VRT 340F - Kessel VAILLANT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VRT 340F VAILLANT als PDF.
Benutzerfragen zu VRT 340F VAILLANT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kessel kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VRT 340F - VAILLANT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VRT 340F von der Marke VAILLANT.
BEDIENUNGSANLEITUNG VRT 340F VAILLANT
Für den Betreiber und den Fachhandwerker
Bedienungs- und Installationsanleitung
calorMATIC 340f
Raumtemperaturregler
VRT 340f
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Dokumentation 4
Aufbewährung der Unterlagen 4
Verwendete Symbole 4
Sicherheit 5
Bedienungsanleitung 6
1 Geräteübersicht 6
2 Übersicht Display. 7
3 Gerätebeschreibung 8
4 Bedienung 8
4.1 Betriebsarten einstellen 9
4.2 Wochentag und Uhrzeit einstellen 12
4.3 Heizzeiten einstellen 13
4.4 Raumtemperatur einstellen 16
4.5 Sonderfunktionen aktivieren 17
4.6 Infoebene 19
4.7 Batteriewechsel 20
5 Werksgarantie und Haftung....22
6 Recycling und Entsorgung....25
Installationsanleitung 26
7 Hinweise zu Installation und Betrieb. 26
7.1 CE-Kennzeichnung 26
7.2 Bestimmungsgemäbe Verwendung 27
8 Sicherheitshinweise und Vorschriften 28
8.1 Sicherheitshinweise 29
8.2 Vorschriften 29
9 Montage. 30
9.1 Montageort 30
9.2 Empfänger montieren 31
9.3 Raumtemperaturregler montieren 32
10 Elektroinstallation 34
10.1 Empfänger anschließen 34
11 Inbetriebnahme. 35
11.1 Fachhandwerkerebene 37
11.2 Service-/Diagnoseebene 40
11.3 Übergabe an den Betreiber 42
12 Störungsbehebung 43
13 Technische Daten. 44
14 Vaillant Werkskundendienst . .45
Hinweise zur Dokumentation
Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser Installationsund Bedienungsanleitung sind weitere Unterlagen gültig.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Aufbewährung der Unterlagen
Geben Sie diese Bedienungs- und Installationsanleitung an den Anlagenbetrieber weiter. Diese übernimmt die Aufbewährung, damit die Anleitung bei Bedarf zur Verfügung liegt.
Verwendete Symbole
Beachten Sieitte bei der Installation des Gerates die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung!

Gefahr!
Unmittelbare Gefahr für Leib und Leben!

Achtung!
Mögliche gefährliche Situation für Produkt und Umwelt!

Hinweis!
Nutzliche Informationen und Hinweise.
- Symbol für eine erforderliche Aktivität
Sicherheit
Der Raumtemperaturregler muss von einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb installiert werden, der für die Bechtung bestehender Normen und Vorschriften verantwortlich ist.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Bedienungsanleitung
1 Geräteübersicht

Abb. 1.1 Geräteübersicht
Legende
1 Display
2 Einsteller (Dreh und Click)
Infotaste
F Taste Sonderfunktionen
P Programmiertaste/Fachhandwerkerebene
2 Übersicht Display

Abb. 2.1 Übersicht Display
Legende
1 Fachhandwerkerebene und Service-/Diagnoseebene
2 Infoebene
3 Programmierung Zeitprogramm
4 Multifunktionsanzeige
5 Wochentage
6 IST-Temperatur
7 Betriebsarten
8 Sonderfunktionen
9 Heizkreisssymbol
10 Warmwassersymbol
3 Gerätebeschreibung
Der calorMATIC 340f ist ein Raumtemperaturregler mit Wochen-Heizprogramm zum Anschluss an modulierende Vaillant-Heizgeräte. Die Verbindung zwischen dem Raumtemperaturregler und dem Heizgerät erfolgt über eine Funkstrecke. Mit dem calorMATIC 340f konnen Sie die Raumtemperatur mit Heizprogrammen vorgegeben. Zudem konnen Sie Sonderfunktionen wie die Partyfungtion sowie die zeitliche Ansteuerung eines Warmwasserspeichers einstellen.
4 Bedienung
Das Prinzip der Bedienung basiert auf den drei Tasten sowie einem Einsteller (Vaillant Bedienkonzept „Dreh und Click").
Im Display wird in der Grundanzeige die aktuelle Betriebsart (z. B. und ) oder, falls aktiviert, die entsprechende Sonderfunktion angezeigt sowie die aktuelle Raumtemperatur, der aktuelle Wochentag, die aktuelle Uhrzeit sowie das Heizkreissymbol, falls ein Wärmebedarf vorliegt.
4.1 Betriebsarten einstellen
Die Tabelle 4.1 gibt Ohnen einen Überblick über die Betriebsarten, die Sie einstellen können.
- Wenn der Raumtemperaturregler in der Grundanzeige ist, drücken Sie einmal den Einsteller - im Display blinkt das Symbol der eingestillten Betriebsart.
- Drehen Sie den Einsteller, bis im Display die gewünschte Betriebsart angezeigt wird.
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige wieder in die Grundanzeige darüber.
4 Bedienung
| Symbol | Bedeutung | |
| Heizung | Warmwasser | |
|  | Automatik: Der Betrieb des Heizkreises wechseln nach dem am Raumtemperaturregler vor- gegebenen Zeitprogramm zwischen den Betriebsarten Heizen \( \langle \) und Absenken \( \langle \) . | Der Betrieb des Warmwasserspeichers wechseln nach dem am Regler vorgegebene. nen Zeitprogramm zwischen Aufheizen und AUS . Das Warmwassersymbol wird angezeigt, wenn das Zeitfenster aktiv ist. |
|  | Heizen: Der Heizkreis wird unabhängig von dem am Raumtemperaturregler vorgegebene. nen Zeitprogramm entsprechend der Raumsolltemperatur betrieben. | |
|  | Absenken: Der Heizkreis wird unabhängig von dem am Raumtemperaturregler vorgegebene. nen Zeitprogramm entsprechend der Absenktemperatur „ECO“ betrieben. | |
Tab. 4.1 Betriebsarten
| Symbol | Bedeutung | |
| Heizung | Warmwasser | |
| OFF | Aus: Der Heizkreis ist aus, sofern die Frostschutzfunktion (abhängig von der Raumtemperatur < 5 °C) nicht aktiviert ist. | Der Warmwasserspeicher wird unabhängig von einem vorgegebenen Zeitprogramm nicht aufgezeit. Das Warmwassersymbol wird nicht angezeigt. |
4.2 Wochentag und Uhrzeit einstellen
Zur Einstellung der aktuellen Uhrzeit und des aktuellen Wochentages aus der Grundanzeige sind folgende Schritte erforderlich:
-
Drücken Sie den Einsteller, bis ein Wochentag anfängt zu blinken.
-
Drehen Sie den Einsteller, bis der aktuelle Wochentag blinkt.
- Drücken Sie den Einsteller. Die Stundenanzeige fängt an zu blinken.
- Drehen Sie den Einsteller auf die gewünschte Stundenanzeige.
- Drücken Sie den Einsteller. Die Minutenanzeige fängt an zu blinken.
- Drehen Sie den Einsteller, bis die gewünschte Minutenanzeige erscheint.
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige wieder in die Grundanzeige darüber. Wenn in der Fachhandwerkerebene der Jahreskalender aktiv geschaltet ist, konnen Sie nach der Uhrzeit in der gleichen Weise auch Tag, Monat und Jahr einstellen. Damit ist eine automatische Umschaltung auf Sommer-/Winterzeit möglich.
4.3 Heizteiten einstellen
Der Raumtemperaturregler ist mit einem Grundprogramm ausgestattet (siehe Tab. 4.2).
Tab. 4.2 Werksseitiges Grundprogramm Heizung
| Zeitfenster | Wochentag/Wochenblock | Startzeit | Endzeit |
| H 1 | M0-FR | 6:00 | 22:00 |
| H 2 | - | - | - |
| H 3 | - | - | - |
| H 1 | SA | 7:30 | 23:30 |
| H 2 | - | - | - |
| H 3 | - | - | - |
| H 1 | SO | 7:30 | 22:00 |
| H 2 | - | - | - |
| H 3 | - | - | - |
Das werkssheitige Grundprogramm konnen Sie ihren individuellen Bedürfnissen anpassen.
4 Bedienung
Das Einstellen der gewünschten Zeiten geschieht in fünf Schritten:
- Programmiertaste P drucken
- Zeitprogramm auswahlen (Heizen oder Warmwasser)
- Zeitfenster auswahlen
- Wochentag oder Wochenblock auswahlen
5.Startzeit bestimmten
6.Endzeit bestimmten
Pro Tag können Sie jeweils drei Zeitfenster definieren.
In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Schritte noch einmal zur Verdeutlichung aufgefuhrt:
| Display | Erforderliche Schritte |
| H RO TU WE TH FR SA SU 0000 0000 | Drücken Sie die Program- miertaste P - der Cursor (schwarzes Dreieck) mar- kiert den veränderbaren Wert (Ⅲ), der zusammen blinkt. Drehen Sie den Einsteller, bis das Wasserhahnsymbol angezeigt wird. |
| ® H RO TU UWE TH FR SRIU 00:00 00:00 | Drucken Sie den Einsteller. Der Cursor markiert den veränderbaren Wert (H1), der zusätzlichlich blinkt. Wahlen Sie das gewünschte Zeitfenster, indem Sie den Einsteller drehen. Einstellwerte: H1, H2, H3 |
| Display | Erforderliche Schritte |
| ®HIPI→ PRO TU WE TH FR SA SU0000 0000 | Drücken Sie den Einsteller - der Cursor markiert die Anzeige des Wochenblockes, der zusätzlich blinkt.Wahlen Sie ein Blockprogramm oder einen einzelnen Wochentag, indem Sie den Einsteller drehen.Einstellwerte:MO - SUMO - FRSA - SUMO = MontagTU = DienstagWE = MittwochTH = DonnerstagFR = FreitagSA = SamstagSU = Sonntag |
Tab. 4.3 Zeitfenster einstellen
| Display | Erforderliche Schritte |
| ® HI PO TU LE TH FR SA SU • 00:00 • 00:00 | Drücken Sie den Einsteller - der Cursor markiert die Startzeit, die Anzeige für Stunden blinkt. Wahlen Sie eine Startzeit, indem Sie den Einsteller drehen. Zur Einstellung der Minuten drucken Sie den Einsteller erneut. |
| ® HI PO TU LE TH FR SA SU 00:00 • 00:00 | Drücken Sie den Einsteller - der Cursor markiert die Endzeit, die Anzeige für Stunden blinkt. Wahlen Sie eine Endzeit, indem Sie den Einsteller drehen. Zur Einstellung der Minuten drucken Sie den Einsteller erneut. |
Bei Bedarf konnen Sie den Raumtemperaturregler von Wochenprogramm auf Tagesprogramm umschalten.
- Drücken Sie in der Grundanzeige die Taste F für ca. 10 Sek. Bei der Programmierung der Zeitfenster werden nun keine Wochentagemehr angezeigt.
4.4 Raumtemperatur einstellen
In der Grundanzeige wird die aktuelle Raumtemperatur angezeigt. Die Raumsolltemperatur konnen Sie von der Grundanzeige aus direkt einstellen. Die Absenktemperatur „ECO" konnen Sie
ebenfalls in der Grundanzeige einstellen bzw. verändern.
Raumsolltemperatur direkt einstellen
- Drehen Sie den Einsteller (Display in der Grundanzeige).
Die Anzeige der Ist-Temperatur erlischt, das Sonnensymbol wird in der Betriebsartenebene und der Raumsollwert in der Multifunktionsebene (z. B. TEMP 20 °C) angezeigt.
- Durch Drehen am Einsteller konnen Sie den Raumsollwert unmittelbar (nach ca. 1 Sek.) auf den gewünschten Wert einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige wieder in die Grundanzeige darüber.
Absenktemperatur „ECO“ einstellen
- Drücken Sie den Einsteller so oft, bis die Anzeige ECO zusammen mit einem Sollwert in der Multifunktionsebene erscheint.
Die Absenktemperatur wird angezeigt und fängt an zu blinken.
- Drehen Sie den Einsteller, bis die gewünschte Absenktemperatur angezeigt wird (z. B. ECO 15,0 °C).
Nach ca. 5 Sekunden springt die Anzeige wieder in die Grundanzeige darüber.
4.5 Sonderfunktionen aktivieren
Zu den Sonderfunktionen gelangen Sie mit der Taste F. Folgende Funktionen können Sie aktivieren:
| Display | Erforderliche Schritte |
| Quick-VetoMit der Quick-Veto-Funktionkonnen Sie die Raumtemperaturfür einen kurzfristigen Zeitraumverstellen (bis zum nachstenZeitfenster). Drücken Sie einmaldie Taste Sonderfungkation F - imDisplay erscheint das Quick-Veto-Symbol sowie die Quick-Veto-Raumsolltemperatur.Drehren Sie den Einsteller, bisdie gewünschte Quick-Veto-Raumsolltemperatur angezeigtwird. Nach ca. 10 Sek. springtdie Anzeige wieder in dieGrundanzeige darüber - dieFunktion ist aktiviert. Um dieFunktion vorzeitig zu deaktivieren, müssen Sie leidlich dieTaste F drucken. | |
| Display | Erforderliche Schritte |
| Partyfunktion Wenn Sie die Partyfungtion akti- vieren, wird die Heizphase über die{nachste Absenkphase hinaus fortgesetzt. Drücken Sie zwei- mal die Taste Sonderfungtion - im Display blinkt ca. 10 Sek. das Partysymbol, danach ist die Funktion aktiviert. Die Deaktivierung der Funkti- on erfolgt automatisch mit Erreichen der{nachsten Heizphase. Wollen Sie die Funktion vorher deaktivieren, müssen Sie ledig- lich die Taste F drücken. Die Aktivierung der Funktion kann nur in der Betriebsart Automatik ① erfolgen. | |
| FerienfunktionDurch die Ferienfunktion wird der Raumtemperaturregler ausgeschaltet, die Frostschutzfungtion bleibt jedoch in Betrieb. Drücken Sie die Taste Sonderfungtion dreimal - im Display blinkt das Symbol Ferienfungtion. Drehen Sie den Einsteller, bis die gewünschte Anzahl Ferientage erscheinen. Nach 10 Sek. ist die Funktion aktiviert und die Betriebsart wird für den gewählten Zeitraum auf OFF bzw. Aus gesetzt (siehe Kap. 4.1). Wollen Sie die Funktion vorher deaktivieren, müssen Sie leidiglich die Taste F drucken. |
Tab. 4.4 Sonderfunktionen
4.6 Infoebene
Wenn Sie die Info-Taste drucken, gelangen Sie zur Infoebene. Das Info-Symbol erscheint im Display, sobald Sie die Infoebene aufgerufen haben. Drucken Sie die Taste mehrmals, werden Ohnen nacheinander folgende Informationen angezeigt:
- Bezeichnung des Raumtemperaturregulators (VRT 340f)
- Quick-Veto Raumsolltemperatur (falls aktiv)
Eingestellter Raumsollwert (z. B. TEMP 20,0 °C)
4 Bedienung
-Aktuelle Absenktemperatur (z.B.ECO 15,O ^ C)
- Tag/Monat/Jahr (falls Jahreskalender aktiv)
- Eingestellte Zeitprogramme Heizung (jedes einzeln Zeitfenster je Tag)
4.7 Batteriewechsel
Der Regler kontrolliert selbstständig den Batterieladezustand, wobei die normale Lebensdauer bei ca. 1,5 Jahren liegt. Ca. 4 Wochen bevor eine vollkommen Entladung der Batterien vorliegt, erscheint BATT in der Multifunktionsanzeige der Grundanzeige. Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des Reglers.
Zum Batterienwechsel müssen Sie den Regler vom Wandsockel abziehen.
- Drücken Sie die Rasthaken mit einem Schraubendreher vorsichtig zur Seite (Abb. 4.1) undziehen Sie den Regler nach vorne ab.

Abb. 4.1 Rasthaken entsperren
- Wechseln Sie jetzt die Batterien (2x AAA-LRO3; Abb. 4.2). Achten Sie bereits auf die richtige Polung der Batterien.
Sollten die Batterien nichtrechtzeitig gewechselt werden,而去 der Regler in die Betriebsart „Heizen“ um ein Einfrieren der Anlage zu vermeiden.

Abb. 4.2 Batteriewechsel
5 Werksgarantie und Haftung
Deutschland/Österreich/Schweiz
Werksgarantie gewähren wir nur bei Installation durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb. Dem Eigentümer des Gerätes räumen wir eine Werks-garantie entsprechend den landesspezifischen Vaillant Geschäftsbedingungen ein. Garantiarbeiten werden grundsätzlich nur von unserem Werkskundendienst (Deutschland, Österreich) oder durch einen anerkannten Fachhandwerksbetrieb (Schweiz) ausgeführrt. Wir können Ohnen dazu etwaige Kosten, die Ihnen bei der Durchführung von Arbeiten an
dem Gerät während der Garantiezeit entstehen, nur dann erstatten, falls wir Ihnen einen entsprechenden Auftrag erteilt haben und es sich um einen Garantiefall handelt.
Belgien
Die N.V. VAILLANT gewährleistet eine Garantie von 2 Jahren auf alle Material- und Konstruktsfehler ihrer Produkte ab dem Rechnungsdatum.
Die Garantie wird nur gewährt, wenn fol-gende Voraussetzungen erfüllt sind:
- Das Gerät muss von einem qualifizierten Fachmann installiert worden sein. Dieser ist davon verantwortlich, dass alle geltenden Normen und Richtlinien bei der Installation beachtet wurden.
- Wahrend der Garantiezeit ist nur der Vaillant Werkskundendienst autorisiert, Reparaturen oder Veränderungen am Gerät vorzunehmen. Die Werksgarantie erlischt, wenn in das Gerät Teile eingebaut werden, die nicht von Vaillant zugelassen sind.
- Damit die Garantie wirksam werden kann, muss die Garantiekarte vollständig und ordnungsgemäß ausgefüllt, unterscriben und ausreichend frankiert spätestens fünfzehn Tage nach
der Installation an uns zurückgeschickt werden.
Während der Garantiezeit an dem Gerät festgestellte Material- oder Fabrikationsfehler werden von unserem Werkskundendienst kostenlos behoben.
Für Fehler, die nicht auf den genannten Ursachen berufen, z. B. Fehler aufgrund unsachgemäßer Installation oder vorschriftswidriger Behandlung, bei Verstoβ gegen die geltenden Normen und Richtlinien zur Installation, zum Aufstellraum oder zur Belüfung, bei Überlastung, Frosteinwirkung oder normalem Verschleib oder bei Gewalteinwirkung übernehmen wir keine Haftung.
5 Werksgarantie und Haftung
Wenn eine Rechnung gemäß den allgemeinen Bedingungen des Werkvertrages ausgestellt wird, wird diese ohne vorherige schriftliche Vereinbarung mit Dritten (z. B. Eigentümer, Vermieter, Verwalter etc.) an den Auftraggeber oder/und den Benutzer der Anlage gerichtet; dieser übernimmt die Zahlungsverpflichtung. Der Rechnungsbetrag ist dem Techniker des Werkskundendienstes, der die Leistung erbracht hat, zu erstatten. Die Reparatur oder der Austausch von Teilen während der Garantie verlangert die Garantiezeit nicht. Nicht umfasst von der Werksgarantie sind Ansprüche, die über die kostenlose Fehlerbeseitigung hinausgehen, wie z. B. Ansprüche auf
Schadenersatz. Gerichtsstand ist der Sitz unseres Unternehmens.
Um alle Funktionen des Vaillant-Gerätes auf Dauer sicherzustellen und um den zugelassenen Serienzustand nicht zu verändern, * dürfen bei Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten nur Original-Vaillant-Ersatzteile verwendet werden.
6 Recycling und Entsorgung
Sowohl Ihr Vaillant Raumtemperaturregler calorMATIC 340f als auch die zugehörige Transportverpackung bestehen zum weitaus überwiegenden Teil aus recyclefähigen Rohstoffen.
Gerät
Ihr Vaillant Raumtemperaturregler calorMATIC 340f wie auch alle Zubehore gehoren nicht in den Hausmull. Sorgen Sie davon, dass das Altgerät und ggf. vorhandene Zubehore einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführrt werden.
Verpackung
Die Entsorgung der Transportverpackung überlassen Sieitte dem Fachhandwerksbetrieb, der das Gerät installiert hat.
Installationsanleitung
7 Hinweise zu Installation und Betrieb
Die Montage, der elektrische Anschluss, die Einstellungen im Gerät sowie die Erstinbetriebnahme)dürfen nur von einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb vorgenommen werden! Überprüfen Sie den Montageort vor der Installation des Gerätes hinsichtlich einer möglichen Funktionsbeeinträchtigung der Funksignalstrecke durch Elektrische Geräte oder Gebäudeeinflüsse.
Falls die Funksignalstrecke beeinträchtigt wird, müssen Sie einen alternative Montageort wahren.
7.1 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass der Raumtemperaturregler calorMATIC 340f in Verbindung mit Vaillant Heizgeräten die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (Richtlinie 89/336/EEC) und der Nieders pannungsrichtlinie (Richtlinie 73/23/EEC) erfüllt.
7.2 Bestimmungsgemäß Verwendung
Der Raumtemperaturregler calorMATIC 340f ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten Sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch konnen bei unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen der Geräte und anderer Sachwerte entstehen.
Der Raumtemperaturregler calorMATIC 340f dient zur raum- und zeitabhängigen Steuerung einer Heizungsanlage mit und ohne Warmwasserbereitung in Verbindung mit einem modulierenden
Heizgerät von Vaillant. Die Verbindung zwischen dem Raumtemperaturregler und dem Heizgerät erfolgt über eine Funkstrecke.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferant nicht. Das Risikoträgt allein der Anwender.
Zur bestimmungsgemänen Verwendung gehoren auch das Beachten der Bedienungs- und der
Installationsanleitung sowie aller weiteren mitgeltenden Unterlagen und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen.

Achtung!
Jede missbrächliche
Verwendung ist untersagt.
8 Sicherheitshinweise und Vorschriften
Das Gerät muss von einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb installiert werden, der für die Bechtung bestehender Normen und Vorschriften verantwortlich ist. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
8.1 Sicherheitschinweise

Gefahr!
Lebensgefahr durch Stromschlag an spannungsführenden
Anschlüssen.
Vor Arbeiten am Gerät die Stromzufuhr abschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
Raumtemperaturregler nur im spannungslosen Zustand aus dem Wandaufbauephemnben bzw. vom Sockel abziehen.
8.2 Vorschriften
Verwenden Sie für die Verdraughtung handelsübliche Leitungen.
- Mindestquerschnitt der Leitungen: 0,75 ~mm^2
Der Raumtemperaturreglerarf nur in trockenenRäumeninstalliertwerden.
Deutschland
Beachten Sie bei der Elektroinstallation die Vorschriften VDE sowie der EVU.
Österreich
In Österreich sind für die Elektroinstallation die gültigen Normen sowie die Vorschriften der Versorgungsnetz-Betreiber (VNB) zu beachten.
Schweiz
In der Schweiz sind die Vorschriften des Schweizer Elektrotechnischen Vereins, SEV, einzuhalten.
Belgien
In Belgien sind bei der Installation die geltenden ARAB-AREI-Vorschriften zu beachten.
9 Montage
9.1 Montageort
Montieren Sie den Raumtemperaturregler so, dass eine einwandfrei Erfassung der Raumtemperatur gegeben ist (Vermeidung von Stauwärme, keine Installation auf kalten Wänden etc.). Der günstigste Montageort ist meistens im Hauptwohnraum an einer Innendand in ca.1,5 m Höhe. Dort soll der Raumtemperaturregler die zirkulierende Raumluft - ungehindert durch Möbel, Vorhänge oder sonstige Gegenstände - erfassen können. Der Montageort soll so gewählt werden, dass weder die Zugluft von Tur oder Fenster noch Wärmequellen wie
Heizkorper, Kaminwand, Fernsehgerat oder Sonnenstrahlen den Raumtemperaturregler direkt beeinflussen konnen. In dem Zimmer, in dem der Raumtemperaturregler angebracht ist, müssen alle Heizkorperventile voll geoff-net sein.
9.2 Empfänger montieren
Die Verbindung des Empfängers mit dem Heizgerät erfolgt über eine Steckverbindung mit vier Anschlüssen.
-
Entfernen Sie den Blinddeckel (1) in der Schaltkastenfront des Heizgerätes und setzen Sie den Empfänger (2) so auf den freigewordenen Einbauschacht, dass die Stifte an der Rückseite des Oberteils in die Aufnahmen passen.
-
Drücken Sie den Empfänger in den Einbauchacht, bis er einrastet.

Abb. 9.2 Heizgerät und Empfängereinbau im Schaltkasten
9.3 Raumtemperaturregler montieren
Überprüfen Sie den Montageort vor der Installation des Gerätes hinsichtlich einer möglichen Funktionsbeeinträchtigung der Funksignalstrecke durch elektrische Geräte oder Gebäudeeinfüsse. Falls die Funksignalstrecke beeinträchtigt wird, müssen Sie einen alternative Montageort wahren.
- Ziehen Sie den Raumtemperaturregler (1) vom Wandsockel (3) ab.
-
Bringen Sie zwei Befestigungsbohrungen (2) mit Durchmesser 6 mm (entsprechend Abb. 9.2) an und setzen Sie die mitgelieferten Dübel ein.
-
Befestigen Sie den Wandsockel mit den beiden mitgelieferten Schrauben an der Wand.
- Legen Sie die beiliegenden Batterien in das auf der Rückseite des Reglers befindliche Batteriefach (Abb. 9.2, Pos. 4) ein. Achten Sie damit auf die richtige Polung der Batterien.

Abb. 9.2 Montage des Raumtemperaturreglers
10 Elektroinstallation
Der elektrische Anschlussarf nur von einem anerkannten Fachhandwerksbetrieb vorgenommen werden.

Gefahr! Lebensgefahr durch Stromschlag an spannungsführenden Anschlüssen. Vor Arbeiten am Gerät die Stromzufuhr abschlten und vor Wiedereinschalten sichern.
10.1 Empfänger anschließen
Die Ansteuerung des Heizgerätes erfolgt über eine 4-polige Steckverbindung. Nach korrektem Einsetzen des Empfangers in die Schaltkastenfront ist der Raumtemperaturregler betriebsbereit.
Beachten Sie auch die Anleitung des Heizgerätes.
Am Heizgerätarf die Brücke an den Anschlussklemmen 3 und 4 nicht enternt werden.
11 Inbetriebnahme
Um die Anlagenparameter optimal auf die vorhandenen Verhältnisse abzustimmen, ist es erforderlich, einige dieser Anlagenparameter einzustellen.
Die Anlagenparameter sind in einer Bedienebene zusammengefasst und sollen nur durch einen Fachhandwerker eingestellt werden.
Die Service-/Diagnoseebene ist ebenfalls für den Fachhandwerker vorgesehen und soll ihm im Servicefall unterstützen.
Der Empfänger ist mit drei Status LEDs ausgerüstet, die folgende Information zum System liefern:
11 Inbetriebnahme
Tab. 11 Statusanzeigen des Empfängers
| LED | Anzeige | Zustand | Funktion |
| grün | OK | an | normale Funktion |
| aus | Fehler (z. B. keine Spannungsversorgung oder Fehler siehe rote LED) kein Funksignal | ||
| blinkend | Keine Funkverbindung zum Sender für mehr als eine Stunde (z. B. schlechte Verbindung, Batterie des Senders schwach ...)Betrieb in Frostschutzfunktion: - Warmwasserfungtion eingeschaltet - Einstellpunkt für Heizmodus: 50 °C | ||
| rot | aus | normale Funktion | |
| blinkend | Handmodus: - Warmwasser-Funktion eingeschaltet - Einstellpunkt für Heizmodus: 50 °C (Der Handmodus wechselt automatisch in den Normalmodus, wenn eine korrekte Funkverbindung zum Sender hergestellt ist. | ||
| blinkend | Funkverbindung zum Sender ist hergestellt |
Schalten Sie bei Störungen mit dem Taster von Automatik- auf Handbetrieb um. Im Handbetrieb ist die Warmwasserbereitung frei gegeben und der Vorlaufsollwert für die Heizung beträgt 50^ . Der Handbetrieb bleibt erhalten, bis das{nachste Funksignal empfangen wird.
11.1 Fachhandwerkerebene
Zu der Fachhandwerkerebene gelangen Sie mit der Taste P.
- Drücken Sie die Taste P für ca. 10 Sek. Im Display erscheinen das Schraubenschlüssel-Symbol und der ersten Parameter.
- Drücken Sie den Einsteller. Sie können so alle Anlagenparameter nacheinander aufrufen.
- Drehen Sie den Einsteller, um die gewünschten Werte einzustellen.
Wenn Sie die Taste P drücken, springt die Anzeige in die Grundanzeige darüber.
11 Inbetriebnahme
Folgende Anlagenparameter konnen Sie aufrufen und ändern:
| Display | Einstellen durch Drehen am Einsteller |
| i | Absenktemperatur Werkseinstellung: 15 °CEinstellbereich: 5 ... 30 °C |
| ECG: 15.0°C | |
| i | Korrektur Raum-Istwert Anpassung des Anzeigewer-tes im Bereich von max. +/- 3 °C Werkseinstellung: 0 °C |
| C-RT: 0.0°C |
| Display | Einstellen durch Drehen am Einsteller |
| i | Zweipunkt/Analogbetrieb |
| Umschaltung Zweipunkt/ Analogbetrieb. | Der Raumtemperaturregler ist werksseitig als Zweipunktregelung (Einstellwert 0) ausgeführt. |
| Z/R:0 | Durch Umstellung des Parameters auf 1 kann der Raumtemperaturregler auf Analogbetrieb umgestellt werden. |
| i | Regelverhalten/ Streckenanpassung |
| • OPT: G | Zur optimalen Anpassung an die Raumgroße bzw. Heizkörperauslegung Werkseinstellung: 0 |
| Einstellbereich: -5 ... +5 (positive Werte: träge-res Schaltverhalten des Raumtemperaturreglers; negative Werte: gesteiger-tes Schaltverhalten des Raumtemperaturreglers) |
Tab. 11.1 Anlagenparameter
| Display | Einstellen durch Drehen am Einsteller |
| i | Einstellwert Tag Zur Aktivierung des Jahreskalenders |
| JAN:0 | Einstellwert Monat Zur Aktivierung des Jahreskalenders |
| MON:0 | Einstellwert Jahr Zur Aktivierung des Jahreskalenders |
| YEAR:2040 |
11.2 Service-/Diagnoseebene
Zu der Service-/Diagnoseebene gelangen Sie mit der Taste P und dem Einsteller.
- Drücken Sie die Taste P und gleichzeit den Einsteller für ca. 3 Sek. Im ersten Schritt wird eine Heizungsanforderung von 50^ ausgelösst, um die Übertragung an das Heizgerät zu prufen. Danach konnen Sie alle Testmöglicheiten aufrufen, indem Sie den Einsteller drehen oder drücken. Wenn Sie die Taste P drücken, springt die Anzeige in die Grundanzeige darüber.
Folgende Tests können Sie aufrufen:
| Einsteller | Test | Testablauf |
| Drücken und Taste P drücken ca. 3 Sek. | Heizungs-anforderung | Es wird ein Vorgabewert von 50 °C simuliert. Brenner am Heizgerät Goes in Betrieb, Pumpe lauft an (nur bis zur max. Vorlauftemperaturbegrenzung des Heizgerätes!). |
| Drücken | Funkstrecke | Anzeige RF On |
| Drücken | Displaytest | Alle Displayelemente werden angezeigt. |
| Drücken | Softwareversion | Die Softwareversion wird angezeigt. |
11 Inbetriebnahme
Rücksetzung auf Werkseinstellung
Um den Raumtemperaturregler wieder auf die Werkseinstellung zu bringen, drücken Sie die P-Taste für 15 Sek.
11.3 Übergabe an den Betreiber
Der Betreiber des Raumtemperaturreglers muss über die Handhabung und Funktion seines Raumtemperaturreglers unterrichtet werden.
- Übergeben Sie dem Betreiber die fürihn bestimmten Anleitungen und Gerätepapiere zur Aufbewährung.
-
Gehen Sie die Bedienungsanleitung mit dem Betreiber durch und beantworten Sie gegebenenfalls seine Fragen.
-
Weisen Sie den Betreiber insbesondere auf die Sicherheitshinweise hin, die er beachten muss.
- Machen Sie den Betreiber darauf auf ummersam, dass die Anleitungen in der Nähe des Raumtemperaturreglers bleiben sollen.
12 Störungsbehebung
Der Raumtemperaturregler zeigt folgende Fehlermeldungen an:
Tab. 12 Fehlermeldungen
| Fehlermeldung | Bedeutung | Störungsbehebung |
| RF Err | Keine Funkverbindung zum Funkempfänger am Heizgerät | Überprüfen Sie den Montageort |
| BATT | niedriger Batteriestand, Austausch erforderlich | Tauschen Sie die Batterien aus. |
13 Technische Daten
Tab. 13 Technische Daten
| Bezeichnung | Einheit | Sender | Empfänger |
| Betriebsspannung | V | 3V (2xAAA) | 24 |
| Zulässige Umgebungstemperatur max. | °C | 50 | 50 |
| Lebensdauer Batterie | Monate | ca. 18 | |
| Übertragungsfrequency | MHz | 868,35 | 868,35 |
| Sendeleistung | mW | 0,5 | |
| Stromaufnahme | mA | ≤ 1 (Bereitschaft) | ≤ 15 (Bereitschaft) |
| Mindestquerschnitt der Anschlussleitungen | mm2 | 0,75 | |
| Schutzart | IP 20 | IP 20 | |
| Schutzklasse für Regel gerät | III | III | |
| Abmessungen | |||
| Höhe/Breite/Tiefe | mm | 97/146/27 | 85/148/30 |
14 Vaillant
Werkskundendienst
Werkskundendienst (Deutschland)
für den Betreiber:
Vaillant Werkskundendienst
018 05 / 999 - 150
(0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preis für Mobilfunkteilnehmer.
Ab 01.03.2010 Mobilfunkpreis max. 0,42 €/Min.)
für den Fachhandwerker:
Vaillant Profi-Hotline
0 18 05 / 999 - 120
(0,14 €/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preis für Mobilfunkteilnehmer.
Ab 01.03.2010 Mobilfunkpreis max. 0,42 €/Min.)
Österreich
Der Vaillant Werkskundendienst ist
365 Tage im Jahr von 0 bis 24.00 Uhr
zum Ortstarif österreichkeit unter
05 7050-2000 erreichenbar.
Belgien
Vaillant SA-NV
Vaillant GmbH Werkskundendienst
(Schweiz)
Dietikon:
Telefon: (044)744 29 -39
Telefax: (044)744 29 -38
Fribourg:
Téléfon: (026)409 72 -17
Vaillant GmbH Werkskundendienst (Suisse)
Dietikon :
Telephone:(044)744 29-39
Fax:(044)744 29-38
Fribourg :
Telephone:(026)40972-17
Fax : (026)409 72 -19
Vaillant GmbH
Postfach 86
Riedstrasse 10
CH-8953 Dietikon 1/ZH
Telephone : (044)744 29 - 29
Fax:(044)74429-28
Case postale 4
CH-1752 Villars-sur-Glaine 1
Telephone : (026)409 72 - 10
Fax:(026)409 72-14
Belgique
Vaillant SA-NV
Berghauer Str. 40 42859 Remscheid Telefon 0 21 91/18-0
Telefax 0 21 91/18-28 10 www.vaillant.de info@vaillant.de