SR 1601 B - Industriesauger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SR 1601 B NILFISK als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Industriesauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SR 1601 B - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SR 1601 B von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG SR 1601 B NILFISK
SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG Co
[Hi] ORIGINALANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION ©
INSTRUCTIONS D’ORIGINE USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION Lee
Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemä® den folgenden Richtlnien und Normen hergestellt wurden.
Technical file compiled by the manufacturer
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG ADRESSATEN AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG KONFORMITÂTSERKLARUNG IDENTIFIZIERUNGSDATEN …. ANDERE REFERENZANLEITUNGEN ERSATZTEILE UND WARTUNG ANDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN . HINWEIS
& & & ND ND NN NN NN AUSPACKEN/LIEFERUNG SICHERHEIT BENUTZTE SYMBOLE . ALLGEMEINE HINWEISE. SICHERHEITSSTÜTZE DES ABFALLBEHÂLTERS GERÂT MIT WAGENHEBERN ANHEBEN GERÂTETRANSPORT GERÂT SCHIEBEN/ABSCHLEPPEN.
GERÂTEBESCHREIBUNG GERÂTEAUFBAU ARBEITSPLATZ, BEDIENPULT UND BEDIENELEMENT{ ZUBEHÔR/SONDERAUSSTATTUNG TECHNISCHE DATEN SCHALTPLAN..
HYDRAULIKPLAN SONN OOOHBRRERE GERÂTEVORBEREITUNG FÜR DEN EINSATZ BATTERIEN EINES NEUEN GERÂTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN. VOR DEM GERÂTEEINSATZ: CHECKLIST!
HAUPTKEHRWALZE GERÂTEBENUTZUNG.. VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÂTS GERÂT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN . FESTSTELLBREMSE … GERÂT IM KEHRBETRIEB ABFALLBEHÂLTER ENTLEEREI NACH DER GERÂTEBENUTZUNG LANGE STILLLEGUNG DES GERÂTS.
ERSTE BETRIEBSZEIT WARTUNG ÜBERSICHTSTABELLE PLANMASSIGE WARTUNG WARTUNG DER HAUPTKEHRWALZE SEITENBESENWARTUNG WARTUNG DES STAUBKONTROLLFILTERS (FLACHFILTER). WARTUNG DES STAUBKONTROLLFILTERS (TASCHENFILTER] WARTUNG DER SCHMUTZFANGKLAPPEN : WASSERFILTER DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE (OPTIONAL) REINIGEN. .26 HYDRAULIKÔL... BATTERIEN EIN-/AUSBAUEN BATTERIEN LADEN...
SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN/RÜCKSTELLEN FEHLERSUCHE....
VERSCHROTTUNG SR 1601 B 33019318(2)2010-09 A 1
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG EINLEITUNG HINWEIS | à] Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen sich auf die im Kapitel ,Gerätebeschreibung“ dargestellten Bauteile.
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle für den zweckmäkigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Geräts erforderlichen Informationen zu Verfügung. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung.
Vor allen Arbeiten an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfisk.
ADRESSATEN Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal. Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen. Nilfisk haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden.
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG Die Betriebsanleitung ist am Gerät in dem dafür vorgesehen Fach, geschützt vor Flüssigkeiten o.À., welche die Lesbarkeit beeinträchtigen kônnten, aufzubewahren.
KONFORMITÂTSERKLARUNG Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht.
HINWEIS [à] Das Original der EG-Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten.
IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem am Rahmen angebrachten Schild (10) angegeben.
Das Gerätebaujahr ist in der Konformitätserklärung enthalten und entspricht ferner den ersten beiden Ziffern der Seriennummer des Geräts.
Diese Informationen sind für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich. Bitte notieren Sie hier die Gerätedaten.
GERÂTESERIENNUMMER ANDERE REFERENZANLEITUNGEN — Weitere verfügbare Handbücher: + Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten) + Service-Anleitung (beim Nilfisk-Kundendienst einsehbar)
ERSATZTEILE UND WARTUNG Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfisk-Kundendienst. Verwenden Sie immer Originalersatz- und -zubehôrteile.
Der Nilfisk-Kundendienst steht Ihnen für technischen Kundendienst und die Bestellung von Ersatz- und Zubehôürteilen zur Verfügung. Bitte immer Modell und Seriennummer angeben.
2 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
ÂNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN Niffisk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle als erforderlich erachteten Ânderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfisk ist nicht verpflichtet, diese Ânderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen. Jegliche Ânderung und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehôrteilen muss von Nilfisk ausdrücklich genehmigt und darf nur von Nilfisk vorgenommen werden.
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Die Kehrmaschine wurde zur Reinigung/zum Kehren von glatten und festen Bôden und zur Aufnahme von Staub und leichten Abfällen im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut.
HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts und rückwärts, vorn und hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition auf dem Sitz (32).
AUSPACKEN/LIEFERUNG Bitte überprüfen Sie Verpackung und Gerät bei Lieferung sorgfältig auf etwaige Schäden. Liegen offensichtliche Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie der Spediteur, der die Lieferung durchgeführt hat, in Augenschein nehmen kann. Für die Schadenersatzleistung unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen. — Überprüfen, ob der Lieferumfang des Geräts nachstehender Liste entspricht: + __ Betriebsanleitung der Kehrmaschine + Ersatzteilliste der Kehrmaschine + 1 Ladegerätstecker — Nach dem Abnehmen der Verpackung die Holzblôcke in der Nähe der Räder entfernen. — Hydraulikôlstand überprüfen. — Die im Abschnitt ,Gerätevorbereitung für den Einsatz“ angeführten Arbeitsschritte durchführen. — Eine Rampe an der Vorderseite der Palette positionieren. — Die Abschnitte ,Arbeitsplatz, Bedienpult und Bedienelemente“ und ,Gerätebenutzung“ aufmerksam lesen und Gerät einschalten.
ACHTUNGI! Bedienen Sie die Kehrmaschine mit äuBerster Aufmerksam.
Sämtliche Anweisung zum Gerätebetrieb müssen vor dem Einsatz der Kehrmaschine vorbehaltlos bekannt sein. Wenden Sie sich bei Fragen an ihren Vorgesetzten oder den ürtlichen Nilfisk-Vertragshändier.
Funktioniert die Kehrmaschine nicht einwandfrei, versuchen Sie bitte nicht das Problem selbst zu beheben,
es sei denn, Ihr Vorgesetzter hat Sie dazu angewiesen. Wenden Sie sich zur Behebung des Problems an einen qualifizierten Mechaniker ihres Unternehmens oder einen Kundendienstmitarbeiter des Nilfisk-Vertragshändlers. Lassen Sie beim Gebrauch dieses Geräts äuBerste Vorsicht walten. Krawatten, weite Kleidungsstücke, lange Haare, Ringe und Armbänder kônnen sich in den beweglichen Geräteteilen verfangen.
Vor jeglichen Arbeiten am Gerät Zündschlüssel (57) in Stellung ,0“ drehen und abziehen, Feststellbremse aktivieren und Batterie trennen.
Lassen Sie gesunden Menschenverstand walten, halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften und achten Sie auf die gelben Aufkleber auf dem Gerät.
Gerät auf geneigten Flächen nur langsam fahren. Fahrgeschwindigkeit beim Hinunterfahren von Neigungen mit dem Bremspedal (35) kontrollieren.
Auf Neiïgungen nicht lenken. Sowohl beim Hinauf- als auch beim Hinunterfahren geradeaus fahren.
Bei Modellen mit Batterie beträgt die maximale Neigung während des Fahrbetriebs 15 %.
SR 1601 B 33019318(2)2010-09 A 3
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SICHERHEIT Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen VorsichtsmaRnahmen.
Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. UnfaliverhütungsmafRinahmen kônnen nicht greifen, wenn
die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle in Betrieben, am Arbeitsplatz oder während des Transports werden durch die Nichtbeachtung der grundlegendsten VorsichtsmaRnahmen verursacht. Aufmerksame und umsichtige Bedienpersonen sind daher der beste Schutz vor Unfällen und für die Wirksamkeit jeglicher UnfallverhütungsmaRnahmen unverzichtbar.
BENUTZTE SYMBOLE GEFAHR! Bezeichnet eine, auch potenziell tôdliche, Gefahr für die Bedienperson.
HINWEIS! Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, hôchste Aufmerksamkeit.
HINWEIS Bezeichnet eine Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen.
ACHTUNGI! Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen oder Sachschäden hin.
NACHSCHLAGEN Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist.
ALLGEMEINE HINWEISE In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf potentielle Geräte- und Personenschäden angeführt.
— _ Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel Batterie trennen, Schlüssel des Hauptschalters (bzw. Zündschlüssel) abziehen und Feststellbremse betätigen.
— Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden.
— Lenkmanôver sind bei geringer Geschwindigkeit durchzuführen. Vermeiden Sie insbesondere auf geneigten Flächen ruckartige Lenkmanôver und Lenkmanôver bei angehobenem Abfallbehälter.
— _ Abfallbehälter nie auf geneigten Flächen anheben. Auf Gefällen bzw. bei vollem Abfallbehälter ist das Gerät weniger stabil.
— Bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Bauteilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen.
— Batterien von Funken, Flammen und glühenden Gegenständen fernhalten. Während der normalen Benutzung kônnen explosive Gase austreten.
— _ Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten.
— Bei Arbeiten unter der geôffneten Abfallbehälterhaube sicherstellen, dass sich diese nicht unvorhergesehen schlieBen kann.
— Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden: dieses Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube geeignet.
— Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, entsteht beim Laden der Batterien hochexplosives Wasserstoffgas. Während des gesamten Batterieladezyklus Abdeckung geôffnet lassen. Batterien nur in gut belüfteten Bereichen und in gro&em Abstand zu offenen Flammen laden.
— Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, Gerät gegenüber der Horizontalen um nicht mehr als 30° neigen, um zu vermeiden, dass hochkorrosive Batterieflüssigkeit austritt. Muss das Gerät zu Wartungszwecken geneigt werden, Batterien im Vorfeld ausbauen.
4 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen.
Bei Arbeiten in der Nähe oder am Hydrauliksystem stets Schutzkleidung und -brille tragen.
Angemessene VorsichtsmaBnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen kônnen.
Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, während des Batterieladevorgangs nicht rauchen.
Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, Zündschlüssel abziehen.
Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern.
Das Gerät nicht auf Oberflächen mit einem stärkeren als dem auf dem Gerät angegebenen Gefälle einsetzen. Nur mit dem Gerät gelieferte oder in der Betriebsanleitung angeführte Besen verwenden. Die Verwendung anderer Besen kann die Sicherheit beeinträchtigen.
Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel schlieBen.
Gerät nur in ausreichend beleuchteten Bereichen einsetzen.
Sind beim Geräteeinsatz neben der Bedienperson auch andere Personen anwesend, ist die Verwendung der Rundumkennleuchte und des Rückfahrsummers (optional) erforderlich.
Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasserstrahl oder mit âtzenden Reinigungsmitteln säubern.
Für die allgemeine Reinigung dieses Gerätetyps, auBer für Filter, keinen Druckluftstrahl verwenden (siehe entsprechenden Abschnitt).
Bei der Verwendung dieses Geräts darauf achten, dass weder Personen- noch Sachschäden entstehen. Achten Sie insbesondere auf Kinder.
Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen. Getränkehalter benutzen.
Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen.
Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und +40 °C verwenden.
Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 % und 95 % liegen.
Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in AuRenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden.
Das Gerät nicht als Transportmittel oder als Schlepp-/Schubfahrzeug verwenden.
Zur Vermeidung von Schäden am FuRboden Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen.
Im Brandfall môglichst einen Pulverlôscher und keinen Wasserlôscher verwenden.
Nicht gegen Regale oder Baugerüste stoBen, vor allem wenn Gegenstände herunterfallen kônnten.
Die Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige Bodenbeschaffenheit anpassen.
Bei Abwärtsfahrten abruptes Bremsen vermeiden. Ruckartige Kurven vermeiden. Abwärts mit verminderter Geschwindigkeit fahren.
Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf ôffentlichen StraBen oder Wegen zugelassen.
Die Schutzvorrichtungen des Gerätes keinesfalls beschädigen.
Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen.
Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern.
Bei Funktionsstôrungen sicherstellen, dass diese nicht durch mangelnde Gerätewartung verursacht wurden. Gegebenenfalls Fachpersonal bzw. autorisierten Kundendienst benachrichtigen.
Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler ORIGINALERSATZTEILE anfordern.
Zur Gewährleistung von Sicherheit und Leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäfige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendienst durchführen lassen.
Das Gerät enthält giftige und schädliche Stoffe (Batterien, Ôle, Kunststoffe etc.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel ,, Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschriftsmäkig entsorgen!
SR 1601 B 33019318(2)2010-09 A 5
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SICHERHEITSSTÜTZE DES ABFALLBEHÂLTERS ACHTUNGI! Vor Arbeiten unter oder neben dem angehobenem Abfallbehälter Abfallbehälter mit dem Hebel (54) voliständig anheben und Verriegelungsgriff (39) nach hinten ziehen, um sicherzustellen, dass sich die Sicherheitsstütze (5) in Verriegelungsposition befindet. Damit unter dem Behälter Arbeiten ausgeführt werden kônnen, fixiert die Sicherheitsstütze den Abfallbehälter in angehobener Stellung. Vertrauen Sie niemals darauf, dass die hydraulischen Gerätebauteile den Abfallbehälter in angehobener Stellung halten.
GERÂT MIT WAGENHEBERN ANHEBEN ACHTUNG! ÂÀ Niemals Arbeiten unter dem Gerät ohne Sicherheitsstützen oder -blôcke, die das Gerät stützen, ausführen.
Zum Anheben des Geräts müssen die Wagenheber an den angegebenen Punkten (keine Wagenheber unter dem Abfallbehälter anbringen) angesetzt werden. Siehe Hebepunkte für Wagenheber (8).
GERÂTETRANSPORT ACHTUNGI! Vor dem Transport des Geräts auf einem offenen LKW oder Anhänger sicherstellen, dass: — alle Einstiegstüren fest geschlossen sind. — das Gerät stabil befestigt ist. — die Feststellbremse betätigt ist.
GERÂT SCHIEBEN/ABSCHLEPPEN Die Hydraulikpumpe (44) des Geräts verfügt zu diesem Zweck über eine Entriegelungsschraube. Das System vermeidet Schäden an der Hydraulikanlage, wenn das Gerät über kurze Distanzen ohne Einsatz des Elektromotors geschoben/geschleppt wird.
Um Zugang zur Entriegelungsschraube zu erhalten, Batteriefachabdeckung (1) durch Betätigen der Entriegelungstaste (25) ôffnen. Die Hydraulikpumpe (44) befindet sich an der Vorderseite des Elektromotors (27).
Innensechskantschraube (A, Abb. 1) zum Lôsen der hydrostatischen Sperre zwischen Elektromotor und Pumpe eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
HINWEIS! Wird das Gerät abgeschleppt, wenn sich die Schraube in normaler Betriebsstellung (Verriegelungsstellung) befindet, kann die Hydraulikpumpe beschädigt werden.
HINWEIS [à] Wird die Schraube in Lôsestellung belassen, kann die Hydraulikpumpe die Bewegung des Geräts nicht kontrollieren.
HINWEIS Das Gerät mit Schrittgeschwindigkeit (3-4,5 km/h) und nur über kurze Distanzen schleppen oder schieben. Muss das Gerät über weite Strecken bewegt werden, Antriebsräder vom Boden anheben und auf einen geeigneten Transportwagen aufsetzen. Nach dem Schieben/Abschleppen Innensechskantschraube eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen, um die Hydraulikfunktionen wieder zu aktivieren.
6 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH GERÂTEBESCHREIBUNG GERÂTEAUFBAU 1. Abdeckung Batteriefach 2. Linke Abdeckplatte Hauptkehrwalze 3. Batterien links 4. Seitenhaube links Wassertank Staubabscheidungsanlage (optional) Sicherheitsstütze Abfallbehälter Verriegelung Abfallbehälterhaube Arbeitsscheinwerfer (optional) Hebepunkte für Wagenheber (der hintere Punkt befindet sich unter der linken Batteriebox) 9. Seitenbesen rechts 10. Schild Seriennummer/technische Daten/ Konformitätszeichen 11. Filterrüttleraggregat Flachfilter (Staubfilter) 12. Staubkontrollfilter Abfallbehälter Flachfilter (Staubfilter, Standard) Taschenfilter (optional) 13. Befestigungsknôpfe Filterrüttleraggregat 14. Hydraulikôlfilter 15. Seitenbesen links (serienmäkig bei SR 1601 MAXI)
24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
Haube Abfallbehälter
Stützstange Abfallbehälterhaube
Rechte Abdeckplatte zum Ausbau/Austausch der Hauptkehrwalze
Deckel Hydraulikôlbehälter
Bedienelement Schnelltrennen Batteriestecker
Dieser Stecker dient auch als NOT-AUS-KNOPF für das sofortige Abschalten aller Funktionen
Abdeckung Sicherungsbox (siehe Abschnitt ,Sicherungen überprüfen/austauschen/rückstellen“)
Lüfter Hydraulikôlkühler
Entriegelungstaste Batteriefachabdeckung Verankerungspunkte (3)
Motor Haupt-Hydraulikpumpe
Sprühdüsen Staubabscheidungsanlage (optional) Deckel Wassertank Staubabscheidungsanlage (optional) Wasserfilter (optional)
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG GERÂTEAUFBAU (Fortsetzung)
Bedienpult (siehe nachfolgenden Abschnitt) Lenkrad
Pedal Feststellbremse
(Zum Aktivieren oder Lôsen der Feststellbremse gleichzeitig mit dem Bremspedal betätigen) Vorwärts-/Rückwärtsgangpedal
Sicherungsbox rückstellbare Sicherungen (siehe Abschnitt Sicherungen überprüfen/austauschen/rückstellen“) Verriegelungsgriff Sicherheitsstütze Abfallbehälter *__Zum Fixieren der Stütze nach hinten ziehen
+ Zum Lôsen der Stütze nach vorne ziehen
41. Einstellhebel Fahrersitz
42. Hinterrad, gelenkt, angetrieben
44. Haupt-Hydraulikpumpe
46. Anschlussplan Batterien
47. Batterieverschlussstopfen (nur für WET-Batterien) 48. Feuerlôscher (optional)
8 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH ARBEITSPLATZ, BEDIENPULT UND BEDIENELEMENTE
Kontrollleuchte Batterieladezustand.
+ __ Leuchten alle gelben LEDs, sind die Batterien geladen. Die Betriebszeit hängt von der Kapazität der eingebauten Batterien und den Betriebsbedingungen ab.
+ Leuchtet nur die rote LED, sind die Batterien leer. Die Betriebszeit ist abgelaufen und die Batterien müssen geladen werden (siehe Arbeitsschritte im entsprechenden Abschnitt).
+ __(.Vordere“ Stellung) Seitenbesen abgesenkt
+ (.Hintere“ Stellung) Seitenbesen angehoben
Hebel Hauptkehrwalze
+ __(.Vordere“ Stellung) Hauptkehrwalze abgesenkt
+ __(-Hintere“ Stellung) Hauptkehrwalze angehoben
. Hebel Abfallbehälter
+ (.Vordere“ Stellung) Abfallbehälter absenken
+ (-Hintere“ Stellung) Abfallbehälter anheben Hebel Entleerungsklappe Abfallbehälter
+ __(.Vordere“ Stellung) Entleerungsklappe ôffnen
+ (-Hintere“ Stellung) Entleerungsklappe schlieRen
Betriebsstundenzähler
+ In Stellung O werden der Stromkreis sowie alle Gerätefunktionen abgeschaltet
+ In Stellung ! werden die verschiedenen Gerätefunktionen freigegeben
+ In Stellung Il startet der Hauptmotor. Sobald der Hauptmotor anspringt, Schlüssel loslassen. Der Zündschlüssel kehrt in Stellung | zurück.
. Schalter Hupe .… Schalter Ansauglüfter/Filterrüttler
+ (Untere Stellung) Filterrüttler einschalten + (Obere Stellung) Ansauglüfter und Staubkontrolle einschalten
. Schalter Staubabscheidungsanlage (optional) . Schalter Arbeitsscheinwerfer (optional) . Lenkradeinstellhebel (optional, serienmäkig bei SR 1601
. Kontrollleuchte Überhitzung Abfallbehäiter . Kontrollleuchte Abfallbehälterfilter verstopft
33019318(2)2010-09 A 9
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ZUBEHÔR/SONDERAUSSTATTUNG Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezifischer Verwendung des Gerätes folgendes Zubehôr
und folgende Sonderausstattungen lieferbar:
— Bleibatterie (WET)
— Staubabscheidungsanlage (serienmäkig bei SR 1601 MAXI)
— Arbeitsscheinwerfer
Schutzeinrichtung Abfallbehälter
Obere Schutzdachabdeckung
Nicht kreidende Räder
Sensor Filter verstopft
Seitenbesen links (serienmäRig bei SR 1601 MAXI) Hauptkehrwalzen und Seitenbesen mit härteren oder weicheren Borsten als die Standardborsten Ruischfeste Matte
Verstellbares Lenkrad (serienmäkig bei SR 1601 MAXI) Untere Schutzeinrichtung Abfallbehälter Verstärkungsplatte Sitz
Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehôrteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler lhrer
TECHNISCHE DATEN Ausmañ- und Gewichtsdaten
SR 1601 B Arbeitsbreite mit Hauptkehrwalze
Arbeitsbreite mit einem Seitenbesen
Arbeitsbreite mit zwei Seitenbesen (serienmäfig bei SR 1601 MAXI)
Gerätebreite (Bürstennaben)
Max. Gerätehôhe mit Schutzdach (optional)
Mindestbodenfreiheit (ohne Schmutzfangklappen)
Maximale Hubhôhe Abfallbehälter
Mañe Hauptkehrwalze (Durchmesser x Länge)
310 x 900 mm (12,2 x 35,5 in)
Durchmesser Seitenbesen
Vorderachsdruck unter Fahrbedingungen
Hinterachsdruck unter Fahrbedingungen
Gesamtgewicht unter Fahrbedingungen (ohne Bedienperson)
Gesamtgewicht bei Volllast (GVW)
Versandgewicht Gerät
ohne Batterien 685 kg (1.510 Ib)
mit Batterie: 1.275 kg (2.811 Ib)
Betankungs- und elektrische Daten SR 1601 B Kapazität Oltank Hydraulikanlage 251(26,5 at)
Batterie mit saurem Elektrolyt (WET) (2 BOXEN) (optional) 48V 375 Ah@5h
Ladegerät (optional)
48V 50A, elektronisches Hochfrequenzladegerät
Maximalmake Batteriefächer (Breite x Länge x Hôhe)
Rechits: 490 x 285 x 630 mm (19,3 x 11,2 x 24,8 in) Links: 840 x 295 x 630 mm (33 x 11,6 x 24,8 in)
10 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Leistungsdaten SR 1601 B Hôchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang (nur im Fahrbetrieb) 8 km/h (5 mph) Maximale Einsatzneigung 15% (8,5°) Maximale Steigfähigkeit 20% (11°)
Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA)
Vom Gerät emittierter Schallleistungspegel (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) 78 dB(A) Schwingungspegel am Arm der Bedienperson (ISO 5349-1, EN 60335-2-72) < 2,5 m/s? Auf den Kôrper der Bedienperson übertragener Schwingungspegel (ISO 2631-1, EN 60335-2-72) |< 0,5 m/s?
Kapazität Abfallbehälter
Soll: 3151 (11,25 cft) Ist: 226 I (8,00 cft)
Hôchstlast Abfallbehälter
Tankkapazität Staubabscheidungsanlage (optional, serienmäfig bei SR 1601 MAXI)
45 Liter (11,9 USgal)
SCHALTPLAN Legende BAT | 48-V.Batterie R6 | Widerstand für WL1 (sofern vorhanden) BE1 | Rundumkennleuchte (sofemn vorhanden) R7 | Widerstand für WL2 (sofern vorhanden) BZ1 | Rückfahrsummer (sofem vorhanden) R& | Widerstand für SW1 C1 |Batteriestecker R10 | Widerstand für SW6 Di |[Diode R11 | Widerstand für M3 (sofemn vorhanden) ESO | Fernschalter Haupt-Hydraulikpumpe STR _|Muïtfunktionsgerät ES1 | Relais Sauger SE | Sensor Abfallbehälterfiter verstopft (sofern vorhanden) ES2 | Relais Filterrüttier SE2 _ [Sensor Abfallbehältertemperatur (sofern vorhanden) ES3 |Startrelais SWw1_ |Schaiter Sauger/Filterrüttier FO | Sicherung Haupt-Hydraulikpumpe (250 A) SWw2_ | Schaiter Hupe F1 | Sicherung Rückstellung Saugsystem (10 A) SW3 _ |[Mikroschalter Sitz F2 | Sicherung Rückstellung Filterrüttler (5 A) SW4 _ |[Proximity Rückwärtsfahrt (sofern vorhanden) F3 | Sicherung Rückstellung Wasserpumpe (2 À) (sofem SW5 | Gebläseschaiter (sofem vorhanden) vorhanden) SW6 | Schalter Wasserpumpe (sofern vorhanden) F4 | Sicherung Rückstellung Stromkreis Zündschlüssel (16 A) SWT — | Schaler Arbeitsscheinvierfer (sofern vorhanden) F5 | Sicherung Rückstellung Motor-Hilfsbetriebe (10 A) Ti — Îzoitschalter Filterrüttier F6 |Sicherung Rückstellung Arbeitsscheinwerfer (10 A) (sofem T2 Îzoitschalter Filterrüttier 2 vorhanden) = = T3 |Zeitschalter Mikroschalter Sitz F8 | Sicherung Rückstellung Kabinengebläse (sofern vorhanden) F9 [Sicherung Lüfter GA) WL1__ [Kontrollleuchte Luftfiter verstopft (sofern vorhanden) - - WL2 _ [Kontrollleuchte Abfallbehältertemperatur (sofemn vorhanden) F10 | Hauptsicherung Hilfsbetriebe (30 A) HN Hupe Farbcodes Ki |Zündschloss Zündschlüssel BK [Schwerz L1/2 | Arbeitsscheinwerfer (sofemn vorhanden) BU — lHelblau M1 |Saugermotor EN [Eraun M2 |Filterütlermotor SN lGrn M3 | Motor Wasserpumpe (sofem vorhanden) 7 loru M4 | Kabinengebläse (sofern vorhanden) ©G [orange M5 |Lüfter Hydraulikôlkühlung PK — ÎRosa M6 |Lüfter Kühlung MP RD [Ro MP | Motor Haupt-Hydraulikpumpe UT lvioiet R1 | Widerstand 1 für T1, T2, BZ1 WT Lwen R2 | Widerstand 2 für T1, T2, BZ1 ŸE —lGeb R3 | Widerstand für ESt R4 | Widerstand für ES2 RS | Widerstand für ES3
EURE] ET ET) - 8 a TJ
SCHALTPLAN (Fortsetzung)
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
12 33019318(2)2010-09 A BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH HYDRAULIKPLAN Legende 1. Oltank 12. Hauptkehrwalzenmotor 2. Ofilter 13. Zylinder Hauptkehrwalze 3. Pumpe Antriebsanlage 14. 1-Hebel-Steuergerät 4. Pumpe Hilfssysteme 15. Motor rechter Seitenbesen 5. Antriebsmotor 16. Zylinder Seitenbesen rechts 6. Servolenkung 17. Einfachabsperrventil 7. Zylinder Lenkung 18. Rückschlagventil 8. Kühler 19. Doppelabsperrventil 9. 3-Hebel-Steuergerät 20. Kollektor 10. Zylinder Abfallbehälter 21. Motor linker Seitenbesen (sofern vorhanden) 11. Zylinder Schmutzfangklappe 22. Zylinder linker Seitenbesen (sofern vorhanden) 16/25/ C.50 À 160 cc he El 16/25/ C.50 1160 cc 110 rpm FF 16 17 1 CEE 14 Æ 130 bar | 16/25/ C.50 1800 A Les) uso Es 1 bre LA 16/25/ C.50 . — 1° AT = 10 EXT ms LL [FE % rm = TE "EX ; == 17 LD _— 11560 Ca775 Æ 200 bar 7] 9 20 ai : L e 13 um o 3 180 bar | 7 1900 pm 20 esp | | MOTOR n 2870 correv L à & 60 um 23 2
SR 1601 B Î 33019318(2)2010-09 A 13
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG GERÂTEVORBEREITUNG FÜR DEN EINSATZ ACHTUNGI!
An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht: GEFAHR
— NACHSCHLAGEN Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole einzuprägen. Die Schilder keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.
BATTERIEN EINES NEUEN GERÂTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN ACHTUNGI! Werden die Batterien nicht korrekt eingebaut und angeschlossen, kônnen die elektrischen Gerätebauteile schwer beschädigt werden. Die Batterien dürfen nur von Fachpersonal eingebaut werden. Vor dem Einbau Batterien auf Schäden prüfen. Batteriestecker und Netzstecker des Ladegeräts trennen. Batterien äuBerst vorsichtig bewegen. Die mit dem Gerät gelieferten Schutzkappen der Batterieklemmen montieren.
Für das Gerät sind in Reihe geschaltete 48-V-Batterien erforderlich.
Das Gerät kann mit einer der folgenden Ausstattungen geliefert werden:
a) In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien (optional)
b) In das Gerät eingebaute, aber ,trockene“ Batterien, d.h. Batterien ohne Elektrolyt c) Batterien nicht im Lieferumfang enthalten
Je nach Ausstattung wie folgt vorgehen. a) In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien (optional) 1. Entriegelungstaste (25) betätigen und Batteriefachabdeckung (1) ôffnen. 2. Überprüfen, ob der Batteriestecker (40) an das Gerät angeschlossen ist. 3. Abdeckung schlieRen. 4. Zündschlüssel (57) einstecken und ohne das Fahrpedal (37) zu betätigen, in Stellung | drehen. Leuchten alle LEDs (51) auf, sind die Batterien betriebsbereit. Leuchten einige gelbe oder lediglich die rote LED auf, müssen die Batterien geladen werden (siehe Kapitel ,Wartung‘).
b) In das Gerät eingebaute, aber ,trockene“ Batterien, d.h. Batterien ohne Elektrolyt 1. Entriegelungstaste (25) betätigen und Batteriefachabdeckung (1) ôffnen. 2. Verschlussstopfen (47) der Batterien (3 und 22) abnehmen.
ACHTUNGI! Schwefelsäure ist stark ätzend. Mit grôfter Vorsicht vorgehen! Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren. Batterien dürfen nur in gut belüfteten Räumen befüllt werden. Schutzhandschuhe verwenden.
3. Die Batteriezellen gemäR den Anweisungen im Batteriehandbuch mit Schwefelsäure für Batterien (Dichtigkeit von 1,27 bis 1,29 kg bei 25 °C) befüllen.
4. Die korrekte Einfüllmenge der Säurelôsung ist im Batteriehandbuch angegeben.
5. Die Batterien einige Minuten ruhen lassen. Danach die Zellen gemäR den Anweisungen im Batteriehandbuch mit der Schwefelsäurelôsung befüllen.
6. Batterien laden (siehe Kapitel ,Wartung“).
c) Batterien nicht im Lieferumfang enthalten 1. Geeignete Batterien kaufen (siehe Abschnitt ,Technische Daten“).
Setzen Sie sich bitte hinsichtlich Batterieauswahl und -einbau mit einem Fachhändler in Verbindung. 2. Batterien laden (siehe Kapitel ,Wartung“).
14 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH VOR DEM GERÂTEEINSATZ: CHECKLISTE Vor jedem Geräteeinsatz: — Das Gerät auf Schäden und Ôlaustritt überprüfen. — Olstand der Hydraulikanlage (19) überprüfen (siehe entsprechenden Abschnitt). — Hauptschlüssel einstecken, Zündschalter (57) auf l stellen und Kontrollleuchte Batterieladezustand (51) überprüfen: + Leuchten alle LEDs (51) auf, sind die Batterien betriebsbereit. + Leuchten einige gelbe oder lediglich die rote LED auf, müssen die Batterien geladen werden (siehe Kapitel ,Wartung‘).
— Sicherstellen, dass alle Bedienelemente und ihre Funktionen verstanden wurden.
— Sitz mit dem Hebel (40) so einstellen, dass sämitliche Bedienelemente leicht erreichbar sind.
— _ Zündschlüssel (57) einstecken und in Stellung ,l“ drehen: + Überprüfen, ob Hupe (58), Betriebsstundenzähler (56) und Scheinwerfer (61, optional) einwandfrei funktionieren. + __Zündschlüssel (57) in Stellung ,0“ drehen.
— Feststellbremse (35 und 36) überprüfen. Die Bremse muss das Gerät fest in der Stellung halten, in der es abgestellt wurde, und darf nicht leicht zu lôsen sein (jeglicher festgestellte Mangel ist dem Servicepersonal unverzüglich mitzuteilen).
Reinigungsarbeiten im Voraus planen:
— Lange Strecken planen, bei denen so wenig wie môglich gestoppt und angefahren werden muss.
— Zur Gewährleistung der voliständigen Bodenreinigung nebeneinanderliegende Reinigungsbahnen einige Zentimeter überlappen lassen.
— Ruckartige Kurven, Kollisionen mit Pfosten oder ein Streifen der Geräteseite vermeiden.
HAUPTKEHRWALZE Für dieses Gerät sind verschiedene Hauptkehrwalzen erhältlich. Welche Kehrwalze für die jeweils zu reinigenden Oberflächen und den zu entfernenden Schmutz geeignet ist, erfahren Sie bei Ihrem Nilfisk-Vertragshändier.
HINWEIS [à] Für die Hauptkehrwalzen-Montage siehe Abschnitt,Wartung der Hauptkehrwalze“.
GERÂTEBENUTZUNG Die SR 1601 ist eine automatische Aufsitz-Kehrmaschine. Die Bedienelemente wurden so entworfen, dass sie hôchste Benutzerfreundlichkeit gewährleisten. Bei Reinigungsarbeiten mit nur einem Durchgang reicht es, die Hauptkehrwalze abzusenken.
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÂTS
1. Sicherstellen, dass alle Bedienelemente und ihre Funktionen verstanden wurden.
2. Den zu fahrenden Reinigungsweg festlegen. Lange und waagerechte Strecken mit so wenig Richtungsänderungen wie môglich fahren.
3. Bremspedal (35) überprüfen. Es muss sich fest in Position befinden.
ACHTUNGI! Ist das Pedal ,nachgiebig“ oder reagiert auf Druck, Gerät nicht bewegen. Jeglicher festgestellte Mangel ist dem Servicepersonal unverzüglich mitzuteilen.
SR 1601 B 33019318(2)2010-09 A 15
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG GERÂT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN Gerät einschalten
SN Bedienperson nicht auf dem Sitz befindet.
HINWEIS [à Der Sitz (32) ist mit einem Sicherheitssensor ausgestattet, der das Anfahren des Geräts verhindert, wenn sich die
Auf dem Fahrersitz (32) sitzend Zündschlüssel (57) einstecken und, ohne das Fahrpedal (37) zu betätigen, in Stellung | drehen. (Einige Sekunden) warten, bis die LEDs der Kontrollleuchte Batterieladezustand (51) aufleuchten.
Leuchtet nur die rote LED der Kontrollleuchte Batterieladezustand (51), Zündschlüssel wieder in Stellung © drehen und abziehen, Batterien aufladen (siehe Kapitel ,Wartung“).
Zündschlüssel (57) im Uhrzeigersinn in Stellung 1! (Startstellung) drehen und loslassen, sobald der Hauptmotor anspringt. Die Feststellbremse lôsen.
Zum Aufwärmen des Hydrauliksystems den vorderen Teil des Fahrpedals (37) heruntertreten und Gerät bei geringer Geschwindigkeit 2 bis 3 Minuten fahren.
Zur Vorwärtsfahrt den vorderen Teil und zur Rückwärtsfahrt den hinteren Teil des Fahrpedals (37) kontinuierlich heruntertreten. Die Fahrgeschwindigkeit kann, je nach Stärke des Drucks auf das Pedal, von Null bis zur Hôchstgeschwindigkeit reguliert werden.
ACHTUNGI! ÂA Lenkmanôver, insbesondere bei vollem Abfallbehälter oder auf geneigtem Untergrund, äuBerst aufmerksam und
stets bei geringer Geschwindigkeit durchführen. Nicht ruckartig die Richtung wechseln! Gerät auf geneïgten Flächen nur langsam fahren. Fahrgeschwindigkeit beim Hinunterfahren von Neigungen mit dem Bremspedal (35) kontrollieren.
Auf Neigungen nicht lenken. Sowohl beim Hinauf- als auch beim Hinunterfahren geradeaus fahren.
6. Zum Anhalten des Geräts Pedal (37) loslassen. Um die Kehrmaschine schnell anzuhalten, zusätzlich Bremspedal (36) treten. 7... Gerät durch Drehen des Zündschlüssels (57) in Stellung ,0“ ausschalten und Schlüssel abziehen. 8. Feststellbremse betätigen. FESTSTELLBREMSE 1. Pedale (35) und (36) gleichzeitig betätigen und Feststellbremse aktivieren. 2.
Feststellbremse durch Treten und Loslassen des Pedals (35) lôsen.
ACHTUNGI! A Vor jeglichen Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel ist die
Feststellbremse zu betätigen. Wird das Gerät auf geneigten Flächen abgestellt, Feststellbremse betätigen.
16 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH GERÂT IM KEHRBETRIEB Die im Abschnitt ,Gerätevorbereitung für den Einsatz“ angeführten Arbeitsschritte durchführen.
Wie im vorhergehenden Abschnitt erläutert zu dem Ort fahren, an dem Sie mit dem Reinigen beginnen môchten. Abfallbehälter überprüfen und mit dem Hebel (54) adäquat absenken. Hauptkehrwalze mit dem Hebel (53) absenken und einschalten.
HINWEIS! VAN Seitenbesen und Hauptkehrwalze nicht zu lange bei stehendem Gerät rotieren lassen: der FuBboden kônnte
HINWEIS [à] Die Entleerungsklappe des Abfallbehälters ôffnet sich automatisch, wenn die Hauptkehrwalze abgesenkt wird. Wird die
Hauptkehrwalze angehoben, schlieRt die Klappe wieder automatisch.
Obere Hälfte des Schalters (59) betätigen und Ansauglüfter und Staubkontrolle einschalten.
HINWEIS! ÂÀ Wird auf nassem Boden gekehrt, müssen Ansauglüfter und Staubkontrolle zum Schutz des Staubkontrolifilters
unbedingt mit Schalter (59) ausgeschaltet werden.
Sobald sich das Gerät wieder auf vollständig trockenem Boden befindet, Ansauglüfter und Staubkontrolle erneut einschalten. Seitenbesen (9) (15, serienmäkig bei SR 1601 MAXI) mit dem Hebel (52) absenken und einschalten. Staubabscheidungsanlage, sofern vorhanden, mit Schalter (60) betätigen.
Gerät in gerader Linie und mit zügiger Schrittgeschwindigkeit fahren. Kehrmaschine, wenn erhebliche Mengen Schmutz oder Abfällen beseitigt werden müssen oder wenn aufgrund der Betriebssicherheit eine geringere Fahrgeschwindigkeit erforderlich ist, langsamer fahren. Die Kehrbahnen sollten sich ca. 15 cm überschneiden.
Für ein gutes Kehrergebnis muss der Staubkontrollfilter so sauber wie môglich sein. Um den Filter während des Kehrens zu reinigen, Filterrüttler durch Betätigen der unteren Hälfte des Schalters (59) betätigen. Ansauglüfter und Staubkontrolle durch Drücken der oberen Hälfte des Schalters (59) wieder einschalten.
Während des Kehrens ca. alle 10 Minuten (in Abhängigkeit von der Staubkonzentration im Kehrbereich) wiederholen.
HINWEIS Dieser Vorgang kann auch bei fahrendem Gerät durchgeführt werden.
HINWEIS! ÂÀ Ist der Staubkontrollfilter verstopft und/oder der Abfallbehälter voll, kann die Kehrmaschine Staub und Abfälle
nicht mehr aufnehmen.
Drehen Sie sich von Zeit zu Zeit um, um zu überprüfen, ob die Kehrmaschine Staub und Abfälle aufnimmit. Verbleibt in der Spur hinter dem Gerät Schmutz, fährt das Gerät zu schnell oder muss die Hauptkehrwalze eingestellt werden oder ist der Abfallbehälter (45) voll.
Am Arbeitsende und bei vollem Abfallbehälter (45) Abfallbehälter leeren (für die entsprechenden Arbeitschritte siehe nachstehenden Abschnitt).
SR 1601 B 33019318(2)2010-09 A 17
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ABFALLBEHÂLTER ENTLEEREN GEFAHR! Der Abfallbehälter darf nur auf ebenen Flächen entleert werden. Abfallbehälter nie auf geneiïgten Flächen anheben.
HINWEIS Zum Anheben des Abfallbehälters sind zwischen Boden und Decke mindestens 275 cm freier Raum erforderlich.
1. Hauptkehrwalze mit dem Hebel (53) anheben. 2. Untere Hälfte des Schalters (59) betätigen, um den Filterrüttler einzuschalten und den restlichen Schmutz aus dem Staubkontrolifilter (12) zu entfernen.
HINWEIS Zur optimalen Funktion des Filterrüttlers Abfallbehälter während des Rüttlerbetriebs stets vollständig abgesenkt lassen.
3. Gerät an den für die Entleerung vorgesehenen Bereich oder an einen zweckmäkigen Container heranfahren. 4. Abfallbehälter mit dem Hebel (54) vollständig anheben.
HINWEIS Die Entleerungsklappe schlieRt sich automatisch, wenn der Hebel (54) zum Anheben des Abfallbehälters betätigt wird. Sobald der Abfallbehälter beginnt sich anzuheben, kann die Entleerungsklappe mit Hebel (55) gesteuert werden, um den Behälter aus jeder Hôhe, je nach Bedarf zu entleeren.
5. Das Gerät so positionieren, dass sich der Abfallbehälter über dem Müllcontainer befindet und Feststellbremse aktivieren. 6. Entleerungsklappe mit Hebel (55) ôffnen und Abfallbehälter entleeren.
HINWEIS Werden die Abfälle nicht in einen Container entleert, empfiehlt es sich, die Entleerung aus minimaler Hôhe vorzunehmen, um zu vermeiden, dass sich der Staub in der Luft verteilt.
Müssen unter oder neben dem angehobenem Abfallbehälter Wartungs- oder Reinigungsarbeiten ausgeführt werden, Abfallbehälter mit dem Hebel (54) vollständig anheben und Verriegelungsgriff (39) nach hinten ziehen, um sicherzustellen, dass sich die Sicherheitsstütze (5) in Verriegelungsposition befindet. Damit unter dem Behälter Arbeiten ausgeführt werden kônnen, fixiert die Sicherheitsstütze den Abfallbehälter in angehobener Stellung. Vertrauen Sie niemals darauf, dass die hydraulischen Gerätebauteile den Abfallbehälter in angehobener Stellung halten.
7... Verriegelungsgriff (39) zur Positionierung der Abfallbehältersicherheitsstütze (5) nach hinten ziehen und Abfallbehälter zur Fixierung mit dem Hebel (54) leicht absenken.
8. Abfallbehälterklappe und vordere Dichtung überprüfen. Bei Bedarf den Schmutz in diesen Bereichen mit einer Bürste entfernen. Damit das Gerät korrekt funktioniert, muss die Abfallbehälterklappe vollkommen mit der Walzenaufnahme abschlieRen.
9. Setzten Sie sich wieder auf den Fahrersitz. Die Feststellbremse lôsen. Gerät zurücksetzen, bis der Abfallbehälter abgesenkt werden kann.
10. Abfallbehälter mit Hebel (54) anheben, Verriegelungsgriff (39) nach vorne drücken, bis sich die Sicherheitsstütze (5) lôst, und Abfallbehälter absenken.
18 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH NACH DER GERÂTEBENUTZUNG
1. Zur Betätigung des Filterrüttlers untere Hälfte des Schalters (59) drücken, Staubkontrolfilter des Abfallbehälters reinigen und Abfallbehälter entleeren (siehe vorstehenden Abschnitt).
Hauptkehrwalze mit dem Hebel (53) anheben.
Sämitliche Bedienelemente in Aus-Stellung schalten.
Gerät durch Drehen des Zündschlüssels (57) in Stellung ,0“ ausschalten und Schlüssel abziehen.
Feststellbremse betätigen.
Wartungsplan überprüfen und alle erforderlichen Arbeiten vor dem Abstellen der Kehrmaschine durchführen.
Gerät in überdachten Räumen abstellen.
HINWEIS Die Kehrmaschine kann mit Druckreinigern gereinigt werden: Druckstrahl nicht direkt auf oder in Bauteile richten. Das Gerät sollte vor dem Gebrauch vollständig trocken sein.
Teilen Sie sämtliche Mängel bzw. Funktionsstôrungen, die Sie während der Gerätebenutzung bemerken, dem Nilfisk-Kundendienst oder dem Wartungspersonal mit.
LANGE STILLLEGUNG DES GERÂTS Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgt vorbereiten:
1. Prüfen, ob der für das Gerät vorgesehene Lagerort trocken und sauber ist.
2. Wassertank der Staubabscheidungsanlage (4) entleeren und Wasserfilter (30, optional) reinigen. 3. Batteriestecker mit dem Bedienelement (21) trennen.
ERSTE BETRIEBSZEIT Nach der ersten Verwendungsphase (den ersten 5 Stunden) ist es erforderlich: 1. Die Befestigungs- und Verbindungselemente auf Aufspannung prüfen.
2. AuRerdem, alle sichtbaren Teile auf Undichtigkeit prüfen.
WARTUNG Sorgfältige und regelmäRige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und hôchste Funktionssicherheit des Geräts.
Nachfolgend wird die Übersichtstabelle planmäkRige Wartung wiedergegeben. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen kônnen die Wartungsintervalle variieren. Sämtliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen.
Alle planmäkigen oder auRerordentlichen Wartungsarbeiten sind von Fachpersonal bzw. vom Nilfisk-Kundendienst durchzuführen. In dieser Anleitung sind nach der Übersichtstabelle der planmäkigen Wartung nur die einfachsten und regelmäfigsten Wartungsarbeiten gezeigt. Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle planmäkRige Wartung und auRerordentliche Wartung vorgesehen sind, siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen.
ACHTUNG! Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät, mit getrennten Batterien, betätigter Feststellbremse und abgezogenem Zündschlüssel durchzuführen. Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten sämtliche Sicherheitshinweise im Kapitel , Sicherheit“ aufmerksam lesen.
SR 1601 B 33019318(2)2010-09 A 19
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÂSSIGE WARTUNG HINWEIS Die angegebenen Wartungsintervalle beziehen sich auf durchschnittliche Betriebsbedingungen. Für Gerâte, die in sehr verschmutzter Umgebung eingesetzt werden, kann eine häufigere Wartung erforderlich sein.
Batterieflüssigkeitsstand überprüfen
Ôlstand Hydraulikanlage überprüfen
Feststellbremse überprüfen
Hauptkehrwalze und Seitenbesen reinigen
Wasserfilter Staubabscheidungsantage {sofern vorhanden) überprüfen und reinigen
Hydraulikëlkühler reinigen
Hauptkehrwalze und Seitenbesen überprüfen und einstellen
Staubkontrolfiter Abfallbehälter überprüfen und reinigen (Methode A)
Unversehrtheit, Hôhe und Funktionsfähigkeit Schmutzfangklappen überprüfen
Unversehrtheit Abfallbehälterdichtung überprüfen
Elektrolüfter und Sitz der Kohlenbürsten des. elektrischen Hauptmotors überprüfen und reinigen
Lenkungslager und Hydraulikkolben schmieren
Hydraulikôlfilter Tank auswechseln
Hydraulikôlfilter Pumpe auswechseln
Staubkontrolfiter Abfallbehälter überprüfen und reinigen (Methode B)
Staubkontrolfiter Abfallbehälter überprüfen und reinigen (Methode C)
Filter für das Befüllen mit Hydraulikôl auswechseln
Hydraulikôl des Tanks auswechseln
(1) Für die entsprechenden Arbeitsschritte, siehe Service-Anleitung.
(2) Bzw. in staubiger Umgebung häufiger.
(3) Hydraulikôl zum ersten Mal nach 500 Betriebsstunden und danach einmal jährlich auswechseln.
20 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH WARTUNG DER HAUPTKEHRWALZE Hauptkehrwalze für ein einwandfreies Kehrergebnis auswechseln, wenn die Borsten bis auf eine Länge von 50 mm abgenutzt sind.
Hauptkehrwalze auswechseln
ACHTUNGI! Es wird empfohlen, beim Auswechseln der Hauptkehrwalze Arbeitshandschuhe zu tragen, da Abfälle mit scharfen Kanten zwischen den Borsten eingeklemmt sein kônnten.
HINWEIS Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert. Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besen- und Walzentypen anzuwenden.
Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
Feststellbremse betätigen.
Zündschlüssel (57) drehen und Gerät einschalten.
Hauptkehrwalze mit dem Hebel (53) absenken.
Zündschlüssel (57) in Stellung ,0“ drehen und Gerät ausschalten.
Rechte Abdeckplatte (18) ôffnen.
Die seitliche Schmutzfangklappe (A, Abb. 2) beiseite drücken und am Haltestift (B) befestigen. Aggregat des Lenkhebels (C) vom Kern der Hauptkehrwalze (D) abnehmen.
pimEsN A HINWEIS Lenkhebel wie die rechte Abdeckplatte (18) nach auRen schwenken.
9. Hauptkehrwalze (D) aus der Aufnahme nehmen und eventuell auf die Walze oder die Naben aufgerollte Schnüre oder Drähte entfernen.
10. Hauptkehrwalze austauschen und in die Aufnahme einsetzen: Sicherstellen, dass die Walze korrekt positioniert ist, dass sich die Stifte (E) auf der Nabe (F) in den Bohrungen im Walzenkern und dass sich die Hauptkehrwalze (D) korrekt in inrem Sitz befindet.
11. Aggregat des Lenkhebels (C) wieder nach Innen schwenken und am Hauptkehrwalzenkern anbringen.
HINWEIS [à] Sicherstellen, dass sich die Rippen auf dem Lenkhebel in die Rillen (G) (rechte Seite) des Hauptkehrwalzenkerns einfügen.
12. Seitliche Schmutzfangklappe wieder in Position drücken und rechte Abdeckplatte (18) schlieRen, bis der Feststellhebel einrastet.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Hôheneinstellung Hauptkehrwalze
HINWEIS [à Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert.
Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besen- und Walzentypen anzuwenden.
Das Gerät auf ebenem und flachem Untergrund abstellen.
Feststellbremse betätigen.
Zündschlüssel (57) drehen und Gerät einschalten.
Hauptkehrwalze mit dem Hebel (53) absenken und 1 Minute drehen lassen.
Auf diese Weise erzeugt die Hauptkehrwalze einen ,gereinigten Streifen“ auf dem Boden. Nach 1 Minute Hauptkehrwalze anheben, Feststellbremse lôsen und Kehrmaschine auf die Seite fahren, sodass der gereinigte Streifen sichtbar wird.
Den gereinigten Streifen auf dem Boden kontrollieren. st der Streifen weniger als 50 mm oder mehr als 75 mm breit, muss die Hauptkehrwalze eingestellt werden.
Zur Walzeneinstellung Entriegelungstaste (25) betätigen und Batteriefachabdeckung (1) ôffnen. Drehknopf (A, Abb. 3) lôsen und Flügelmutter (B) zur Einstellung der Hauptkehrwalze drehen:
+ Durch Drehen im Uhrzeigersinn werden Anpressdruck und Bodenspur des Besens verkleinert.
+ Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden Anpressdruck und Bodenspur des Besens vergrôkert.
Am Ende Einstellung mit dem Drehknopf (A) fixieren.
Schritte 2-7 wiederholen, bis der gereinigte Streifen zwischen 50 und 75 mm breit ist.
HINWEIS [à] Ist es nicht môglich, die Spur korrekt einzustellen, weil der Druckunterschied zwischen den beiden Enden der
Hauptkehrwalze zu gro8 ist, siehe Service-Anleitung für die entsprechenden Einstellschritte.
22 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SEITENBESENWARTUNG Seitenbesen einstellen
HINWEIS 6 Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert.
Diese Arbeitsschritte sind bei allen Besen- und Walzentypen anzuwenden.
Das Gerät auf ebenem und flachem Untergrund abstellen.
Feststellbremse betätigen.
Zündschlüssel (57) drehen und Gerät einschalten.
Seitenbesen mit dem Hebel (52) absenken und 1 Minute drehen lassen.
Sind die Seitenbesen (9) (15, serienmäRig bei SR 1601 MAXI) abgesenkt, müssen sie den Boden hinsichtlich Ausdehnung und Ausrichtung wie auf der Abbildung (A und B, Abb. 4) berühren.
Zur Beseneinstellung Drehknopf (A, Abb. 5) Iôsen und Flügelmutter (B) zur Einstellung des Seitenbesens drehen:
+ Durch Drehen im Uhrzeigersinn werden Anpressdruck und Bodenspur des Besens verkleinert.
+ Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden Anpressdruck und Bodenspur des Besens vergrôkert.
Am Ende Einstellung mit dem Drehknopf (A) fixieren.
Schritte 1-5 erneut ausführen, um die korrekte Einstellung der Seitenbesenhôhe zu überprüfen.
Ist eine Einstellung wegen übermäkigen VerschleiRes der Hauptkehrwalze nicht mehr môglich, Hauptkehrwalze, wie im nachstehenden Abschnitt erläutert, austauschen.
HINWEIS Seitenbesen (9) (15, serienmäkig bei SR 1601 MAXI) für ein einwandfreies Kehrergebnis auswechseln, wenn die
Borsten bis auf eine Länge von 75 mm abgenutzt sind. Die Seitenbesenhôhe muss nach jedem Auswechseln des Besens eingestellt werden.
P100323 P100324 Abbildung 4 Abbildung 5
SR 1601 B 33019318(2)2010-09 A 23
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Seitenbesen austauschen
ACHTUNGI! Es wird empfohlen, beim Auswechseln der Seitenbesen Arbeitshandschuhe zu tragen, da Abfälle mit scharfen Kanten zwischen den Borsten eingeklemmt sein kônnten.
1. Abfallbehälter anheben, bis sich der Seitenbesen in Augenhôhe befindet. 2. Sicherungsbügel abnehmen, Kupplungsstift (A, Abb. 6) herausziehen und Seitenbesen (B) von der Antriebswelle abnehmen. 3. Den neuen Seitenbesen auf die Antriebswelle schieben, die Bohrung für den Stift aufrichten und Kupplungsstift (A) einsetzen.
24 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH WARTUNG DES STAUBKONTROLLFILTERS (FLACHFILTER) Damit die Ansauganlage einwandfrei funktioniert, muss der Flachfilter (Staubfilter) des Abfallbehälters regelmäkig gereinigt werden. Beachten Sie für eine längere Lebensdauer des Filters die empfohlenen Wartungsintervalle.
ACHTUNGI! — Bei der Filterreinigung stets eine Schutzbrille tragen.
— _Keine Lôcher in den Filter bohren. — Filter in gut belüfteter Umgebung reinigen. — Damit kein Staub eingeatmet wird, ist eine Schutzmaske zu tragen.
1. Gerät auf ebenem Untergrund abstellen, Feststellbremse betätigen und Zündschlüssel (57) in Stellung ,0“ drehen. Verriegelungen (6) und Abfallbehälterhaube (16) ôffnen und mit der Stützstange (17) sichern: Stützstange korrekt positionieren.
3. Die Oberseite des Staubkontrolifilters (12) auf Schäden überprüfen. Eine groRe Menge Staub auf der Filteroberseite ist in der Regel ein Hinweis, dass der Filter ein Loch hat oder die Filterdichtung beschädigt ist.
4. Die vier Befestigungsknôpfe (13) des Filterrüttleraggregats abdrehen. Um an die Filterplatte zu gelangen, Filterrüttleraggregat (11) anheben.
5. Staubkontrolifilter (12) zum Entfernen aus dem Gerät anheben.
6. Filter mit einer der folgenden Methoden reinigen:
Methode A Staub vom Filter absaugen. Filter vorsichtig (mit der verschmutzten Seite nach unten) auf eine ebene Fläche klopfen, um Schmutz und Staub zu entfernen.
HINWEIS [à] Achten Sie darauf, die aus der Dichtung herausragende Metalllippe nicht zu beschädigen.
Methode B Staub vom Filter absaugen. Einen Druckluftstrahl (max. Druck: 6 bar) auf die saubere Seite des Filters (entgegen der Luftstromstromrichtung) richten.
Methode C Staub vom Filter absaugen. Filter für 15 Minuten in warmes Wasser legen, herausnehmen und unter einem schwachen Wasserstrahl (max. Druck: 2,5 bar) ausspülen. Filter erst wieder in das Gerät einsetzen, wenn er vollständig trocken ist.
HINWEIS Filter zum optimalen Trocknen waagerecht auf zwei Abstandshalter legen, damit die Luft auch unter dem Filter zirkulieren
HINWEIS Den Filter zur gründlichen Reinigung mit Wasser und gegebenenfalls mit nicht schäumendem Reinigungsmittel spülen. Wird der Filter auf diese Weise gereinigt, verringert sich, selbst bei hoher Filterqualität, die Lebensdauer des Filters, der folglich häufiger ausgewechselt werden muss. Die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel beeinträchtigt die Funktionseigenschaften des Filters.
7. Den Filter in umgekehrter Reihenfolge einbauen. Achten Sie dabei insbesondere auf Folgendes: + Den Filter mit der Gewebeseite nach oben einbauen. + Weist die Filterdichtung Risse auf oder gewährleistet die Dichtigkeit nicht mehr, ist sie auszuwechseln.
HINWEIS Vor dem Auswechseln des Filters, den Schmutz von der Staubsammelplatte unter dem Filter entfernen. Überprüfen, ob die Schmutzfangklappe hinten an der Staubsammelplatte frei beweglich ist.
WARTUNG DES STAUBKONTROLLFILTERS (TASCHENFILTER) Das System mit Taschenfilter erfordert praktisch keine Wartungsarbeiten. Zu Wartungszwecken ist es lediglich erforderlich, den Filterrüttler regelmäRig mit der unteren Hälfte des Schalters (59) zu betätigen.
HINWEIS 6 Vor Betätigung des Filterrüttlers ist stets zu überprüfen, ob der Abfallbehälter abgesenkt ist.
SR 1601 B 33019318(2)2010-09 A 25
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG WARTUNG DER SCHMUTZFANGKLAPPEN Vorbereitung
1. Abfallbehäiter, wie entsprechenden Abschnitt erläutert, entleeren, um zu vermeinen, dass das Gewicht der Abfälle im Behälter die Überprüfung der Schmutzfangklappenhôhe beeinträchtigt.
2. Gerät auf einen ebenen Untergrund stellen, der als Bezugsfläche für die Überprüfung der Schmutzfangklappenhôhe geeignet ist.
3. Zündschlüssel (57) in Stellung ,0“ drehen.
4. Feststellbremse betätigen.
Schmutzfangklappen überprüfen
5. Rechte (18) und linke (2) Abdeckplatte ôffnen.
6. Hauptkehrwalze wie im entsprechenden Abschnitt erläutert entfernen.
7... Die vordere und die hintere Schmutzfangklappe der Walzenaufnahme ebenfalls überprüfen. Schmutzfangklappen, die Risse aufweisen oder so verschlissen sind, dass sie sich mehr als 6 mm über dem Boden befinden, austauschen oder einstellen (siehe Arbeitsschritte in der Service-Anleitung).
WASSERFILTER DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE (OPTIONAL) REINIGEN
1. Gerät auf ebenem Untergrund abstellen, Feststellbremse betätigen und Zündschlüssel (57) in Stellung ,0“ drehen.
2. Schnellverbindung (A, Abb. 7) von der Tankleitung abnehmen.
3. Um an den Wasserfilter (30) zu gelangen, linke Abdeckplatte (2) abnehmen.
4. Den durchsichtigen Deckel (B) mit Dichtung (C) abnehmen und Siebfilter (D) entfernen. Reinigen und in der Halterung (E) anbringen.
HINWEIS [à] Dichtung (C) und Siebfilter (D) in ihrem jeweiligen Sitz im Deckel bzw. in der Halterung (E) korrekt positionieren.
5. In der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.
HYDRAULIKÔL ACHTUNGI! Heike Bauteile nicht berühren. Elektromotor und Hydraulikanlage abkühlen lassen. 1. Gerät auf ebenem Untergrund abstellen, Feststellbremse betätigen und Zündschlüssel (57) in Stellung ,0“ drehen. 2. Entriegelungstaste (25) betätigen und Batteriefachabdeckung (1) ôffnen. 3. Verriegelung betätigen und linke Seitenhaube (4) abnehmen. Sofern erforderlich, Leitung des Wasserfilters (30, sofern vorhanden) herausnehmen. 4... Hydraulikôlstand an der Anzeige auf dem Ülbehälter (19) überprüfen. Die Hydraulikôlstandsanzeige muss in der Mitte stehen. Ist der Ôlstand niedriger, Deckel (20) abdrehen und mit Hydraulikôl AGIP Arnica 46 nachfüllen.
Sind Hydraulikôl und Filter aufgrund eines mechanischen Defekts stark verunreinig, Ôl und Filter auswechseln (siehe Arbeitsschritte in der Service-Anleitung).
26 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH BATTERIEN EIN-/AUSBAUEN ACHTUNGI!
Bleibatterien (WET) nicht neigen, um zu vermeiden, dass hochkorrosive Batterieflüssigkeit austritt.
Zur Vermeidung gefährlicher Kurzschlüsse Minus- und Plusklemme der Batterie, auch nicht unbeabsichtigt, mit Werkzeugen, Schlüsseln etc. verbinden.
Batterien einbauen Für die zum Einbau geeigneten Batterietypen siehe Abschnitt ,Technische Daten“. Batterien sind gemäR dem Anschlussplan (46) in das Gerät einzubauen.
ACHTUNGI! Damit nicht versehentlich Batteriesäure austritt, befinden sich WET-Batterien in einem geeigneten Gehäuse. WET-Batterien nicht ohne geeignetes Gehäuse einbauen.
Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse betätigen.
Überprüfen, ob der Zündschlüssel (57) nicht eingesteckt ist.
Entriegelungstaste (25) betätigen und Batteriefachabdeckung (1) ôffnen.
Batterien (3 und 22) mithilfe einer zweiter Person und einer geeigneten Hubeinrichtung einbauen und gemäk Plan (46) anschlieRen.
5. Batteriestecker (40) anschlieRen und Abdeckung (1) wieder schlieRen.
6. Falls erforderlich, Batterien laden (siehe Arbeitsschritte im nachfolgenden Abschnitt).
7... Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse betätigen.
8. Überprüfen, ob der Zündschlüssel (57) nicht eingesteckt ist.
9. Batteriestecker (40) mit dem Bedienelement (21) trennen.
10. Entriegelungstaste (25) betätigen und Batteriefachabdeckung (1) ôffnen.
11. Anschlusskabel der Batterien (3 und 22) trennen.
12. Überprüfen, ob die Verschlussstopfen (47) der WET-Batterien geschlossen sind, damit keine hochkorrosive Batterieflüssigkeit austritt.
13. Batterien (3 und 22) mithilfe einer zweiter Person und einer geeigneten Hubeinrichtung entfernen.
SR 1601 B 33019318(2)2010-09 A 27
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG BATTERIEN LADEN HINWEIS Batterien, wenn die rote LED (Batterien leer) der Kontrollleuchte (57) aufleuchtet, wenn einige gelbe LEDs (Batterien halb geladen) aufleuchten oder nach jeder Verwendung laden.
HINWEIS! Wenn die Batterien beladen halten werden, wird ihre Brauchbarkeitsdauer verlängert.
HINWEIS! Wenn die Batterien entladen sind, sie nicht in diesem Zustand für lange Zeit lassen, sonst wird ihre Brauchbarkeitsdauer verringert. Die Batterieladung mindest einmal pro Woche prüfen.
Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, entsteht beim Laden der Batterien hochexplosives Wasserstoffgas. Batterien nur in gut belüfteten Bereichen und in groRem Abstand zu offenen Flammen laden. Während des Batterieladevorgangs nicht rauchen.
Während des gesamten Batterieladenzyklus die Haube geôffnet lassen.
Während des Ladevorgangs von Bleibatterien (WET) aufmerksam auf den môglichen Austritt von Batterieflüssigkeit achten. Diese Flüssigkeit ist hochkorrosiv. Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren.
Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse betätigen.
Überprüfen, ob der Zündschlüssel (57) nicht eingesteckt ist.
Entriegelungstaste (25) betätigen und Batteriefachabdeckung (1) ôffnen.
(Nur für WET-Batterien) Elektrolytstand in den Batterien (3 und 22) überprüfen. Falls erforderlich, durch die Verschlusstopfen (47) nachfüllen. Alle Verschlussstopfen für den nachfolgenden Ladevorgang geôffnet lassen. Sofern erforderlich, die Oberfläche der Batterien reinigen.
Anhand des Ladegeräthandbuchs seine Eignung überprüfen.
Die Nennspannung des Ladegeräts muss 48 V betragen.
Ein für den eingebauten Batterietyp geeignetes Ladegerät verwenden.
Batteriestecker (40) mit dem Bedienelement (21) trennen und an das externe Ladegerät anschlieRen.
Ladegerät an das Stromnetz anschlieRen und Batterien aufladen.
Das Ladegerät nach dem Aufladen vom Stromnetz trennen und Stecker (40) abziehen.
Den Elektrolytstand der Batterien überprüfen und alle Verschlussstopfen (47) schlieRen.
Batteriestecker (40) an das Gerät anschlieRen.
Abdeckung (1) schlieRen. Das Gerät ist betriebsbereit.
28 33019318(2)2010-09 A SR 1601 B BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN/RÜCKSTELLEN Rückstellbare Sicherungen überprüfen/rückstellen
Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
Feststellbremse betätigen.
Zündschlüssel (57) in Stellung ,0“ drehen und abziehen.
In der Sicherungsbox (38) überprüfen, ob eine der folgenden rückstellbaren Sicherungen ausgeschaltet ist: + (A, Abb. 8): Sicherung F1 (10 A), Staubabsaugung
+ __(B): Sicherung F2 (10 A), Filterrüttler
+ (C): Sicherung F4 (16 A), Zündschlüssel
+ (D): Sicherung F5 (10 A), Motor-Hilfsbetriebe
(E): Sicherung F3 (2 A), Staubabscheidungsanlage (sofern vorhanden)
(F): Sicherung F6 (10 A), Arbeitsscheinwerfer (sofern vorhanden) + (G): Sicherung F8, Kabinengebläse (sofern vorhanden) Nach dem Abkühlen des entsprechenden Teils, der die Abschaltung verursacht hat, gegebenenfalls die entsprechende Sicherung rückstellen.
Streifen- und Flachsicherung überprüfen/austauschen
Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
Feststellbremse betätigen.
Zündschlüssel (57) in Stellung ,0“ drehen und abziehen.
Abdeckung der Sicherungsbox (23) ôffnen.
Unversehrtheit folgender Sicherungen überprüfen:
+ (A, Abb. 9): Streifensicherung F0 (250 A), Elektromotor Hauptpumpe *__(B): Messersicherung F10 (30 A) (B), Hilfsstromkreise
Etwaige defekte Sicherungen austauschen.
Sicherungsbox (23) schlieRen.
A B E P100338 P100339 Abbildung 8 Abbildung 9
SR 1601 B 33019318(2)2010-09 A 29
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FEHLERSUCHE Stôrung Môgliche Ursache Mafnahmen
Das Gerät bewegt sich nicht
Batterien oder Stecker getrennt
Batterien oder Stecker anschlieRen
Schutzsicherungen herausgesprungen
Herausgesprungene Sicherungen rückstellen
Feststellbremse betätigt
Entriegelungsschraube Hydraulikpumpe nicht korrekt eingestellt
In die richtige Richtung drehen
Die Hauptkehrwalze dreht sich nicht
Hebel in .hinterer Stellung für angehobene Hauptkehrwalze
Hauptkehrwalze mit dem Hebel absenken
Um den Besenantrieb sind Abfälle gewickelt
Abfallbehälter ist nicht vollständig abgesenkt
Abfallbehälter vollständig absenken
Das Gerät nimmt nur geringe Mengen Abfälle/Staub auf
Ansauganlage ausgeschaltet
Ansauganlage mit dem Schalter einschalten
Staubfilter verstopft
Staubfilter reinigen
Abfallbehälter entleeren
Die Schmutzfangklappen sind beschädigt oder falsch eingestellt
Unversehrtheit und korrekte Einstellung der Schmutzfangklappen (*) überprüfen
Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze ist nicht korrekt
Bodenfreiheit der Walze einstellen
Schutzsicherungen herausgesprungen
Herausgesprungene Sicherungen rückstellen
Der Seitenbesen funktioniert nicht
Hebel in ,hinterer" Stellung für angehobenen Seitenbesen
Seitenbesen mit dem Hebel absenken
Um den Besenantrieb sind Abfälle gewickelt
Abfallbehälter ist nicht vollständig abgesenkt
Abfallbehälter vollständig absenken
Die Entleerungsklappe des Abfallbehälters schlieRt sich nicht
Die Entleerungsklappe wird von Abfällen blockiert
Abfälle und Schmutz von den Rändern des Fachs entfemen
Der Filterrüttlermotor funktioniert nicht
Der Stecker des Filterrüttlermotors ist nicht korrekt angeschlossen
Schutzsicherung herausgesprungen
Herausgesprungene Sicherung rückstellen
Die Staubabscheidungsantage (optional) funktioniert nicht
Schalter ersetzen (*)
Verstopte Düsen oder verstopfter Wasserfilter
Schutzsicherung herausgesprungen
Herausgesprungene Sicherung rückstellen
Q Vom Nilfisk-Kundendienst durchzuführen.
Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit einem Nilfisk-Kundendienst in Verbindung, bei dem die Service-Anleitung
VERSCHROTTUNG Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen. Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäk geltender Umwelthygienevorschriften gesondert zu entsorgen:
— Batterien — Polyesterstaubfilter
— Hauptkehrwalze und Seitenbesen
— Hydraulikôl — Offilter Hydraulikanlage — Kunststoffleitungen und -teile
— Elektrische und elektronische Teile (*)
Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die ürtliche Nilfisk-
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Afmetingen en gewichten
EURE] ET ET) - 8 a TJ
Controle peil hydraulische olie
Notice-Facile