VHW440 - Nicht kategorisiert NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VHW440 NILFISK als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VHW440 - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VHW440 von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG VHW440 NILFISK
Gebrauchsanweisung Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine Der Gebrauch der Maschine unterliegt den geltenden nationalen Vorschriften. Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im jeweiligen Benutzungsland gelten, müssen zur Unfallverhütung auch die technischen Regeln für eine sichere und korrekte Arbeitsweise beachtet werden (Rechtsvorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz gemäß Gemeinschaftsrichtlinie 89/391/EG in der aktuellen Fassung und nachfolgende Richtlinien). Sämtliche Arbeiten, welche die Sicherheit von Personen, Bauteilen oder Umwelt gefährden könnten, sind zu vermeiden. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmaßnahmen sind zu beachten. Bestimmungsgemäße Verwendungen Diese Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros, Wohnanlagen sowie zur Vermietung und keinesfalls für normale Haushaltszwecke geeignet. Diese Maschine ist für Reinigungsarbeiten und das Aufsammeln von festen Materialien in Innenräumen und im Freien geeignet. Die Maschine ist für den Gebrauch durch eine Bedienperson bestimmt. Diese Maschine besteht aus einer Saugeinheit, der eine Filtereinheit vorgeschaltet ist, und es verfügt über einen Behälter zur Aufnahme des Saugguts. Unzulässiger Gebrauch VORSICHT! Strikt verboten ist: ■ Verwendung im Freien bei Niederschlägen. ■ Auf unebenen und nicht waagerechten Oberächen. ■ Ohne die vom Hersteller vorgesehene Filtereinheit. ■ Der Gebrauch, wenn Ansaugstutzen und/oder Ansaugschlauch auf Körperteile gerichtet sind. ■ Der Gebrauch ohne die Abdeckung der Saugeinheit. ■ Der Gebrauch ohne eingebauten Staubbehälter. ■ Der Gebrauch ohne die vom Hersteller montierten Schutzabdeckungen, Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen. ■ Der Gebrauch des Transportgerätes bei teilweise oder vollständig verschlossenen Kühllufteinlässen der Innenbauteile. ■ Der Gebrauch bei mit Kunststo- oder Stotüchern abgedeckter Maschine. ■ Der Gebrauch bei verschlossenen oder teilweise verschlossenen Luftauslassönungen. ■ Der Gebrauch in engen Räumen, in denen ein Luftaustausch nicht möglich ist. Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten! Sicherheit des Benutzers VORSICHT! Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine aufmerksam lesen, gribereit aufbewahren und bei Bedarf konsultieren. Die Maschine darf nur von Personen benutzt werden, die mit der Funktion des Geräts vertraut sind, ausdrücklich mit dem Gebrauch der Anlage beauftragt und entsprechend geschult wurden. Vor dem Gebrauch müssen Bedienpersonen Informationen, Anweisungen und Schulungen zum Maschinengebrauch und zu den Substanzen erhalten, für die Anlage eingesetzt werden soll. Dies umfasst auch die sichere Entsorgung des aufgesaugten Schmutzes. VORSICHT! Diese Maschine ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit wenig Erfahrung bzw. Sachkenntnis (einschließlich Kinder) bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen zum Gerätegebrauch erhalten. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Industriesauger spielen. VORSICHT! Vor jedem Anlagengebrauch ist sicherzustellen, dass alle sicherheitsgefährdenden Umstände sachgerecht beseitigt wurden. Etwaige Unregelmäßigkeiten hinsichtlich des Anlagenbetriebs sind den zuständigen Vorgesetzten zu melden. Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzvorrichtungen und Abdeckungen an ihrem Platz sind und alle Sicherheitsvorrichtungen vorhanden und funktionstüchtig sind. Werden Arbeiten an der Maschine durchgeführt, muß diese unbedingt stehen und von den elektrischen und pneumatischen Versorgungsquellen abgetrennt sein. Führen Sie keinerlei Reparaturarbeiten ohne vorherige Genehmigung durch. VORSICHT! Jede Änderung, welche ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen wurde, soll die Garantie nichtig machen und den Hersteller von jeglichen Beanspruchungen für Schäden aufgrund von fehlerhaften Produkten schadlos halten.VHW32x - VHW42x - VHW44x 3 C393
VORSICHT! Strikt verboten ist: ■ Bei Beschädigung von Kabel oder Stecker. Funktioniert das Gerät nicht vorschriftsmäßig, wurde es fallen gelassen, beschädigt, im Freien gelassen oder ist es ins Wasser gefallen, schicken Sie es bitte an ein zugelassenes Service-Center ein. ■ Das Aufsaugen von Flüssigkeiten mit einer Maschine ohne Liquidstopp-Originalsystem. ■ Das Gerät nicht am Stromkabel ziehen oder transportieren, das Stromkabel darf nicht als Gri benutzt werden, das Stromkabel nicht in Türen einklemmen oder es um scharfe Ecken oder Kanten herumziehen. Mit dem Gerät nicht über das Stromkabel fahren. Das Stromkabel fern von Wärmequellen halten. ■ Das Aufsaugen folgender Stoe:
1. Brennende Materialien (Glut, heiße Asche,
4. Brennbare Flüssigkeiten, aggressive
Substanzen (z.B. Benzin, Lösemittel, Säuren, alkalische Lösungen etc.).
5. Explosive und leicht entzündliche Pulver/
Stoe und/oder deren Mischungen (Magnesium- oder Aluminiumpulver etc.). HINWEIS: Ein Gebrauch zu böswilligen Zwecken ist nicht zulässig, auch wenn er nicht unter den vorstehenden Angaben angeführt ist. Abnahmeprüfung und Garantie ■ Abnahmeprüfung Jede Maschine wird einer abschließenden Prüfung unterzogen, die ihren Betrieb und ihre Leistungen umfasst. Dies garantiert maximale Ezienz während der Arbeit, die die Maschine auszuführen hat. ■ Garantie Die Garantiebedingungen sind im Kaufvertrag angegeben. Anweisungen für die Anforderung des Kundendienstes Bei Betriebsstörungen oder Schäden, für die Fachtechniker erforderlich sind, wenden Sie sich bitte direkt an den Hersteller oder den nächsten technischen Kundendienst. Haftungsausschluss Die Maschine wurde dem Benutzer zu den beim Kauf gültigen Bedingungen geliefert. Aus keinem Grund ist der Benutzer berechtigt, Veränderungen an der Maschine vorzunehmen. Wenden Sie sich bei jeglicher Störung an den nächstgelegenen technischen Kundendienst. Jeder Versuch der Bedienperson oder einer nicht befugten Person irgendein Bauteil der Anlage auszubauen, zu verändern oder zu modizieren führt zum Verlust des Garantieanspruchs und enthebt den Hersteller jeglicher Haftung für etwaige Sach- oder Personenschäden, die von dieser Veränderung verursacht wurden. Der Hersteller ist auch in folgenden Fällen von der Haftung befreit: ■ Fehlerhafte Installation. ■ Unsachgemäßer Gebrauch der Anlage durch nicht angemessen geschulte Bedienpersonen. ■ Gegen im Betriebsland geltende Vorschriften verstoßender Gebrauch. ■ Unterbliebene oder unsachgemäße Wartung. ■ Gebrauch von nicht originalen oder nicht für das Modell vorgesehenen Ersatzteilen. ■ Vollständige oder teilweise Nichtbeachtung der Anweisungen. ■ Nicht erfolgter Versand des Garantiescheins. ■ Höhere Gewalt. Versionen und Ausführungen Ausführungen für gesundheitsschädliche Stäube Staubsauger für gesundheitsschädliche Stäube werden entsprechend unterschiedlicher Staubklassen in Übereinstimmung mit dem Standard EN 60335-2-69 – Anhang AA eingeteilt: ■ L (leichte Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert größer als 1 mg/m
; hält mindestens 99 % der abgesaugten Partikel zurück; ■ M (mittlere Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert von nicht weniger als 0,1 mg/m
; hält mindestens 99,9 % der abgesaugten Partikel zurück; ■ H (hohe Gefahr) zur Abscheidung von jeglichem Staub mit Expositions-Grenzwerten kleiner als 0,1 mg/m
- je nach eingenommenem Volumen - einschließlich krebs- und krankheitserregenden Stäuben, wie z. B. Asbest hält mindestens 99,995 % der abgesaugten Partikel zurück. [ HINWEIS ] ■ Wenden Sie sich bei gesundheitsschädlichen Stäuben an die für Gesundheit und Sicherheit zuständigen nationalen Behörden. Die gültigen nationalen Vorschriften sind sowohl während des Gebrauchs als auch hinsichtlich der Entsorgung zu beachten. ■ Radioaktive Stoe gehören per denitionem nicht zu den vorstehend erläuterten verschiedenen Arten von gesundheitsschädlichen Stäuben. [ HINWEIS ] Maschinen zum Aufnehmen von Sägemehl und quarzhaltigem Mineralstaub müssen mindestens der Klasse M entsprechen. Ausführungen für entzündliche Stäube (ACD) Diese Maschine eignet sich zum Aufsaugen von brennbarem Staub, mit Ausnahme von Magnesiumstaub, in nicht als ATE (normale Standorte) klassizierten und gemäß EN 60335-2-69 - Anhang AA zertizierten Bereichen. [ HINWEIS ] Sich für diese Ausführungen bitte an das Hersteller- Vertriebsnetz wenden. Für ACD-Geräte siehe die entsprechenden „ACD“- Bedienungsanleitungen.C393 4 VHW32x - VHW42x - VHW44x
ATEX-Ausführungen [ HINWEIS ] Sich für diese Ausführungen bitte an das Hersteller- Vertriebsnetz wenden. Siehe „ATEX“-Bedienungsanleitung für die Transportgeräte in der ATEX-Ausführung. Der Hersteller hat in seinem Angebot Maschinen, die sich für einen Einsatz in potenziell explosiver Umgebung eignen. Diese Varianten sind in Übereinstimmung mit den gültigen Richtlinien und Vorgaben hergestellt. Die entsprechenden zusätzlichen Anleitungen werden mit der Maschine geliefert. HEPA-Ausführungen Diese Maschine kann mit einem Filter auf der Saugseite (HEPA) ausgerüstet werden. Wartungs- und Entleerungsarbeiten der Maschine, einschließlich Staubbehälterausbau, dürfen nur von Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung durchgeführt werden. Nicht ohne vollständiges Filtrationssystem betreiben. Allgemeine Hinweise VORSICHT! Für den Notfall: ■ z. B. Unfall - Fehler - Filterbruch - Brand - usw. Die Maschine von der Stromversorgung trennen und die Hilfe vom qualizierten Personal erbeten. Sollte der Benutzer mit dem angesaugten Produkt in Berührung kommen, die Warnhinweise auf dem Sicherheitsschein des Produkts, der dem Arbeitgeber zur Verfügung gestellt werden muss, prüfen. [ HINWEIS ] Bei der Maschine Arbeitsbereich und eventuell zugelassene Flüssigkeiten überprüfen. VORSICHT! Die Maschinen dürfen nicht im Freien oder in feuchter Umgebung eingesetzt oder aufbewahrt werden. Nur die Versionen mit Flüssigkeitsstandanzeige dürfen zur Absaugung von Flüssigkeiten benutzt werden. Im gegenteiligen Fall dürfen die Geräte nur zur Aufsaugung trockener Stäube benutzt werden. VORSICHT! Version für die Flüssigkeiten. Tritt Schaum oder Flüssigkeit aus der Maschine aus, sofort ausschalten und sich an das Service- Fachpersonal wenden. [ HINWEIS ] Diese Geräte dürfen nicht in korrosiven Umgebungen eingesetzt werden. Restrisiken Nach sorgfältiger Prüfung der in allen Betriebsphasen der Maschine vorhandenen Risiken wurden Sondermaßnahmen ergrien, um die Risiken für die Bediener so weit wie möglich zu beseitigen und/oder die Risiken aufgrund von an der Quelle nicht vollständig entfernbaren Gefahren zu begrenzen oder zu reduzieren. Während der Vorgänge und/oder der Wartung sind die Bediener gewissen Restrisiken ausgesetzt, die aufgrund der Art der Vorgänge selbst nicht vollständig beseitigt werden können. Deshalb ist der Installeur für die Lieferung von zusätzlichen Informationen und/oder Gefahrenschildern auf der Grundlage des Standorts der Maschineninstallation sowie des handzuhabenden Materials verantwortlich. Risiken aufgrund der elektrischen Gefahren während der Wartung GEFAHR Risiko des Stromschlages, wenn beim Zugang auf die elektrische Ausrüstung während der Wartung die elektrische Stromversorgung nicht abgeschaltet wird. VERBOTEN Es ist verboten, auf die elektrische Ausrüstung vor dem Trennen der Maschine oder deren Teile von der elektrischen Leitung zu arbeiten. EINHALTUNGSPFLICHT Die elektrische Wartungsmaßnahmen müssen durch das qualizierte Personal getätigt werden. Führen Sie die Prüfungen auf der elektrischen Ausrüstung entsprechend den Spezikationen im Handbuch aus. Risiken aufgrund des Vorhandenseins der restlichen Hochtemperatur nach dem Aufhalten der Saugeinheit. Während der Wartungs- und Reinigungsmaßnahmen könnte der Bediener bei stillstehender Maschine die heißen Oberächen der Teile der Vakuumeinheit berühren. Spezische Warnsignale, die in strategischen Punkten angebracht sind, zeigen die Gefahr aufgrund des Vorhandenseins der heißen Oberächen sowie die Picht für den Benutzer zur Verwendung der persönlichen Schutzausrüstung, insbesondere der Schutzhandschuhe, an. Die möglicherweise heißen Teile (hohe Temperaturen) werden folgendermaßen identiziert:
ES IST VORGESCHRIEBEN
HANDSCHUHE ZU TRAGENIT VORSICHT GEFÄHRLICHE TEMPERATUREN EG-Konformitätserklärung Jede Maschine wird mit einer EG-Konformitätserklärung geliefert. Siehe Faksimile in der Abb. 21. [ HINWEIS ] Bei der Konformitätserklärung handelt es sich um eine höchst wichtiges Dokument, das mit äußerster Sorgfalt aufzubewahren ist, damit es den Kontrollbehörden auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden kann.VHW32x - VHW42x - VHW44x 5 C393
Anlagenbeschreibung Geräteteile und Schilder Abbildung 1
Modellcode, Seriennummer, CE-Kennzeichnung, Baujahr, Gewicht (kg)
2. Warnschild für Sauger der Klassen L - M - H - ACD.
5. Auslösehebel des Staubbehälters
9. PullClean-Filterreinigungssystem
10. Netzstecker zum Anschluss des Industriesaugers an die
11. Schild mit Spannungsangabe
Gibt die im Inneren der Schalttafel vorhandene Spannung an. Der Zugang zur Platte ist nur dem Fachpersonal gestattet, das vor dem Berühren der elektrischen Einrichtung die Maschine von deren Stromversorgung über die Bewegung des Hauptschalters auf 0 - (Aus) sowie durch Entfernen des Steckers von der elektrischen Steckdose trennen muss. Diese Maschine erzeugt einen starken Luftstrom, der durch die Saugönung angesaugt und durch den Auslass ausgestoßen wird. Vor dem Anschalten der Maschine Ansaugschlauch an den Anschlussstutzen anschließen und das für die jeweilige Reinigungsarbeit geeignete Saugwerkzeug am Ansaugschlauch anbringen. Konsultieren Sie für das gewünschte Saugzubehör den Zubehörkatalog oder wenden Sie sich an den Hersteller- Kundendienst. Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschläuche können sie der Tabelle mit den technischen Daten entnehmen. Die Maschine ist mit einem Primärlter ausgestattet, der einen Einsatz bei den meisten Anwendungen ermöglicht. Über den Primärlter hinaus, der den üblichsten Staub zurückhält, kann ein Sekundärlter (Absolutlter) installiert werden. Diese Maschine ist mit einem internen Leitblech ausgestattet, der das ausgesaugte Material in einen zentrifugalen Wirbel zwingt und das Material im Auangbehälter niederschlägt. Abbildung 2 Staubsauger für gesundheitsschädliche und/oder brennbare Stäube werden entsprechend unterschiedlicher Staubklassen in Übereinstimmung mit dem Standard EN 60335-2-69 – Anhang AA eingeteilt:
Das Warnschild der Klasse H gibt die nachstehend angeführte Information wieder. VORSICHT! Der Staubsauger enthält gesundheitsschädlichen Staub. Nur autorisiertes Personal mit persönlicher Schutzausrüstung darf die Maschine ausleeren und warten, inklusive der zum Aufsaugen des Staubs verwendeten Mittel. Nicht ohne vollständiges Filtrationssystem betreiben. Geräte, die für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt sind, sind gemäß der Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) gebaut:
5. ATEX-Kennzeichnung
Umrüstzubehör Für die Maschine ist verschiedenes Umrüstzubehör erhältlich. Auf Anfrage kann die Maschine mit vorinstallierten, optionalen Bausätzen geliefert werden. Diese können jedoch auch später installiert werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an das Verkaufsnetz. Die Anleitungen zum Einbau der optionalen Umrüstsätze und die entsprechenden Betriebs- und Wartungshandbücher werden zusammen mit den Umrüstsätzen ausgehändigt. VORSICHT! Nur genehmigtes und geliefertes Originalzubehör verwenden. Zubehörteile Erhältlich sind diverse Zubehörteile. Bitte den Zubehörkatalog des Herstellers konsultieren. VORSICHT! Nur vom Hersteller genehmigte und gelieferte Originalzubehörteile verwenden. Verpackung und Auspackung Das gesamte versendete Material wurde vor der Übergabe an den Spediteur sorgfältig kontrolliert. Beim Erhalt der Maschine prüfen, ob sie keine Transportschäden erlitten hat. Im Falle einer Beschädigung muss man eine direkte Reklamation beim Frachtführer einreichen. Das Verpackungsmaterial muss gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden.C393 6 VHW32x - VHW42x - VHW44x
Abbildung 3 Modell A (mm) B (mm) C (mm) kg (*) VHW32x 500 900 1350 95 VHW32x IC - C 500 900 1650 110 VHW4xx 600 1050 1650 140 VHW4xx IC - C 600 1050 1950 160 (*) Gewicht mit Verpackung Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung Um die Saugeinheit zu entpacken, die Halterungen mit einem Hammer und einem Schraubenzieher entfernen. Auch die Befestigungsvorrichtungen mit geeigneten Geräten entfernen, die vom Hersteller bei der Verpackung angebracht wurden. Die Radbremsen lösen und die Maschine von der Stützplattform über eine Rampe mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit und durch Bewegen des Staubsaugers über einen Gri entfernen. Auf ebener und waagerechter Fläche agieren. Die Tragfähigkeit der Standäche muss für das Maschinengewicht geeignet sein. Im Falle eines festen Standortes achten Sie darauf, dass eine breite Fläche um das Gerät vorhanden ist, um die Bewegungsfreiheit bei der Arbeit zu gewährleisten und die Arbeit des Wartungspersonals zu erleichtern. VORSICHT! Der Hersteller soll nicht für jegliche Schäden an der Maschine während des Anhebens haften, wenn die vom Hersteller mitgelieferte Hubausrüstung nicht verwendet wird. VORSICHT! Wenn verschiedene Stützplattformen geliefert werden, muss die Stützplattform, an welcher die Maschine verankert ist, mit einem Gabelstapler mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit gehandhabt werden. Die Maschine dann entpacken, indem sie auf eine ache und horizontale Oberäche mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit für das Gewicht des Staubsaugers abgesenkt wird. Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz VORSICHT! ■ Maschine vor Inbetriebnahme auf oensichtliche Schäden überprüfen. ■ Vor dem Anschluss der Maschine in die Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannungswert mit jenem der Steckdose übereinstimmt. ■ Den Stecker in eine Steckdose mit korrekt installiertem Erdungskontakt/Anschluss verbinden. Sicherstellen, dass die Maschine ausgeschaltet ist. ■ Die Stecker und Steckverbinder der Verbindungskabel müssen gegen Wasserspritzer geschützt werden. ■ Prüfen, dass eine angemessene Verbindung mit der elektrischen Steckdose besteht. ■ Die Maschine nur verwenden, wenn sich die Kabel für den Anschluss an die elektrische Steckdose in einem einwandreien Zustand benden (die beschädigten Kabel können elektrische Stromstöße verursachen!). ■ Regelmäßig prüfen, dass keine Anzeichen von Beschädigung, übermäßigem Verschleiss, Rissen oder Alterung am elektrischen Kabel vorhanden sind. VORSICHT! ■ Während des Betriebs des Geräts ist unbedingt zu vermeiden, auf das Verbindungskabel zum Stromnetz zu treten, es zu quetschen, zu ziehen oder zu beschädigen. ■ Während des Betriebs des Geräts darf das Kabel nicht durch Ziehen am Stecker vom Netz getrennt werden (keinesfalls direkt am Kabel ziehen). ■ Das Stromkabel nur gegen ein Kabel desselben Typs wie das Originalkabel austauschen: H07 RN-F, dasselbe gilt auch für eventuelle Verlängerungskabel. ■ Die Netzanschlussleitung darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ausgetauscht werden. Die Systemsicherheitsbeauftragten müssen Folgendes tun: ■ Jeden unsachgemäßen Gebrauch verhindern. ■ Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernt oder manipuliert wurden. ■ Prüfen, dass alle Wartungseingrie ordnungsgemäß ausgeführt wurden. ■ Sicherstellen, dass kein Maschinenteil (Kupplungen, Löcher, usw.) verändert wurden, um zusätzliche Geräte anzuschließen; ■ Sicherstellen, dass ausschließlich Nilsk- Originalersatzteile verwendet werden. HINWEIS Der Benutzer ist dafür verantwortlich sicherzustellen, dass die Installation gemäß sämtlicher vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgt. Die Ausrüstung muss von qualiziertem Personal installiert werden, das die hier angeführten Informationen gelesen und verstanden hat.VHW32x - VHW42x - VHW44x 7 C393
Saugrohre Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und der Schutzart der Maschine. Max. Leistung (kW) 3 5 15 22 Mindestschnittäche (mm2) 2,5 4 10 16 Maximale Länge (m) 20 Kabel H07 RN - F VORSICHT! ATEX-Variante: Beim Aufsaugen von brennbaren Stäuben dürfen keine Verlängerungskabel, Steckvorrichtungen und Netzadapter verwendet werden. VORSICHT! Die Steckdosen, die Stecker, die Zugentlastungen, die Verbinder und die Verlegung des Verlängerungskabels müssen dem IP-Schutzgrad der Maschine entsprechen, siehe Typenschild. VORSICHT! Die Netzsteckdose der Maschine muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit Fehlerstrombegrenzung, der die Stromversorgung unterbricht, sobald der Erdungsstrom 30 ms lang 30 mA übersteigt, oder einem gleichwertigen Schutzstromkreis, geschützt sein. VORSICHT! Niemals Wasser auf die Maschine spritzen: Gefahr für Personen und Kurzschlussgefahr der Stromversorgung. Aufsaugen von trockenen Substanzen [ HINWEIS ] Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel, sofern vorhanden, müssen korrekt eingesetzt werden. VORSICHT! Die Sicherheitsregelungen für die aufgesaugten Materialien beachten.C393 8 VHW32x - VHW42x - VHW44x
Technische Daten Parameter Maßeinheit VHW32x VHW42x VHW44x Spannung @50Hz V 400 400 400 Leistung kW 1,5 2,2 4,0 Max. Unterdruck mBar 185 190 260 Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück m
/h 160 235 280 Schalldruckpegel (Lpf) (EN60335-2-69) (*) dB(A) 60 65 67 Schwingungen, ah (**) m/s
≤2,5 Schutz IP 55 Isolierung Klasse I Behälterkapazität L 25 46 Saugönung (Durchmesser) mm 50 70 Geeignete Schläuche (L) mm 50 70 Geeignete Schläuche (M-H) mm 40 50 Primärlteräche m
1,5 2,5 - 5,25 Fläche H-Absolutlter auf der Saugseite m
1,1 2,1 Gebläse-Absolutlteräche m
1,1 2,1 Leistungsfähigkeit Absolutlter gemäß Methode MPPS (EN 1822) % 99,995 (H14) (*) Messunschärfe KpA <1,5 dB(A). Geräuschemissionswerte gemäß EN-60335-2-69 ermittelt (**) Gesamtemissionswert der Vibrationen, die auf den Arm und die Hand des Bedieners einwirken.VHW32x - VHW42x - VHW44x 9 C393
ATEX-Ausführung Technische Daten Parameter Maßeinheit VHW32x VHW42x VHW44x Z22 Z2 Z21 Z22 Z2 Z21 Z22 Z2 Spannung @50Hz V
Leistung kW 1,6 2,2 2,2 4,0 4,0 Max. Unterdruck mBar 170 260 190 170 260 260 Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück m
Schwingungen, ah (**) m/s
≤2,5 Schutz IP 55 - 65 65 55 - 65 65 55 - 65 Isolierung Klasse I Behälterkapazität L 25 46 Saugönung (Durchmesser) mm 50 70 Geeignete Schläuche (L) mm 50 70 Geeignete Schläuche (M-H) mm 40 50 Primärlteräche m
1,5 2,5 - 5,25 Fläche H-Absolutlter auf der Saugseite m
1,1 2,1 Gebläse-Absolutlteräche m
1,1 2,1 Leistungsfähigkeit Absolutlter gemäß Methode MPPS (EN 1822) % 99,995 (H14) (*) Messunschärfe KpA <1,5 dB(A). Geräuschemissionswerte gemäß EN-60335-2-69 ermittelt (**) Gesamtemissionswert der Vibrationen, die auf den Arm und die Hand des Bedieners einwirken. Abmessungen Abbildung 4 Modell VHW32x VHW32x IC - C VHW4xx VHW4xx IC - C A (mm) 1400 1200 1400 1750 B (mm) 800 800 1000 1000 C (mm) 450 450 550 550 Gewicht (kg) 85 85 110 140 [ HINWEIS ] ■ Lagerhaltung: Temperatur: -10°C ÷ +40°C Feuchtigkeit: ≤ 85% ■ Betriebsbedingungen: Max. Höhe: 800 m (bis 2000 m, mit verringerter Leistung) Temperatur: -10°C ÷ +40°C Feuchtigkeit: ≤ 85%C393 10 VHW32x - VHW42x - VHW44x
Bedienelemente und Kontrollleuchten Abbildung 5
1. Start/Stopp-Schalter Saugeinheit
Den ersten Motor unter Verwendung dieser Taste starten/ stoppen. Leuchtet die Kontrollleuchte, ist der Primärmotor an.
3. PullClean-Filterreinigungssystem
Prüfungen vor dem Einschalten Abbildung 6 Vor dem Starten überprüfen: ■ Ob die Filter eingesetzt sind. ■ Ob der Verschlussgurt entsprechend festgezogen ist. ■ Ob der Ansaugschlauch und das Zubehör korrekt am Saugönungen (1) angeschlossen sind. ■ Im Falle einer üssigen Anwendung ist die Ansaugstopp- Vorrichtung für Flüssigkeiten auf angemessene Weise innerhalb des Flüssigkeitsbehälters installiert: ■ Ob der Sicherheitsstaubbeutel oder -behälter, sofern vorgesehen, eingesetzt ist. VORSICHT! Nicht mit defekten Filterelementen benutzen. Anlassen und Abstellen Abbildung 5 VORSICHT! Vor dem Start der Maschine die Räderbremsen blockieren ■ Zum Einschalten Schalter (1) auf „I“ drehen. ■ Zum Ausschalten Schalter (1) in Stellung „0“ bringen. [ HINWEIS ] Die Funktionsfähigkeit der Maschine. Saugt die Maschine keine Luft an, dreht der Motor in die falsche Richtung. Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen und Wählschalter im Stecker drehen, um die Phasen korrekt anzuschließen. Mit einem elektrischen Systemvoreinstellung für den Start von den Saugönungen ausgerüstete Maschinen ■ Den Hauptschalter auf „I“ drehen, um die Maschine mit elektrischem Strom zu versorgen. ■ Die Start-Taste drücken, um die Maschine in Betrieb zu setzen. Ist die Maschine mit einem Sensor an der Saugönung ausgestattet, wird der Saugvorgang automatisch gestartet, nachdem die oben beschriebenen Schritte durchgeführt wurden, sobald der Bediener die erste Einlassönung önet. Die Maschine stoppt zwei Minuten nachdem die letzte Einlassönung vom Bediener geschlossen wurde. Um das Gerät unmittelbar zu stoppen, die Stopptaste (6) drücken. VORSICHT! Zu häuges Starten der Maschine kann Motorschäden nach sich ziehen; es empehlt sich, die Auslösezeit des Sensors auf den Saugönungen nicht zu verändern. Notabschaltung Den Schalter auf “0” drehen, um die Maschine auszuschalten. Betrieb Abbildung 7 Vakuummesser (2): grüner Bereich (3), roter Bereich (1) Während des Maschinengebrauchs die Flußkontrolle: ■ Während des Betriebs der Maschine muss der Zeiger des Vakuummeters im grünen Bereich (3) bleiben, um zu gewährleisten, dass die Geschwindigkeit der angesaugten Luft nicht unter den Sicherheitswert von 20 m/s sinkt; ■ Bendet sich der Zeiger im roten Bereich (1), liegt die Luftgeschwindigkeit im Ansaugschlauch unter 20 m/s: der optimale Maschinenbetrieb ist nicht gewährleistet. Filter rütteln oder reparieren. ■ Ansaugschlauch bei normalen Betriebsbedingungen verschließen. Der Zeiger des Vakuummeters muss vom grünen (3) in den roten Bereich (1) wechseln. VORSICHT! Die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch darf nicht unter 20 m/s liegen. Durch den Vakuummeteranzeiger in der grünen Zone (3) angegebener Zustand. VORSICHT! Alle Maschinen können nur mit Schläuchen verwendet werden, deren Durchmesser mit den Spezikationen in der Tabelle „Technische Daten“ übereinstimmen. VORSICHT! Für weitere Informationen siehe Kapitel „Fehlersuche“. Nach dem Ende des Reinigungsdurchgangs ■ Die Maschine ausschalten und den Stecker von der Steckdose entnehmen. ■ Das Verbindungskabel aufwickeln. ■ Den Behälter entleeren und die Maschine wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination“ angegeben reinigen. ■ Wurden aggressive Stoe aufgesaugt, Behälter mit sauberem Wasser ausspülen. ■ Die Maschine an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von unbefugten Personen aufbewahren. ■ Die Räderbremsen sperren. ■ Während des Transports und bei Nichtverwendung der Maschine die Saugönung mit dem entsprechenden Stecker (wenn vorhanden) schließen.VHW32x - VHW42x - VHW44x 11 C393
VORSICHT! Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, beim Austausch von Teilen oder der Geräteumrüstung in eine andere Version/Ausführung ist die Maschine von der Stromquelle zu trennen. ■ Es dürfen nur die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten ausgeführt werden. ■ Nur Originalersatzteile verwenden. ■ Keine Änderungen an der Maschine ausführen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen könnte die Sicherheit des Benutzers gefährdet werden. Darüber hinaus wird jegliche EG-Konformitäts-/ Einarbeitungserklärung, die mit der Maschine ausgestellt wird, nichtig. VORSICHT! Für nicht im vorliegenden Handbuch beschriebene Wartungseingrie, ist der technische Kundendienst oder das Vertriebsnetzwerk des Herstellers heranzuziehen. VORSICHT! Zur Gewährleistung des Sicherheitsniveaus der Maschine sind ausschließlich vom Hersteller gelieferte Originalersatzteile zulässig. VORSICHT! Folgende Vorsichtsmaßnahmen sind bei allen Wartungsarbeiten, einschließlich Reinigung und Austausch des Primär- und des Absolutlters, zu beachten. VORSICHT! Mit dieser Maschine der Klasse H können gesundheitsschädliche Stäube aufgesaugt werden. Wartungs- und Entleerungsarbeiten der Maschine, einschließlich Sauggutbeutelausbau, dürfen nur von Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung durchgeführt werden. Nicht ohne vollständiges Filtrationssystem betreiben. VORSICHT! Insbesondere bei Maschinen der Klasse H sollte die Abscheideezienz der Maschine mindestens einmal jährlich bzw. häuger, sofern dies von nationalen Vorschriften verlangt wird, überprüft werden. Das Prüfverfahren zur Ermittlung der Filterezienz der Maschine ist in der Norm EN 60335-2-69, Anlage 22.AA.201.2 deniert. Werden die erforderlichen Werte nicht erreicht, ist der Test zu wiederholen, nachdem der Filter der Klasse H durch einen neuen ersetzt wurde. ■ Zur Wartung durch die Bedienperson muss das Gerät auseinander genommen, gereinigt und gewartet werden, soweit dies durchführbar ist, ohne das Wartungspersonal und andere Personen zu gefährden. Die zu treenden Maßnahmen umfassen die Dekontamination vor der Demontage, Maßnahmen für die gelterte Lüftung der Abluft des Raums, in dem die Maschine demontiert wird, die Reinigung des Eingrisbereichs und eine geeignete Personenschutzausrüstung. ■ Das Äußere der Maschine sollte durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden, bevor es aus dem gefährlichen Gebiet genommen wird. ■ Alle Maschinenteile müssen, wenn sie aus dem Gefahrenbereich gebracht werden, als kontaminiert angesehen werden: Eine Staubverteilung ist unbedingt zu vermeiden. ■ Bei der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Bauteile, die nicht gründlich gereinigt werden können, entsorgt werden. Solche Bauteile müssen in dichten Beuteln gemäß den gültigen örtlichen Bestimmungen für die Beseitigung derartiger Abfälle entsorgt werden. Diese Vorgehensweise ist auch zur Filterentsorgung (Primär- und Absolutlter) heranzuziehen. ■ Die nicht staubdichten Fächer mit entsprechendem Werkzeug (Schraubenzieher, Schlüssel etc.) önen und sorgfältig reinigen. ■ Vom Hersteller oder seinem Kundendienst mindestens einmal jährlich eine technische Überprüfung durchführen lassen. Zum Beispiel: Überprüfung der Filter auf Schäden hinsichtlich der Maschinendichtheit und der einwandfreien Funktion der elektrischen Schalttafel. Reinigen der Filter Primärlterreinigung mit dem PullClean-System Abbildung 5 Bewegt sich der Zeiger des Vakuummeters (2, Abb. 7) vom grünen (3, Abb. 7) in den roten (1, Abb. 7) Bereich, den Primärlter je nach Menge des angesaugten Materials reinigen, indem der Ansaugstutzen geschlossen und die Klappe des PullClean-Systems geönet wird, dieses Verfahren 3- oder 4-mal für jeweils 1 oder 2 Sekunden wiederholen. VORSICHT! Dieses Verfahren bei laufender Maschine ausführen. Darauf warten, dass sich der Staub absetzen kann, bevor die Maschine wieder in Gang gesetzt wird. Bleibt der Zeiger des Vakuummeters im roten Bereich obwohl der Filter gerüttelt wurde, ist das Filterelement auszutauschen (siehe „Primär- und Absolutlter ausbauen und ersetzen“). [ HINWEIS ] Wenn sich der Anzeiger immer noch im roten Bereich bendet. Es ist möglich, dass nicht der Filter, sondern die Ansaugleitung oder eines der Zubehörteile verstopft ist. Führen Sie in diesem Fall deren Reinigung durch. Wartung, Reinigung und DekontaminationC393 12 VHW32x - VHW42x - VHW44x
Sternlterreinigung mit dem manuellen System Bewegt sich der Zeiger des Vakuummeters (2, Abb. 7) vom grünen (3, Abb. 7) in den roten Bereich (1, Abb. 7), den Primärlter je nach Menge des angesaugten Materials rütteln, indem der Hebel mindestens 5 ganze Umdrehungen im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. VORSICHT! Vor Betätigung des Filterrüttlers die Maschine ausschalten. Filterrüttler nicht bei eingeschalteter Maschine betätigen: Der Filter könnte beschädigt werden. Darauf warten, dass sich der Staub absetzen kann, bevor die Maschine wieder in Gang gesetzt wird. Bleibt die Anzeige rot, obwohl der Filter gerüttelt wurde, ist das Filterelement auszutauschen (siehe „Primär- und Absolutlter ausbauen und ersetzen“). [ HINWEIS ] Wenn sich der Anzeiger immer noch im roten Bereich bendet. Es ist möglich, dass nicht der Filter, sondern die Ansaugleitung oder eines der Zubehörteile verstopft ist. Führen Sie in diesem Fall deren Reinigung durch. Primärpatronen-Filterreinigung mit dem automatischen System Abbildung 8
1. Elektroventil 1 für Filterreinigung
2. Elektroventil 2 für Filterreinigung
3. Elektroventil 3 für Filterreinigung
4. Elektroventil 4 für Filterreinigung
5. Drückwächter Patronentank
Wenn es notwendig ist, den sehr feinen Staub durchgehend anzusaugen, ohne aufzuhören, die Filter zu reinigen, liefert der Hersteller die Maschine eines Mehrpatronen-Filtersystems. Die Einheit ist mit einer elektropneumatischen Vorrichtung geliefert, welche die Filterpatronen abwechselnd vollautomatisch reinigt und damit dafür sorgt, dass man ständig arbeiten kann. Die Schalttafel, die mit einer Spannung von 24V gespeist wird, mit einem zyklischen Zeitschalter ausgestattet ist, der die Regulierung folgender Zeiten ermöglicht: T1 Dauer Filterreinigung Önungszeit des Elektroventils zum Auslass der Luft entgegen der Strömungsrichtung im Inneren der Patrone. Je kürzer die Zeit, desto kraftvoller ist die Saugwirkung. T2 Zeit für Arbeitspause Die Zeit, die zwischen zwei aufeinander folgenden Reinigungen der Patronen verstreicht. T3 Zeit zwischen Reinigungszyklen Einsatzzeit zwischen einem Reinigungszyklus und dem nächsten. Zur genauen Einstellung beachten Sie die Position der Pfeile auf den Knöpfen des Zeitgebers. Bleibt der Zeiger des Vakuummeters im roten Bereich obwohl der Filter gerüttelt wurde, ist das Filterelement auszutauschen (siehe „Primär- und Absolutlter ausbauen und ersetzen“). [ HINWEIS ] Wenn sich der Anzeiger immer noch im roten Bereich bendet. Es ist möglich, dass nicht der Filter, sondern die Ansaugleitung oder eines der Zubehörteile verstopft ist. Führen Sie in diesem Fall deren Reinigung durch. Primärpatronen-Filterreinigung mit dem InniClean System Die Filterpatronen dienen zum Filtrieren der angesaugten Luft. Der Sauger ist mit Magnetventilen ausgestattet, die die Gebläseluft umleiten und die zyklische Reinigung der Filterpatronen ermöglichen. Das vollautomatische System steht für unterbrechungsfreie Arbeit und wird von einem zyklischen Zeitgeber gesteuert, der die Einstellung der Intervalle T0, T1, T2 ermöglicht, die den Reinigungszyklus regeln. VORSICHT! Die werkseitige Einstellung der Zyklusintervalle gewährleistet die beste Reinigung für die meisten Anwendungen. Aus diesem Grund sollte diese Einstellung nicht verändert werden. Bei besonders anspruchsvollen Anwendungen (z. B. das Aufsaugen großer Mengen sehr feinen Staubs, mehr als 3 kg pro Minute) können die Zyklusintervalle auf Anfrage geändert werden. Man befolge die Anleitungen im Wartungshandbuch, das beim Service-Dienst des Herstellers erhältlich ist. Bleibt der Zeiger des Vakuummeters im roten Bereich obwohl der Filter gerüttelt wurde, ist das Filterelement auszutauschen (siehe „Primär- und Absolutlter ausbauen und ersetzen“). [ HINWEIS ] Wenn sich der Anzeiger immer noch im roten Bereich bendet. Es ist möglich, dass nicht der Filter, sondern die Ansaugleitung oder eines der Zubehörteile verstopft ist. Führen Sie in diesem Fall deren Reinigung durch. Reinigung von Behältern und Staubbeuteln Entleeren des Behälters VORSICHT! Vor diesen Handgrien die Maschine stets ausschalten und den Stromstecker ziehen. Die Maschinenltrierklasse prüfen. Vor dem Entleeren sollte der Filter gereinigt werden (siehe Abs. „Reinigung des Primärlters“). Abbildung 1 ■ Den Sauggutbehälter (4) mit dem Hebel (5) auslösen, dann ihn entfernen und entleeren. ■ Die Maschine wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination“ angegeben reinigen. ■ Wurden aggressive Stoe aufgesaugt, Behälter mit sauberem Wasser ausspülen. ■ Sicherstellen, dass sich die Dichtung in einem einwandfreien Zustand und in der korrekten Position bendet. ■ Behälter wieder einsetzen und einrasten. [ HINWEIS ] Nach des Reinigungsdurchgangs die Maschine vor dem Ausschalten mindestens 60 s lang nachlaufen lassen. Zu häuges Ein-/Ausschalten vermeiden.VHW32x - VHW42x - VHW44x 13 C393
Staubbeutel Abbildung 9 Die Maschine kann mit einem Staubaufnahmebeutel ausgestattet werden. In diesem Fall muss die Maschine mit Zubehörteilen ausgestattet sein (Vakuumpumpe und Gitter). Nicht oder nicht angemessen eingesetzte Beutel können Gefahren für die Gesundheit von ausgesetzten Personen implizieren. Papierbeutel und Safe-Bag für die Staubeinsammlung Abbildung 10 Die Maschine kann mit einem Staubaufnahmebeutel ausgestattet werden. In diesem Fall muss die Maschine mit einem spezischen Behälter und einer Haube auf einer Seite ausgerüstet. Das nicht korrekte Einsetzen des Beutels kann eine Gefahr für die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellen. [ HINWEIS ] Das Safe-Bag-System eignet sich für die Einsammlung von Giftstaub, um sicherzustellen, dass der Benutzer nicht mit dem Produkt in Berührung kommt. Ersetzen des Staubbeutels VORSICHT! ■ Vor diesen Handgrien die Maschine stets ausschalten und den Stromstecker ziehen. ■ Diese Arbeitsvorgänge dürfen nur in Übereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften und von geschultem Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung ausgeführt werden. ■ Für gefährliche und/oder gesundheitsschädliche Stäube sind ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Beutel zu verwenden (siehe „Empfohlene Ersatzteile“). ■ Die Entsorgung des Staubbeutels darf nur von geschultem Personal und gemäß den geltenden Gesetzen ausgeführt werden. ■ Nur Originalbeutel von Nilsk verwenden. ■ Nur für die Maschinenklasse geeignete Beutel verwenden. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass während dieser Tätigkeit kein Staub aufgewirbelt wird. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgesaugten Staubs tragen, dabei Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriften nehmen. Auswechseln des Staubbeutels Abbildung 9 ■ Die Önung durch Verwendung der entsprechenden Haube (falls vorhanden) schließen. ■ Den Staubbehälter auslösen. ■ Den Staubbeutel entfernen und ihn mit einem Bändchen nach Bedarf schließen. ■ Einen neuen Beutel einfügen und ihn um die Außenwand des Staubbehälter wickeln. ■ Den Staubbehälter wieder in die Maschine setzen. Auswechseln des Papierbeutels Abbildung 10 ■ Die Önung durch Verwendung der entsprechenden Haube (falls vorhanden) schließen. ■ Den Staubbehälter auslösen. ■ Den Beutel entfernen und ihn mit der entsprechenden Haube (1) entsprechend der Darstellung in der Abbildung schließen. ■ Einen neuen Beutel einfügen und sicherstellen, dass die Beutelönung versiegelt ist. ■ Den Staubbehälter wieder in die Maschine setzen. Auswechseln des Safe Bags Abbildung 10 ■ Den Ansaugschlauch entfernen und ihn an einer sicheren und staubfreien Stelle einsetzen. ■ Die Önung durch Verwendung der entsprechenden Haube (falls vorhanden) schließen. ■ Den Staubbehälter auslösen. ■ Den Sicherheitsbeutel durch Ziehen der “Guillotine”- Dichtung (2) schließen. ■ Plastikbeutel mit der entsprechenden Schelle (3) hermetisch verschließen. ■ Mit dem Klebestreifen (4) die Löcher unten am Plastikbeutel abdecken. ■ Anschlussstück (5) des Beutels von der Saugönung abnehmen. ■ Einen neuen Sicherheitsbeutel einsetzten. Darauf achten, dass die Saugönung so in das Anschlussstück des Beutels eingesetzt wird, dass die Dichtheit gewährleistet ist. ■ Den Plastikbeutel um die Außenwand des Staubbehälters wickeln. ■ Staubbehälter wieder in der Staubsauger einsetzen. Auswechseln des Primär- und Absolutlters VORSICHT! Beim Aufsaugen gefährlicher Stoe werden die Filter der Maschine kontaminiert, daher ist Folgendes zu beachten: ■ Besonders vorsichtig vorgehen, damit kein Staub und/oder aufgesaugtes Material aufgewirbelt wird. ■ Ausgebaute und/oder ausgetauschte Filter in einen undurchlässigen Plastikbeutel legen. ■ Plastikbeutel hermetisch verschließen. ■ Der Filter ist gemäß den gültigen Vorschriften zu entsorgen. VORSICHT! Der Filteraustausch ist ein wichtiger Vorgang, der nicht leichtfertig ausgeführt werden darf. Der Filter ist durch einen neuen auszutauschen, der über die gleichen Eigenschaften in Bezug auf Filterleistung, Filteräche und Kategorie verfügt. Andernfalls wird die korrekte Funktionsweise der Maschine beeinträchtigt. Vor diesen Handgrien die Maschine stets ausschalten und den Stromstecker ziehen.C393 14 VHW32x - VHW42x - VHW44x
VORSICHT! Vor Durchführung dieser Vorgänge den Filter wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination“ angegeben reinigen. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass während dieser Tätigkeit kein Staub aufgewirbelt wird. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgesaugten Staubs tragen, dabei Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriften nehmen. VORSICHT! Beim Wiedereinbau Vorsicht walten lassen und darauf achten, die Hände nicht einzuquetschen. Schutzhandschuhe gegen mechanische Risiken (EN
388) mit Schutzklasse CAT II verwenden.
VORSICHT! Filter der Klasse H nach dem Ausbau aus der Maschine nicht wiederverwenden! Primärlteraustausch für Maschinen, die mit Sternlter mit manuellem Reinigungssystem ausgestattet sind Abbildung 11 ■ Ansaugschlauch (1) herausziehen. ■ Mithilfe des Hebels (2) den Deckel (3) zusammen mit dem Primärlter ausbauen. ■ Den alten Filter aus dem Käg ausbauen. ■ Den ausgebauten Filter gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen. ■ Den neuen Filter einsetzen und im Gehäuse befestigen. ■ Deckel/Primärlter in umgekehrter Reihenfolge in den Ansaugbehälter einbauen. Primärpatronenlteraustausch für Maschinen, die mit einem PullClean Reinigungssystem ausgestattet sind Abbildung 12 ■ Ansaugschlauch (1) herausziehen. ■ Mithilfe des Hebels (2) den Deckel (3) zusammen mit dem Primärlter ausbauen. ■ Filterhalter (4) herausziehen. ■ Die alten Filter (6) aus den Haltern durch Drehen im Gegensinn ausbauen. ■ Die neuen Filter (6) im Uhrzeigersinn drehend einbauen und sicherstellen, dass die Dichtung (5) nicht beschädigt ist, andernfalls auswechseln. ■ Deckel/Primärlter in umgekehrter Reihenfolge in den Ansaugbehälter einbauen. [ HINWEIS ] Die Patronen müssen manuell fest angezogen werden; dabei sicherstellen, dass die Dichtung der Patrone fest mit der oberen Halterung abschließt. Auf keinen Fall mit einem größeren Anzugsmoment als 12 Nm anziehen. Primärpatronenlteraustausch für Maschinen, die mit einem InniClean Reinigungssystem ausgestattet sind Abbildung 13 ■ Den Verschluss (1) einsetzen. ■ Ansaugschlauch (2) herausziehen. ■ Den Gebläseschlauch ausbauen (3). ■ Zum Ausbauen der InniClean-Gruppe (5) zusammen mit dem Filterschutz einen der Hebel (4) betätigen. ■ Die alten Filter (6) aus den Schutzvorrichtungen durch Drehen im Gegensinn ausbauen. ■ Die neuen Filter (6) aus den Schutzvorrichtungen durch Drehen im Uhrzeigersinn einbauen. ■ In umgekehrter Reihenfolge für den Einbau der Inniclean- Gruppe in den Saugbehälter vorgehen. [ HINWEIS ] Die Patronen müssen manuell fest angezogen werden; dabei sicherstellen, dass die Dichtung der Patrone fest mit der oberen Halterung abschließt. Auf keinen Fall mit einem größeren Anzugsmoment als 12 Nm anziehen. Primärpatronenlteraustausch für Maschinen, die mit einem automatischen Reinigungssystem ausgestattet sind VORSICHT! Vor Ausführung irgendwelchen Vorgangs an der Filterbaugruppe die Druckluftversorgung abschalten und die gesamte Luft vom Tank durch den Hahn ablassen. In den Hintergrund treten, um zu vermeiden, dass die Luft ins Gesicht geblasen wird. Abbildung 14
6. Filtereinsatzgruppe
8. Pneumatischer Versorgungsanschluss
11. Tankbefestigungsschrauben
12. Patronenbefestigungsschrauben
■ Schelle (2) lösen. ■ Ansaugschlauch (1) herausziehen. ■ Die Hebel (4) betätigen. ■ Den Deckel (3) zusammen mit dem Filterträgerring (5) ausbauen. ■ Das Versorgungskabel (7) und die Druckluftversorgung vom Luftanschluss (8) trennen. ■ Die Filtereinsatzgruppe (6) herausnehmen. ■ Die Steckverbinder (10) und den Anschluss (9) trennen. ■ Den Lufttank ausbauen, indem man die Schrauben (11) löst. ■ Die Befestigungsvorrichtungen (12) entsperren und die Patronen (13) hochheben, wobei auf dem Staub auf ihnen Acht gegeben wird, und sie in einem Plastikbeutel legen.VHW32x - VHW42x - VHW44x 15 C393
Absolutlter auf der Saugseite austauschen Abbildung 15 ■ Den Drehgri (1) lockern und den Arm (2) im Gegensinn drehen, um den Behälter (4) aus der Maschine nehmen zu können; mit dem Drehgri (1) wieder blockieren. ■ Den Drehgri (3) lockern, um den Absolutlter (5) freizugeben. ■ Den Absolutlter auf den Beutelboden (7) fallen lassen. ■ Den Beutel mit den Bändern schließen und abschneiden. ■ Den neuen Absolutlter (5) in den neuen Beutel (7) mit dem Flansch nach oben gerichtet einführen. ■ Den neuen Beutel (7) mit dem Beutelring (6) am Behälter (4) befestigen. ■ Den alten Beutelring (6) mit dem restlichen Beutel (7) am Behälter (4) aushaken und an den Filteransch verschieben. ■ Den Absolutlter (5) im Beutel (7) so umdrehen, dass das Ende des alten Beutels mit dem Gummiring in den unteren Bereich des Beutels gelangt. ■ Den Absolutlter (5) vom Boden des Beutels anheben und in den Behälter (4) einführen und den Drehgri (3) langsam so drehen, dass der Absolutlter (5) gestützt wird. ■ Den Beutel (7) so rollen, dass kaum noch Luft darin bleibt, damit er soweit wie möglich unter dem Flansch des Absolutlters (5) eingeführt werden kann. ■ Den Absolutlter (5) durch Drehen des Drehgris (3) blockieren. ■ Den Drehgri (1) lösen und den Arm (2) im Uhrzeigersinn drehen, damit der Behälter (4) in die Maschine eingeführt werden kann, dann den Arm (2) mit dem Drehgri (1) blockieren. Absolutlter auf der Druckseite austauschen Abbildung 16 ■ Den Drehgri (1) lösen und die Haube (2) abnehmen. ■ Den Absolutlter (3) herausziehen und in einen Plastikbeutel legen, diesen hermetisch verschließen und den Filter gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen. ■ Einen neuen Absolutlter (3) mit gleichen Merkmalen einsetzen. ■ Den Deckel (2) wieder einbauen und mit dem Drehknopf (1) blockieren. Installation, Reinigung und Austausch des Zyklons (optional) Abbildung 17 [ HINWEIS ] Die Anleitungen zum Einbau der optionalen Umrüstsätze und die entsprechenden Betriebs- und Wartungshandbücher werden zusammen mit den Umrüstsätzen ausgehändigt. [ HINWEIS ] Wenn nur eine Staubablagerung auf dem Zyklon (4) vorhanden ist, den Abfall des Staubs durch das zentrale Loch ermöglichen. Der Zyklon (4) sollte zuerst ausgebaut werden, um dessen einwandfreie Reinigung zu ermöglichen: ■ Die Verschlusshaken (1) des Deckels (2) ausrasten lassen und den Deckel abnehmen. ■ Den Filter herausnehmen. ■ Die beiden Schrauben (3) aufdrehen und Zyklon aus dem Behälter herauszuziehen. ■ Ist er zu stark verschlissen, austauschen. ■ Den Zyklon (4) wieder einbauen. ■ Ihn in dieser Position mit den beiden Schrauben (3) befestigen. ■ Den Filter wieder montieren und den Deckel (2) schließen, um ihn danach mit den beiden Verschlusshaken (1) zu blockieren. Prüfung der Dichtungen Schläuche auf Unversehrtheit prüfen Abbildung 18 Die Unversehrtheit und korrekte Befestigung der Anschlussschläuche (1) prüfen. Bei Beschädigungen, Brüchen oder falschem Anschluss an die Anschlussstutzen sind die Schläuchen zu ersetzen. Wenn klebrige Materialien behandelt werden, sind mögliche Verschlussstellen zu suchen, die längs des Schlauchs, im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer vorliegen können. Zum Reinigen den Stutzen (2) von außen abkratzen, um Ablagerungen zu entfernen. Prüfung der Filterkammerdichtung für Maschinen mit einem Staubbehälter Abbildung 19 Wenn die Dichtung (2) zwischen Behälter (3) und Filterkammer (1) Risse oder andere Schäden aufweist, die Dichtung (2) auswechseln. Entsorgung Das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf der Ausrüstung bedeutet, dass die verwendete elektrische und elektronische Ausrüstung nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Die korrekte Entsorgung der Ausrüstung trägt dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden. Elektrische und elektronische Haushaltsgeräte müssen über spezielle Sammelstellen in der Region des jeweiligen Wohnortes entsorgt werden. Beachten Sie, dass im Handel erhältliche elektrische und elektronische Geräte von der kommunalen Abfallentsorgung getrennt zu entsorgen sind. Wir informieren Sie gerne über geeignete Entsorgungsmöglichkeiten. Schaltpläne Abbildung 20 [ HINWEIS ] Bei Maschinen, die mit einem elektrischen Bedienfeld ausgestattet sind, siehe den zusammen mit der Maschinendokumentation gelieferten Schaltplan auf Papier.C393 16 VHW32x - VHW42x - VHW44x
Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Kürzel Modell VHW32x VHW42x VHW44x Sternltersatz (ST LC) Z8 17079 Z8 17080 Sternltersatz (ST FM) Z8 17244 Z8 17245 Sternltersatz (ST ATEX) Z8 17508 Z8 17509 Patronenltersatz (L/M) 4081701065 Patronenltersatz (H) 4081701070 4081701065 Patronenltersatz (L/M ATEX) 4081701020 Patronenltersatz (C) Z8 33140 Patronenltersatz (CP) Z8 33258 Patronenltersatz (IC) 4081701065 Patronenltersatz (IC ATEX) 4081701020 Dichtung Filterhalterring 4081701040 4081701093 Dichtung Filterhalterring aus Edelstahl 4081701041 4081701094 Dichtung Filterkammer Z8 17074 Z8 17075 Absolutlter Saugseite 4089100403 4089100520 Absolutlter auf der Druckleitung H14 Z8 17262 4081701076 Absolutlter auf der Druckleitung U15 4081701068 - Papierbeutel (DS - 5 St.) 4084001003 81584000 Kunststobeutel (PBS) Z8 40099 Kunststobeutel (PBS ACD/ATEX) Z01769505 Sicherheitsbeutel (SBS) 4084001467 Sicherheitsbeutel (SOBS - 5 St.) 4089101051VHW32x - VHW42x - VHW44x 17 C393
Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Die Maschine startet nicht Keine Stromversorgung Überprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt. Prüfen, ob Netzstecker und Kabel beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Hersteller-Kundendienst. Die Maschinenumdrehungen erhöhen sich Primärlter verstopft Filterrüttler betätigen (bei Modellen mit manuellem Filterrüttler). Reicht das nicht aus, Filter austauschen. Saugschlauch verstopft Saugleitung prüfen und reinigen. Aus der Maschine tritt Staub heraus Der/die Filter ist/sind zerrissen Mit identischem/n Filter/n austauschen. Der Filter passt nicht richtig Den Filter durch einen neuen mit einer geeigneten Filterkategorie ersetzen und überprüfen. Der Sauger schaltet sich plötzlich aus. Der Motorschutzschalter greift ein Einstellung prüfen. Stromaufnahme des Motors prüfen. Wenden Sie sich, sofern erforderlich, an eine Vertragswerkstatt. Der Staubsauger saugt nicht, sondern bläst Falscher Anschluss an das Stromnetz Wenden Sie sich an Fachpersonal, um die Phasen korrekt anschließen zu lassen. Elektrostatischer Strom an der Maschine Fehlende oder wirkungslose Erdung Alle Erdungsstellen prüfen. Insbesondere den Anschluss am Ansaugstutzen. Schlauch gegen einen antistatischen Schlauch austauschen.C393 18 VHW32x - VHW42x - VHW44x
Notice-Facile