 x 2 Ohm):
Nennleistung (1 x 4 Ohm):
Nennleistung (1 x 8 Ohm):
T.H.D. (2 x 2 Ohm):
T.H.D. (2 x 4 Ohm):
T.H.D. (2 x 8 Ohm):
Eingang CMRR:
Spannungsverständigung:
Ubersprechen:
Gerauschspannungsabstand:
Leistungsverbrauch:
Anstiegsgeschwindigkeit:
Dämpfungsfaktor (8 Ohm):
SMPTE IMD:
Eingangsempfindlichkeit (x 40):
Eingangsimpedanz:
Current Draw bei 1/8 Nennleistung an 2 Ohm:
Kühlung:
Regler:
LED-Anzeigen:
Schutzfunktionen:
Verbindungen:
Bauart:
Abmessungen:
Gewicht:
1.700 Watt, 1kHz ,beide Kanale in Betrieb bei < 0,15% T.H.D.
1.200 Watt, 1kHz ,beide Kanale in Betrieb bei < 0,1% T.H.D.
750 Watt, 1kHz ,beige Kanale in Betrieb bei < 0,1% T.H.D.
1.800 Watt, 1kHz bei < 0,1% T.H.D
1.350 Watt, 1kHz bei < 0,1% T.H.D
825 Watt, 1kHz bei < 0.05% T.H.D
<0,15%, 1350W von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
<0,1%, 1000W von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
<0,08%, 700W von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
-65 dB, 1 kHz
x 40 (32 dB)
> -75 dB bei 1kHz Nennleistung an 8 Ohm
> -115 dB, "A" bewertet bezogen auf die Nennleistung an 8 Ohm
1.400 Watt
40V/Mikrosek.
>325:1,20Hz - 1kHz
<0,1% 60Hz und 7 kHz, 950W an 4 Ohm
1,7 Volt für 4 Ohm Nennleistung, 1,4 Volt für 2 Ohm Nennleistung
20k Ohm, symmetrisch
11,66 A, 120 Volt
Zwei 80~mm -Gleichstrom-Lufter, "aus" bis zu einer Temperatur von 450^ , dann ist die Geschwindigkeit temperaturabhängig
Zwei Dämpfer am vorderen Bedienfeld
Zwei DDT/Clip, zwei Signal, zwei Leistung
Wärme, Gleichstrom, Einschaltknall, Ultratiefschall, Falsche Impedanzen
XLR-Eingang, 6.3 mm Ausgangs-Patch Typ Klinke, Speakon- und Binding Post
Lautsprecherausgang, IEC-Mains-Eingang
16 ga. Stahlverständlung mit 12 ga. Rack-Seitenteilen
133mm× 483mm× 432mm,400mm hinter den ruckwartigen Seitenteilen
(5,23" x 19" x 17", 15,75" hinter den Seitenteilen)
49,8 lbs. (23,3kg)
GPS™ 3500 SPEZIFIKATIONEN
Nennleistung (2× 2 Ohm):
Nennleistung (2 x 4 Ohm):
Nennleistung (2 x 8 Ohm):
Nennleistung (1 x 2 Ohm):
Nennleistung (1 x 4 Ohm):
Nennleistung (1 x 8 Ohm):
Minimale Belastungsimpedanz:
Maximaler RMS Spannungshub:
Frequenzgang:
Leistungsbandbreite:
T.H.D. (2 x 2 Ohm):
T.H.D. (2 x 4 Ohm):
T.H.D. (2 x 8 Ohm):
Eingang CMRR:
Spannungsverständigung:
Ubersprechen:
Gerauschspannungsabstand:
Leistungsverbrauch:
Anstiegsgeschwindigkeit:
Dämpfungsfaktor (8 Ohm):
SMPTE IMD:
Eingangsempfindlichkeit (x 40):
Eingangsimpedanz:
Current Draw bei 1/8 Nennleistung an 2 Ohm:
Kühlung:
Regler:
LED-Anzeigen:
Schutzfunktionen:
Verbindungen:
Bauart:
Abmessungen:
Gewicht:
1750 Watt, 1kHz ,beide Kanale in Betrieb bei < 0,15% T.H.D.
1200 Watt, 1kHz ,beide Kanale in Betrieb bei < 0,1% T.H.D.
775 Watt @ 1 kHz, beide Kanäle in Betrieb bei <0.1% T.H.D.
1.850 Watt, 1 kHz, bei < 0.1% T.H.D
1.350 Watt, 1kHz bei < 0,1% T.H.D
850 Watt, 1kHz bei < 0,05% T.H.D
2 Ohm
89 Volt
10Hz - 100kHz; + 0, -.3 dB bei 1 Watt
10Hz - 40kHz; + 0, - 3 dB Nennleistung
<0,15%, 1400W von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
<0,1%,1050W von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
<0,08%, 750W von 20 Hz bis 20 kHz mit beiden Kanälen in Betrieb
- 65 dB, 1 kHz
x 40 (32 dB)
> -75 dB, 1kHz Nennleichtung an 8 Ohm
> -115 dB, "A" bewertet, bezogen auf die Nennleistung an 8 Ohm
1400Watt
>40V/ Mikrosek.
>325:1,20Hz - 1kHz
<0,1% 60Hz und 7 kHz, 950W, 4 Ohm
1,7 Volt für 4 Ohm Nennleistung, 1,4 Volt für 2 Ohm Nennleistung
20 kOhm, symmetrisch
11,66 A, 120 Volt
Zwei 80~mm Gleichstrom-Lüfter, "aus" bis zu einer Temperatur von 450^ , dann ist die
Geschwindigkeit temperaturabhängig
Zwei Dampfer am vorderen Bedienfeld
Zwei DDT/Clip, zwei Signal, zwei Leistung
Wärme, Gleichstrom, Einschaltknall, Ultratiefschall, Falsche Impedanzen
XLR-Eingang, 6.3 mm Ausgangs-Patch Typ Klinke, Speakon- und Binding Post
Lautsprecherausgang, IEC-Mains-Eingang
16 ga. Stahlverständlung mit 12 ga. Rack-Seitenteilen
133 mm x 483 mm x 432 mm, 400 mm hinter den rückwärftigen Seitenteilen
(5,23^ × 19^ × 17^ ,15,75^ hinter den Seitenteilen)
51,3 lbs. (23,3kg)
EinfachAnleitung