BEDIENUNGSANLEITUNG SR 1601 B NILFISK
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG 2
ADRESSATEN 2
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG 2
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 2
IDENTIFIZIERUNGSDATEN 2
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN 2
ERSATZTEILE UND WARTUNG 2
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN 3
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN 3
HINWEIS 3
AUSPACKEN/LIEFERUNG 3
SICHERHEIT 4
BENUTZTE SYMBOLE 4
ALLGEMEINE HINWEISE 4
SICHERHEITSSTUTZE DES ABFALLBEHÄLTERS 6
GERÄT MIT WAGENHEBERN ANHEBEN 6
GERÄTETRANSPORT 6
GERAT SCHIEBEN/ABSCHLEPPEN 6
GERÄTEBESCHREIBUNG 7
GERATEAUFBAU 7
ARBEITSPLATZ, BEDIENPULT UND BEDIENELEMENTE 9
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG 10
TECHNISCHE DATEN. 10
SCHALTPLAN 11
HYDRAULIKPLAN 13
GERÄTEVORBEREITUNG FÜR DEN EINSATZ 14
BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN 14
VOR DEM GERÄTTEINSATZ: CHECKLISTE 15
HAUPTKEHRWALZE 15
GERÄTEBENUTZUNG 15
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS 15
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN 16
FESTstellBREMSE 16
GERAT IM KEHRBETRIEB 17
ABFALLBEHÄLTERENTLEEREN 18
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG 19
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS 19
ERSTE BETRIEBSZEIT 19
WARTUNG 19
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG 20
WARTUNG DER HAUPTKEHRWALZE 21
SEITENBESENWARTUNG 23
WARTUNG DES STAUBKONTROLLFILTERS (FLACHFILTER) 25
WARTUNG DES STAUBKONTROLLFILTERS (TASCHENFILTER) 25
WARTUNG DER SCHMUTZFANGKLAPPEN 26
WASSERFILTER DER STAUBABSCHIDUNGSANLAGE (OPTIONAL) REINIGEN 26
HYDRAULIKÖL 26
BATTERIEN EIN-/AUSBAUEN 27
BATTERIEN LADEN 28
SICHERUNGEN UBERPRUFIN/AUSTAUSCHEN/RUCKSTELLEN 29
FEHLERSUCHE 30
VERSCHROTTUNG 30
EINLEITUNG

HINWEIS
Die in Klammern angegeben Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ dargestellen Bauteile.
ZIEL UND INHALT DER ANLEITUNG
These Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle fur den zweckmäßigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Gerats erforderlichen Informationen zu Verfugung. Sie enthalt Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung.
Vor allen Arbeitsen an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfisk.
ADRESSATEN
These Betriebsanleitungrichtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal. Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführten. Nilfisk haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung theses Verbots verursacht werden.
AUFBEWAHRUNG DER ANLEITUNG
Die Betriebsanleitung ist am Gerät in dem darauf vorgesehen Fach, geschützt vor Flüssigkeiten o.Ä., welche die Lesbarkeit beeinträchtigen können, aufzubewahren.
Die mit dem Gerat gelieferte Konformitätserklung beschinent, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht.

HINWEIS
Das Original der EG-Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerat beigeufigsten Unterlagen enthalten.
IDENTIFIZIERUNGSDATEN
Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem am Rahmen angebrachten Schild (10) angegeben.
Das Gerätebaujahr ist in der Konformitätserklärung enthalten und entspricht ferner den ersten beiden Ziffern der Seriennummer des Geräts.
These Informationen sind fur die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich.itte notieren Sie hier die Geratedaten.
GERÄTEMODELL
GERATESERIENNUMMER
ANDERE REFERENZANLEITUNGEN
ERSATZTEILE UND WARTUNG
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfisk-Kundendienst. Verwenden Sie immer Originalersatz- und -zubehörteile.
Der Nilfisk-Kundendienst steht Ihnen fur technischen Kundendienst und die Bestellung von Erssatz- und Zubehörteilen zur Verfugung.itte immer Modell und Seriennummer angegeben.
ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN
Nilfisk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle als erforderlich erachteten Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfisk ist nicht verpflichtet, diese Änderungen an bereits verkaufen Geräten vorzunehmen. Jegliche Änderung und/oder jegliches Hinzufugen von Zubehörteilen muss von Nilfisk ausrücklich genehmigt und damit nur von Nilfisk vorgenommen werden.
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN
Die Kehrmaschine wurde zur Reinigung/zum Kehren von glatten und festen Böden und zur Aufnahme von Staub und leichten Abfallen im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung besteht.
HINWEIS
Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts und rückwärts, vorn und hinter, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition auf dem Sitz (32).
AUSPACKEN/LIEFERUNG
Bitten überprüfen Sie Verpackung und Gerat bei Lieferung sorgfaltig auf etwaige Schaden. Liegen offensichtliche Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie der Spediteur, der die Lieferung durchgeführt hat, in Augenscheinephen men kann. Für die Schadenersatzleistung unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen.
-
Überprüfen, ob der Lieferumfang des Geräts nachstehender Ende entspricht:
-
Betriebsanleitung der Kehrmschine
-
Ersatzteilliste der Kehrmschine
1 Ladegeratstecker
-
Nach dem Abnehmer der Verpackung die Holzblöcke in der Höhe der Räder entfern.
Hydraulikolstand überprüfen.
Die im Abschnitt „Gerätevorbereitung für den Einsatz“ angeführten Arbeitsschritte durchführten.
- Eine Rampe an der Vorderseite der Palette positionieren.
Die Abschnittte „Arbeitsplatz, Bedienpult und Bedienelemente" und „Gerätebenutzung" aufmerksamlesen und Geräte einschalten.

ACHTUNG!
Bedieren Sie die Kehrmschine mit äußerster Aufmerksam.
Sämtliche Anweisung zum Gerätebetrieb mussen vor dem Einsatz der Kehrmaschine vorbehaltlos besteht sein. Wenden Sie sich bei Fragen an ihren Vorgesetzten oder den örtlichen Nilfisk-Vertragshandler.
Funktioniert die Kehrmsachine nicht einwandfrei, versuchen Sieitte nicht das Problem selbst zu beheben, es sei dann, Ihr Vorgesetzter hat Sie dazu angewiesen. Wenden Sie sich zur Behebung des Problems an einen qualifizierten Mechaniker ihres Unternehmens oder einen Kundendienstmitarbeiter des Nilfisk-Vertragshandlers.
Lassen Sie beim Gebrauch diesen Geräts äußerte Vorsicht walten. Krawatten, welche Kleidungsstücke, lange Haare, Ringe und Armbänder können sich in den beweglichen Geräteilenen verfangen.
Vor jeglichen Arbeiten am Gerät Zündschlüssel (57) in Stellung „O“ drehen und abziehen, Feststellbremse aktivieren und Batterie trennen.
Lassen Sie gesunden Menschenverstand walten, halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften und achten Sie auf die gelben Aufkleber auf dem Gerät.
Gerät auf geneigten Flächen nur langsam fahren. Fahrgeschwindigkeit beim Hinunterfahren von Neigungen mit dem Bremspedal (35) kontrollieren.
Auf Neigungen nicht lenken. Sowohl beim Hinauf- als auch beim Hinunterfahrensgeradeaus fahren. Bei Modellen mit Batterie beträgt die maximale Neigung während des Fahrbetriebs 15%.
SICHERHEIT
Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorschutsmaßnahmen.
Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle in Betrieben, am Arbeitsplatz oder während des Transports werden durch die Nichtbeachtung der grundlegendsten Vorsichtsmaßnahmen verursacht. Aufmerksame und umsichtigige Bedienpersonen sind daher der Beste Schutz vor Unfallen und für die Wirksamkeit jeglicher Unfallverhütungsmaßnahmen unverzichtbar.
BENUTZTE SYMBOLE

GEFAHR!
Bezeichneteine, auch potenziell todiche, Gefahr fur die Bedienperson.

ACHTUNG!
Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen oder Sachschäden hin.

HINWEIS!
Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch these Symbol gekennzeichnet sind, hochste Aufmerksamkeit.

HINWEIS
Bezeichneteine Anmerkung zu wichtigen oder nutzlichen Funktionen.

NACHSCHLAGEN
Weist darauf fin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist.
ALLGEMEINE HINWEISE
In this Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf potentielle Geräte- und Personenschäden angeführrt.

GEFAHR!
- Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Gerät, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel Batterie trennen, Schlüssel des Hauptschalters (bzw. Zündschlüssel) abziehen und Feststellbremse betätigten.
- Dieses Gerätarf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden.
- Lenkmanöver sind bei geringer Geschwindigkeit durchzuführen. Vermeiden Sie insbesondere auf geneigten Flächen ruckartige Lenkmanöver und Lenkmanöver bei angehobenem Abfallbehälter.
- Abfallbehälter nie auf geneigten Flächen anheiten. Auf Gefällen bzw. bei vollem Abfallbehälter ist das Gerät weniger stabil.
- Bei Arbeiten in der Höhe von elektrischen Bauteilen sind samtliche Schmuckstücke abzulegen.
- Batterien von Funken, Flammen und glühenden Gegenständen fernhalten. Wahrend der normalen Benutzung konnen explosive Gase austreten.
- Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten.
- Bei Arbeiten unter der geöffneten Abfallbehälterhaube sicherstellen, dass sich diese nicht unvorhergesehn schreiben kann.
- Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden: diese Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube geeignet.
- Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, entsteht beim Laden der Batterien hochexplosives Wasserstoffgas. Wahrend des gesamten Batterieladezyklus Abdeckung geöffnet setzen. Batterien nur in gut belufteten Bereichen und in großem Abstand zu offenen Flammen laden.
- Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, Gerät gegenüber der Horizontalen um nicht mehr als 30^ neigen, um zu vermeiden, dass hochkorrosive Batterieflüssigkeit austritt. Muss das Gerät zu Wartungszwecken genegt werden, Batterien im Vorfeld ausbauen.

ACHTUNG!
Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lessen.
- Bei Arbeiten in der Nähe oder am Hydrauliksystem stets Schutzkleidung und -brille/TRagen.
Angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteileiten verfangen können.
- Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, während des Batterieladevorgangs nicht rauchen.
Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, Zündschlüssel abziehen.
- Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern.
- Das Gerät nicht auf Oberflächen mit einem stärkeren als dem auf dem Gerät angegebenen Gefälte einsetzen.
- Nur mit dem Gerät gelieferte oder in der Betriebsanleitung angeführte Besen verwenden. Die Verwendung anderer Besen kann die Sicherheit beeinträchtigen.
Vor der Verwendung des Geräts sãmtliche Klappen und/oder Deckel schlieben.
Gerat nur in ausreichend beleuchteten Bereichen einsetzen.
- Sind beim Geräteeinsatz geben der Bedienperson auch andere Personen anwesend, ist die Verwendung der Rundumkennleuchte und des Rückfahrsummers (optional) erforderlich.
- Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehend Wasserstrahl oder mit atzenden Reinigungsmitteln saubern.
- Für die allgemeine Reinigung deses Geräteypes, außer für Filter, keinen Druckluftstrahl verwenden (siehe entspruchenden Abschnitt).
- Bei der Verwendung dess Geräts darauf auf achten, dass weder Personen- noch Sachschäden entstehen. Achten Sie insbesondere auf Kinder.
- Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen. Getränkhalter benutzen.
Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen.
- Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und +40 °C verwenden.
Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30% und 95% liegen.
- Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: these Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet undarf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden.
- Das Gerät nicht als Transportmittel oder als Schlepp-/Schubfahrzeug verwenden.
Zur Vermeidung von Schaden am Fußboden Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb setzen.
- Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden.
- Nicht gegen Regale oder Baugerüste stoßen, vor allem wenn Gegenstände herunterfallen können.
Die Fahrgeschwindigkeit an die jeweilige Bodenbeschaffenheit anpassen.
- Bei Abwärtsfahrten abruptes Bremsen vermeiden. Ruckartige Kurven vermeiden. Abwärts mit verminderter Geschwindigkeit fahren.
- Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen oder Wegen zugelassen.
Die Schutzvorrichtungen des Gerätes keinesfalls beschädigen.
- Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen.
Die am Gerät angebrachten Hinweissschilder nicht entfernen oder verändern.
- Bei Funktionstörungen sicherstellen, dass diese nicht durch mangelnde Gerätwartung verursacht wurden. Gegebenenfalls Fachpersonal bzw. autorisierten Kundendienst benachrichtigen.
- Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler ORIGINALERSATZTEILE anfordern.
- Zur Gewährleistung von Sicherheit und Leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendienst durchführten halten.
Das Gerät enthalt giftige und schädliche Stoffe (Batterien, Ole, Kunststoffe etc.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschreiben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschrifsmäßig entsorgen!
SICHERHEITSSTÜTZE DES ABFALLBEHÄLTERS

ACHTUNG!
Vor Arbeitungen unter oder neben dem angehobenem Abfallbehälter Abfallbehälter mit dem Hebel (54) vollständig anheiten und Verriegelungsgriff (39) nach hintenziehen, um Sicherzustellen, dass sich die Sicherheitsstütze (5) in Verriegelungsposition befindet. Damit unter dem Behälter Arbeitsen ausgeführrt werden konnen, fixiert die Sicherheitsstütze den Abfallbehälter in angehobener Stellung. Vertrauen Sie niemals darauf, dass die hydraulischen Gerätebauteile den Abfallbehälter in angehobener Stellung halten.
GERÄT MIT WAGENHEBERN ANHEBEN

ACHTUNG!
Niemals Arbeiten unter dem Gerät ohne Sicherheitsstützen oder -blöcke, die das Gerät stützen, ausführten.
Zum Anheben des Geräts müssen die Wagenheber an den angegebenen Punkten (keine Wagenheber unter dem Abfallbehälter anbringen) angesetzt werden. Siehe Hebepunkte für Wagenheber (8).
GERÄTETRANSPORT

ACHTUNG!
Vor dem Transport des Geräts auf einem offenen LKW oder Anhänger sicherstellen, dass:
- alle Einstiegstüren fest geschlossen sind.
das Gerät stabil befestigt ist.
- die Feststellbremse betätig ist.
GERÄT SCHIEBEN/ABSCHLEPPEN
Die Hydraulikpumpe (44) des Gerats verfügt zu diesen Zweck über eine Entriegelungsschraube. Das System vermeidet Schäden an der Hydraulikanlage, wenn das Gerat über kurze Distanzen ohne Einsatz des Elektromotors geschoben/geschleppt wird. Um Zugang zur Entriegelungsschraube zu erhalten, Batteriefachabdeckung (1) durch Betätigten der Entriegelungstaste (25) öffnen. Die Hydraulikpumpe (44) befindet sich an der Vorderseite des Elektromotors (27).
Innensechskantschraube (A, Abb. 1) zum Lösener hydrostatischen Sperre zwischen Elektromotor und Pumpe eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.

HINWEIS!
Wird das Gerät abgeschleppt, wenn sich die Schraube in normaler Betriebsstellung (Verriegelungsstellung) befindet, kann die Hydraulikpumpe beschädigt werden.

HINWEIS
Wird die Schraube in Löestellung belassen, kann die Hydraulikpumpe die Bewegung des Geräts nicht kontrollieren.

HINWEIS
Das Gerät mit Schrittgeschwindigkeit (3-4,5 km/h) und nur über kurze Distanzen schleppen oder schiben.
Muss das Gerät über weite Strecken bewegt werden, Antriebsräder vom Boden anheiten und auf einen geeigneten Transportwagen aufsätzen.
Nach dem Schiebern/Abschleppen Innensechskantschraube eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn drehen, um die Hydraulikfunktionen wieder zu aktivieren.

Abbildung 1
P100320
GERÄTEBESCHREIBUNG
GERÄTEAUFBAU
- Abdeckung Batteriefach
- Linke Abdeckplatte Hauptkehrwalze
- Batterien links
- Seitenhaube links
Wassertank Staubabscheidungsanlage (optional)
- Sicherheitsstütze Abfallbehälter
- Verriegelung Abfallbehälterhaube
- Arbeitssscheinwerfer (optional)
- Hebepunkte für Wagenheber (der bereits Punkt befindet sich unter der LINEN Batteriebox)
- Seitenbesen rechts
- Schild Seriennummer/technische Daten/ Konformitatszeichen
- Filterrettleraggregat Flachfilter (Staubfilter)
- Staubkontrollfilter Abfallbehälter Flachfilter (Staubfilter, Standard) Taschenfilter (optional)
- Befestigungsknöffe Filterrettleraggregat
- Hydraulikolfilter
-
Seitenbesen links (serienmäßig bei SR 1601 MAXI)
-
Haube Abfallbehalter
- Stutzstange Abfallbehälterhaube
- Rechte Abdeckplatte zum Ausbau/Austausch der Hauptkehrwalze
- Hydraulikölbehälter
- Deckel Hydraulikölbehalter
- Bedienelement Schnelltrennen Batteriestecker
Dieser Stecker dient auch als NOT-AUS-KNOPF für das sofortige Abschalten aller Funktionen
- Batterien rechts
- Abdeckung Sicherungsbbox (siehe Abschnitt „Sicherungen überprüfen/austauschen/rückstellen")
- Lüfter Hydraulikölkuhler
- Entriegelungstaste Batteriefachabdeckung
- Verankerungspunkte (3)
- Motor Haupt-Hydraulikpumper
- Spruhdusen Staubabscheidungsanlage (optional)
- Deckel Wassertank Staubabscheidungsanlage (optional)
- Wasserfilter (optional)
- Hydraulikolkuhler

GERÄTEAUFBAU (Fortsetzung)
- Fahrersitz
- Bedienpult (siehe nachfolgenden Abschnitt)
- Lenkrad
- Bremspedal
- Pedal Feststellbremse
(Zum Aktivieren oder Lösen der Feststellbremse gleichzeitig mit dem Bremspedal betätigten)
- Vorwarts/Rückwartsgangpedal
- Sicherungssbox rückstellbare Sicherungen (siehe Abschnitt „Sicherungen überprüfen/austauschen/rückstellen")
- Verriegelungsgriff Sicherheitsstütze Abfallbehalter
Zum Fixierend der Stütze nach hintenziehen
Zum Losen der Stütze nach vorneziehen
- Batteriestecker
- Einstellhebel Fahrersitz
- Hinterrad, gelenkt, angetrieben
- Vorderräder
- Haupt-Hydraulikpumpe
- Abfallbehälter
- Anschlussplan Batterien
- Batterieverschlussstopfen (nur für WET-Batterien)
- Feuerlöscher (optional)

ARBEITSPLATZ, BEDIENPULT UND BEDIENELEMENTE
51. Kontrollleuche Batterieladezustand.
- Leuchten alle gelben LEDs, sind die Batterien geladen. Die Betriebszeit hängt von der Kapazität der eingebauten Batterien und den Betriebsbedingungen ab.
- Leuchtet nur die rote LED, sind die Batterien leer. Die Betriebszeit ist abgelaufen und die Batterien müssen geladen werden (siehe Arbeitsschritte im entsprechenden Abschnitt).
52. Hebel Seitenbesen
- ("Vordere" Stellung) Seitenbesen abgesenkt
- ("Hintere" Stellung) Seitenbesen angehoben
53. Hebel Hauptkehrwalze
- ("Vordere"stellung) Hauptkehrwalze abgesenkt
(Hintere" Stellung) Hauptkehrwalze angehoben
54. Hebel Abfallbehälter
- ("Vordere" Stellung) Abfallbehälter absenken
- ("Hintere" Stellung) Abfallbehälter anheben
55. Hebel Entleerungsklappe Abfallbehalter
- ("Vordere" Stellung) Entleungsklappe offen
- ("Hintere" Stellung) Entleerungsklappe schlieben
56. Betriebsstundenzahler
57. Zündschlüssel:
- In Stellung O werden der Stromkreis sowie alle Gerätefunktionen abgeschaltet
In Stellung I werden die verschiedene Gerätefunktionen frei gegeben
- In Stellung II startet der Hauptmotor. Sobald der Hauptmotor anspringt, Schlüssel loslassen. Der Zündschüssel kehrt in Stellung I zurück.
58. Schalter Hupe
59. Schalter Ansauglufter/Filterrettler
- (Untere Stellung) Filterrettler einschalten
- (Obere Stellung) Ansauglüfter und Staubkontrolle einschalten
60. Schalter Staubabscheidungsanlage (optional)
61. Schalter Arbeitssscheinwerfer (optional)
- Lenkradeinstellhebel (optional, serienmäßig bei SR 1601 MAXI)
63. Kontrolleuchte Überhitzung Abfallbehalter
- Kontrollleuchte Abfallbehälterfilter verstopf

P100336
ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG
Neben den mit der Grundausführung geleiferten Bauteilen sind je nach spezifischer Verwendung des Gerätes folgenden Zubehör und folgende Sonderausstattungen lieferbar:
- Bleibatterie (WET)
Armlehnen (Sitz)
- Softtop
Ladegerät
Rückfahrsummer
- Sicherheitsgurt
Feuerlöscher
Polyester-Taschenfilter (Staubfilter)
Polyesterstaubfilter (water proof)
Staubabscheidungsanlage (serienmäßig bei SR 1601 MAXI)
Rundumkennleuchte
- Arbeitssscheinwerfer
- Frontleuchten
Stoßstange hinten
Schutzeinrichtung Abfallbehalter
Schutz Seitenbesen
- Obere Schutzdachabdeckung
Rückspiegel
- Nicht kriebende Räder
Gefederter Sitz
Sensor Filter verstopf
- Seitenbesen links (serienmäßig bei SR 1601 MAXI)
- Hauptkehrwalzen und Seitenbesen mit härteren oder weicheren Borsten als die Standardborsten
Rutschfeste Matte
Schutzdach
- Verstellbares Lenkrad (serienmäßig bei SR 1601 MAXI)
Untere Schutzeinrichtung Abfallbehalter
- Verständungslatte Sitz
Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengennten Zubehörteilen/Sonderausstattungen mit einem Handler ihrer Wahl in Verbindung.
TECHNISCHE DATEN
| Ausmaß- und Gewichtsdaten | SR 1601 B |
| Arbeitsbreite mit Hauptkehrwalze | 900 mm (35,5 in) |
| Arbeitsbreite mit einem Seitenbesen | 1.250 mm (49,25 in) |
| Arbeitsbreite mit zwei Seitenbesen (serienmäßig bei SR 1601 MAXI) | 1.600 mm (63 in) |
| Geräelänge | 2.220 mm (87,5 in) |
| Gerätebreite (Bürstennaben) | 1.320 mm (52 in) |
| Max. Gerätehöhe | 1.460 mm (57,5 in) |
| Max. Gerätehöhe mit Schutzdach (optional) | 2.000 mm (79 in) |
| Mindestbodenfreiheit (ohne Schmutzfangkluppen) | 110 mm (4,25 in) |
| Maximale Hubhöhe Abfallbehälter | 1.590 mm (62,5 in) |
| Maße Hauptkehrwalze (Durchmesser x Länge) | 310 x 900 mm (12,2 x 35,5 in) |
| Durchmesser Seitenbesen | 550 mm (21,5 in) |
| Nutzlast | 365 kg (800 lb) |
| Vorderachsdruck unter Fahrbedingungen | 640 kg (1.411 lb) |
| Hinterachsdruck unter Fahrbedingungen | 580 kg (1.279 lb) |
| Gesamtgewicht unter Fahrbedingungen (ohne Bedienperson) | 1.220 kg (2.690 lb) |
| Gesamtgewicht bei Vollast (GVW) | 1.790 kg (3.946 lb) |
| Versandgewicht Gerät | ohne Batterien: 685 kg (1.510 lb)mit Batterien: 1.275 kg (2.811 lb) |
| Betankungs- und elektrische Daten | SR 1601 B |
| Kapazität Öltank Hydraulikanlage | 25 l (26,5 qt) |
| Batterie mit saurem Elektrolyt (WET) (2 BOXEN) (optional) | 48V 375 Ah@5h |
| Ladegerät (optional) | 48V 50A, elektronisches Hochfrequenzladegerät |
| Maximalmaße Batteriefächer (Breite x Länge x Höhe) | Rechts: 490 x 285 x 630 mm (19,3 x 11,2 x 24,8 in)
Links: 840 x 295 x 630 mm (33 x 11,6 x 24,8 in) |
| Leistungsdaten | SR 1601 B |
| Höchstgeschwindigkeit im Vorwärtsgang (nur im Fahrbetrieb) | 8 km/h (5 mph) |
| Maximale Einsatzneigung | 15% (8,5°) |
| Maximale Steigfähigkeit | 20% (11°) |
| Mindestlenkradius | 1.530 mm (60,2 in) |
| Schaldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO 11201, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LpA) | 69,5 ±3 dB(A) |
| Vom Gerät emittierter Schalleistungspegel (ISO 3744, ISO 4871, EN 60335-2-72) (LwA) | 78 dB(A) |
| Schwingungspegel am Arm der Bedienperson (ISO 5349-1, EN 60335-2-72) | < 2,5 m/s2 |
| Auf den Körper der Bedienperson übertragener Schwingungspegel (ISO 2631-1, EN 60335-2-72) | < 0,5 m/s2 |
| Kapazität Abfallbehälter | Soll: 315 l (11,25 cft)
Ist: 226 l (8,00 cft) |
| Höchstlast Abfallbehälter | 363 kg (800 lb) |
| Tankkapazität Staubabscheidungsanlage (optional, serienmäßig bei SR 1601 MAXI) | 45 Liter (11,9 USgal) |
SCHALTPLAN
Legende
| BAT | 48-V-Batterie |
| BE1 | Rundumkennleuche (sofern vorhanden) |
| BZ1 | Rückfahrsummer (sofern vorhanden) |
| C1 | Batteriestecker |
| D1 | Diode |
| ES0 | Fernschalter Haupt-Hydraulikpumpe |
| ES1 | Relais Sauger |
| ES2 | Relais Filterrücktller |
| ES3 | Startrelais |
| F0 | Sicherung Haupt-Hydraulikpumpe (250 A) |
| F1 | Sicherung Rückstellung Saugesystem (10 A) |
| F2 | Sicherung Rückstellung Filterrücktller (5 A) |
| F3 | Sicherung Rückstellung Wasserpumpe (2 A) (sofern vorhanden) |
| F4 | Sicherung Rückstellung Stromkreis Zündschlüssel (16 A) |
| F5 | Sicherung Rückstellung Motor-Hilfsbetriebe (10 A) |
| F6 | Sicherung Rückstellung Arbeitsücheinwerfer (10 A) (sofern vorhanden) |
| F8 | Sicherung Rückstellung Kabinengeblase (sofern vorhanden) |
| F9 | Sicherung Lüfter (3 A) |
| F10 | Hauptsicherung Hilfsbetriebe (30 A) |
| HN | Hupe |
| K1 | Zündschloss Zündschlüssel |
| L1/2 | Arbeitsscheinwerfer (sofern vorhanden) |
| M1 | Saugermotor |
| M2 | Filterrücktllermotor |
| M3 | Motor Wasserpumpe (sofern vorhanden) |
| M4 | Kabinengeblase (sofern vorhanden) |
| M5 | Lüfter Hydraulikölkuhlung |
| M6 | Lüfter Kühlung MP |
| MP | Motor Haupt-Hydraulikpumpe |
| R1 | Widerstand 1 für T1, T2, BZ1 |
| R2 | Widerstand 2 für T1, T2, BZ1 |
| R3 | Widerstand für ES1 |
| R4 | Widerstand für ES2 |
| R5 | Widerstand für ES3 |
| R6 | Widerstand für WL1 (sofern vorhanden) |
| R7 | Widerstand für WL2 (sofern vorhanden) |
| R8 | Widerstand für SW1 |
| R10 | Widerstand für SW6 |
| R11 | Widerstand für M3 (sofern vorhanden) |
| STR | Multifunktionsgerät |
| SE1 | Sensor Abfallbehälterfilter verstopft (sofern vorhanden) |
| SE2 | Sensor Abfallbehältertemperatur (sofern vorhanden) |
| SW1 | Schalter Sauger/Filterrüttler |
| SW2 | Schalter Hupe |
| SW3 | Mikroschalter Sitz |
| SW4 | Proximity Rückwärtsfahrt (sofern vorhanden) |
| SW5 | Gebäseschalter (sofern vorhanden) |
| SW6 | Schalter Wasserpumpe (sofern vorhanden) |
| SW7 | Schalter Arbeitssscheinwerfer (sofern vorhanden) |
| T1 | Zeitschalter Filterrüttler |
| T2 | Zeitschalter Filterrüttler 2 |
| T3 | Zeitschalter Mikroschalter Sitz |
| WL1 | Kontrollleuchte Luftfilter verstopft (sofern vorhanden) |
| WL2 | Kontrollleuchte Abfallbehältertemperatur (sofern vorhanden) |
Farbcodes
| BK | Schwarz |
| BU | Hellblau |
| BN | Braun |
| GN | Grün |
| GY | Grau |
| OG | Orange |
| PK | Rosa |
| RD | Rot |
| VT | Violett |
| WH | Weiß |
| YE | Gelb |
SCHALTPLAN (Fortsetzung)

P100337
HYDRAULIKPLAN
Legende
- Öltank
- Ölfilter
- Pumpe Antriebsanlage
- Pumpe Hilfsysteme
- Antriebsmotor
- Servolenkung
- Zylinder Lenkung
- Kuhler
- 3-Hebel-Steuerverät
- Zylinder Abfallbehälter
-
Zylinder Schmutzfangklappe
-
Hauptkehrwalzenmotor
- Zylinder Hauptkehrwalze
- 1-Hebel-Steuerverät
- Motor rechter Seitenbesen
- Zylinder Seitenbesen rechts
- Einfachabsperrentil
- Rückschlagventil
- Doppelabsperrventil
- Kollektor
- Motor linker Seitenbesen (sofern vorhanden)
- Zylinder linker Seitenbesen (sofern vorhanden)

GERÄTEVORBEREITUNG FÜR DEN EINSATZ

ACHTUNG!
An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht:
- GEFAHR
- ACHTUNG
- HINWEIS
- NACHSCHLAGEN
Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole einzuprägen.
Die Schilder keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.
BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN

ACHTUNG!
Werden die Batterien nicht korrekt eingebaut und angeschlossen, können die elektrischen Gerätebauteile schwer beschädigt werden. Die Batterien)dürfen nur von Fachpersonal eingebaut werden.
Vor dem Einbau Batterien auf Schäden prüfen.
Batteriestecker und Netzstecker des Ladegerats trennen.
Batterien äußert vorsichtig bewegen.
Die mit dem Gerät gelieferten Schutzkappen der Batterieklemmen montieren.
Für das Gerät sind in Reihe geschalte 48-V-Batterien erforderlich.
Das Gerät kann mit einer der folgenden Ausstattungen gefleiert werden:
a) In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien (optional)
b) In das Gerät eingebaute, aber „trockene“ Batterien, d.h. Batterien ohne Elektrolyt
c) Batterien nicht im Lieferumfang enthalten
Je nach Ausstattung wie folgt vorgehen.
a) In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien (optional)
- Entriegelungstaste (25) betätigten und Batteriefachabdeckung (1) öffnen.
- Überprüfen, ob der Batteriestecker (40) an das Gerät angeschlossen ist.
- Abdeckung schreiben.
- Zündschlüssel (57) einstecken und ohne das Fahrpedal (37) zu betätigten, in Stellung I drehen.
Leuchten alle LEDs (51) auf, sind die Batterien betriebsbereit.
Leuchten eine gelbe oder lediglich die rote LED auf, müssen die Batterien geladen werden (siehe Kapitel „Wartung").
b) In das Gerät eingebaute, aber „trockene“ Batterien, d.h. Batterien ohne Elektrolyt
1. Entriegelungstaste (25) betätigten und Batteriefachabdeckung (1) öffnen.
2. Verschlussstopfen (47) der Batterien (3 und 22) abnehmer.

ACHTUNG!
Schwefelsäure ist stark ätzend. Mit größter Vorsicht vorgehen! Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spulen und einen Arzt konsultieren.
Batterien dürfen nur in gut belufteten Räumen befüllt werden. Schutzhandschuhe verwenden.
- Die Batteriezellen gemäß den Anweisungen im Batteriehandbuch mit Schwefelsäure für Batterien (Dichtigkeit von 1,27 bis 1,29 kg bei 25 °C) befüllen.
- Die korrekte Einfüllmenge der Säurelösung ist im Batteriehandbuch angegeben.
- Die Batterien einige Minuten ruhen halten. Danach die Zellen gemäß den Anweisungen im Batteriehandbuch mit der Schwefelsäurelösung befüllen.
- Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung").
c) Batterien nicht im Lieferumfang enthalten
- Geeignete Batterienkaufen (siehe Abschnitt „Technische Daten").
Setzen Sie sichitte hinsichtlich Batterieauswahl und -einbau mit einem Fachhändler in Verbindung.
- Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung").
VOR DEM GERÄTTEINSATZ: CHECKLISTE
Vor jedem Geräteinsatz:
Das Gerät auf Schäden und Ölaustritt überprüfen.
- Ölstand der Hydraulikanlage (19) überprüfen (siehe entsprechenden Abschnitt).
Hauptschlüssel einstecken, Zündschalter (57) auf I stellen und Kontrollleuchte Batterieladezustand (51) überprüfen:
Leuchten alle LEDs (51) auf, sind die Batterien betriebsbereit.
Leuchten eine gelbe oder lediglich die rote LED auf, müssen die Batterien geladen werden (siehe Kapitel „Wartung").
Auf dem Fahrersitz:
-
Sicherstellen, dass alle Bedienelemente und ihre Funktionen verstanden wurden.
Sitz mit dem Hebel (40) so einstellen, dass sãmtliche Bedienelemente leicht erreichbar sind.
Zündschlüssel (57) einstecken und in Stellung „I" drehen:
-
Überprüfen, ob Hupe (58), Betriebsstundenzahler (56) und Scheinwerfer (61, optional) einwandfrei Funktionieren.
Zündschlüssel (57) in Stellung „O“ drehen.
-
Feststellbremse (35 und 36) überprüfen. Die Bremse muss das Gerät fest in der Stellung halten, in der es abgestellt wurde, und damit nicht leicht zu losen sein (jejlicher festgestellte Mangel ist dem Servicepersonal unverzüglich mitzuteilen).
Reinigungsrarbeiten im Voraus planen:
Lange Strecken planen, bei denen so weniger wie möglich gestopt und angefahren werden muss.
Zur Gewährleistung der vollständigen Bodenreinigung nebeneinanderliegende Reinigungsbahnen eine Zentimeter überlappen halten.
Ruckartige Kurven, Kollisionen mit Pfosten oder ein Streifen der Geräteseite vermeiden.
HAUPTKEHRWALZE
Für these Gerät sind verschiedene Hauptkehrwalzen erhältlich. Wiehe Kehrwalze für die jeweils zu reinigenden Oberflächen und den zu entfernenden Schmutz geeignet ist, erfahren Sie bei Ihr dem Nilfisk-Vertragshandler.

HINWEIS
Für die Hauptkehrwalzen-Montage siehe Abschnitt „Wartung der Hauptkehrwalze".
GERÄTEBENUTZUNG
Die SR 1601 ist eine automatische Aufsitz-Kehrmschine. Die Bedienelemente wurden so entworfen, dass sie hochste Benutzerfreundlichkeit gewährleisten. Bei Reinigungsrarbeiten mit nur einem Durchgang reicht es, die Hauptkehrwalze abzuseken.
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÄTS
- Sicherstellen, dass alle Bedienelemente und ihre Funktionen verstanden wurden.
- Den zu fahrenden Reinigungsweg festlegen. Lange und waagerechte Strecken mit so weniger Richtungsänderungen wie möglich fahren.
- Bremspedal (35) überprüfen. Es muss sich fest in Position befinden.

ACHTUNG!
Ist das Pedal „nachgiebig“ oder reagiert auf Druck, Gerät nicht bewegen.
Jeglicher festgestellte Mangel ist dem Servicepersonal unverzüglich mitzuteilen.
GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN
Gerä einschalten

HINWEIS
Der Sitz (32) ist mit einem Sicherheitssensor ausgestattet, der das Anfahren des Geräts verhindert, wenn sich die Bedienperson nicht auf dem Sitz befindet.
- Auf dem Fahrersitz (32) sitzend Zündschlüssel (57) einstecken und, ohne das Fahrpedal (37) zu betätigten, in Stellung I dieren. (Einige Sekunden) warten, bis die LEDs der Kontrolleuchte Batterieladezustand (51) aufleuchten. Leuchtet nur die rote LED der Kontrolleuchte Batterieladezustand (51), Zündschlüssel wieder in Stellung O dieren und abziehen, Batterien aufladen (siehe Kapitel „Wartung").
- Zündschlüssel (57) im Uhrzeigersinn in Stellung II (Startstellung) drehen und loslassen, sobald der Hauptmotor anspringt.
- Die Feststellbremse loseN.
- Zum Aufwärmen des Hydrauliksystems den vorderen Teil des Fahrpedals (37) heruntertreten und Gerät bei geringer Geschwindigkeit 2 bis 3 Minuten fahren.
- Zur Vorwartschaft den vorderen Teil und zur Rückwartschaft den hinteren Teil des Fahrpedals (37) kontinuierlich heruntertren. Die Fahrgeschwindigkeit kann, je nach Stärke des Drucks auf das Pedal, von Null bis zur Höchstgeschwindigkeit reguliert werden.

ACHTUNG!
Lenkman over, insbesondere bei vollem Abfallbehälter oder auf geneigtem Untergrund, äußert aufmerksam und stets bei geringer Geschwindigkeit durchfahren. Nicht ruckartig die Richtung wechseln!
Gerät auf geniegen Flächen nur langsam fahren. Fahrgeschwindigkeit beim Hinunterfahren von Neigungen mit dem Bremspedal (35) kontrollieren.
Auf Neigungen nicht lenken. Sowohl beim Hinauf- als auch beim Hinunterfahren geradeaus fahren.
Gerät abstellen
- Zum Anhalten des Geräts Pedal (37) loslassen.
Um die Kehrmschine Schnell anzuhalten, zusammen Bremspedal (36) treten.
- Gerat durch Drehen des Zündschlüssels (57) in Stellung „O“ ausschalten und Schlüssel abziehen.
- Feststellbremse betätigten.
FESTSTELLBREMSE
- Pedale (35) und (36) gleichzeitig betätigten und Feststellbremse aktivieren.
- Feststellbremse durch Treten und Loslassen des Pedals (35) offen.

ACHTUNG!
Vor jeglichen Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel ist die Feststellbremse zu betätigten.
Wird das Gerät auf geniegen Flächen abgestellt, Feststellbremse betätigten.
GERÄT IM KEHRBETRIEB
Die im Abschnitt „Geräteverbereitung für den Einsatz“ angeführten Arbeitsschritte durchführten.
- Wie im vorhergehenden Abschnitt erlautert zu dem Ort fahren, an dem Sie mit dem Reinigen beginnen möchten.
- Abfallbehälter überprüfen und mit dem Hebel (54) adäquat absenken.
- Hauptkehrwalze mit dem Hebel (53) absenken und einschalten.

HINWEIS!
Seitenbesen und Hauptkehrwalze nicht zu lange bei stehendem Gerät rotieren halten: der Fußboden könnte beschädigt werden.

HINWEIS
Die Entleerungsklappe des Abfallbehalters öffnet sich automatisch, wenn die Hauptkehrwalze abgesenkt wird. Wir die Hauptkehrwalze angehoben, schließt die Klappe wieder automatisch.
- Obere Hälfte des Schalters (59) betätigten und Ansauglufter und Staubkontrolle einschalten.

HINWEIS!
Wird auf nassem Boden gekehrt, müssen Ansauglifter und Staubkontrolle zum Schutz des Staubkontrollfilters unbedingt mit Schalter (59) ausgeschelt werden.
Sobald sich das Gerät wieder auf vollständig trockenem Boden befindet, Ansauglüfter und Staubkontrolle erneut einschalten.
- Seitenbesen (9) (15, serienmäßig bei SR 1601 MAXI) mit dem Hebel (52) absenden und einschalten.
Staubabscheidungsanlage, sofern vorhanden, mit Schalter (60) betätigten.
-
Gerat in gerader Linie und mit zugiger Schrittgeschwindigkeit fahren. Kehrmschine, wenn erhebliche Mengen Schmutz oder Abfallen beseitigt werden müssen oder wenn aufgrund der Betriebssicherheit eine gingere Fahrgeschwindigkeit erforderlich ist, langsamer fahren. Die Kehrbahnen sollenn sich ca. 15 cm überschneiden.
-
Für ein gutes Kehrergebnis muss der Staubkontrollfilter so sauber wie möglich sein. Um den Filter während des Kehrens zu reinigen, Filteruttler durch Betätigten der unteren Häfte des Schalters (59) betätigten. Ansauglüfter und Staubkontrolle durch Drucken der oberen Häfte des Schalters (59) wieder einschalten.
Während des Kehrens ca. alle 10 Minuten (in Abhängigkeit von der Staubkonzentration im Kehrbereich) wiederholen.

HINWEIS
Dieser Vorgang kann auch bei fahrendem Gerät durchgeführt werden.

HINWEIS!
Ist der Staubkontrollfilter verstoptf und/oder der Abfallbehälter voll, kann die Kehrmschine Staub und Abfälle nicht mehr aufnehmen.
- Drehen Sie sich von Zeit zu Zeit um, um zu überprüfen, ob die Kehrmschine Staub und Abfälle aufnimmt. Verbleibt in der Spur hinter dem Gerät Schmutz, fahr das Gerät zu schnell oder muss die Hauptkehrwalze eingestellt werden oder ist der Abfallbehälter (45) voll.
Am Arbeitsende und bei vollem Abfallbehälter (45) Abfallbehälter leeren (für die entsprechenden Arbeitschritte siehe nachstehenden Abschnitt).
ABFALLBEHÄLTERENTLEEREN

GEFAHR!
Der Abfallbehälterarf Nur auf ebenen Flächen entleert werden. AbfallbehälternieaufgeneigtenFlächenanheiten.

HINWEIS
Zum Anheiten des Abfallbehalters sind zwischen Boden und Decke mindestens 275 cm freier Raum erforderlich.
- Hauptkehrwalze mit dem Hebel (53) anheiten.
- Untere Halfte des Schalters (59) betätigen, um den Filterruttler einzuschalten und den restlichen Schmutz aus dem Staubkontrollfilter (12) zu entfernen.

HINWEIS
Zur optimalen Funktion des Filterrettlbers Abfallbehalter während des Rüttlerbetriebs stets vollständig abgesenkt setzen.
- Gerat an den fur die Entleerung vorgesehenen Bereich oder an einen zweckmäßigen Container heranfahren.
- Abfallbehalter mit dem Hebel (54) vollständig anheiten.

HINWEIS
Die Entleerungsklappe schlieb t sich automatisch, wenn der Hebel (54) zum Anheiten des Abfallbehalters betatigt wird. Sobald der Abfallbehalter beginnt sich anzuheiten, kann die Entleerungsklappe mit Hebel (55) gesteuert werden, um den Behalter aus jeder Höhe, je nach Bedarf zu entleeren.
- Das Gerät so positionieren, dass sich der Abfallbehälter über dem Müllcontainer befindet und Feststellbremse aktivieren.
- Entleerungsklappe mit Hebel (55) öffnen und Abfallbehälter entleeren.

HINWEIS
Werden die Abfälle nicht in einen Container entleert, empfeht es sich, die Entleerung aus minimaler Höhe vorzunehmen, um zu vermeiden, dass sich der Staub in der Luft verteil.

ACHTUNG!
Müssen unter oder darüber dem angehobenem Abfallnehmer Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten ausgeführrt werden, Abfallnehmer mit dem Hebels (54) vollständig anheiten und Verriegelungsgriff (39) nach hinten ziehen, um Sicherzustellen, dass sich die Sicherheitsstütze (5) in Verriegelungsposition befindet. Damit unter dem Behälter Arbeiten ausgeführrt werden können, fixiert die Sicherheitsstütze den Abfallnehmer in angehobener Stellung. Vertrauen Sie niemals darauf, dass die hydraulischen Gerätebauteile den Abfallnehmer in angehobener Stellung halten.
- Verriegelungsgriff (39) zur Positionierung der Abfallbehaltersicherheitsstütze (5) nach hinten ziehen und Abfallbehälter zur Fixierung mit dem Hebel (54) nicht absenken.
- Abfallbehalterklappe und vorder Dichtung uberprüfen. Bei Bedarf den Schmutz in diesen Bereichen mit einer Bürste entfernen. Damit das Gerät korrekt Funktioniert, muss die Abfallbehalterklappe vollkommen mit der Walzenaufnahme abschiede
- Setzten Sie sich wieder auf den Fahrersitz. Die Feststellbremse losen. Gerät zurücksetzen, bis der Abfallbehalter abgesenkt werden kann.
- Abfallbehälter mit Hebel (54) anheben, Verriegelungsgriff (39) nach vorne drücken, bis sich die Sicherheitsstütze (5) löszt, und Abfallbehälter absenken.
NACH DER GERÄTEBENUTZUNG
- Zur Betätigung des Filterruttlers unter Häufe des Schalters (59) drücken, Staubkontrollfilter des Abfallbehälters reinigen und Abfallbehälter entleeren (siehe vorstehenden Abschnitt).
- Hauptkehrwalze mit dem Hebel (53) anheben.
- Sümmtliche Bedienelemente in Aus-Stellung schalten.
- Gerät durch Drehen des Zündschlüssels (57) instellung „O“ ausschalten und Schlüssel abziehen.
- Feststellbremse betätigten.
- Wartungsplan überprüfen und alle erforderlichen Arbeiten vor dem Abstellen der Kehrmschine durchführten.
- Gerat in überdachten Räumen abstellen.

HINWEIS
Die Kehrmaschine kann mit Druckreinigern gereinigt werden: Druckstrahl nicht direkt auf oder in Bauteile richten. Das Gerät sollte vor dem Gebrauch vollständig trocken sein.
Teilen Sie s amtliche Mngel bzw. Funktionstörungen, die Sie wahrnd der Geratebenutzung bemerken, dem Nilfisk-Kundendienst oder dem Wartungspersonal mit.
LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS
Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgtVBorbereiten:
- Prufen, ob der für das Gerät vorgesehene Lagerort trocken und sauber ist.
- Wassertank der Staubabscheidungsanlage (4) entleeren und Wasserfilter (30, optional) reinigen.
- Batteriestecker mit dem Bedienelement (21) trennen.
ERSTE BETRIEBSZEIT
Nach der ersten Verwendungsphase (den ersten 5 Stunden) ist es erforderlich:
- Die Befestigungs- und Verbindungselemente auf Aufspannung prüfen.
- Außerdem, alle sichtbaren Teile auf Undichtigkeit prüfen.
WARTUNG
Sorgfällige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts.
Nachfolgend wird die Übersichtstabelle planmäßige Wartung wiedergegeben. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen können die Wartungsintervalle variieren. Sümmtliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen.
Alle planmäßigen oder außerordentliches Wartungsarbeiten sind von Fachpersonal bzw. vom Nilfisk-Kundendienst durchzuführen. In dieser Anleitung sind nach der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung nur die einfachsten und regelmäßigen
Wartungsarbeiten gezeigt. Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle planmäßige Wartung und außerordentliche Wartung vorgesehen sind, siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen.

ACHTUNG!
Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät, mit getrennten Batterien, betätigter Feststellbremse und abgezogenem Zündschlüssel durchzuführen.
Vor dem Durchführung von Wartungsarbeiten sámtliche Sicherheitshinweise im Kapitel „Sicherheit“ aufmerksam lessen.
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG

HINWEIS
Die angegebenen Wartungsintervalle beziehen sich auf durchschnittliche Betriebsbedingungen. Für Geräte, die in sehr verschmutzter Umgebung eingesetzt werden, kann eine früfigere Wartung erforderlich sein.
| Arbeitsvorgang | Bei Lieferung | TäglicheWartung | Nach denersten 50Betriebs-stunden | Alle 30Stunden | Alle 150Stunden | Alle 300Stunden | Alle 1.000Stunden |
| Batterieflüssigkeitsstand überprüfen | | | | | | | |
| Ölstand Hydraulikanlage überprüfen | | | | | | | |
| Feststellbremse überprüfen | | | | | | | |
| Hauptkehrwalze und Seitenbesen reinigen | | | | | | | |
| Wasserfilter Staubabscheidungsanlage(sofern vorhanden) überprüfen und reinigen | | | | | | | |
| Hydraulikölkühler reinigen | | | | | | | |
| Hauptkehrwalze und Seitenbesen überprüfenund einstellen | | | | | | | |
| Staubkontrollfilter Abfallbehälter überprüfenund reinigen (Methode A) | | | | (2) | | | |
| Universehrtheit, Höhe und FunktionsfähigkeitSchmutzfangkluppen überprüfen | | | | | | | |
| Universehrtheit Abfallbehalterdichtungüberprüfen | | | | | | | |
| Elektrolüfter und Sitz der Kohlenbüürsten deselektrischen Hauptmotors überprüfen undreinigen | | | | (1) - (2) | | | |
| Lenkungslager und Hydraulikbol beschmieren | | | | | (1) | | |
| Hydraulikölfilter Tank auswechseln | | | | | (1) | | |
| Hydraulikölfilter Pumpe auswechseln | | | | | (1) | | |
| Staubkontrollfilter Abfallbehälter überprüifenund reinigen (Methode B) | | | | | (2) | | |
| Staubkontrollfilter Abfallbehälter überprüifenund reinigen (Methode C) | | | | | | (2) | |
| Filter für das Befüllen mit Hydraulikolauswechseln | | | | | | | (1) |
| Hydraulikol des Tanks auswechseln | | | | | | | (1) - (3) |
(1) Für die entspruchenden Arbeitsschritte, siehe Service-Anleitung.
(2) Bzw. in staubiger Umgebung haufiger.
(3) Hydrauliköl zum ersten Mal nach 500 Betriebsstunden und danach einem jährlich auswechseln.
WARTUNG DER HAUPTKEHRWALZE
Hauptkehrwalze für ein einwandfreies Kehrergebnis auswechseln, wenn die Borsten bis auf eine Länge von 50 mm abgenutzt sind.
Hauptkehrwalze auswechseln

ACHTUNG!
Es wird empfohlen, beim Auswechseln der Hauptkehrwalze Arbeitshandschuhe zu tragen, da Abfälle mit scharfen Kanten zwischen den Borsten eingeklemmt sein konnten.

HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert.
These Arbeitschritte sind bei allen Besen- und Walzentypen anzuwenden.
- Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
- Feststellbremse betätigten.
- Zündschlüssel (57) drehen und Gerät einschalten.
- Hauptkehrwalze mit dem Hebel (53) absenken.
- Zündschlüssel (57) in Stellung „O“ drehen und Gerät ausschalten.
- Rechte Abdeckplatte (18) öffnen.
- Die seitliche Schmutzfangklappe (A, Abb. 2) beiseite drücken und am Haltestift (B) befestigen.
- Aggregat des Lenkhebels (C) vom Kern der Hauptkehrwalze (D) abnehmen.

HINWEIS
Lenkhebel wie die rechte Abdeckplatte (18) nach außen schwenken.
- Hauptkehrwalze (D) aus der Aufnahmenehmen und eventuell auf die Walze oder die Naben aufgerollte Schnüre oder Drähte entfern.
- Hauptkehrwalze austauschen und in die Aufnahme einsetzen: Sicherstellen, dass die Walze korrekt positioniert ist, dass sich die Stift (E) auf der Nabe (F) in den Bohrungen im Walzenkern und dass sich die Hauptkehrwalze (D) korrekt in ihrem Sitz befindet.
- Aggregat des Lenkhebels (C) wieder nach Innen schwenken und am Hauptkehrwalzenkern anbringen.

HINWEIS
Sicherstellen, dass sich die Rippen auf dem Lenkhebel in die Rillen (G) (rechte Seite) des Hauptkehrwalzenkerns eingufen.
- Seitliche Schmutzfangklappe wieder in Position drucken und rechte Abdeckplatte (18) schließen, bis der Feststellhebel einrastet.

Abbildung 2
P100321
Höheneinstellung Hauptkehrwalze

HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert.
These Arbeitschritte sind bei allen Besen- und Walzentypen anzuwenden.
- Das Gerät auf ebenem und flachem Untergrund abstellen.
- Feststellbremse betätigten.
- Zündschlüssel (57) drehen und Gerät einschalten.
- Hauptkehrwalze mit dem Hebel (53) absenken und 1 Minute drehen setzen.
- Auf diese Weise erzeugt die Hauptkehrwalze einen „gereinigten Streifen" auf dem Boden. Nach 1 Minute Hauptkehrwalze anheiten, Feststellbremse loseu und Kehrmsachine auf die Seite fahren, sodass der gereinigte Streifen sightbar wird.
- Den gereinigten Streifen auf dem Boden kontrollieren. Ist der Streifen weniger als 50~mm oder mehr als 75~mm breit, muss die Hauptkehrwalze eingestellt werden.
-
Zur Walzeneinstellung Entriegelungstaste (25) betätigten und Batteriefachabdeckung (1) öffnen. Drehknopf (A, Abb. 3) lösen und Flügelmutter (B) zur Einstellung der Hauptkehrwalze drehen:
-
Durch Drehen im Uhrzeigersinn werden Anpressdruck und Bodenspur des Besens verkleinert.
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden Anpressdruck und Bodenspur des Besens vergroßert.
Am Ende Einstellung mit dem Drehknopf (A) fixieren.
- Schritte 2-7 wiederholen, bis der gereinigte Streifen zwischen 50 und 75mm breit ist.

HINWEIS
Ist es nicht möglich, die Spur korrekt einzustellen, weil der Druckunterschied zwischen den beiden Enden der Hauptkehrwalze zu groß ist, siehe Service-Anleitung für die entsprechenden Einstellschritte.

Abbildung 3
P100322
SEITENBESENWARTUNG
Seitenbesen einstellen

HINWEIS
Es werden Hauptkehrwalzen und Seitenbesen verschiedener Härtegrade geliefert.
These Arbeitschritte sind bei allen Besen- und Walzentypen anzuwenden.
- Das Gerät auf ebenem und flachem Untergrund abstellen.
- Feststellbremse betätigten.
- Zündschlüssel (57) drehen und Gerät einschalten.
- Seitenbesen mit dem Hebel (52) absenken und 1 Minute drehen halten.
- Sind die Seitenbesen (9) (15, seriennmig bei SR 1601 MAXI) abgesenkt, messen sie den Boden hinsichtlich Ausdehnung und Ausrichtung wie auf der Abbildung (A und B, Abb. 4) berühren.
- Zur Beseneinstellung Drehknopf (A, Abb. 5) losen und Flugelmutter (B) zur Einstellung des Seitenbesens dreiben:
Durch Drehen im Uhrzeigersinn werden Anpressdruck und Bodenspur des Besens verkleinert.
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn werden Anpressdruck und Bodenspur des Besens vergroßert.
Am Ende Einstellung mit dem Drehknopf (A) fixieren.
- Schritte 1-5 erneut ausführren, um die korrekte Einstellung der Seitenbesenhöhe zu überprüfen.
- Ist eine Einstellung wegen übermäßigen Verschleiges der Hauptkehrwalze nicht mehr möglich, Hauptkehrwalze, wie im nachstehenden Abschnitt erlautert, austauschen.

HINWEIS
Seitenbesen (9) (15, serienmäßig bei SR 1601 MAXI) für ein einwandfrei Gesehrergebnis auswechseln, wenn die Borsten bis auf eine Länge von 75 mm abgenutzt sind. Die Seitenbesenhöhe muss nach jedem Auswechseln des Besens eingestellt werden.

Abbildung 4
P100323
A
B
Abbildung 5

P100324
Seitenbesen austauschen

ACHTUNG!
Es wird empfohlen, beim Auswechseln der Seitenbesen Arbeitshandschuhe zu tragen, da Abfälle mit scharfen Kanten zwischen den Borsten eingeklemmt sein konnten.
- Abfallbehalter anheiten, bis sich der Seitenbesen in Augenhöhe befindet.
- Sicherungsbügel abnehmen, Kupplungsstift (A, Abb. 6) Herausziehen und Seitenbesen (B) von der Antriebswelle abnehmer.
- Den neuen Seitenbesen auf die Antriebswelle schieben, die Bohrung für den Stift aufrichten und Kupplungsstift (A) einsetzen.

Abbildung 6
P100325
WARTUNG DES STAUBKONTROLLFILTERS (FLACHFILTER)
Damit die Ansauganlage einwandfrei Funktioniert, muss der Flachfilter (Staubfilter) des Abfallbehalters regelmäßig gereinigt werden. Beachten Sie für eine langere Lebensdauer des Filters die empfohlenen Wartungsintervalle.

ACHTUNG!
- Bei der Filterreinigung stets eine Schutzbrille trag.
Keine Looher in den Filter bohren.
- Filter in gut belufteter Umgebung reinigen.
-
Damit kein Staub eingeatmet wird, ist eine Schutzmaske zu/TRagen.
-
Gerät auf ebenem Untergrund abstellen, Feststellbremse betätigten und Zündschlüssel (57) in Stellung „O“ drehen.
-
Verriegelungen (6) und Abfallbehälterhaube (16) öffnen und mit der Stützstange (17) sichern: Stützstange korrekt positionieren.
- Die Oberseite des Staubkontrollfilters (12) auf Schäden überprüfen. Eine große Menge Staub auf der Filteroberseite ist in der Regel ein Hinweis, dass der Filter ein Loch hat oder die Filterdichtung beschädigt ist.
- Die vier Befestigungsknöffe (13) des Filterrüttleraggregats abdrehen. Um an die Filterplatte zu gelangen, Filterrüttleraggregat (11) anheben.
- Staubkontrollfilter (12) zum Entfernen aus dem Gerät anheiten.
- Filter mit einer der folgenden Methoden reinigen:
Methode A
Staub vom Filter absaugen. Filter vorsichtig (mit der verschmutzten Seite nach unten) auf eine ebene Fläche klopfen, um Schmutz und Staub zu entfernen.

HINWEIS
Achten Sie darauf, die aus der Dichtung herausragende Metallippe nicht zu beschädigen.
Methode B
Staub vom Filter absaugen. Einen Druckluftstrahl (max. Druck: 6 bar) auf die saubere Seite des Filters (entgegen der Luftstromstromrichtung) Richten.
Methode C
Staub vom Filter absaugen. Filter für 15 Minuten in warmes Wasser legen, Herausnahmen und unter einem schwachen Wasserstrahl (max. Druck: 2,5 bar) aussprülen. Filter erst wieder in das Gerät einsetzen, wenn er vollständig trocken ist.

HINWEIS
Filter zum optimalen Trocknen waagerecht auf zwei Abstandshalter legen, damit die Luft auch unter dem Filter zirkulieren kann.

HINWEIS
Den Filter zur gründlichen Reinigung mit Wasser und gegebenenfalls mit nicht schäumendem Reinigungsmittel spülen.
Wird der Filter auf diese Weise gereinigt, verringt sich, selbst bei hoher Filterqualität, die Lebensdauer des Filters, der folglich früfiger ausgewechselt werden muss. Die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel beeinträchtigt die Funktionseigenschaften des Filters.
-
Den Filter in umgekehrter Reihenfolge einbauen. Achten Sie darauf insbesondere auf Folgendes:
-
Den Filter mit der Gewebeseite nach oben einbauen.
Weist die Filterdichtung Risse auf oder gewährleistet die Dichtigkeit nicht mehr, ist sie auszuwechseln.

HINWEIS
Vor dem Auswechseln des Filters, den Schmutz von der Staubsammelplatte unter dem Filter entfern.
Überprüfen, ob die Schmutzfangklappe halten an der Staubsammelplatte frei beweglich ist.
WARTUNG DES STAUBKONTROLLFILTERS (TASCHENFILTER)
Das System mit Taschenfilter erfordert praktisch keine Wartungsarbeiten. Zu Wartungszwecken ist es lediglich erforderlich, den Filterruttler regelmäß mit der unteren Häfte des Schalters (59) zu betäigen.

HINWEIS
Vor Betätigung des Filterruttlers ist stets zu überprüfen, ob der Abfallbehälter abgesenkt ist.
WARTUNG DER SCHMUTZFANGKLAPPEN
Vorbereitung
- Abfallbehälter, wie entsprechenden Abschnitt erläutert, entleeren, um zu vermeinen, dass das Gewicht der Abfälle im Behälter die Überprüfung der Schmutzfangklappenhöhe beeinträchtigt.
- Gerät auf einen ebenen Untergrund stellen, der als Bezugsfläche für die Überprüfung der Schmutzfangklappenhöhe geeignet ist.
- Zündschlüssel (57) instellung "O" drehen.
- Feststellbremse betätigten.
Schmutzfangklappen überprüfen
- Rechte (18) und linke (2) Abdeckplatte öffnen.
- Hauptkehrwalze wie im entsprachenden Abschnitt erlautert entfern.
- Die vordere und die hintere Schmutzfangklappe der Walzenaufnahme ebenfalls überprüfen. Schmutzfangklappen, die Risse aufweisen oder so verschlissen sind, dass sie sich mehr als 6 mm über dem Boden befinden, austauschen oder einstellen (siehe Arbeitssschritte in der Service-Anleitung).
WASSERFILTER DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE (OPTIONAL) REINIGEN
- Gerät auf ebenem Untergrund abstellen, Feststellbremse betätigten und Zündschlüssel (57) in Stellung „O“ drehen.
- Schnellverbindung (A, Abb. 7) von der Tankleitung abnehmer.
- Um an den Wasserfilter (30) zu gelangen, linke Abdeckplatte (2) abnehmer.
- Den durchsichtigen Deckel (B) mit Dichtung (C) abnehmer und Siebfilter (D) entfern. Reinigen und in der Halterung (E) anbringen.

HINWEIS
Dichtung (C) und Siebfilter (D) in ihrem jeweiligen Sitz im Deckel bzw. in der Halterung (E) korrekt positionieren.
- In der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder einbauen.

Abbildung 7
P100329
HYDRAULIKÖL

ACHTUNG!
HeiBe Bauteile nicht berühren.
Elektromotor und Hydraulikanlage abkühlen halten.
- Gerät auf ebenem Untergrund abstellen, Feststellbremse betätigten und Zündschlüssel (57) in Stellung „O“ drehen.
- Entriegelungstaste (25) betätigten und Batteriefachabdeckung (1) öffnen.
- Verriegelung betätigungen und linke Seitenhaube (4) abnehmer. Sofern erforderlich, Leitung des Wasserfilters (30, sofern vorhanden) Herausnahmen.
- Hydraulikolstand an der Anzeige auf dem Ölbehälter (19) überprüfen.
Die Hydraulikolstandsanzeige muss in der Mitte stehen.
Ist der Ölstand niedriger, Deckel (20) abdrehen und mit Hydrauliköl AGIP Arnica 46 nachfüllen.
Sind Hydraulikol und Filter aufgrund eines mechanischen Defekts stark verunreinig, Öl und Filter auswechseln (siehe
Arbeitsschritte in der Service-Anleitung).
BATTERIEN EIN-/AUSBAUEN

ACHTUNG!
Bleibatterien (WET) nicht neigen, um zu vermeiden, dass hochkorrosive Batterieflüssigkeit austritt.
Zur Vermeidung gefährlicher Kurzschlüsse Minus- und Plusklemme der Batterie, auch nicht unbeabsichtigt, mit Werkzeugen, Schlüsseln etc. verbinden.
Batterien einbauen
Für die zum Einbau geeigneten Batterietypen siehe Abschnitt „Technische Daten".
Batterien sind gemäß dem Anschlussplan (46) in das Gerät einzubauen.

ACHTUNG!
Damit nicht versehentlich Batteriesäure austritt, befinden sich WET-Batterien in einem geeigneten Gehäuse. WET-Batterien nicht ohne geeignetes Gehäuse einbauen.
- Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse betätigten.
- Überprüfen, ob der Zündschlüssel (57) nicht eingesteckt ist.
- Entriegelungstaste (25) betätigten und Batteriefachabdeckung (1) öffnen.
- Batterien (3 und 22) mithilfe einer zweiter Person und einer geeigneten Hubeinrichtung einbauen und gemäß Plan (46) anschließen.
- Batteriestecker (40) anschließen und Abdeckung (1) wieder schreiben.
- Falls erforderlich, Batterien laden (siehe Arbeitssschritte im nachfolgenden Abschnitt).
Batterien ausbauen
- Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse betätigten.
- Überprüfen, ob der Zündschlüssel (57) nicht eingesteckt ist.
- Batteriestecker (40) mit dem Bedienelement (21) trennen.
- Entriegelungstaste (25) betätigten und Batteriefachabdeckung (1) öffnen.
- Anschlusskabel der Batterien (3 und 22) trennen.
- Überprüfen, ob die Verschlussstopfen (47) der WET-Batterien geschlossen sind, damit keine hochkorrosive Batterieflüssigkeit austritt.
- Batterien (3 und 22) mithilfe einer zweiter Person und einer geeigneten Hubeinrichtung entfern.
BATTERIEN LADEN

HINWEIS
Batterien, wenn die rote LED (Batterien leer) der Kontrollleuche (57) aufleucht, wenn einige gelbe LEDs (Batterien halb geladen) aufleuchten oder nach jeder Verwendung laden.

HINWEIS!
Wenn die Batterien beladen halten werden, wird ihre Brauchbarkeitsdauer verlangert.

HINWEIS!
Wenn die Batterien entladen sind, sie nicht in thisem Zustand fur lange Zeit lessen, sonst wird ihre Brauchbarkeitsdauer verringgert. Die Batterieladung mindest einmal pro Woche prufen.

ACHTUNG!
Sind in das Gerät Bleibatterien (WET) eingebaut, entsteht beim Laden der Batterien hochexplosives Wasserstoffgas. Batterien nur in gut belufteten Bereichen und in großem Abstand zu offenen Flammen laden. Wahrend des Batterieladevorgangs nicht rauchen. Wahrend des gesamten Batterieladenzyklus die Haube geöffnet setzen.

ACHTUNG!
Während des Ladevorgangs von Bleibatterien (WET) aufmerksam auf den möglichen Austritt von Batterieflüssigkeit achten. Diese Flüssigkeit ist hochkorrosiv. Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spulen und einen Arzt konsultieren.
- Gerät auf ebenem Untergrund abstellen und Feststellbremse betätigen.
- Überprüfen, ob der Zündschlüssel (57) nicht eingesteckt ist.
- Entriegelungstaste (25) betätigten und Batteriefachabdeckung (1) öffnen.
- (Nur für WET-Batterien) Elektrolytstand in den Batterien (3 und 22) überprüfen. Falls erforderlich, durch die Verschlussstopfen (47) nachfüllen. Alle Verschlussstopfen für den nachfolgenden Ladevorgang geöffnet setzen. Sofern erforderlich, die Oberfläche der Batterien reinigen.
- Anhand des Ladegerathandbuchs seine Eignung überprüfen. Die Nennspannung des Ladegerats muss 48 V betragen. Ein für den eingebauten Batterietyp geeignetes Ladegerät verwenden.
- Batteriestecker (40) mit dem Bedienelement (21) trennen und an das externe Ladegerät anschließen.
- Ladegerät an das Stromnetz anschließen und Batterien aufladen.
- Das Ladegerät nach dem Aufladen vom Stromnetz trennen und Stecker (40) abziehen.
- Den Elektrolytstand der Batterien überprüfen und alle Verschlussstopfen (47) schreiben.
- Batteriestecker (40) an das Gerät anschließen
- Abdeckung (1) schreiben. Das Gerät ist betriebsbereit.
SICHERUNGENÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN/RÜCKSTELLEN
Rückstellbare Sicherungen überprüfen/rückstellen
- Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
- Feststellbremse betätigten.
- Zündschlüssel (57) in Stellung „O“ drehen und abziehen.
- In der Sicherungssbox (38) überprüfen, ob eine der folgenden rückstellbaren Sicherungen ausgeschaltet ist:
(A, Abb. 8): Sicherung F1 (10 A), Staubabsaugung
(B): Sicherung F2 (10 A), Filterruttler
(C): Sicherung F4 (16 A), Zündschlüssel
(D): Sicherung F5 (10 A), Motor-Hilfsbetriebe
(E): Sicherung F3 (2 A), Staubabscheidungsanlage (sofern vorhanden)
(F): Sicherung F6 (10 A), Arbeitssscheinwerfer (sofern vorhanden)
(G): Sicherung F8, Kabinengeblase (sofern vorhanden)
Nach dem Abkühlen des entsprechenden Teils, der die Abschaltung verursacht hat, gegebenenfalls die entsprechende Sicherung ruckstellen.
Streifen- und Flachsicherung überprüfen/austauschen
- Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
- Feststellbremse betätigten.
- Zündschlüssel (57) in Stellung „O“ drehen und abziehen.
- Abdeckung der Sicherungsbbox (23) öffnen.
- Universehrtheit folgender Sicherungen überprüfen:
(A, Abb. 9): Streifensicherung F0 (250 A), Elektromotor Hauptpumper
(B): Messersicherung F10 (30 A) (B), Hilfsstromkreise
Etwaige defekte Sicherungen austauschen.
- Sicherungsbbox (23) schlieben.

P100338
Abbildung 8

P100339
Abbildung 9
FEHLERSUCHE
| Störung | Mögliche Ursache | Maßnahmen |
| Das Gerät bewegt sich nicht | Batterien oder Stecker getrennt | Batterien oder Stecker anschließen |
| Batterien entladen | Batterien laden |
| Schutzsicherungen herausgesprungen | Herausgesprungene Sicherungen rückstellten |
| Feststellbremse betätig | Ausschalten |
| Entriegelungsschraube Hydraulikpumpe nicht korrekt eingestellt | In die richtige Richtung drehen |
| Die Hauptkehrwalze dreht sich nicht | Hebel in „hinterer“ Stellung für angehobene Hauptkehrwalze | Hauptkehrwalze mit dem Hebel absenken |
| Um den Besenantrieb sind Abfälle gewickelt | Abfälle entfernen |
| Abfallbehälter ist nicht vollständig abgesenkt | Abfallbehälter vollständig absenken |
| Das Gerät nimmt nur geringe Mengen Abfälle/Staub auf | Ansauganlage ausgeschaltet | Ansauganlage mit dem Schalter einschalten |
| Staubfilter verstopft | Staubfilter reinigen |
| Abfallbehälter voll | Abfallbehälter entleeren |
| Die Schmutzfangkluppen sind beschädigt oder falsch eingestellt | Universerhrheit und korrekte Einstellung der Schmutzfangkluppen (*) überprüfen |
| Bodenfreiheit der Hauptkehrwalze ist nicht korrekt | Bodenfreiheit der Walze einstellen |
| Schutzsicherungen herausgesprungen | Herausgesprungene Sicherungen rückstellten |
| Der Seitenbesen Funktioniert nicht | Hebel in „hinterer“ Stellung für angehobenen Seitenbesen | Seitenbesen mit dem Hebel absenken |
| Um den Besenantrieb sind Abfälle gewickelt | Abfälle entfernen |
| Abfallbehälter ist nicht vollständig abgesenkt | Abfallbehälter vollständig absenken |
| Die Entleerungsklappe des Abfallbehälters schließt sich nicht | Die Entleerungsklappe wird von Abfällen blockiert | Abfälle und Schmutz von den Rändern des Fachs entfernen |
| Der Filterrücklermmotor Funktioniert nicht | Der Stecker des Filterrücklermmotors ist nicht korrekt angeschlossen | Korrekt anschließlich |
| Schutzsicherung herausgesprungen | Herausgesprungene Sicherung rückstellten |
| Die Staubabscheidungsanlage (optional) Funktioniert nicht | Defekter Schalter | Schalter ersetzen (*) |
| Verstopfte Düsen oder verstopfter Wasserfilter | Reinigen |
| Pumpe defekt | Auswechseln |
| Schutzsicherung herausgesprungen | Herausgesprungene Sicherung rückstellten |
(*) Vom Nilfisk-Kundendienst durchzuführen.
Für weitere Informationen setzen Sie sichitte mit einem Nilfisk-Kundendienst in Verbindung, bei dem die Service-Anleitung erhaltlich ist.
VERSCHROTTUNG
Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen.
Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäß geltender
Umwelthygienevorschriften gesondert zu entsorgen:
- Batterien
Polyesterstaubfilter
Hauptkehrwalze und Seitenbesen
Hydraulikol
- Ölfilter Hydraulikanlage
Kunststoffleitungen und -teile
Elektrische und elektronische Teile (^*)
(*) Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die örtliche Nilfisk-Niederlassung.
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION 2
BUT ET CONTENU DU MANUEL 2
DESTINATAIRES 2
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 10
ELEKTRISCH SCHEMA 11
HYDRAULISCH SYSTEEM 13
MACHINE GEBRUISKLAAR MAKEN 14
CONTROLE / VOORBEREIDINGEN VOOR ACCU'S OP EEN NIEUWE MACHINE 14
CONTROLELIJST VOOR GEBRUIK 15
HOOFDBORSTEL 15
GEBRUK VAN DE MACHINE 15
VOOR HET STARTEN VAN DE MACHINE 15
DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 16
PARKEERREM 16
MACHINE IN BEDRIJF 17
DE AFVALCONTAINER LEGEN 18
NA GEBRUIK VAN DE MACHINE 19
LANGE PERIODE VAN STILLSTAND 19
EERSTE GEBRUIKSPERIODE 19
ONDERHOUD 19
ONDERHOUDSSCHEMA 20
ONDERHOUD VAN DE HOOFDBORSTEL 21
ONDERHOUD VAN DE ZIJBORSTEL 23
ONDERHOUD VAN DE FILTER VOOR DE STOFREGELING (PANEELFILTER) 25
ONDERHOUD VAN HET STOFFFILTER (ZAKFILTER) 25
ONDERHOUD AAN DE FLAPS 26
REINIGING VAN DE WATERFILTER VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING (OPTIONEEL) 26
HYDRAULISCHE OLIE 26
ACCU'S AANSLUITEN/VERWIJDEREN 27
ACCU'S OPLADEN 28
CONTROLE / VERVANGING / RESETTEN VAN DE ZEKERINGEN 29
STORINGEN LOKALISEREN 30
VERWIJDERING 30
INLEIDING

OPMERKING
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
EERSTE GEBRUIKSPERIODE