SCD600 - Babyphone PHILIPS AVENT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SCD600 PHILIPS AVENT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SCD600 - PHILIPS AVENT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SCD600 von der Marke PHILIPS AVENT.
BEDIENUNGSANLEITUNG SCD600 PHILIPS AVENT
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips AVENT! Um den Support von Philips AVENT optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Das Philips AVENT Babyphone mit Videofunktion unterstützt Sie rund um die Uhr: Sie können Ihr Baby Tag und Nacht von überall im Haus aus sehen. Die neueste digitale Technologie sorgt für kristallklaren Sound und scharfe Bilder Ihres Babys. Dies gibt ihnen zusätzliche Sicherheit, ohne das Zimmer Ihres Babys betreten und es im Schlaf stören zu müssen. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A Elterneinheit 1 Antenne 2 Signalstärkeanzeige 3 Video-Display 4 Schlaflied-Symbol 5 Akku-/Betriebsanzeige 6 LINK-Lampe 7 Geräuschpegelanzeigen 8 Lautsprecher 9 Buchse für Gerätestecker 10 Adapter 11 Akku 12 Anzeige für automatische Bildschirmaktivierung 13 Schlaflied-Anzeige 14 Lautstärkeregler mit Ausschaltposition 15 Tasten für die Helligkeitseinstellung 16 Akkusymbol 17 Gerätestecker 18 Gürtel-Clip/Standhalterung 19 Akkufachabdeckung 20 Taste für automatische Bildschirmaktivierung 21 Taste für das nächste Schlaflied 22 Wiedergabe-/Stopptaste für das Schlaflied B Babyeinheit 1 Antenne 2 Betriebsanzeige 3 Linse 4 Sockel 5 Adapter 6 Batteriefachabdeckung 7 Mikrofon 8 Nachtlicht-Taste 9 Nachtlichter 10 Lautsprecher 11 Ein-/Ausschalter 12 Buchse für Gerätestecker 13 Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) 14 Gerätestecker Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Deutsch 27 Gefahr -- Tauchen Sie keinen Teil des Babyphones in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Warnhinweis -- Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob die auf den Adaptern der Babyeinheit und der Elterneinheit angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. -- Verwenden Sie zum Anschließen der Baby- und Elterneinheit an das Stromnetz ausschließlich die mitgelieferten Adapter. -- Die Adapter enthalten jeweils einen Transformator. Ersetzen Sie die Adapter keinesfalls durch andere Stecker, da dies den Benutzer gefährden würde. -- Wenn die Adapter beschädigt sind, dürfen sie nur durch Original-Ersatzteile ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Informationen zu den richtigen Typen finden Sie im Kapitel “Ersatz”. -- Benutzen Sie das Babyphone keinesfalls in feuchter Umgebung oder in der Nähe von Wasser. -- Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie mit Ausnahme des Batteriefachs das Gehäuse der Baby- und der Elterneinheit nicht öffnen. -- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. -- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Achtung -- Benutzen Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem Temperaturbereich auf. -- Setzen Sie die Babyeinheit und die Elterneinheit keinen extrem kalten oder heißen Temperaturen und keinem direkten Sonnenlicht aus. Stellen Sie die Babyeinheit und die Elterneinheit nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. -- Achten Sie darauf, dass sich Babyeinheit und Kabel immer außerhalb der Reichweite Ihres Kindes befinden (Entfernung mindestens 1 Meter). -- Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall, und befestigen Sie sie nicht am Kinderbett oder Laufstall. -- Decken Sie die Elterneinheit und die Babyeinheit niemals ab (z. B. mit einem Handtuch oder einer Decke). Allgemeines -- Dieses Babyphone ist als Unterstützung für Sie gedacht. Es ist kein Ersatz für eine angemessene und verantwortungsvolle Überwachung durch Erwachsene und sollte keineswegs als solcher eingesetzt werden. -- Der Empfangsbereich des Babyphones beträgt im Freien 150 Meter. Je nach Umgebung und anderen Störfaktoren kann die Reichweite auch geringer sein. -- Bei Verwendung in Kombination mit schnurlosen Telefonen, drahtlosem Video, WiFi-Netzwerken, Mikrowellen oder Bluetooth im Frequenzbereich von 2,4 GHz können Verbindungsprobleme auftreten. Die Verbindung zwischen der Elterneinheit und der Babyeinheit geht möglicherweise einige Sekunden verloren oder verursacht Störungen bei anderen Geräten. -- Es wird empfohlen, die Elterneinheit an das Stromnetz anzuschließen, um Energie zu sparen. Das Babyphone mit Videofunktion verbraucht mehr Energie als ein herkömmliches Babyphone (ohne Video). Zusätzliche Informationen zum Akku -- Legen Sie immer einen Akku des richtigen Typs in die Elterneinheit ein. Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien, um die Gefahr einer Explosion zu vermeiden. -- Legen Sie immer nicht wiederaufladbare Batterien des richtigen Typs in die Babyeinheit ein. Die Babyeinheit verfügt über keine Ladefunktion. -- Achten Sie darauf, dass Ihre Hände beim Einlegen oder Austauschen der Batterien trocken sind. -- So vermeiden Sie Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus: Deutsch
Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 35 °C aus. Nehmen Sie den Akku sowie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät voraussichtlich einen Monat oder länger nicht verwenden. Lassen Sie keine leeren Batterien in der Babyeinheit. Elektromagnetische Felder Dieses Philips AVENT Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Für den Gebrauch vorbereiten Babyeinheit Sie können die Babyeinheit entweder über die Steckdose oder mit Batterien betreiben. Doch selbst bei Netzbetrieb empfehlen wir, die Batterien einzulegen. So bleibt das Gerät auch bei einem Stromausfall betriebsbereit. Netzbetrieb 1 Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse der Babyeinheit und den Adapter in eine Steckdose (Abb. 2). Batteriebetrieb Die Babyeinheit benötigt vier Batterien vom Typ 1,5 V R6 AAA (nicht im Lieferumfang enthalten). Wir empfehlen den Einsatz von Philips R06 PowerLife-Batterien. Verwenden Sie keine Akkus, da die Babyeinheit über keine Ladefunktion verfügt. Trennen Sie die Babyeinheit vom Stromnetz, und achten Sie darauf, dass Ihre Hände und die Einheit beim Einsetzen der Batterien vollkommen trocken sind. 1 Lösen Sie die Schraube der Batteriefachabdeckung mit einem Schraubendreher (Abb. 3). 2 Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab. (Abb. 4) 3 Setzen Sie vier Batterien ein (Abb. 5). Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Polung (+ bzw. -) mit der Markierung im Batteriefach übereinstimmt. 4 Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf. 5 Ziehen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher fest. Elterneinheit Akkubetrieb Trennen Sie die Elterneinheit vom Stromnetz, und achten Sie darauf, dass Ihre Hände und die Einheit beim Einsetzen des Akkus vollkommen trocken sind. Im Lieferumfang der Elterneinheit ist ein 1050-mAh-Li-Ionen-Akku enthalten. Laden Sie die Elterneinheit vor der ersten Inbetriebnahme auf, oder wenn die Ladeanzeige an der Elterneinheit anzeigt, dass der Akku fast leer ist. (Das leere Akkusymbol blinkt auf dem Video-Display, und die Akkuanzeige an der Elterneinheit blinkt grün.) Hinweis:Wenn der Akku vollständig entleert ist, schaltet sich die Elterneinheit automatisch aus, und die Verbindung zur Babyeinheit wird unterbrochen. 1 Schieben Sie den Deckel des Akkufachs nach unten, und nehmen Sie ihn ab (Abb. 6). 2 Setzen Sie den Akku ein (Abb. 7). Deutsch 29 Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Polung (+ bzw. -) mit der Markierung im Akkufach übereinstimmt. 3 Setzen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf (Abb. 8). 4 Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse der Elterneinheit und den Adapter in eine Steckdose (Abb. 9). ,, Die Akkuanzeige der Elterneinheit leuchtet blau auf, und auf der Videoanzeige wird ein Akkusymbol angezeigt (Abb. 10). ,, Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Akkuanzeige grün auf. -- Wenn Sie die Elterneinheit vor der ersten Inbetriebnahme oder nach längerem Nichtgebrauch aufladen, schalten Sie sie aus, und laden Sie sie mindestens 4 Stunden lang ohne Unterbrechung auf. -- Wird die Elterneinheit während des Aufladens eingeschaltet, dauert der Ladevorgang länger als 3,5 Stunden. Um die Ladezeit zu verkürzen, schalten Sie die Elterneinheit beim Aufladen aus. -- Bei voll geladenem Akku hat die Elterneinheit im Modus für automatische Bildschirmaktivierung eine kabellose Betriebsdauer von mindestens 8 Stunden. Bleibt die Videofunktion ununterbrochen eingeschaltet, kann die Elterneinheit ca. 6 Stunden lang ohne Kabel verwendet werden. Hinweis: Beim erstmaligen Aufladen der Elterneinheit beträgt die Kapazität des Akkus weniger als 6 Stunden. Der Akku erreicht erst nach viermaligem Aufladen und Entladen seine volle Kapazität. Hinweis: Der Akku entlädt sich allmählich, auch wenn die Einheit ausgeschaltet ist. Das Gerät benutzen 1 Stellen Sie die Eltern- und die Babyeinheit im selben Raum auf, um die Verbindung zu überprüfen (Abb. 11). Die Babyeinheit muss dabei mindestens 1 Meter von der Elterneinheit entfernt sein. 2 Stellen Sie den EIN-/AUS-Schalter an der Babyeinheit auf die EIN-Position. (Abb. 12) ,, Die grüne Betriebsanzeige leuchtet. (Abb. 13) Hinweis: Die Betriebsanzeige leuchtet immer grün, auch wenn keine Verbindung mit der Elterneinheit besteht. 3 Drehen Sie zum Einschalten der Elterneinheit den Lautstärkeregler bis zur gewünschten Lautstärke in die Richtung “EIN”. (Abb. 14) ,, Die Akku-/Betriebsanzeige leuchtet auf. Wenn die Elterneinheit aufgeladen wird, leuchtet die Akku-/Betriebsanzeige blau. Wenn die Elterneinheit vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Akku-/Betriebsanzeige grün. Hinweis: Die Akku-/Betriebsanzeige leuchtet immer auf, auch wenn keine Verbindung mit der Babyeinheit besteht. ,, Das Video-Display wird eingeschaltet, und das Akkusymbol wird angezeigt (Abb. 15). ,, Wenn die LINK-Lampe rot blinkt, versucht die Elterneinheit, eine Verbindung zur Babyeinheit aufzubauen. (Abb. 16) ,, Ist eine Verbindung zwischen der Eltern- und der Babyeinheit hergestellt, leuchtet die LINKLampe an der Elterneinheit durchgehend grün. Das Baby ist auf dem Video-Display zu sehen. (Abb. 17) Hinweis:Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann, blinkt die LINK-Lampe an der Elterneinheit rot. Die Elterneinheit piept, und auf dem Display wird “OUT OF RANGE” (Außer Reichweite) angezeigt. (Abb. 18)
Deutsch Aufstellen des Babyphones Stellen Sie die Babyeinheit außerhalb der Reichweite des Babys auf. Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall, und befestigen Sie sie nicht am Kinderbett oder Laufstall. Hinweis:Wenn Sie ein WiFi-Netzwerk, eine Mikrowelle oder ein DECT-System verwenden und Störungen bei der Eltern- oder Babyeinheit auftreten, stellen Sie die Elterneinheit weiter entfernt auf, bis keine Störungen mehr auftreten. 1 Stellen Sie die Babyeinheit mindestens 1 Meter, jedoch höchstens 1,5 Meter, von Ihrem Baby entfernt auf (Abb. 19). 2 Stellen Sie den Sockel der Babyeinheit auf eine stabile, ebene und waagerechte Unterlage. Tipp: Stellen Sie die Babyeinheit etwas höher auf, um einen guten Überblick über Kinderbett oder Laufstall zu haben. 3 Setzen Sie die Babyeinheit in den Sockel, und richten Sie das Gerät so aus, dass Sie Ihr Baby gut sehen können (Abb. 20). Stellen Sie die Babyeinheit nicht mit nach unten gerichtetem Mikrofon auf. Wenn das Mikrofon vom Sockel blockiert wird, kann die Babyeinheit Geräusche nicht richtig wahrnehmen. 4 Stellen Sie die Elterneinheit innerhalb des Empfangsbereichs der Babyeinheit auf. Achten Sie darauf, dass sie im Abstand von mindestens 1 Meter zur Babyeinheit steht, um akustische Rückkopplungen zu vermeiden (Abb. 21). Weitere Informationen über den Empfangsbereich finden Sie im nachstehenden Abschnitt “Empfangsbereich”. Empfangsbereich Der Empfangsbereich des Babyphones beträgt im Freien 150 Meter. Je nach Umgebung und anderen Störfaktoren kann die Reichweite auch geringer sein. Trockene Materialien Materialstärke Empfangsverlust Holz, Gips, Pappe, Glas (ohne Metall, Drähten oder Blei) < 30 cm
Metallgitter oder -stangen < 1 cm
Metall- oder Aluplatten < 1 cm 100 % Bei nassen und feuchten Materialien kann der Empfangsverlust bis zu 100 % ausmachen. Produktmerkmale Die Lautsprecherlautstärke einstellen Sie können die Lautsprecherlautstärke der Elterneinheit auf die gewünschte Lautstärke einstellen. 1 Regeln Sie die Lautstärke durch Drehen des Lautstärkereglers. (Abb. 14) Hinweis: Je höher die Lautstärke eingestellt wird, desto höher ist der Energieverbrauch der Elterneinheit. Die Helligkeit des Displays einstellen Sie können die Helligkeit des Displays der Elterneinheit nach Wunsch einstellen. Deutsch 31 1 Drücken Sie auf der Elterneinheit die Tasten für die Helligkeitseinstellung, um die Helligkeit des Video-Displays anzupassen. (Abb. 22) Hinweis: Je höher die Helligkeit eingestellt wird, desto höher ist der Energieverbrauch der Elterneinheit. Geräuschpegelanzeigen Die Elterneinheit überwacht den Geräuschpegel im Kinderzimmer kontinuierlich. Die Geräuschpegelanzeigen zeigen alle Aktivitäten an. Wenn Ihr Baby weint, leuchten die Geräuschpegelanzeigen an der Elterneinheit grün auf. -- Solange die Babyeinheit kein Geräusch feststellt, leuchten an der Elterneinheit keine Geräuschpegelanzeigen. -- Sobald die Babyeinheit ein Geräusch wahrnimmt, leuchten eine oder mehrere Geräuschpegelanzeigen an der Elterneinheit auf. Die Zahl der aufleuchtenden Anzeigen ist abhängig von der Lautstärke des von der Babyeinheit wahrgenommenen Geräusches. Die Geräuschpegelanzeigen leuchten ebenfalls auf, wenn die Elterneinheit auf eine geringe Lautstärke eingestellt ist oder der Modus für automatische Bildschirmaktivierung eingeschaltet ist(siehe “Automatische Bildschirmaktivierung” unten) (Abb. 23). Automatische Bildschirmaktivierung Die Elterneinheit überwacht den Geräuschpegel im Kinderzimmer kontinuierlich. Wenn der Modus für automatische Bildschirmaktivierung eingestellt ist, schaltet sich das Video-Display nur ein, wenn die Babyeinheit ein Geräusch wahrnimmt. Solange keine Geräusche wahrgenommen werden, bleibt das Video-Display ausgeschaltet, um Energie zu sparen. 1 Um den Modus für automatische Bildschirmaktivierung einzustellen, drücken Sie die Taste für automatische Bildschirmaktivierung an der Elterneinheit. (Abb. 24) ,, Die Anzeige für automatische Bildschirmaktivierung an der Elterneinheit leuchtet auf (Abb. 25). ,, Wenn die Babyeinheit ein Geräusch wahrnimmt, wird das Video-Display an der Elterneinheit automatisch eingeschaltet, sodass das Baby zu sehen ist. Wenn 30 Sekunden lang kein Geräusch wahrgenommen wird, schaltet sich das Video-Display wieder aus. 2 Um den Modus für automatische Bildschirmaktivierung abzuschalten, drücken Sie erneut die Taste für automatische Bildschirmaktiverung an der Elterneinheit. Nachtlichter 1 Drücken Sie an der Babyeinheit die Nachtlicht-Taste, um das Nachtlicht einzuschalten. (Abb. 26) ,, Das Nachtlicht an der Babyeinheit wird eingeschaltet. (Abb. 27) 2 Drücken Sie zum Ausschalten des Nachtlichts erneut die Nachtlicht-Taste. Tipp: Schalten Sie das Nachtlicht aus, wenn Sie die Babyeinheit mit Batterien betreiben. Dadurch sparen Sie Energie. Schlaflied-Funktion Hinweis:Wenn ein Schlaflied abgespielt wird, verbraucht die Babyeinheit mehr Energie. 1 Drücken Sie die Wiedergabe-/Stopptaste, um das Schlaflied zu starten (Abb. 28). ,, Die Babyeinheit gibt das Schlaflied wieder, und das Schlaflied wird fortlaufend wiederholt. 2 Um das Schlaflied zu stoppen, drücken Sie an der Elterneinheit erneut die Wiedergabe-/ Stopptaste. 3 So wählen Sie ein anderes Schlaflied aus, wenn gerade ein Schlaflied wiedergegeben wird: -- Drücken Sie an der Elterneinheit die Taste für das nächste Schlaflied. (Abb. 29)
Deutsch -- Wenn Sie ein anderes Schlaflied auswählen möchten, drücken Sie erneut die Taste für das nächste Schlaflied an der Elterneinheit. Alarm bei Reichweitenüberschreitung Wenn sich die Elterneinheit außerhalb des Empfangsbereichs der Babyeinheit befindet, gibt die Elterneinheit einmal einen Signalton aus, und die Meldung “Out of range” (Außer Reichweite) wird angezeigt. Die LINK-Lampe an der Elterneinheit blinkt rot. Hinweis: Die Meldung “Out of range” (Außer Reichweite) wird bei ausgeschalteter Babyeinheit auch auf dem Video-Display an der Elterneinheit angezeigt. Nachtsichtfunktion Die Kamera enthält Infrarotleuchten, mit denen Sie sogar in einem dunklen Raum Ihr Baby deutlich sehen können. Wenn die Linsen eine zu geringe Lichtintensität wahrnehmen, werden die Infrarotleuchten automatisch aktiviert.Stellen Sie die Babyeinheit 1 bis 1,5 Meter von Ihrem Baby entfernt auf, um eine scharfes Bild zu erhalten. Gürtel-Clip/Standhalterung Wenn der Akku der Elterneinheit ausreichend aufgeladen ist, können Sie die Einheit überall im Haus und in der Nähe des Hauses mitnehmen. Befestigen Sie die Elterneinheit dazu mithilfe des GürtelClips an Ihrem Gürtel oder am Hosen- bzw. Rockbund. So können Sie Ihr Baby überwachen und sich dabei frei bewegen. Reinigung und Wartung Tauchen Sie die Eltern- und die Babyeinheit nicht in Wasser ein und reinigen Sie sie auch nicht unter fließendem Wasser. Verwenden Sie weder Reinigungsspray noch flüssige Reinigungsmittel. 1 Schalten Sie die Babyeinheit und die Elterneinheit aus, und trennen Sie sie von der Stromversorgung. 2 Reinigen Sie die Eltern- und die Babyeinheit mit einem feuchten Tuch. Hinweis: Fingerabdrücke oder Schmutz an den Linsen der Babyeinheit können die Leistung der Kamera beeinträchtigen. Berühren Sie die Linsen nicht mit den Fingern. Stellen Sie sicher, dass die Baby- und die Elterneinheit trocken sind, bevor Sie sie wieder an die Stromversorgung anschließen. 3 Reinigen Sie die Adapter mit einem trockenen Tuch. Aufbewahrung Wenn Sie vorhaben, das Babyphone längere Zeit nicht zu verwenden, nehmen Sie die Batterien aus der Babyeinheit und den Akku aus der Elterneinheit. Bewahren Sie die Elterneinheit, die Babyeinheit und die Adapter an einem kühlen und trockenen Ort auf. Ersatz Die folgenden Teile sind austauschbar: -- Magnetischer Sockel für die Babyeinheit -- Adapter (Typennummer OH-1048A0600800U-VDE (Europa, VDE) oder OH1048A0600800U-UK (GB)). -- Lithium-Ionen-Akku -- Akku-/Batteriefachabdeckung Deutsch 33 Hinweis:Tauschen Sie den Sockel, die Adapter, den Akku und die Akku-/Batteriefachabdeckung ausschließlich durch Original-Ersatzteile aus. Zubehör Sie können bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips Service-Center einen neuen Adapter mit der Typennummer OH-1048A0600800U-VDE (Europa, VDE) oder OH-1048A0600800U-UK (GB) bestellen. Umweltschutz -- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 30). -- Akkus und Batterien enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entsorgen Sie Akkus und Batterien nicht im normalen Hausmüll, sondern geben Sie sie an einer offiziellen Sammelstelle ab. Entfernen Sie in jedem Fall Akkus und nicht wiederaufladbare Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen und an einer offiziellen Sammelstelle abgeben. (Abb. 31) Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips AVENT Website (www.philips.com/AVENT), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler. Häufig gestellte Fragen Dieses Kapitel enthält die am häufigsten zu diesem Gerät gestellten Fragen. Sollten Sie hier keine Antwort auf Ihre Frage finden, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Frage Antwort Warum leuchten die Betriebsanzeigen an der Babyeinheit und an der Elterneinheit nicht, wenn ich die Einheiten einschalte? Möglicherweise ist der Akku der Elterneinheit leer, und die Elterneinheit ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse der Elterneinheit und den Adapter in eine Steckdose. Drehen Sie dann den Lautstärkeregler in Richtung “EIN”, um die Elterneinheit einzuschalten und die Verbindung mit der Babyeinheit herzustellen. Möglicherweise ist die Babyeinheit nicht an das Stromnetz angeschlossen, die Batterien in der Babyeinheit sind leer, oder es sind keine Batterien in der Babyeinheit enthalten. Legen Sie Batterien in die Babyeinheit ein, oder schließen Sie die Babyeinheit an das Stromnetz an. Stellen Sie dann den Ein-/Aus-Schalter auf die Position “EIN”, um die Babyeinheit einzuschalten und eine Verbindung mit der Elterneinheit herzustellen. Warum blinkt die LINK- Die Reichweite zwischen Eltern- und Babyeinheit ist überschritten. Lampe an der Bringen Sie die Elterneinheit näher zur Babyeinheit. Elterneinheit rot? Die Babyeinheit ist möglicherweise ausgeschaltet. Schalten Sie sie wieder ein.
Deutsch Frage Antwort Warum blinkt die Akku/Betriebsanzeige an der Elterneinheit grün? Die Kapazität des Akkus geht zu Neige. Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”). Warum ertönt an der Elterneinheit ein akustisches Signal? Wenn die Elterneinheit piept, während die LINK-Lampe durchgehend rot aufleuchtet, wurde die Verbindung zur Babyeinheit unterbrochen. Verringern Sie den Abstand zwischen Eltern- und Babyeinheit. Die Babyeinheit ist möglicherweise ausgeschaltet. Schalten Sie sie wieder ein. Warum ertönt aus dem Möglicherweise stehen die beiden Einheiten zu nah beieinander. Babyphone ein schriller Vergewissern Sie sich, dass Sie den Mindestabstand von 1 Meter Ton? zwischen Eltern- und Babyeinheit eingehalten haben. Möglicherweise ist die Lautstärke der Elterneinheit zu hoch eingestellt. Verringern Sie die Lautstärke. Warum höre ich kein Geräusch/Warum kann ich nicht hören, ob mein Kind weint? Die Lautstärke der Elterneinheit ist möglicherweise zu niedrig eingestellt oder abgeschaltet. Erhöhen Sie mit dem Lautstärkeregler die Lautstärke. Möglicherweise haben Sie die automatische Bildschirmaktivierung eingeschaltet. Wenn diese aktiviert ist, wird das Video-Display nur eingeschaltet, wenn die Babyeinheit ein Geräusch wahrnimmt. Solange keine Geräusche wahrgenommen werden, bleibt das Video-Display ausgeschaltet, um Energie zu sparen. Warum reagiert die Elterneinheit zu schnell auf Umgebungsgeräusche? Die Babyeinheit nimmt auch andere Geräusche als die Ihres Kinds wahr. Stellen Sie die Babyeinheit näher zum Kind hin auf (achten Sie dabei aber auf den Mindestabstand von 1 Meter). Weshalb entleeren sich die Batterien in der Babyeinheit so schnell? Möglicherweise haben Sie das Nachtlicht eingeschaltet. Wenn Sie das Nachtlicht verwenden möchten, wird empfohlen, die Babyeinheit an die Stromversorgung anzuschließen. Möglicherweise werden Schlaflieder abgespielt. Bei der Wiedergabe von Schlafliedern mit der Babyeinheit wird viel Energie verbraucht. Wenn Sie Schlaflieder wiedergeben möchten, wird empfohlen, die Babyeinheit an die Stromversorgung anzuschließen. Warum braucht die Elterneinheit länger als 3,5 Stunden zum Aufladen? Möglicherweise ist die Elterneinheit während des Ladevorgangs eingeschaltet. Schalten Sie sie während des Ladens aus. Für das Babyphone wird ein Empfangsbereich von 150 Metern angegeben. Warum funktioniert mein Babyphone nur in einem erheblich kleineren Bereich? Der angegebene Empfangsbereich gilt nur für den Betrieb im Freien. Innerhalb des Hauses ist der Empfang durch Anzahl und Beschaffenheit der Wände bzw. Decken begrenzt, die zwischen den beiden Einheiten liegen. Deutsch 35 Frage Antwort Warum kann ich keine Verbindung herstellen? Warum geht die Verbindung manchmal verloren? Warum wird der Ton hin und wieder unterbrochen? Die Baby- und die Elterneinheit stehen möglicherweise nahe an der äußeren Grenze des Empfangsbereichs, oder es treten Störungen mit anderen schnurlosen 2,4-GHz-Geräten auf. Versuchen Sie es mit einem anderen Aufstellungsort, verringern Sie den Abstand zwischen den Einheiten, oder schalten Sie andere schnurlose 2,4-GHz-Geräte aus. Denken Sie daran, dass es immer etwa 5 Sekunden dauert, bis eine Verbindung zwischen den Einheiten hergestellt wird. Was passiert bei einem Stromausfall? Wenn die Elterneinheit ausreichend aufgeladen ist, funktioniert sie auch bei Stromausfall. Befinden sich in der Babyeinheit Batterien, schaltet sie ebenfalls bei Stromausfall automatisch auf Batteriebetrieb um. Die Betriebszeit der Elterneinheit wird mit mindestens 6 Stunden angegeben. Warum ist dieser Zeitraum bei meiner Elterneinheit kürzer? Beim erstmaligen Aufladen der Elterneinheit ist die Betriebszeit kürzer, da der Akku seine volle Kapazität noch nicht erreicht hat. Der Akku erreicht seine volle Kapazität erst nach mindestens 4 Lade- und Entladevorgängen. Danach beträgt die Betriebszeit 6 Stunden, wenn die automatische Bildschirmaktivierung ausgeschaltet ist, und 8 Stunden, wenn dieser Modus aktiviert ist. Die Elterneinheit verbraucht viel Energie, wenn das Video-Display dauerhaft eingeschaltet ist. Schalten Sie den Modus für automatische Bildschirmaktivierung ein, um die Betriebsdauer zu erhöhen (siehe Kapitel “Produktmerkmale”, Abschnitt “Automatische Bildschirmaktivierung”). Möglicherweise ist die Lautstärke an der Elterneinheit zu hoch eingestellt, wodurch sie viel Energie verbraucht. Verringern Sie die Lautstärke an der Elterneinheit. Weshalb ist die Elterneinheit gestört? Es können Störungen auftreten, wenn sich die Elterneinheit außerhalb des Empfangsbereichs der Babyeinheit befindet. Störungen können außerdem auftreten, wenn sich zwischen der Eltern- und der Babyeinheit zu viele Wände oder Decken befinden oder andere schnurlose 2,4-GHz-Geräte (z. B. Mikrowelle, Internet) eingeschaltet sind. Stellen Sie die Elterneinheit an einem anderen Ort auf, der sich näher an der Babyeinheit befindet, oder schalten Sie andere schnurlose Geräte aus. Warum tritt bei der Elterneinheit ein Störgeräusch auf? Es können Störungen auftreten, wenn sich die Elterneinheit außerhalb des Empfangsbereichs der Babyeinheit befindet. Störungen können außerdem auftreten, wenn sich zwischen der Eltern- und der Babyeinheit zu viele Wände oder Decken befinden oder andere schnurlose 2,4-GHz-Geräte (z. B. Mikrowelle, Internet) eingeschaltet sind. Stellen Sie die Elterneinheit an einem anderen Ort auf, der sich näher an der Babyeinheit befindet, oder schalten Sie andere schnurlose Geräte aus. Der Akku der Elterneinheit muss möglicherweise aufgeladen werden.
Deutsch Frage Antwort Warum flimmert das Video-Display? Es können Störungen auftreten, wenn sich die Elterneinheit außerhalb des Empfangsbereichs der Babyeinheit befindet. Störungen können außerdem auftreten, wenn sich zwischen der Eltern- und der Babyeinheit zu viele Wände oder Decken befinden oder andere schnurlose 2,4-GHz-Geräte (z. B. Mikrowelle, Internet) eingeschaltet sind. Stellen Sie die Elterneinheit an einem anderen Ort auf, der sich näher an der Babyeinheit befindet, oder schalten Sie andere schnurlose Geräte aus. Der Akku der Elterneinheit muss möglicherweise aufgeladen werden. Warum wird kein Bild auf dem Video-Display angezeigt, wenn die Betriebsanzeige eingeschaltet ist? Die Elterneinheit befindet sich möglicherweise im Modus für automatische Bildschirmaktivierung. Drücken Sie erneut die Taste für die automatische Bildschirmaktivierung, um das Video-Display einzuschalten. Warum ist das Bild auf dem Video-Display unscharf? Die Anzeigehelligkeit ist möglicherweise zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie die Anzeigehelligkeit (siehe Kapitel “Produktmerkmale”). Warum funktioniert die Der Abstand zwischen dem Baby und der Babyeinheit ist möglicherweise zu groß. Stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit 1 bis Elterneinheit nicht im Modus für automatische 1,5 Meter vom Baby entfernt ist. Bildschirmaktivierung? Warum ist das Bild auf dem Video-Display bei der Nachtsichtfunktion unscharf? Der Abstand zwischen dem Baby und der Babyeinheit ist möglicherweise zu groß. Stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit 1 bis 1,5 Meter vom Baby entfernt ist. Warum wird das Akkusymbol nicht auf dem Display der Elterneinheit angezeigt, wenn die Elterneinheit aufgeladen wird? Beim ersten Aufladen bzw. nach einer längeren Pause dauert es ggf. einige Minuten, bis das Akkusymbol auf dem Video-Display der Elterneinheit angezeigt wird. Warum wird die Elterneinheit nicht aufgeladen, wenn sie an die Stromversorgung angeschlossen ist? Der Akku hat möglicherweise das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie den Akku. Ελληνικα 37 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips AVENT! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips AVENT, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Η συσκευή παρακολούθησης μωρού DECT με οθόνη της Philips AVENT σας προσφέρει τη δυνατότητα να παρακολουθείτε το μωρό σας όλες τις ώρες της ημέρας, από οποιοδήποτε χώρο του σπιτιού. Διαθέτοντας την τελευταία λέξη της ψηφιακής τεχνολογίας, εγγυάται απόλυτα καθαρό ήχο και εξαιρετική ποιότητα εικόνας. Τώρα μπορείτε να είστε ήσυχοι ότι το μωρό σας είναι ασφαλές, χωρίς να χρειάζεται να μπαίνετε στο δωμάτιο και να το ενοχλείτε ενώ κοιμάται. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) A Μονάδα γονέα 1 Κεραία 2 Σύμβολο ισχύος σήματος 3 Οθόνη 4 Σύμβολο νανουρίσματος 5 Λυχνία μπαταρίας/λειτουργίας 6 Λυχνία LINK (Σύνδεση) 7 Λυχνίες επιπέδου ήχου 8 Ηχείο 9 Υποδοχή βύσματος συσκευής 10 Μετασχηματιστής 11 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία 12 Λυχνία αυτόματης ενεργοποίησης οθόνης 13 Λυχνία νανουρίσματος 14 Διακόπτης ρύθμισης της έντασης ήχου με θέση απενεργοποίησης 15 Κουμπιά προσαρμογής φωτεινότητας 16 Σύμβολο μπαταρίας 17 Μικρό βύσμα 18 Κλιπ ζώνης/βάση 19 Καπάκι θήκης μπαταριών 20 Κουμπί αυτόματης ενεργοποίησης οθόνης 21 Κουμπί ‘Επόμενο νανούρισμα’ 22 Κουμπί αναπαραγωγής/διακοπής νανουρίσματος B Μονάδα μωρού 1 Κεραία 2 Λυχνία λειτουργίας 3 Φακός 4 Στήριγμα 5 Μετασχηματιστής 6 Καπάκι θήκης μπαταριών 7 Μικρόφωνο 8 Κουμπί νυχτερινού φωτός 9 Νυχτερινά φώτα 10 Ηχείο 11 Διακόπτης on/off 12 Υποδοχή βύσματος συσκευής 13 Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες (δεν περιλαμβάνονται) 14 Μικρό βύσμα
Notice-Facile