THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - Gamepad

FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - Gamepad THRUSTMASTER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE THRUSTMASTER als PDF.

📄 81 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - page 22
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE THRUSTMASTER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Gamepad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - THRUSTMASTER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE von der Marke THRUSTMASTER.

BEDIENUNGSANLEITUNG FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE THRUSTMASTER

Für PC & PlayStation® 3

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - Für PC & PlayStation® 3 - 1
Benutzerhandbuch

TECHNISCHE FEATURES

  1. Handgriffe
  2. 2 analogue Ministicks
  3. D-Pad
  4. Analogues, optisches Rad
  5. 2 analogue Trigger
  6. HOME LED-Button für PlayStation®3 und MODE für PC

  7. MAPPING LED-Button (für Programmierung und zur Anzeige des Verbindungsstatus)

  8. PRESET LED -Button (um versch. Programmierungen zu wahlen)
  9. Action Buttons

SICHERHEITSHINWEIS

  • Im Falle einer elektronostatischen Fehlfungkation während des Games, beenden Sieitte das laufende Spiel und stöpseln das Gerat von der Konsole oder dem Computer ab. Stöpseln Sie das Gerät dann wieder ein und rufen das Spiel erneut auf undspiel normal更为.
  • Bitte die Ministicks, das optische Rad oder die Trigger beim anschlieben des Gamepads nicht berühren oder bewegen, um den Kalibrierungsprozess nicht zu unterbrechen.

LABELLE DER UNDERSTÜTZTEN MODI

SystemMODEFarbe des MODUS Button (8)
PLAYSTATION® 3"PS3"AUS
PC"4 ACHSEN"AUS
"5 ACHSEN"ROT
"7 ACHSEN"GRÜN

PLAYSTATION® 3

INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION® 3

  1. Stecken Sie den USB Stecker in einen freien USB Port ihrer Konsole.
  2. Schalten Sie die Konsole ein.
  3. Schalten Sie Ihr Gamepad in den "PS3" Modus um = der MODUS Button sollen AUS sein (falls nötig, den Button solange drücken bis er ausschaltet).
  4. Starten Sie das Spiel.

Sie konnen nun如果玩家!

"PLAYSTATION® 3" MODUS

KONFIGURATION DER "AUTOMATISCHEN VOREINSTELLUNG" AUF PLAYSTATION® 3

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - "PLAYSTATION® 3" MODUS - 1

Wichtige Anmerkungen für "PlayStation® 3":

  • Auf der "PlayStation® 3" muß der MODUS Button absolut "AUS" sein (und nicht rot oder grün). Falls nitig den Button drücken.
  • Das Gamepad entwickelten keine "Bewegungssensor" oder "PS" Button, dies tut nur das officielle Gamepad, daß mit der Konsole ausgeliefert wurde.
  • Im Modus "1 Spieler": Falls das offizielle Gamepad eingeschaltet ist, muß diese auf "Kontroller Port 2" umgeschaltet werden, damit das Gamepad Funktioniert.
  • Auf der "PlayStation® 3" ist das Ferrari Gamepad ausschließlich nur mit "PlayStation® 3" Spieler kompatibel (funktioniert nicht mit "PlayStation® 2" Spieler).
  • Um das "PlayStation® 3" Spiel zu verlassen, den "PS" Button auf dem officiellen Gamepad drücken.

PC

INSTALLATION AUF DEM PC

Die beigelegte CD-ROM erlaubt es Ihnen die Force Feedback Treiber zu installieren.

  1. Legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr CD-ROM Laufwerk. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Force Feedback Treiber zu installieren. Nach der kompletten Installation klichen Sie auf Beenden und starten ihren Computer neu.
  2. Nach dem Computerneustart stecken Sie den USB Stecker in einen freien USB Port an Ihr Computer. Windows® erkennen automatisch die neue Hardware.
  3. Die Treiber werden automatisch installiert. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation weiter auszuführen.
  4. Über Start/Einstellungen/Systemsteuerung gehen und dann auf Gamecontroller (oder Spieloptionen, je nach Betriebssystem) klichen.

Die Gamecontroller Dialogbox bestägt den Name des Gamepads mit dem Status OK.

  1. Klichen Sie nun auf Eigenschaften, um das Gamepad zu konfigurieren:

  2. Gerätestest: Gestattet den Test und das Anschauen der Buttons, D-Pad und Achsen der beiden Ministicks, des optischen Rades und der beiden Trigger.

  3. Forcestest: Gestattet den Test der acht Vibrationseffekte und die Konfiguration der Einstellungen der Vibrationseffekte.

Sie konnen nun das Spiel beginnen!

AUSWAHL DER ACHSENANZAHL AUF PC

  • Auswahl der Achsen via "Software": Auf Seite 1 der Steuerkonsole klichen Sie auf die Anzahl der gewürschten Achsen und bestätigten dann mit klichen auf OK.
  • Auswah der Achsen via "Hardware": Drücken Sie den MODUS Button (6), um die Anzahl der aktiven Achsen auszuwahlen.

3 VERFÜGBARE "Achsen" MODI AUF DEM PC

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - VERFÜGBARE "Achsen" MODI AUF DEM PC - 1
KONFIGURATION DER "AUTOMATISCHEN VOREINSTELLUNG" AUF PC

Für einen besseren Überblick aller machbaren Mänglichkeiten auf dem PC, testen Sie diese einzah in der Windows "Gamecontroller" Sektion aus.

ERWEITERTE FUNKTIONEN

JUSTIEREN DER EMPFINDLICHKEIT DES OPTISCHEN RADES

Das optische Rad (4) hat 2 Empfindlichkeitsstufen:

  • Normale Empfindlichkeit (voreingestelter Modus)
  • Hohe Empfindlichkeit (muß eingestellt werden)

  • Justieren des Modus "Hohe Empfindlichkeit":

SchrittAktionFarbe des MODUS Button
1Das optische Rad auf die „Hoch" Position bewogen und dforthaltenBlinkt für 2 Sek. rot
2Den MAPPING Button (7) drücken und wieder loslassen

Das optische Rad ist nun empfindlicher (Diese Prozeduritte jedesmal wiederholen, wenn Sie die Konsole neu starten oder das Gamepad abgestöpselt hatten).

  • Rückkehr zur "Normalen Empfindlichkeit":
SchrittAktionFarbe des MODUS Button
1Das optische Rad auf die „Runter“ Position bewogen und dört haltenBlinkt für 2 Sek. grün
2Den MAPPING Button (7) drücken und wieder loslassen

Das optische Rad ist wieder im normalen Empfindlichkeitsmodus (voreingestellt).

2 PROGRAMMIER MODI

Der PRESET Button und die LED (8) gestatten Ihnen die Programmauswahl zu erfassen: AUTOMATISCH (vorprogrammiert) oder MANUELL (von Ihnen selbst programmiert). Ein einzelner Druck auf diesen Button erlaubt Ihnen (auch während des Games) zwischen den Programmmodi umschalten.

  • "AUTOMATISCHE Voreinstellung" (PRESET Button AUS)

Dies ist die worksiteig voreingestelle Programmierung: Die Funktionen des optischen Rades und der Trigger sind vorprogrammiert, frei wie die Positionen der Buttons und die Richtungen der Ministicks sowie des D-Pads.

BITTE SCHAUEN SIE SICH DIE KONFIGURATIONSDIAGRAMME FÜR DIE „AUTOMATISCHE VOREINSTELLUNG" AN.

  • "MANUELLE VOREINSTELLUNG" (PRESET Button ist GRÜN)

Dies repraesertiert ihre personliche Programmierung:

  • Die Buttons, Richtungen der Ministicks und des D-Pad konnten:

  • Auf dem optischen Rad und auf den Triggern programmiert sein; oder

  • Untereinander geschaltet/verknüpfst sein.

  • Sie können die Programmierung nach ihren Gusto zu jeder Zeit modifizieren.

  • Die Programmierung wird automatisch auf Ihr Gamepad gespeichert (auch wenn diese abgestöpselt wird).
  • Wenn ihre "MANUELLE VOREINSTELLUNG" leer ist, ist diese identisch mit der „AUTOMATISCHEN VOREINSTELLUNG".

PROGRAMMIERUNG DES OPTISCHEN RADES UND DER TRIGGER

Die beiden Richtungen des optischen Rades und der beiden progressiven Trigger konnen über den MAPPING Button (7) programmiert werden.

- Beispiele möglicher Anwendungen:

Programmieren eines Buttons, Richtung eines Ministick oder des D-Pads:

  • auf die "Hoch" oder "Runter" Richtung des optischen Rades
  • auf "rechte" Trigger oder "linker" Trigger

  • Programmierprozedur auf optischen Rad und der Trigger:

SchrittAktionFarbe des PRESET Button
1Aktivierung des "MANUELLE VOREINSTELLUNG" (8) durch drücken die Buttons.Leuchtet grün auf
2Den MAPPING Button (7) drücken und wieder loslassenLeuchtet rot auf
3Drücken und wieder loslassen des Buttons oder derichtigung, die programmiert werden sollBlinkt rot
4Bewegen Sie das optische Rad für dieichtigung nach oben oder unter. Oder drücken Sie den Trigger auf dem Sie die Funktion plazieren wollen.Leuchtet grün auf

Ihre "MANUELLE VOREINSTELLUNG" ist nun aktiviert und Up to date

(mit ihrer Programmierung dem optischen Rad oder der Trigger zugeordnet).

UMSCHALTEN BUTTONS/MINISTICKS/D-PAD

Alle progressiven Buttons, sowie Richtungen der Ministicks und des D-Pad konnen mittels des MAPPING Button (7) umgeschaltet werden.

- Beispiele möglicher Anwendungen:

  • Umschalten der Buttons unterinander
  • Umschalten der beiden Ministicks

(In dieserm Fall müssen Sie die vier Richtungen des ersten Ministicks dem zweiten Ministick zuweisen)

  • Umschalten des D-Pad auf einen Ministick
    (In thisem Fall müssen Sie die vier D-Pad Richtungen den vier Richtungen des fraglichen Ministicks zuweisen).

- Umschaltprozedur für Buttons, Ministicks und D-Pad

(Funktioniert nicht mit dem optischen Rad und den Triggem, außer im „7 Achsen" Modus auf dem PC)

SchrittAktionFarbe des PRESET Button
1Aktivieren der “MANUELLEN VOREINSTELLUNG” (8) durch drücken des ButtonsLeuchtet grün auf
2Den MAPPING Button (7) drücken und loslassenLeuchtet rot auf
3Drücken und loslassen des Buttons oder derichtigung, die Sie umschalten都会Blinkt rot
4Drücken und loslassen des Buttons oder derichtigung auf die Sie die Funktion plazieren都会Leuchtet grün auf

Ohre "MANUELLE VOREINSTELLUNG" ist nun aktiviert und Up to date

(mit den zwei umgeschalteten Funktionen)

EEPROM SPEICHER

  • Ihr Gamepad verfügbar über einen nichtfluktigen, internen Chip, der all ihre „Manuellen Voreinstellungen“ speichert und ihren entsprechend zur Verfügung besteht (auch wenn das Gamepad für längerere Zeit ausgeschlossen oder abgestöpselt ist).
  • Sie können jeweils eine entsprechliche „MANUELLE VOREINSTELLUNG" für jeder genutzte System (PS3, PC 4 Achen, PC 5 Achen oder PC 7 Achen) speichern. Eine Ausnahme besteht bei "PS3" und "PC 4 Achen", die die gleiche „MANUELLE VOREINSTELLUNG" (modifizieren oderlöschen einer dieser Voreinstellung haben den beiden Effekt auf die andere) nutzen.

Löschen der "MANUELLE VOREINSTELLUNG"

SchrittAktionFarbe des PRESET Button
1Aktivieren Sie ihre “MANUELLE VOREINSTELLUNG” (8)Leuchtet grün auf
2Prücken und halten des MAPPING Button (7) für zwei SekundenBlinkt für 2 Sek. grün

Die "MANUELLE VOREINSTELLUNG" ist nun gelöscht (und ist identisch mit der "Automatischen Voreinstellung")

Rückkehr zu den "FABRIEINSTELLUNGEN"

Sie können all ihre Programmierungen und Einstellungen durch einen einzigen Schritt (.loschen/ zurücksetzen:

SchrittAktionFarbe des PRESET Button
1Gleichzeitig die Buttons MAPPING + AUSWAHL (SELECT) + START drückenBlinkt grün und rot für zwei Sek.

All Ihre "MANUELLE VOREINSTELLUNGEN" (= PC + PS3) oder Einstellungen sind nun gelöscht

Achtung: Wir empfehlen strengstens, daß Sie diese Aktion nicht auf dem PC während eines Games durchfuhren.

MÖGLICHER GEBRAUCH IN SPIELEN

Das optische Rad (dank seiner Technologie und eines Rotationsumfanges, der größter ist als der eines Ministicks) betiet einmalige Prazision und Stabilität bei jeglichem Spieltyp: Rennen (ultrapräzise Steuerung), Fliegen (Ruder), Action und FPS (stufenweises Zoom), Sport (bemessener Schuß, Aufschlagskraft), etc.

Die Trigger (dank ihrer stufenweisen (progressiven) Aktion und des großen, Mechanischen Hubs, der länger als bei jedem Button ist) offeriert extrem prazive Kontrolle bei jedem Spieltyp: Rennen (progressive und unabhängige Beschleunigung und Bremsen, Handbremse), Action und FPS (Feuerrate, Teilwärtsbewegung), Sport (bemessenes Abspiel oder Schuß, Aufschlagskraft oder Sprung, Laufgeschwindigkeit), etc.

EINIGBEISPIELEUND TIPS:

  • Es gibt zahllose Konfigurationsmöglichkeiten, abhängig von dem Spiel, das Sie spielten.
  • Auf dem PC, falls ein Spiel ihre Programmierung im 5^n oder 7^n Achsen Modus nicht akzeptiert (unerwartete Effekte), schalten Sie Ihr Gamepad in den 4^n Achsen Modus um (Standardmodus).
  • In einigen Spielien (Typ_Autorennen)", zöern Sie nicht noch einmal die beiden Empfindlichkeitsstufen für das optische Rad (Normal oder Hoch) auszuprobieren. Dadurch konnen Sie die Prázision und die Ansprechempfändigkeit optimieren.

VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP - 1
Action/Adventure ("Auto" Modus)

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP - 2
Action/Adventure ("Zufuß" Modus)

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP - 3
Sport ("Ballspiel" Typ)

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP - 4
Sport ("Golf" Typ)

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP - 5
Autorennen ("Simulation" Typ)

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP - 6
Autorennen ("Arcade/Rallye" Typ)

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP - 7
Fliegen ("Simulation" Typ)

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - VERSCHIEDENE BEISPIELE NACH SPIELETYP - 8
Fliegen ("Arcade/Action" Typ)

TECHNISCHER SUPPORT

Sollten Sie mit Ihr Produkt ein Problem haben, besuchen Sieitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klichen Sie auf Technischer Support. Von dort aus konnen Sie auf verschiedene Hilfen zugreifen (Fragen und Antwerten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Hnne bei der Lösung Ihres Probleme helfen konnten. Falls das Problem weiterhin besteht, konnen sie mit dem technischen Support fur Thrustmaster Produkte in Kontakt treten ("Technischer Support"):

Per Email:

Um den technischen Supports per Email in Anspruch führen zu konnen, müssen Sie sich zunachst online registrierten. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen setzen, können die Mitarbeiter Ihr Problem schneller lose. Klichen Sieitte auf Regelierung links auf der Seite des technischen Supports und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Falls Sie bereits registriert sind, fullen Sie die Textfelder Anwendename und Paßwort aus und klien dann auf Login.

Per Telefon:

Deutschland08000 00 1445 KostenlosMontag bis Freitag 13:00 bis 17:00 Uhr und 18:00 bis 22:00 UhrSamstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 20:00 UhrSonntag 10:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 17:00 Uhr
Österreich0810 10 1809Zum Preis eines OrtsgesprächsMontag bis Freitag 13:00 bis 17:00 Uhr und 18:00 bis 22:00 UhrSamstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 20:00 UhrSonntag 10:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 17:00 Uhr
Schweiz0842 000 022Zum Preis eines OrtsgesprächsMontag bis Freitag 13:00 bis 17:00 Uhr und 18:00 bis 22:00 UhrSamstag 9:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis 20:00 UhrSonntag 10:00 bis 13:00 Uhr und 14:00 bis17:00 Uhr

GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION

Guillemot Corporation S.A. (Guillemot) betiet dem Kunden ab dem Kaufdatum weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel. Soltte das Produkt dennoch während dieser zwei Jahre Schäden oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sieitte unverzüglich den technischen Support, der Ihnen die weitere Verfahrensweise mitteilen wird. Im Falle eines technischen Defektes konnen Sie da Produkt dort, wo Sie es gekauft haben, zurückgeben (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse).

Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt nach Ermessen des technischen Supports entweder repariert oder ersetzt. Überall wo es geltendes Recht zulässst, wird die Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen für das jeweilige Produkt(einschlieblich für indirekte Beschädigungen), nur soweit übernommen, als das eine Reparatur durchgeführt wird oder Alsatz geleistet wird. Die Rechte des Kaufers gemäß dem geltenden Recht des jeweiligen Landes werden durch diese Garantie nicht beeinflusst.

These Garantie tritt unter folgenden Umständen nicht in Kraft :

(1) Falls am Produkt etwa verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung, Fahrätigkeit, einen Unfall, Verschieß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist.
(2) Im Falle der Nichtbeachtung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen.
(3) Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des jeweiligen Softwareherstellers.

© 2009 Guilemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingeteragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Ferrari® ist ein eingeteragenes Warenzeichen der Ferrari S.p.A. PlayStation® ist ein eingetergenes Warenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc. Microsoft® Windows® ist ein eingeteragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos und Abbildungen nicht bindend. Inhalt, Design und Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntenmachung geändert werden und variieren von Land zu Land.

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ - 1

Dieses Produkt dar im Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.

Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist daraufhin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Algeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zustandige Entsorgungstelle.

FAQs, Tips und Treiber erhalten Sie auf www.thrustmaster.com

Ferrari Motors Gamepad

voor PC & PS3

THRUSTMASTER FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE - voor PC & PS3 - 1
Handleiding

TECHNISCHE KENMERKEN

LABEL MET ONDERSTEUNDE MODI

SysteelMODUSKleur van MODUS-knop (8)
PLAYSTATION® 3"PS3"UIT
PC"4 ASSEN"UIT
"5 ASSEN"ROOD
"7 ASSEN"GROEN

PLAYSTATION® 3

INSTALLATIE OP PLAYSTATION® 3

DE GEVOELIGHEID VAN HET OPTISCH STUURWIEL AANPASSEN

HET OPTISCHE STUURWIEL EN DE TRIGGERS PROGRAMMEREN

TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : THRUSTMASTER

Modell : FERRARI MOTORS GAMEPAD F430 CHALLENGE

Kategorie : Gamepad