DG 2596 - Elektrisches Kochgerät CLATRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DG 2596 CLATRONIC als PDF.

📄 70 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CLATRONIC DG 2596 - page 3

Benutzerfragen zu DG 2596 CLATRONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrisches Kochgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DG 2596 - CLATRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DG 2596 von der Marke CLATRONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG DG 2596 CLATRONIC

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d'emploi/Garantie • Instruetiones de service/Garantia Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l'uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsfugi/Gwarancja Návod k použit/Záruka • A használatiutasítas/garancia ŽykoBoDSTBO NO 3Kcπlnyatauπi/TapaNTnia

Dampfgarer

Stoomkookketel · Dampkoger Appareil de cissson a l'etuvee · Cecedor al vapor Aparelho de cozer a vapor · Pentola per la cottura a vapore Steam Cooker · Urzadzenie do gotowania na parze Pristroj pro ppravuPokrmv paere · Pario Lapobapka

CLATRONIC DG 2596 - Dampfgarer - 1
DG 2596

Inhalt

Inhoud • Inhold • Sommaire • Indice • Indices • Indices

Contents • Spis tresci • Obsah • Tartalom • CodepkaHne

D Übersicht Bedienelemente .Seite 3

Bedienungsanleitung .Seite 4

Garantie . 12

Übersicht der Bedienelemente

1 Deckel 7 Heizelement
2 Reisschüssel 8 Wasserbehälter
3 Obere Dampfschussel 9 Unterveril / Basis
4 Untere Dampfschussel 10 Schaltuhr (Timer)
5 Auffangschale fur Kondenswasser 11 Kontrolleuche
6 Abdeckhülse für Heizelement

D

Allgemeine Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie vor Inbetriebnahme体系建设Gerätes sorgfältig die Bedienungs-anleitung.
  • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!
    Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
  • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benuten, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
  • Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schätzen, halten Sie diese damit niemals unbeaufsichtigt. Wahlen Sie den Standort Its Herz Gerätes deshalb so, dass Kinder keinenzurgriff auf das Gerät haben. Achten Sie daraufuf, dass das Kabel nicht herunterhängt.
  • Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäß auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zunehmen.
  • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern sichen Sieitte einen autorisierten Fachmann auf.
  • Ein defectes Netzkabelarfurn vom Hersteller,unserem Kundendienst oder einer aahnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden,um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstruhlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
  • Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.
  • Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien*).
  • Das Gerätarf auf keinigen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden oder damit in Berührung kommt). Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
  • Soltte das Gerät feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose). Nicht ins Wasser greifen!
    Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
    ) Beachten Sieitte die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise...".

Besondere Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Dampfgarern

  • Dampfgarer nur an eine vorschfristig installierte Steckdose mit einer Netzspannung von 230 V anschließen.
  • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass Netzkabel und Gerät nie auf freißen Oberflächen oder in der Höhe von Wärmequellen platziert werden. Verlegen Sie das Netzkabel so, daß es nicht mit scharfkantigen Gegenständen in Berührung kommt.

  • Knicken Sie das Netzkabel nicht, und wickeln Sie es nicht um das Gerät.

  • Sollte das Gerät noch einmal ins Wasser gefallen sein, nehemen Sie es erst dann aus dem Wasser, wenn der Netzstecker gezogen ist! Danach nicht mehr in Betrieb nehemen, sondern erst von einer zugelassenen Servicestelle überprüfen halten. Dies gilt auch, wenn das Netzkabel oder das Gerät beschädigt sind oder wenn der Dampfgarer heruntergefallen ist.
  • Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß gebraucht oder falsch bedient wird, kann für daraus entstehende Schäden keine Haftung übernommen werden!
  • Bei Betrieb von Elektro-Wärmegeräten entstehen hohe Temperatoren, die zu Verbrennungen führen können (z. B. heifees Wasser, heißer Wasserdampf, Heizelement). Benutzten Sie die Griffe zum Anfassen von Haube und Schüsseln. Weisen Sie auch andere Benutzer auf die Gefahren hin!
  • Stellen Sie den Dampfgarer nicht zu nahe an eine Wand (Mindestabstand: 10cm ) oder unter einen Hängeschrank. Stellen Sie niemals etwas auf das Gerat. Decken Sie die Dampföffnungen während des Betriebes nicht ab. Der Dampf muß un gehindert entweichen können.
    VORSICHT! Aus den Dampflöchern und beim Öffnen der Haube tritt heißer Dampf aus! Verbrühungsgefahr!
  • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und verstauen.
    Schalten Sie den Dampfgarer niemals ohne Wasser ein!
  • Benutzen Sie das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen, keinesfalls für andere Zwecke.

Vor dem ersten Gebrauch

Entnehmen Sie den Dampfgarer vorsichtig aus seiner Verkaufsverpackung, und reinigen Sie den Deckel, die Reis- und Dampschüsseln, die Aufgangscheile für Kondenswasser und die Abdeckhülse des Heizelementes gründlich mit warmer Seifenlauge von Verpackungsstaubresten. Spulen Sie diese Teile anschließend gründlich mit klarem Wasser, und trocknen Sie sie ab. Alternativ können Sie diese Teile auch in der oberen Ablage der Geschirrspulmaschine reinigen. Wischen Sie den Wasserbehälterinnen mit einem feuchten Tuch aus; anschließend trocknen halten.

Benutzung des Dampfgarers

Sofortige Dampftunktion

Um beim Kochen in ca. 35 Sekunden den ersten Dampf zu erhalten, ist für das Heizelement eine spezielle Abdeckhülse (6) vorhanden. Hierzu stulpen Sie thises Teil – mit dem einzelnen Einschnitt nach unten – vor dem Kochen über das Heizelement, und drücken die Hülse fest herunter.

Stellen Sie das Gerät in der Höhe einer Steckdose auf.
Achten Sie darauf auf eine ebene und trockene sowie rutschfeste und wärmebestandige Standfläche mit ausreichend

CLATRONIC DG 2596 - Sofortige Dampftunktion - 1

CLATRONIC DG 2596 - Sofortige Dampftunktion - 2

Abstand zur Wand oder zum Mobiliar.

Platzieren Sie den Dampfgarer nicht unter Hängeschranken! Die Dampfeinheit und die Zubehörteile sind nicht zur Benutzung im Herd (Mikrowelle, Umluft oder konventionell) oder auf dem Herd geeignet!

Gießen Sie nur klares, sauberes Wasser in den Wasserbehälter (8). Geben Sie keine anderen Flüssigkeiten in den Behälter. Esarf auch kein Salz, Pfeffer etc.hineingegeben werden.

Vergewissern Sie sich beim Aufüllen von Wasser, dass die Füllestandsmarkierungen „Hl" (= MAX) oder „LO" (= MIN) im Inneren des Wasserbehalters nicht über- bzw. untersritten werden.

Die „MIN“-Markierung (“LO”) befindet sich ca. 16 mm über dem Boden des Wasserbehalters).

Legen Sie die Auffangschale (5) in das Unterveril (9).

Benutzung von nur einer Dampfschüssel

Sie stellen eine der beiden Dampfschusseln (3 oder 4) auf die Auffangschale. Legen Sie Gemüse, Fisch oder andere Speisen ohne Soße oder Flüssigkeit in die Dampfschussel.

Die Dampfaustritte dürfen darauf nicht vollständig bedeckt werden!

Benutzung von zwei Dampfschusseln

Legen Sie das große zu kochende Stück mit der langsten Kochzeit in die untere (die keinere) Dampfschüssel (4), und stellen Sie diese dann auf die Auffangsche im Unterteil. AnschlieBend stellen Sie die obere (die größere) Dampfschüssel (3) auf die untere Schüssel.

Benutzung der Reisschüsse

Geben Sie Reis oder andere Speisen mit SoBe oder Flüssigkeit in die Reisschüsse.

Legen Sie den Deckel (1) auf, und stecken Sie den Netzestrecker in die Steckdose. Stellen Sie die Schaltuhr auf die empfohlene Kochzeit (maximal 60 Minuten) ein. Die Kontrolleuche (11) leuchtet auf, und Dampf tritt nach ca. 35 Sekunden aus, sondern die Abdeckhülse des Heiz-elementes aufgesetzt wurde. Ist der Kochvorgang abge

CLATRONIC DG 2596 - Benutzung der Reisschüsse - 1

CLATRONIC DG 2596 - Benutzung der Reisschüsse - 2

CLATRONIC DG 2596 - Benutzung der Reisschüsse - 3

CLATRONIC DG 2596 - Benutzung der Reisschüsse - 4

CLATRONIC DG 2596 - Benutzung der Reisschüsse - 5

schlossen, schalten sich die Schaltuhr und die Kontrolleuchte automatisch aus, und die Schaltuhr erzeugt einen Signalon.

D

Die Schaltuhr kann noch kurze Zeit nachlaufen (Tick-Geräusche). Dies ist technisch bedingt und stellt keinen Defekt dar.

Die in den Tabellen angegebenen Kochzeiten sind geschätzt. Nehmen Sie eventuelle Korrekturenitte selbst vor.

Beim Anfassen oder Entfernen von bereits Komponenten benutzen Sie unbedingt Topflappen oder Kochhandschuhe, um sich nicht am bereits Dampf zu verbrufen!

Am Ende des Kochvorgangesziehen Sieitte den Netzstecker aus der Steckdose.

Zubereitungshinweise:

Reis:

1) Es gibt verzischendene Reissorten. Halten Sie sich an die individuelle Kochanleitung einer jeder Sorte.
2) Geben Sie den Reis und das Wasser genau abgemessen in die Reisschüsse. Legen Sie den Deckel auf, und schalten Sie den Dampfgarer ein.
3) Prufen Sie, zur für jeder Seite festgelegten Mindestzeit, ob der Reis einheitlich gar ist. Ruhren Sie den Reis um.
4) Wenn Sie den Reis prüfen/umruhren, achten Sie daraufauf, daß kein Kondenswasser in die Reisschüssel tropf. Es verändert Qualität und Geschmack des Reises.
5) Nach dem Dämpfen kann der Reis mit Salz, Pfeffer oder Butter gewürzt werden.

ReissorteZusammen in ReismengeReisschüsse WasserUngeführte Zeit (Minuten)
Brauner Reis
- Normal1/2 Tasse1 Tasse42-45
- Halbgar ( „Parboiled" )1 Tasse1 1/2 Tassen45-50
Mix aus Langkorn und wildem Reis
- Normal1 Tasse1 1/2 Tassen56-58
- Schnellkochreis1 Tasse1 3/4 Tassen18-20
Instantreis1 Tasse1 1/2 Tassen12-15
Weißer Reis
- Normal1 Tasse1 1/2 Tassen45-50
- Langkorn1 Tasse1 2/3 Tassen50-55

D

Gemüse/Obst:

1) Waschen Sie das Gemüse gründlich sauber, schneiden Sie die Stengel ab. Säubern, schälten oder zerhacken Sie es je nach Bedarf. Kleinere Stücke dampfen schneller als große.
2) Menge, Qualität, Frische und Groß-Einheitlichkeit, Temperatur von eingeforenen Speisen konnen die Dämpfzeit beeinflussen. Die Wassermenge und die Kochzeit sind variabel, je nach gewünschtem Ergebnis.
3) Gefrorenes Gemüse sollte vor dem Dämpfen nicht aufgetaut werden.

Gemüse-/ObstartGewicht oder StückzahlUngefähre Zeit (Minuten)
Artischocken, ganz4 ganze Stücke30-32
Spargel, Spitzen500 g12-14
Bohnen
- Grün/Wachs250 g12-14
- geschritten oder ganz500 g20-22
- dicke Bohnen500 g, enthalt12-13
Rote Beete500 g, geschritten25-28
Broccoli, Spitzen500 g20-22
Rosenkohl500 g24-26
Weißkohl500 g, geschritten16-18
Sellerie250 g, in Scheiben14-16
Karotten500 g, in Scheiben18-20
Blumenkohl, ganz500 g20-22
Mais am Kolben3-5 Kolben14-16
Aubergine500 g16-18
Champignons, ganz500 g10-12
Zwiebeln250 g, dunn scheibiert12-14
Paprika, ganzbis zu 4 mittelgr. (ungef.)12-13
Kartoffelnca. 500 g30-32
Steckübe1 mittelgroße, gewürfelt28-30
Spinat250 g14-16
Kürbis500 g16-18
Rüben500 g, in Scheiben20-22
gefrorenes Gemüse285 g28-50
Äpfel500 g, in Stücken10-15
Birnen500 g, in Stücken10-15

Fisch und Meeresfrüchte:

1) Die in der Tabelle angegebenen Dämpfzeiten gelten für frische, gefrorene und aufgetaute Meeresfrüchte und Fisch. Reinigen und saubern Sie die frischen Meeresfrüchte und den Fisch vor dem Dämpfen.
2) Fast alle Fisch- und Meeresfruchtsorten sind sehr schnell gar. Dämpfen Sie keine Portionen oder die angegebenen Mengen.
3) Große und keine Muscheln und Austern öffnen sich zu unterscheidlichen Zeiten. Prüfen Sie die Schalen, um ein Verkochen zu vermeiden. Verzehren Sie keinesfalls Muscheln, deren Schale sich nach dem Garen nicht geöffnet hat, um eine eventuelle Fischvergifting zu vermeiden!
4) Fischfilet können Sie auch in der REISSCHALE dampfen.
5) Stellen Sie entsprechende Dämpfzeiten ein.

Meeresfrucht/FischGewicht oder StückzahlUngeführte Zeit (Minuten)
Große Muscheln in Schale500 g10-12
Kraben250 g20-22
Hummer
- Schwanz2-416-18
- zerschnitten500-600 g18-20
Kleine Muscheln (frisch in der Schale)500 g14-16
Austern (frisch in der Schale)1500 g18-20
Kammuscheln (frisch)500 g16-18
Garnelen
- mittelgroß in Schale500 g10-12
- große/supergroß in Schale500 g16-18
Fisch
- ganz250-375 g10-12
- Fillet500 g10-12
- Steak500 g, 2,5 cm dick16-18

D

Fleisch:

Fleisch-SorteGewicht oder StückzahlUngeführte Zeit (Minuten)
Rind
- Stücke500 g28-30
- Hamburger / Frikadellen500 g16-18
- Hackbällchen500 g22-24
Huhn
- Stücke / Scheiben2-424-26
Lamm
- Stücke / Scheiben500 g26-28
Schwein
- Stücke / Scheiben500 g26-28
Hot Dog / Würstchen500 g14-18

Eier:

ArtStückzahlUngeführte Zeit (Minuten)
In der Schale
- weichgekocht1-1215-18
- hartgekocht1-1219-22
Pochiert
1 . Schritt:
2 Tassen Wasser in Reisschale geben; dämpfen, um Wasser zu erhitzen.7-8
2 . Schritt:
Ei aufschlagen und Inhalt in keine Schüssel geben, Schüssel in die Reisschüssel mit freiem Wasser stellen, bis Ei pochiert ist.7-8
Rührei
6 Eier miteinander verrühren und zusammen mit 2 Esslöffeln Milch in Reisschale geben. Mit Salz und Pfeffer würzen. Während der ersten Minuten der Kochzeit Eier verrühren.20-22

Reinigung und Pflege

  • Ziehen Sieittevor dem ReinigenimmendNetzstecker,undlassenSiedas Geratausreichendabkuhlen,behovSiees reinigen!
  • Tauchen Sie das Unterveri, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser.
  • Gießen Sie den Inhalt der Auffangschale und den Wasserbehälter vorsichtig aus.
  • Reinigen Sie den Deckel, die Reis- und Dampfschüsseln und die Auffangschale für Kondenswasser mit freiher Seifenlauge. Spulen Sie diese Teile anschlieBend gründlich mit klarem Wasser ab, und trocknen Sie diese. Alternativ konnen Sie diese Teile auch in der oberen Ablage der Geschirrspulmaschine reinigen.
  • Reinigen Sie den Wasserbehälterinnen mit Seifenlauge, und wischen Sie他们在 mit einem feuchten Tuch ab. Anschließlich trocknen halten.
  • Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- und Scheuermittel.
  • Zur Aufbewährung konnen die untere (kleinere) Dampfschüssel und die Reisschüssel in die obere Dampfschüssel gelegt und mit dem Deckel abgedeckt werden.

Entkalkung

Bei hartem Wasser lagert sich auf dem Heizelement allmählich Kalk ab. Dies kann zu vorzeitigem Dampfende führen, bevor die Speisen gar sind. Um dies zu vermeiden, geben Sieitte nach 7-10-maliger Benutzung 3 Tassen Essig in den Wasserbehälter, und fullen Sie hin bis zur Markierung „Hl" mit Wasser auf. Legen Sie den Deckel nicht auf, und stellen Sie weder die Dampf- und Reisschüsseln noch die Auffangschale in den Dampfgarer.

Steen den Netzstecker in eine Steckdose, und stellen Sie die Schaltluhr auf ca. 20 Minuten ein. Wenn die Schaltluhr klingelt,ziehen Sie den Stecker wieder aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät vollständig akühlen. Gießen Sie erst dann den Inhalt des Wasserbehälters ab. Spulen Sie den Wasserbehälter mehrmals mit kaltem Wasser aus.

Entsorgung

Denken Sie besteht auch an unsere Umwelt!
- Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und entsprechend ihren ortlichen Müllvorschriften. Geben Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien gehoren in die Wertstoffsammlung.
- Wenn das Gerät ausgedient hat, trennen Sieitte das Netzkabel ab und führen das Gerät einer umweltgerechten Entsorgung (z. B. Wertstoffhof) zu.

Dieses Gerät entspricht den einschlädigen CE-Richtlinien und ist nach den neusten sicherheitschinen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!

D

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Geräte eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigten wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsehler berufen, durch Reparatur oder Umtausch.

Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenLOS erfolgen.

Im Garantiefall geben Sieitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an ihren Handler.

Glasbruchschaen und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kosten im Austausch zugesendet. In dieser Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!

Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

Nach der Garantie

Nach Ablauf der Garantiezeit konnen Reparaturen vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführrt werden.

Øjeblikelig dampfungtion

Bemessungsspannung/-frequenz: 230V,50Hz

Bemessungsaufnahme: 900 Watt

Schutzklasse: I

Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien.

Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu.

CLATRONIC DG 2596 - Øjeblikelig dampfungtion - 1

CIATRONICINTERNATIONAL GMBH

D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: clatronic@t-online.de

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CLATRONIC

Modell : DG 2596

Kategorie : Elektrisches Kochgerät