NILFISK VHW440 - Industriesauger

VHW440 - Industriesauger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VHW440 NILFISK als PDF.

📄 102 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice NILFISK VHW440 - page 58
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Industriestaubsauger
Marke Nilfisk
Modell VHW440
Filterklasse L, M, H oder ACD (je nach Version)
Versorgungsspannung 400 V / 50 Hz
Leistungsaufnahme 4,0 kW
Maximaler Unterdruck 260 mBar
Maximaler Luftstrom (ohne Schlauch) 420 m³/h
Schalldruckpegel (Lpf) 67 dB(A) (Unsicherheit <1,5 dB)
Behältervolumen 46 L
Durchmesser der Saugöffnung 70 mm
Zulässiger Schlauchdurchmesser (L) 70 mm
Zulässiger Schlauchdurchmesser (M-H) 50 mm
Primäre Filterfläche 2,0 m²
Absolute Filterfläche H (Saugseite) 2,1 m²
Wirkungsgrad Absolutfilter (H14) 99,995% (gemäß MPPS EN 1822)
Abmessungen (L × B × H) 600 × 1050 × 1650 mm (VHW4xx)
Gewicht (VHW4xx) 110 kg (ohne Option IC-C)
Schutzart IP55
Isolationsklasse I
Filterreinigungssystem PullClean (manuell) oder InfiniClean (automatisch) je nach Version
Absolutfilter (Druckseite) Optional (H14)
Verwendungszwecke Gewerblich und industriell: Hotels, Schulen, Krankenhäuser, Fabriken usw.
Not-Aus Ja, Schalter in Position 0

Häufig gestellte Fragen - VHW440 NILFISK

Welche Versorgungsspannung hat der Industriestaubsauger Nilfisk VHW440?
Der Nilfisk VHW440 arbeitet mit einer Spannung von 400 V / 50 Hz Drehstrom.
Wie groß ist das Behältervolumen des VHW440?
Der Behälter hat ein Fassungsvermögen von 46 Litern.
Wie reinige ich den Primärfilter, wenn die Nadel des Vakuummeters im roten Bereich ist?
Aktivieren Sie das PullClean-System (falls vorhanden), indem Sie die Saugöffnung schließen und die Klappe für 1 bis 2 Sekunden öffnen, 3-4 Mal wiederholen. Wenn Ihre Maschine mit einem manuellen Rüttler ausgestattet ist, schalten Sie die Maschine aus und betätigen Sie den Hebel für 5 Zyklen. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie den Filter.
Kann ich mit dem VHW440 Flüssigkeiten saugen?
Nein, es sei denn, Ihre Maschine ist eine Sonderversion mit Niveauregulierung und mechanischem Flüssigkeitsstopp. Andernfalls ist das Aufsaugen von Flüssigkeiten strengstens verboten.
Welche Filterklassen sind für dieses Modell verfügbar?
Der VHW440 ist in den Klassen L (mäßiges Risiko), M (mittleres Risiko), H (hohes Risiko) und ACD (brennbare Stäube) erhältlich. Die Klasse ist auf dem Etikett der Maschine angegeben.
Wie tausche ich den Staubbeutel aus?
Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Stecker. Öffnen Sie den Behälter, entnehmen Sie den gebrauchten Beutel und verschließen Sie ihn dicht. Setzen Sie einen neuen Original Nilfisk-Beutel ein, der zur Filterklasse passt, und achten Sie darauf, ihn gut um die Wand zu legen. Schließen Sie den Behälter wieder.
Was tun, wenn der Staubsauger statt zu saugen bläst?
Dies weist auf einen falschen Phasenanschluss hin. Ziehen Sie den Netzstecker und vertauschen Sie die Phasen am Stecker oder im Verteilerkasten. Ziehen Sie bei Bedarf einen qualifizierten Techniker hinzu.
Wie oft muss der Absolutfilter ausgetauscht werden?
Der Absolutfilter (Klasse H) muss mindestens einmal jährlich überprüft werden. Wenn seine Wirksamkeit gemäß Test (EN 60335-2-69) unzureichend ist, ersetzen Sie ihn sofort. Niemals einen demontierten H-Filter wiederverwenden.
Kann ich mit dem VHW440 Verlängerungskabel verwenden?
Ja, aber der Querschnitt muss an die Leistung angepasst sein. Für 4 kW verwenden Sie einen Mindestquerschnitt von 2,5 mm² bis 20 m. In der ATEX-Ausführung ist die Verwendung von Verlängerungskabeln verboten.
Wie entsorge ich den Staubsauger am Ende seiner Lebensdauer?
Gemäß der WEEE-Richtlinie entsorgen Sie das Gerät nicht im Hausmüll. Bringen Sie es zu einem zugelassenen Recyclinghof für Elektro- und Elektronik-Altgeräte.

Benutzerfragen zu VHW440 NILFISK

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Industriesauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VHW440 - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VHW440 von der Marke NILFISK.

BEDIENUNGSANLEITUNG VHW440 NILFISK

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Gebrauchsanweisung 2

Sicherheit des Benutzers 2
Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine 2
Bestimmungsgemäß Verwendungen 2
Unzulässiger Gebrauch 2
Abnahmeprufung und Garantie 3
Anweisungen fur die Anforderung des Kundendienstes 3
Haftungsausschluss 3
Versionen und Ausführungen 3
Allgemeine Hinweise 4
Restrisiken 4
EG-Konformitätserklung 4

Anlagenbeschreibung 5

Geräteile und Schlder 5
Umrustzubehor 5
Zubehörteile 5
Verpackung und Auspackung 5
Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung 6
Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz 6
Saugrohre 7
Aufsaugen von trockenen Substanzen 7
Technische Daten 8
ATEX-Ausfuhrung Technische Daten 9
Abmessungen 9
Bedienelemente und Kontrolleuchten 10
Prüfungen vor dem Einsatz 10
Anlassen und Abstellen 10
Notabschaltung 10
Betrieb 10

Wartung, Reinigung und Dekontamination 11

Reinigen der Filter 11
Reinigung von Behältern und Staubbeuteln 12
Ersetzen des Staubbeutels 13
Auswechseln des Primär- und Absolutfilters 13
Installation, Reinigung und Austausch des Zyklons (optional) 15
Prüfung der Dichtungen 15
Entsorgung 15
Schaltpläne 15

Empfohlene Ersatzteile 16

Fehlersuche 17

Gebrauchsanweisung

Betriebsanleitung lessen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten!

Sicherheit des Benutzers

VORSICHT!

NILFISK VHW440 - VORSICHT! - 1

Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine aufmerksam lesen, griffbereit aufbewahren und bei Bedarf konsultieren.

Die Maschinearf nur von Personen benutzt werden, die mit der Funktion des Gerats vertraut sind, ausdrucklich mit dem Gebrauch der Anlage beauftragt und entsprechend geschult wurden.

Vor dem Gebrauch führen Bedienpersonen Informationen, Anweisungen und Schulungen zum Maschinengebrauch und zu den Substanzen erhalten, für die Anlage eingesetzt werden soll. Dies umfasst auch die sichere Entsorgung des aufgesaugten Schmutzes.

VORSICHT!

These Maschine ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit weniger Erfahrung bzw. Sachkentnis (einschließlich Kinder) bestimmt, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen zum Gerätegebrauch erhalten. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Industiesauger speilen.

VORSICHT!

Vor jedem Anlagegebrauch ist Sicherzustellen, dass alle Sicherheitsgeführenden Umstände sachgerecht beseitigt wurden. Etwaige Unregelmäßigkeiten hinsichtlich des Anlagenbetriebs sind den zuständigen Vorgesetzten zu melden.

Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzvorrichtungen und Abdeckungen an ihren Platz sind und alle Sicherheitsvorrichtungen vorhanden und Funktionstüchtig sind.

Werden Arbeiten an der Maschine durchgeführt, muß diese unbedingt stehen und von den elektrischen und pneumatischen Versorgungsquellen abgetrennt sein. Führn Sie keinerlei Reparaturarbeiten ohne vorherige Genehmigung durch.

VORSICHT!

Jede Änderung, welche ohne die ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen wurde, soll die Garantie nicht machen und den Hersteller von jeglichen Beanspruchungen für Schäden aufgrund von fehlerhaften Produkten schadlos halten.

Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine

Der Gebrauch der Maschine unterliegt den geltenden nationalen Vorschriften.

Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im jeweiligen Benutzungsfand gelten, müssen zur Unfallverhütung auch die technischen Regeln für eine sichere und korrekte Arbeitsweise beachtet werden (Rechtsvorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz gemäß Gemeinschaftsrichtlinie 89/391/EG in der aktuellen Fassung und nachfolgende Richtlinien).

Samtliche Arbeitsen, welche die Sicherheit von Personen, Bauteilen oder Umwelt gefährden konnten, sind zu vermeiden. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmaßnahmen sind zu beachten.

Bestimmungsgemäß Verwendungen

These Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros, Wohnanlagen sowie zur Vermietung und keinesfalls für normale Haushaltszwecke geeignet.

These Maschine ist für Reinigungsrarbeiten und das Aufsammeln von festen Materialien in Innernräumen und im Freien geeignet.

Die Maschine ist für den Gebrauch durch eine Bedienperson bestimmt.

These Maschine besteht aus einer Saugeinheit, der eine Filtrebinheit vorgeschelt ist, und es verfügt über einen Behälter zur Aufnahme des Saugguts.

Unzulässiger Gebrauch

VORSICHT!

Strikt verboten ist:

Verwendung im Freien bei Niederschlagen.
Aufunebenen und nicht waagerechten Oberflächen.
Ohne die vom Hersteller vorgesehene FiltrEinheit.
Der Gebrauch, wenn Ansaugstutzen und/oder Ansaugschlauch auf Körperteile gerichtet sind.
Der Gebrauch ohne die Abdeckung der Saugeinheit.
Der Gebrauch ohne eingebauten Staubbehälter.
Der Gebrauch ohne die vom Hersteller montierten Schutzabdeckungen, Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen.
Der Gebrauch des Transportgerätes bei teilweise oder vollständig verschlussen Kühllufteinläsen der Innenbauteile.
Der Gebrauch bei mit Kunststoff- oder Stoffüchern abgedeckter Maschine.
Der Gebrauch bei verschlossenen oder teilweise verschlossenen Luftauslassöffnungen.
Der Gebrauch in engen Räumen, in denen ein Luftstausch nicht möglich ist.

VORSICHT

Strikt verboten ist:

■ Bei Beschädigung von Kabel oder Stecker. Funktioniert das Gerät nicht vorschrifsmäßig, wurde es fallen gelassen, beschädigt, im Freien gelassen oder ist es ins Wasser gefallen, schicken Sie esitte an ein zugelassenes Service-Center ein.
Das Aufsaugen von Flüssigkeiten mit einer Maschine ohne Liquidstopp-Originalsystem.
Das Gerät nicht am Stromkabel ziehen oder transportieren, das Stromkabelarficht als Griff benutzt werden, das Stromkabel nicht in Turen einklemmen oder es um scharfe Ecken oder Kanten herumziehen. Mit dem Gerät nicht über das Stromkabel fahren. Das Stromkabel fern von Wärmequellen halten.

Das Aufsaugen folgender Stoffe:

  1. Brennende Materialien (Glut, heiße Asche, brennende Zigaretten etc.).
  2. Offene Flammen.
  3. Brenngas.
  4. Brennbare Flüssigkeiten, aggressive Substanzen (z.B. Benzin, Lösemittel, Säuren, alkalische Lösungen etc.).
  5. Explosive und kein entzündliche Pulver/ Stoffe und/oder deren Mischungen (Magnesium- oder Aluminiumpulver etc.).

HINWEIS: Ein Gebrauch zu boswilligen Zwecken ist nicht zulässig, auch wenn er nicht unter den vorstehenden Angaben angeführrt ist.

Abnahmeprufung und Garantie

Abnahmeprüfung

Jede Maschine wird einer abschlussenden Prüfung unterzogen, die ihren Betrieb und ihre Leistungen umfasst. Dies garantiert maximale Effizienz während der Arbeit, die die Maschine auszuführen hat.

Garantie

Die Garantiebedingungen sind im Kaufvertrag angegeben.

Anweisungen für die Anforderung des Kundendienstes

Bei Betriebsstörungen oder Schäden, für die Fachtechniker erforderlich sind, wenden Sie sichitte direkt an den Hersteller oder den nachsten technischen Kundendienst.

Haftungsausschluss

Die Maschine wurde dem Benutzer zu den beim Kauf gültigen Bedingungen gefelfert.

Aus keinem Grund ist der Benutzer berechtigt, Veränderungen an der Maschine vorzunehmen.

Wenden Sie sich bei jeglicher Störung an den nachstgegenen technischen Kundendienst.

Jeder Versuch der Bedienperson oder einer nicht befugten Person irgendein Bauteil der Anlage auszubauen, zu verändern oder zu modifizieren führt zum Verlust des Garantieanspruchs und enthebt den Hersteller jeglicher Haftung für etwaige Sach- oder Personenschäden, die von dieser Veränderung verursacht wurden.

Der Hersteller ist auch in folgenden Fällen von der Haftung befreit:

Fehlerhafte Installation.
■ Unsachgemäß Gerbrauch der Anlage durch nicht angemessen geschalte Bedienpersonen.
Gegen im Betriebsland geltende Vorschriften verstoßernde Gebrauch.
Unterbliebene oder unsachgemäß Wartung.
- Gebrauch von nicht originen oder nicht für das Modell vorgesehenen Ersatzteilen.
Vollständige oder teilweise Nichtbeachtung der Anweisungen.
Nicht erfolgter Versand des Garantiescheins.
Höhere Gewalt.

Versionen und Ausführungen

Ausführungen für gesundheitsschädliche Stäube

Staubsauger für gesundheitsschädliche Stäube werden entsprechend unterschiedlicher Staubklassen in Übereinstimmung mit dem Standard EN 60335-2-69 – Anhang AA eingeteilt:

L (leichte Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert größter als 1mg / m^3 ; halt mindestens 99% der abgesaugten Partikel zurück;
M (mittlere Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert von nicht weniger als 0,1mg / m^3 ; halt mindestens 99,9% der abgesaugten Partikel zurück;
H (hohe Gefahr) zur Abscheidung von jeglichem Staub mit Expositions-Grenzwerten kleiner als 0,1mg / m - je nach eingenommenem Volumen - einschließlich krebs-und krankheitserregenden Stauben, wie z. B. Asbest halt mindestens 99,995 % der abgesaugten Partikel zurück.

[HINWEIS]

Wenden Sie sich bei gesundheitsschädlichen Stäuben an die für Gesundheit und Sicherheit zuständigen nationalen Behörden. Die gültigen nationalen Vorschriften sind sowohl während des Gebrauchs als auch hinsichtlich der Entsorgung zu beachten.
Radioaktive Stoffe gehoren per definitionem nicht zu den vorstehend erläuterten verschiedenen Arten von gesundheitsschädlichen Stauben.

[HINWEIS]

Maschinen zum Aufnahmen von Sägemehl und quarzhaltigem Mineralstaub müssen mindestens der Klasse M entsprechen.

Ausführungen für entzündliche Stäube (ACD)

These Maschine eignet sich zum Aufsagen von brennbarem Staub, mit Ausnahme von Magnesiumstaub, in nicht als ATE (normale Standorte) klassifizierten und gemäß EN 60335-2-69 - Anhang AA zertifizierten Bereichen.

[HINWEIS]

Sich für diese Ausführungenitte an das Hersteller-Vertriebsnetz wenden.
Für ACD-Geräte siehe die entsprechenden „ACD“-Bedienungsanleitungen.

ATEX-Ausfuhrungen

[HINWEIS]

Sich für diese Ausführungenitte an das Hersteller-Vertriebsnetz wenden.

Siehe "ATEX-Bedienungsanleitung für die Transportgeräte in der ATEX-Ausführung.

Der Hersteller hat in seinem Angebot Maschinen, die sich für einen Einsatz in potenziell explosiver Umgebung eignen. Diese Varianten sind in Übereinstimmung mit den gultigen Richtlinien und Vorgaben hergestellt. Die entsprechenden zusätzlichen Anleitungen werden mit der Maschine geliefert.

HEPA-Ausführungen

These Maschine cann mit einem Filter auf der Saugseite (HEPA) ausgerüstet werden. Wartungs- und Entleerungsarbeitenden der Maschine, einschließlich Staubbehälterausbau, dürfen nur von Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrücktung durchgeführt werden. Nichtohne vollständiges Filtrationssystem betreiben.

Allgemeine Hinweise

VORSICHT!

FürdenNotfall:

z. B. Unfall - Fehler - Filterbruch - Brand - usw.

Die Maschine von der Stromversorgung trennen und die Hilfe vom qualifizierten Personal erbeten.

Sollte der Benutzer mit dem angesaugten Produkt in Berührung kommt, die Warnhinweise auf dem Sicherheitsschein des Produkts, der dem Arbeitgeber zur Verfugung gestellt werden muss, prüfen.

[HINWEIS]

Bei der Maschine Arbeitsbereich und eventuell zugelassene Flüssigkeiten überprüfen.

VORSICHT!

Die Maschinen dürfen nicht im Freien oder in feuchter Umgebung eingesetzt oder aufbewahrt werden.

Nur die Versionen mit Flüssigkeitsstandanzeige dürfen zur Absaugung von Flüssigkeiten benutzt werden. Im gegenteiligen Fall dürfen die Geräte nur zur Aufsaugung trockener Stäube benutzt werden.

VORSICHT!

Version fur die Flüssigkeiten.

Tritt Schaum oder Flüssigkeit aus der Maschine aus, sofort ausschalten und sich an das Service-Fachpersonal wenden.

[HINWEIS]

These Geräte dürfen nicht in korrosiven Umgebungen eingesetzt werden.

Restrisiken

Nach sorgfälliger Prüfung der in allen Betriebsphasen der Maschine vorhandenen Risiken wurden Sondermaßnahmen ergriffen, um die Risiken für die Bediener so welt wie möglich zu beseitigen und/oder die Risiken aufgrund von an der Quelle

nicht vollständig entfernbaren Gefahren zu begrenzen oder zu reduzieren.

Während der Vorgänge und/oder der Wartung sind die Bediener gewissen Restrisiken ausgesetzt, die aufgrund der Art der Vorgänge selbst nicht vollständig beseitigt werden konnen. Deshalb ist der Installee für die Lieferung von zusätzlichen Informationen und/oder Gefahrenschildern auf der Grundlage des Standorts der Maschineninstallation sowie des handzuhabenden Materials verantwortlich.

Risiken aufgrund der elektrischen Gefahren während der Wartung

NILFISK VHW440 - Restrisiken - 1

GEFAHR

NILFISK VHW440 - Restrisiken - 2

Risiko des Stromschlages, wenn beim Zugang auf die elektrische Ausrüstung während der Wartung die elektrische Stromversorgung nicht abgeschelt wird.

NILFISK VHW440 - Restrisiken - 3

VERBOTEN

NILFISK VHW440 - Restrisiken - 4

Esistverboten,auf die elektrische Ausrüstungvom demTrennen der Maschine oder deren Teile von der elektrischen Leitung zu arbeiten.

NILFISK VHW440 - Restrisiken - 5

EINHALTUNGSPFLICHT

NILFISK VHW440 - Restrisiken - 6

Die elektrische Wartungsmaßnahmen müssen durch das qualifizierte Personal getätigtem werden. Führten Sie die Prüfungen auf der elektrischen Ausrüstung entsprechend den Spezifikationen im Handbuch aus.

Risiken aufgrund des Vorhandenseins der restlichen Hochtemperatur nach dem Aufhalten der Saugeinheit.

Während der Wartungs- und Reinigungsmaßnahmen konne der Bediener bei stillstehender Maschine die freißen Oberflächen der Teile der Vakuumeinheit berühren. Spezifische Warnsignale, die in strategischen Punkten angebracht sind, zeigen die Gefahr aufgrund des Vorhandenseins der freißen Oberflächen sowie die Pflicht für den Benutzer zur Verwendung der persönlichen Schutzausrüstung, insbesondere der Schutzhandschuhe, an.

Die möglicherweise freißen Teile (hohe Temperatures) werden folgendermaßen identifiziert:

NILFISK VHW440 - Restrisiken - 7

ES IST VORGESCHRIEBEN

HANDSCHUHE ZU

TRAGENIT

NILFISK VHW440 - Restrisiken - 8

VORSIGHT

GEFAHRLICHE

TEMPERATUREN

EG-Konformitätserklarung

Jede Maschine wird mit einer EG-Konformitätserklarung gefleert. Siehe Faksimile in der Abb. 21.

[HINWEIS]

Bei der Konformitätserklung handelt es sich um eine hochst wichtiges Dokument, das mit äußerster Sorgfalt aufzubewahren ist, damit es den Kontrollbehörden auf Anfrage zur Verfugung gestellt werden kann.

Anlagenbeschreibung

Geräteile und Schilder

Abbildung 1

  1. Typenschild:
    Modellcode, Seriennummer, CE-Kennzeichnung, Baujahr, Gewicht (kg)
  2. Warnschild fur Sauger der Klassen L-M-H-ACD.
  3. Saugöffnung
  4. Staubbehalter.
  5. Auslösehebel des Staubbehalters
  6. Räderbremshebel
  7. Griff
  8. Verschlusshebel
  9. PullClean-Filterreinigungssystem
  10. Netzstecker zum Anschluss des Industriesaugers an die Netzsteckdose.
  11. Schild mit Spannungsangabe
    Gibt die im Inneren der Schalttafel vorhandene Spannung an.

Der Zugang zur Platte ist nur dem Fachpersonal gestattet, das vor dem Berühren der elektrischen Einrichtung die Maschine von deren Stromversorgung über die Bewegung des Hauptschalters auf 0 - (Aus) sowie durch Entfernen des Steckers von der elektrischen Steckdose trennen muss.

These Maschine erzeugt einen starken Luftstrom, der durch die Saugöffnung angesaugt und durch den Auslass ausgestoßen wird.

Vor dem Anschalten der Maschine Ansaugschlauch an den Anschlussstutzen anschließen und das für die jeweilige Reinigungsrarbeit geeignete Saugwerkzeug am Ansagschlauch anbringen. Konsultieren Sie für das gewünschte Saugzubehör den Zubehörkatalog oder wenden Sie sich an den Hersteller-Kundendienst.

Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschlauche konnen sie der Tabelle mit den technischen Daten entnehmen.

Die Maschine ist mit einem Primärfilter ausgestattet, der einen Einsatz bei den beiden Anwendungen möglich.

Über den Primärfilter hinaus, der den üblichsten Staub zurückhalt, kann ein Sekundärfilter (Absolutfilter) installiert werden.

These Maschine ist mit einem internen Leitblech ausgestattet, der das ausgesaugte Material in einen zentrifugalen Wirbel zwingt und das Material im Auffangbehälter niederschlägt.

Abbildung 2

Staubsauger für gesundheitsschädliche und/oder brennbare Stäube werden entsprechend unterschiedlicher Staubklassen in Übereinstimmung mit dem Standard EN 60335-2-69 - Anhang AA eingeteilt:

  1. Warnschild Klasse L
  2. Warnschild Klasse M
  3. Warnschild Klasse H
  4. Warnschild ACD

Das Warnschild der Klasse H gibt die nachstehend angeführte Information wieder.

NILFISK VHW440 - Abbildung 2 - 1

VORSICHT!

NILFISK VHW440 - VORSICHT! - 1

NILFISK VHW440 - VORSICHT! - 2

Der Staubsauger enthalt gesundheitsschädlichen Staub. Nur autorisiertes Personal mit persönlicher Schutzausrüstung darf die Maschine und warten, inklusive der zum Aufsagen des erwendeten Mittel. Nicht ohne vollständiges system betreiben.

Geräte, die für den Einsatz in explosionsgeführdeten Bereichen bestimmt sind, sind gemäß der Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) gebaut:

  1. ATEX-Kennzeichnung

Umrüstzubehör

Für die Maschine ist verschiedene Umrüstzubehör erhältlich.

Auf Anfrage kann die Maschine mit vorinstallierten, optionalen Bausatzen gefeliefert werden. Diese können jedoch auch später installiert werden.

Wenden Sie sich für weitere Informationenitte an das Verkaufsnetz.

Die Anleitungen zum Einbau der optionalen Umrüstsätze und die entsprechenden Betriebs- und Wartungshandbucher werden zusammen mit den Umrüstsätzen ausgehändigt.

NILFISK VHW440 - Umrüstzubehör - 1

VORSICHT!

NILFISK VHW440 - VORSICHT! - 1

Nur genehmigtes und gefelertes Originalzubehör verwenden.

Zubehörteile

Erhaltlich sind diverse Zubehörteile.itte den Zubehörkatalog des Herstellers konsultieren.

NILFISK VHW440 - Zubehörteile - 1

VORSICHT!

NILFISK VHW440 - VORSICHT! - 1

Nur vom Hersteller genehmigte und gefelfte Originalzubehörteile verwenden.

Verpackung und Auspackung

Das gesamte versendete Material wurde vor der Übergabe an den Spediteur sorgfältig kontrolliert.

Beim Erhalt der Maschine prufen, ob sie keine Transportschäden erlitten hat. Im Falle einer Beschädigung muss man eine direkte Reklamation beim Frachtfuhrer einreichen.

Das Verpackungsmaterial muss gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden.

Abbildung 3

Modell A (mm) B (mm) C(mm) kg (*)
VHW32x 500900135095
VHW32x IC - C5009001650110
VHW4xx 60010501650140
VHW4xx IC - C60010501950160

(*) Gewicht mit Verpackung

Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung

Um die Saugeinheit zu entpacken, die Halterungen mit einem Hammer und einem Schraubenzieher entfern.

Auch die Befestigungsvorrichtungen mit geeigneten Geräten entfernen, die vom Hersteller bei der Verpackung angebracht wurden.

Die Radbremsen losen und die Maschine von der Stutzplattform über eine Rampe mit einer geeigneten Aufnahmefahigkeit und durch Bewegen des Staubsaugers über einen Griff entfern.

Auf ebener und waagerechter Fläche agieren.

Die Tragfähigkeit der Standfläche muss für das Maschinengewicht geeignet sein.

Im Falle eines festen Standortes acht den Sie darauf, dass eine breite Flache um das Gerät vorhanden ist, um die Bewegungsfreiheit bei der Arbeit zu gewährleisten und die Arbeit des Wartungspersonals zu erleichtern.

VORSICHT!

Der Hersteller soll nicht für jegliche Schäden an der Maschine während des Anhebens haften, wenn die vom Hersteller mitgelieferte Hubausrüstung nicht verwendet wird.

VORSICHT!

Wenn verschiedene Stutzplattformen gefelert werden, muss die Stutzplattform, an welcher die Maschine verankert ist, mit einem Gabelstapler mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit gehandhabt werden. Die Maschine dann entpacken, indem sie auf eine flache und horizontale Oberfläche mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit für das Gewicht des Staubsaugers abgesenkt wird.

Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz

VORSICH!

Maschine vor Inbetriebnahme auf offensichtliche Schaden überprüfen.
Vor dem Anschluss der Maschine in die Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannungswert mitjenem der Steckdose übereinstimmt.
Den Stecker in eine Steckdose mit korrekt installiertem Erdungskontakt/Anschluss verbinden. Sicherstellen, dass die Maschine ausgeschaltet ist.
Die Stecker und Steckverbinder der Verbindungskabel müssen gegen Wasserspritzer geschützt werden.
Prufen, dass eine angemessene Verbindung mit der elektrischen Steckdose besteht.
Die Maschine nur verwenden, wenn sich die Kabel für den Anschluss an die elektrische Steckdose in einem einwandreien Zustand befinden (die beschädigten Kabel können elektrische Stromstöbe verursachen!).
Regelmäßig prufen, dass keine Anzeichen von Beschädigung, übermöglich dem Verschleiss, Rissen oder Alterung am elektrischen Kabel vorhanden sind.

VORSICHT!

Während des Betriebs des Geräts ist unbedingt zu vermeiden, auf das Verbindungskabel zum Stromnetz zu treten, es zu quetschen, zuziehen oder zu beschädigen.
Während des Betriebs des Geräts darf das Kabel nicht durch Ziehen am Stecker vom Netz getrennt werden (keinesfalls direkt am Kabel ziehen).
Das Stromkabel nur gegen ein Kabel desselben Typs wie das Originalkabel austauschen: H07 RN-F, dasselbe gilt auch fur eventuelle Verlangerungskabel.
Die Netzanschlussleitungarf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualificierte Person ausgetauscht werden.

Die Systemssicherheitsbeauftragten müssen Folgenden tun:

Jeden unsachgemäßen Gebrauch verhindern.
- Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernt oder manipuliert wurden.

Prufen, dass alle Wartungseingriffe ordnungsgemäß ausgeführrt wurden.
- Sicherstellen, dass kein Maschinenteil (Kupplungen, Locher, usw.) verändert wurden, um zusätzliche Geräte anzuschreiben;
Sicherstellen, dass ausschließlich Nilfisk-Originalersatzteile verwendet werden.

HINWEIS

Der Benutzer ist damit verantwortlich sicherzustellen, dass die Installation gemäß samslicher vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgt. Die Ausrüstung muss von qualifiziertem Personal installment werden, das die hier angeführten Informationen gelesen und verstanden hat.

Saugrohre

Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und der Schutzart der Maschine.

Max. Leistung (kW) 3 515 22
Mindestchnittfläche(mm2)2,5 4 1016
Maximale Länge (m) 20
Kabel H07 RN - F

VORSICHT!

ATEX-Variante: Beim Aufsagen von brennbaren Stäuben dürfen keine Verlängerungskabel, Steckvorrichtungen und Netzadapter verwendet werden.

VORSICHT!

Die Steckdosen, die Stecker, die Zugentlastungen, die Verbinder und die Verlegung des Verlängerungskabels müssen dem IP-Schutzgrad der Maschine entsprechen, siehe Typenschild.

VORSICHT!

Die Netzsteckdose der Maschine muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit Fehlerstrombegrenzung, der die Stromversorgung unterbricht, sobald der Erdungsstrom 30 ms lang 30 mA übersteigt, oder einem gleichwertigen Schutzstromkreis, geschützt sein.

VORSICHT!

Niemals Wasser auf die Maschine spritzen: Gefahr für Personen und Kurzschlussgehr der Stromversorgung.

Aufsaugen von trockenen Substanzen

[HINWEIS]

Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel, sofern vorhanden, müssen korrekt eingesetzt werden.

VORSICHT!

Die Sicherheitsregelungen für die aufgesaugten Materialien beachten.

Technische Daten

Parameter Maßeinheit VHW32xVHW42x VHWV44x
Spannung @50Hz V 400 400 400
Leistung kW 1,5 2,2 4,0
Max. Unterdruck mBar 185 190 260
Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück m3/h 190300 420
Max. Luft (m 3 Schlauch Ø 40 mm) m3/h 160235 280
Schalldruckpegel(Lpf) (EN60335-2-69) (*)dB(A) 606567
Schwingungen, ah (**)m/s2≤2,5
SchutzIP 55
IsolierungKlasseI
BehalterkapazitätL2546
Saugöffnung (Durchmesser)mm5070
Geeignete Schläuche (L)mm 5070
Geeignete Schläuche (M-H)mm 4050
Primärfilterfläche m21,02,0
Primärfilterfläche Version STm20,81,95
Primärfilterfläche Version IC - Cm21,52,5 - 5,25
Fläche H-Absolutfilter auf der Saugseitem21,12,1
Geblase-Absolutfilterflächem21,12,1
Leistungsfähigkeit Absolutfilter gemäß Methode MPPS (EN 1822)%99,995 (H14)

() Messunscharfe KpA < 1,5 dB(A). Gerauschemisswerte gemäß EN-60335-2-69 ermittelt
(^
*) Gesamtemissionswert der Vibrationen, die auf den Arm und die Hand des Bedieners einwirken.

ATEX-Ausfuhrung Technische Daten

Parameter MaßeinheitVHW32x VHW42x VHW44x
Z22 Z2Z21 Z2Z2 Z21 Z22 Z2
Spannung @50Hz V400 400 400
Leistung kW 1,6 2,2 2,2 4,04,0
Max. UnterdruckmBar170260190170260260
Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück\( m^3/h \)190 300 420
Max. Luft (m 3 Schlauch Ø 50 mm)\( m^3/h \)160 235 280
Schalldruckpegel(Lpf) (EN60335-2-69) (*)dB(A)626567
Schwingungen, ah (**)\( m/s^2 \)≤2,5
SchutzIP55 - 656555 - 656555 - 65
IsolderungKlasse1
BehalterkapazitätL2546
Saugöffnung (Durchmesser)mm5070
Geeignete Schlüuche (L)mm5070
Geeignete Schlüuche (M-H)mm4050
Primärfilterfläche m21,02,0
Primärfilterfläche Version ST\( m^2 \)0,81,95
Primärfilterfläche Version IC - C\( m^2 \)1,52,5 - 5,25
Fläche H-Absolutfilter auf der Saugseite\( m^2 \)1,12,1
Geblase-Absolutfilterfläche\( m^2 \)1,12,1
Leistungsfähigkeit Absolutfilter gemäß MethodeMPPS (EN 1822)%99,995 (H14)

() Messunscharfe KpA < 1,5 dB(A). Geräuschemissionswerte gemäß EN-60335-2-69 ermittelt
(^
*) Gesamtemissionswert der Vibrationen, die auf den Arm und die Hand des Bedieners einwirken.

Abmessungen
Abbildung 4
[HINWEIS]

ModellVHW32xVHW32x IC - CVHW4xxVHW4xx IC - C
A (mm)1400120014001750
B (mm)80080010001000
C (mm)450450550550
Gewicht (kg)8585110140

Lagerhaltung:

Temperatur: -10^ ÷ +40^

Feuchtigkeit: ≤ 85%

Betriebsbedingungen:

Max. Hohe: 800 m

(bis 2000m ,mitverringererLeistung)

Temperatur: -10^ ÷ +40^

Feuchtingkeit: ≤ 85%

Bedienelemente und Kontrollleuchten

Abbildung 5

  1. Start/Stopp-Schalter Saugeinheit

Den ersten Motor unter Verwendung dieser Taste starten/ stoppen. Leuchtet die Kontrollleuche, ist der Primarmotor an.

  1. Vakuummeter
  2. PullClean-Filterreinigungssystem

Prüfungen vor dem Einsatzen

Abbildung 6

Vor dem Starten überprüfen:

Ob die Filter eingesetzt sind.
- Ob der Verschlussgurt entsprechend festgezogen ist.
- Ob der Ansaugschlauch und das Zubehör korrekt am Saugöffnungen (1) angeschlossen sind.
- Im Falle einer flüssigen Anwendung ist die Ansaugstopp-Vorrichtung für Flüssigkeiten auf angemessene Weise innerhalb des Flüssigkeitsbehalters installiert:
- Ob der Sicherheitsstaubbeutel oder -behälter, sofern vorgesehen, eingesetzt ist.

NILFISK VHW440 - Abbildung 6 - 1

Nicht mit defekten Filterelementen benutzen.

Anlassen und Abstellen

Abbildung 5

NILFISK VHW440 - Abbildung 5 - 1

Vor dem Start der Maschine die Raderbremsen blockieren

Zum Einsatzchen Schalter (1) auf „I“ drehen.
Zum Ausschalten Schalter (1) instellung,0"bringen.

[HINWEIS]

Die Funktionsfähigkeit der Maschine.

Saugt die Maschine keine Luft an, dreht der Motor in die falsche Richtung. Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen und Wahlschalter im Stecker drehen, um die Phasenkorrekt anzuschreiben.

Mit einem elektrischen Systemvoreinstellung für den Start von den Saugöffnungen ausgerüstete Maschinen

Den Hauptschalter auf „I" drehen, um die Maschine mit elektrischem Strom zu versorgen.
Die Start-Taste drucken, um die Maschine in Betrieb zu setzen.

1st die Maschine mit einem Sensor an der Saugöffnung ausgestattet, wird der Saugvorgang automatisch gestartet, nachdem die oben beschrieben Schritte durchgefuhrt wurden, sobald der Bediener die ersten Einlassöffnung öffnet. Die Maschine stoppt zwei Minuten nachdem die letzte Einlassöffnung vom Bediener geschlossen wurde. Um das Gerät unmittelbar zu stoppen, die Stoppaste (6) drücken.

NILFISK VHW440 - Mit einem elektrischen Systemvoreinstellung für den Start von den Saugöffnungen ausgerüstete Maschinen - 1

Zu früfiges Starten der Maschine kann Motorschäden nach sichziehen; es empfeht sich, die Auslösezeit des Sensors auf den Saugöffnungen nicht zu verändern.

Notabschaltung

Den Schalter auf "0" drehen, um die Maschine auszuschalten.

Betrieb

Abbildung 7

Vakuummesser (2): gruner Bereich (3), roter Bereich (1)

Während des Maschinengebrauchs die Flüßkontrolle:

Während des Betriebs der Maschine muss der Zeiger des Vakuummeters im grünen Bereich (3) bleiben, um zu gewährleisten, dass die Geschwindigkeit der angesaugten Luft nicht unter den Sicherheitswert von 20 m/s sinkt;
- Befindet sich der Zeiger im roten Bereich (1), liegt die Luftgeschwindigkeit im Ansaugschlauch unter 20m / s : der optimale Maschinenbetrieb ist nicht gewährleistet. Filter rutteln oder reparieren.
■ Ansaugschlauch bei normalen Betriebsbedingungen verschlieben. Der Zeiger des Vakuummeters muss vom grünen (3) in den roten Bereich (1) wechseln.

NILFISK VHW440 - Abbildung 7 - 1

Die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch damit nicht unter 20m / s liegen.

Durch den Vakuummeteranzeiger in der grünen Zone (3) angegebener Zustand.

NILFISK VHW440 - Abbildung 7 - 2

Alle Maschinen können nur mit Schlüssen verwendet werden, deren Durchmesser mit den Spezifikationen in der Tabelle „Technische Daten“ übereinstimmen.

NILFISK VHW440 - Abbildung 7 - 3

Fürweitere Informationen siehe Kapitel „Fehlersuche".

Nach dem Ende des Reinigungsdurchgangs

Die Maschine ausschalten und den Stecker von der Steckdose entnahmen.
Das Verbindungskabel aufwickeln.
Den Behalter entleeren und die Maschine wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination" angegeben reinigen.
Wurden aggressive Stoffe aufgesaugt, Behalter mit sauberem Wasser aussprülen.
Die Maschine an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von unbefugten Personen aufbewahren.
Die Raderbremsen sperren.
Während des Transports und bei Nichtverwendung der Maschine die Saugöffnung mit dem entsprechenden Stecker (wenn vorhanden) schreiben.

Wartung, Reinigung und Dekontamination

VORSICHT!

Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, beim Austausch von Teilen oder der Geräteumrüstung in eine andere Version/Ausführung ist die Maschine von der Stromquelle zu trennen.

Es dürfen nur die in dieser Betriebsanleitung beschrieben Wartungsarbeiten ausgeführt werden.
Nur Originalersatzteile verwenden.
Keine Änderungen an der Maschine ausführten.

Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen konnte die Sicherheit des Benutzers gefährdet werden. Darüber hinaus wird jegliche EG-Konformitä-/ Einarbeitungserklärung, die mit der Maschine ausgestellt wird, nichtig.

VORSICHT!

Für nicht im vorliegenden Handbuch beschriebene Wartungseingriffe, ist der technische Kundendienst oder das Vertriebsnetzwerk des Herstellers heranzuziehen.

VORSICHT!

Zur Gewährleistung des Sicherheitsniveauaus der Maschine sind ausschließlich vom Hersteller geleiferte Originalersatzteile zulässig.

VORSICHT!

Folgende Vorsichtsmaßnahmen sind bei allen Wartungsarbeiten, einschließlich Reinigung und Austausch des Primär- und des Absolutfilters, zu beachten.

VORSICHT!

Mit dieser Maschine der Klasse H konnen gesundheitsschädliche Stäube aufgaugt werden. Wartungs- und Entleerungsarbeiten der Maschine, einschließlich Sauggutbeutelausbau, dürfen nur von Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung durchgeführt werden. Nicht ohne vollständiges Filtrationssystem betreiben.

VORSICHT!

Insbesondere bei Maschinen der Klasse H sollte die Abscheideeffizienz der Maschine mindestensomal jährlich bzw. haufter, sofern dies von nationalen Vorschriften verlangt wird, überprüft werden. Das Prüfverfahren zur Ermittlung der Filtereffizienz der Maschine ist in der Norm EN 60335-2-69, Anlage 22.AA.201.2 definiert. Werden die erforderlichen Werte nicht erreicht, ist der Test zu wiederholen, nachdem der Filter der Klasse H durch einen neuen ersetzt wurde.

Zur Wartung durch die Bedienperson muss das Gerät auseinander genommen, gereinigt und gewartet werden, soweit dies durchfuhrbar ist, ohne das Wartungspersonal und andere Personen zu gefährden. Die zu treffenden Maßnahmen umfassen die Dekontamination vor der Demontage, Maßnahmen für die gefilterte Luftung der Abluft des Raums, in dem die Maschine demontiert wird, die Reinigung des Eingriffsbereichs und eine geeignete Personenschutzausrüstung.
Das Außer der Maschine soll durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden, bevors aus dem gefährlichen Gebiet genommen wird.
Alle Maschinenteile müssen, wenn sie aus dem Gefahrenbereich gebracht werden, als kontaminiert angesehen werden: Eine Staubverteilung ist unbedingt zu vermeiden.
■ Bei der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Bauteile, die nicht gründlich gereinigt werden konnen, entsorgt werden. Solche Bauteile müssen in dachten Beuteln gemäß den gütigen ortlichen Bestimmungen für die Beseitigung derartiger Abfälle entsorgt werden. Diese Vorgehensweise ist auch zur Filterentsorgung (Primär- und Absolutfilter) heranzuziehen.
Die nicht staubdichten Fächer mit entsprechend Werkzeug (Schraubenzieher, Schlüssel etc.) öffnen und sorgfällig reinigen.
Vom Hersteller oder seinem Kundendienst mindestensomal jährlich eine technische Überprüfung durchführendenlassen. Zum Beispiel: Überprüfung der Filter auf Schäden hinsichtlich der Maschinendichtheit und der einwandfreiern Funktion der elektrischen Schalttafel.

Reinigen der Filter

Primärfilterreinigung mit dem PullClean-System Abbildung 5

Bewegt sich der Zeiger des Vakuummeters (2, Abb. 7) vom grünen (3, Abb. 7) in den roten (1, Abb. 7) Bereich, den Primärfilter je nach Menge des angesaugten Materials reinigen, indem der Ansaugstutzen geschlossen und die Klappe des PullClean-Systems geöffnet wird, these Verfahren 3- oder 4-mal für jeweils 1 oder 2 Sekunden wiederholen.

VORSICHT!

Dieses Verfahren bei laufender Maschine ausfuhren.

Darauf warten, dass sich der Staub absetzen kann, bevor die Maschine wieder in Gang gesetzt wird.

Bleibt der Zeiger des Vakuummeters im roten Bereich obwohl der Filter gerüttelt wurde, ist das Filterelement auszutauschen (siehe „Primär- und Absolutfilter ausbauen und ersetzen").

[HINWEIS]

Wenn sich der Anzeiger immer noch im roten Bereich befindet. Es ist möglich, dass nicht der Filter, sondern die Ansaugleitung oder eines der Zubehörteile verstopft ist. Führren Sie in thisem Fall deren Reinigung durch.

Sternfilterreinigung mit dem manuellen System

Bewegt sich der Zeiger des Vakuummeters (2, Abb. 7) vom grünen (3, Abb. 7) in den roten Bereich (1, Abb. 7), den Primärfilter je nach Menge des angesaugten Materials rütteln, indem der Hebel mindestens 5GPC Umdrehungen im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.

VORSICHT!

Vor Betätigung des Filterrüttlers die Maschine ausschalten.

Filterrttler nicht bei eingeschalteter Maschine betätigten: Der Filter konnte beschädigt werden.

Darauf warten, dass sich der Staub absetzen kann, bevor die Maschine wieder in Gang gesetzt wird.

Bleibt die Anzeige rot, obwohl der Filter gerüttelt wurde, ist das Filterelement auszuauschen (siehe „Primär- und Absolutfilter ausbauen und ersetzen").

[HINWEIS]

Wenn sich der Anzeiger immer noch im roten Bereich befindet. Es ist möglich, dass nicht der Filter, sondern die Ansaugleitung oder eines der Zubehörteile verstopft ist. Führren Sie in thisem Fall deren Reinigung durch.

Primärpatronen-Filterreinigung mit dem automatischen System

Abbildung 8

  1. Elektroventil 1 für Filterreinigung
  2. Elektroventil 2 für Filterreinigung
  3. Elektroventil 3 für Filterreinigung
  4. Elektroventil 4 für Filterreinigung
  5. Druckwachter Patronentank

Wenn es notwendig ist, den sehr feinen Staub durchgehend anzusaugen, ohne aufzuhoren, die Filter zu reinigen, liefert der Hersteller die Maschine eines Mehrpatronen-Filtersystems.

Die Einheit ist mit einer elektropneumatischen Vorrichtung gefleiert, welche die Filterpatronen abwechselnd vollautomatisch reinigt und damit davon sorgt, dass man ständig arbeiten kann.

Die Schalttafel, die mit einer Spannung von 24V gespeist wird, mit einem zyklischen Zeitschalter ausgestattet ist, der die Regulierung folgender Zeiten möglicht:

T1 Dauer Filterreinigung

Öffnungsszeit des Elektroventils zum Auslass der Luft entgegen der Strömungsrichtung im Inneren der Patrone.

Je kürzer die Zeit, desto kraftvoller ist die Saugwirkung.

T2 Zeit für Arbeitspause

Die Zeit, die zwischen zwei aufeinander folgenden Reinigungendr Patronen verstreicht.

T3 Zeit zwischen Reinigungszykyklen

Einsatzzeit zwischen einem Reinigungszyklus und dem nachsten.

Zur genauen Einstellung beachten Sie die Position der Pfeile auf den Knöpfen des Zeitgebers.

Bleibt der Zeiger des Vakuummeters im roten Bereich obwohl der Filter gerüttelt wurde, ist das Filtrerelement auszuauschen (siehe „Primär- und Absolutfilter ausbauen und ersetzen").

[HINWEIS]

Wenn sich der Anzeiger immer noch im roten Bereich befindet. Es ist möglich, dass nicht der Filter, sondern die Ansaugleitung oder eines der Zubehörteile verstopft ist. Führren Sie in thisem Fall deren Reinigung durch.

Primärpatronen-Filterreinigung mit dem InfiniClean System

Die Filterpatronen dieren zum Filtrieren der angesaugten Luft. Der Sauger ist mit Magnetventilen ausgestattet, die die Gebläseluft umleiten und die zyklische Reinigung der Filterpatronen erfolglichen. Das vollautomatische System stets für unterrechnungsfreiere Arbeit und wird von einem zyklischen Zeitgeber gesteuert, der die Einstellung der Interva I0, T1, T2 ermöglich, die den Reinigungszyklus regeln.

VORSICHT!

Die werkseitige Einstellung der Zyklusintervalle gewährleistet die Beste Reinigung fur die meisten Anwendungen. Aus thisem Grund sollte diese Einstellung nicht verändert werden. Bei besonder anspruchsvollen Anwendungen (z. B. das Aufsaugen großer Mengen sehr feinen Staubs, mehr als 3 kg pro Minute) konnen die Zyklusintervalle auf Anfrage geändert werden. Man befolge die Anleitungen im Wartungshandbuch, das beim Service-Dienst des Herstellers erhältlich ist.

Bleibt der Zeiger des Vakuummeters im roten Bereich obwohl der Filter gerüttelt wurde, ist das Filterelement auszutauschen (siehe „Primär- und Absolutfilter ausbauen und ersetzen").

[HINWEIS]

Wenn sich der Anzeiger immer noch im roten Bereich befindet. Es ist möglich, dass nicht der Filter, sondern die Ansaugleitung oder eines der Zubehörteile verstopft ist. Führren Sie in thisem Fall deren Reinigung durch.

Reinigung von Behältern und Staubbeuteln

Entleeren des Behalters

VORSICHT!

Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten und den Stromsteckerziehen.

Die Maschinenfiltrierklasse prufen.

Vor dem Entleeren sollte der Filter gereinigt werden (siehe Abs. "Reinigung des Primärefilters").

Abbildung 1

Den Sauggutbehälter (4) mit dem Hebel (5) auslösen, dann他们在 Entfernen und entleeren.
Die Maschine wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination" angegeben reinigen.
Wurden aggressive Stoffe aufgesaugt, Behalter mit sauberem Wasser ausspulen.
- Sicherstellen, dass sich die Dichtung in einem einwandfrei Zustand und in der korrekten Position befindet.
Behalter wieder einsetzen und einrasten.

[HINWEIS]

Nach des Reinigungsdurchgangs die Maschine vor dem Ausschalten mindestens 60 s lang nachlaufen setzen.

Zu hαufiges Ein-/Ausschalten vermeiden.

Staubbeutel

Abbildung 9

Die Maschine kann mit einem Staubaufnahmebeutel ausgestattet werden.

In thisem Fall muss die Maschine mit Zubehörteilen ausgestattet sein (Vakuumpumpe und Gitter).

Nicht oder nicht angemessen eingesetzte Beutel konnen Gefahren für die Gesundheit von ausgesetzten Personen implizieren.

Papierbeutel und Safe-Bag für die Staubeinsammlung

Abbildung 10

Die Maschine kann mit einem Staubaufnahmebeutel ausgestattet werden.

In thisem Fall muss die Maschine mit einem spezifischen Behälter und einer Haube auf einer Seite ausgerüstet.

Das nicht korrekte Einsetzen des Beutels kann eine Gefahr für die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellen.

[HINWEIS]

Das Safe-Bag-System eignet sich für die Einsammlung von Giftstaub, um sicherzustellen, dass der Benutzer nicht mit dem Produkt in Berührung kommt.

Ersetzen des Staubbeutels

NILFISK VHW440 - Ersetzen des Staubbeutels - 1

VORSICHT!

Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten und den Stromsteckerziehen.
■These Arbeitsvorgänge dürfen nur in

Ubereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften und von geschultem

Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung ausgeführrt werden.

Fur gefährliche und/oder gesundheitsschädliche Stäube sind ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Beutel zu verwenden (siehe „Empfohlene Ersatzteile").
Die Entsorgung des Staubbeutels darf nur von geschultem Personal und gemäß den geltenden Gesetzen ausgeführrt werden.
Nur Originalbeutel von Nilfisk verwenden.
Nur für die Maschinenklasse geeignete Beutel verwenden.

NILFISK VHW440 - VORSICHT! - 1

VORSICHT!

Achten Sie darauf, dass während dieser Tätigkeit kein Staub aufgewirbelt wird. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgesaugten Staubs tragen, damit Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriftennehmen.

Auswechseln des Staubbeutels

Abbildung 9

Die Öffnung durch Verwendung der entsprechenden Haube (falls vorhanden) schreiben.
Den Staubbehalter auslösen.
Den Staubbeutel entfern und ihn mit einem Bändchen nach Bedarf schlieben.
Einen neuen Beutel eingufen undihn um die Außenwand des Staubbehälter wickeln.
Den Staubbehälter wieder in die Maschine setzen.

Auswechseln des Papierbeutels

Abbildung 10

Die Öffnung durch Verwendung der entsprechenden Haube (falls vorhanden) schlieben.
Den Staubbehalter auslösen.
Den Beutel entfernen undihn mit der entsprechenden Haube (1) entsprechend der Darstellung in der Abbildung schreiben.
- Einen neuen Beutel eingefugen und sicherstellen, dass die Beutelöffnung versiegelt ist.
Den Staubbehalter wieder in die Maschine setzen.

Auswechseln des Safe Bags

Abbildung 10

Den Ansaugschlauch entfernen undihn an einer sicheren und staubfreiennesle einsetzen.
Die Öffnung durch Verwendung der entsprechenden Haube (falls vorhanden) schließen.
Den Staubbehalter ausliesen.
Den Sicherheitsbeutel durch Ziehen der "Guillotine"-Dichtung (2) schlieben.
■ Plastikbeutel mit der entsprechenden Schelle (3) hermetisch verschreiben.
Mit dem Klebestreifen (4) die Locher unter am Plastikbeutel abdecken.
Anschlussrück (5) des Beutels von der Saugöffnung abnehmer.
- Einen neuen Sicherheitsbeutel eingezten. Darauf achten, dass die Saugöffnung so in das Anschlussstück des Beutels eingesetzt wird, dass die Dichtheit gewährleistet ist.
Den Plastikbeutel um die Außenwand des Staubbehalters wickeln.
Staubbehälter wieder in der Staubsauger einsetzen.

Auswechseln des Primär- und Absolutfilters

NILFISK VHW440 - Auswechseln des Primär- und Absolutfilters - 1

VORSICHT!

NILFISK VHW440 - VORSICHT! - 1

Beim Aufsaugen gefährlicher Stoffe werden die Filter der Maschine kontaminiert, davon ist Folgendes zu beachten:

■ Besonderss vorsichtig vorgehen, damit kein Staub und/oder aufgesaugtes Material aufgewirbelt wird.
Ausgebaute und/oder ausgetausche Filter in einen undurchlassigen Plastikbeutel legen.
Plastikbeutel hermetisch verschlieben.
Der Filter ist gemäß den gültigen Vorschriften zu entsorgen.

NILFISK VHW440 - VORSICHT! - 2

VORSICHT!

NILFISK VHW440 - VORSICHT! - 1

Der Filterausstausch ist ein wichtiger Vorgang, der nicht leichtfertig ausgeführrt werden darf. Der Filter ist durch einen neuen auszutauschen, der über die gleichen Eigenschaften in Bezug auf Filterleistung, Filterfläche und Kategorie verfügbar.

Andernfalls wird die korrekte Funktionseise der Maschine beeinträchtigt.

Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten und den Stromsteckerziehen.

VORSICHT!

Vor Durchführung dieser Vorgänge den Filter wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination" angegeben reinigen.

VORSICHT!

Achten Sie darauf, dass während dieser Tätigkeit kein Staub aufgewirbelt wird. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgesaugten Staubs/TRagen, damit Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriftennehmen.

VORSICHT!

Beim Wiedereinbau Vorsicht walten lassen und darauf auf achten, die Hände nicht einzuquetschen. Schutzhandschuhe gegen mechanische Risiken (EN 388) mit Schutzklasse CAT II verwenden.

VORSICHT!

Filter der Klasse H nach dem Ausbau aus der Maschine nicht wiederverwenden!

Primärfilteraustausch für Maschinen, die mit Sternfilter mit manuellem Reinigungssystem ausgestellt sind

Abbildung 11

■ Ansaugschlauch (1) herausziehen.
■ Mithilfe des Hebels (2) den Deckel (3) zusammen mit dem Primärfilter ausbauen.
Den alten Filter aus dem Käfig ausbauen.
Den ausgebauten Filter gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.
Den neuen Filter einsetzen und im Gehäuse befestigen.
- Deckel/Primärfilter in umgekehrter Reihenfolge in den Ansaugbehälter einbauen.

Primärpatronenfilteraustausch für Maschinen, die mit einem PullClean Reinigungssystem ausgestattet sind

Abbildung 12

■ Ansaugschlauch (1) herausziehen.
■ Mithilfe des Hebels (2) den Deckel (3) zusammen mit dem Primärfilter ausbauen.
Filterhalter (4) herausziehen.
Die alten Filter (6) aus den Haltern durch Drehen im Gegensinn ausbauen.
Die neuen Filter (6) im Uhrzeigersinn drehend einbauen und sicherstellen, dass die Dichtung (5) nicht beschädigt ist, andernfalls auswechseln.
- Deckel/Primärfilter in umgekehrter Reihenfolge in den Ansaugbehälter einbauen.

[HINWEIS]

Die Patronen müssen manuell fest angezogen werden; bzw. sicherstellen, dass die Dichtung der Patrone fest mit der oberen Halterung abschiedt. Auf keinen Fall mit einem größeren Anzugsmoment als 12 Nm anziehen.

Primärpatronenfilteraustausch für Maschinen, die mit einem InfiniClean Reinigungssystem ausgestellt sind

Abbildung 13

Den Verschluss (1) einsetzen.
■ Ansaugschlauch (2) herausziehen.
Den Geblaseseschlauch ausbauen (3).
Zum Ausbauen der InfiniClean-Gruppe (5) zusammen mit dem Filterschutz einen der Hebel (4) betätigten.
Die alten Filter (6) aus den Schutzvorrichtungen durch Drehen im Gegensinn ausbauen.
Die neuen Filter (6) aus den Schutzvorrichtungen durch Drehen im Uhrzeigersinn einbauen.
In umgekehrter Reihenfolge für den Einbau der Infiniclean-Gruppe in den Saugbehälter vorgehen.

[HINWEIS]

Die Patronen müssen manuell fest angezogen werden; bzw. sicherstellen, dass die Dichtung der Patrone fest mit der oberen Halterung abschiedt. Auf keinen Fall mit einem größeren Anzugsmoment als 12 Nm anziehen.

Primärpatronenfilteraustausch für Maschinen, die mit einem automatischen Reinigungssystem ausgestellt sind

VORSICHT!

Vor Ausführung irgendwelchen Vorgangs an der Filterbaugruppe die Druckluftversorgung abschalten und die gesamte Luft vom Tank durch den Hahn ablassen. In den Hintergrund treten, um zu vermeiden, dass die Luft ins Gesicht geblasen wird.

Abbildung 14

  1. Ansaugschlauch
  2. Klemmenriegel
  3. Haube
  4. Freigabehebel
  5. Filtering
  6. Filtereinsatzgruppe
  7. Versorgungskabel
  8. Pneumatischer Versorgungsanschluss
  9. Anschluss
  10. Steckverbinder
  11. Tankbefestigungsschrauben
  12. Patronenbefestigungsschrauben
  13. Patronen

Schelle (2) losen.
■ Ansaugschlauch (1) herausziehen.
Die Hebel (4) betätigen.
Den Deckel (3) zusammen mit dem Filtertragerring (5) ausbauen.
Das Versorgungskabel (7) und die Druckluftversorgung vom Luftanschluss (8) trennen.
Die Filtrereinsatzgruppe (6) herausnehmen.
Die Steckverbinder (10) und den Anschluss (9) trennen.
Den Lufttank ausbauen, indem man die Schrauben (11) lost.
Die Befestigungsvorrichtungen (12) entsperren und die Patronen (13) hochheiten, wobei auf dem Staub auf ihren Acht gegeben wird, und sie in einem Plastikbeutel legen.

Absolutfilter auf der Saugseite austauschen Abbildung 15

Den Drehgriff (1) lockern und den Arm (2) im Gegensinn drehen, um den Behälter (4) aus der Maschine erhmen zu können; mit dem Drehgriff (1) wieder blockieren.
Den Drehgriff (3) lockern, um den Absolutfilter (5) freizugegeben.
Den Absolutfilter auf den Beutelboden (7) fallen{lassen.
Den Beutel mit den Bändern schlieben und abschreiben.
Den neuen Absolutfilter (5) in den neuen Beutel (7) mit dem Flansch nach oben gerichtet einführen.
Den neuen Beutel (7) mit dem Beutelring (6) am Behälter (4) befestigen.
Den alten Beutelring (6) mit dem restlichen Beutel (7) am Behälter (4) aushaken und an den Filterflansch verschieben.
Den Absolutfilter (5) im Beutel (7) so umdrehen, dass das Ende des alten Beutels mit dem Gummiring in den unteren Bereich des Beutels gelamt.
Den Absolutfilter (5) vom Boden des Beutels anheben und in den Behalter (4) einfahren und den Drehgriff (3) langsam so drehen, dass der Absolutfilter (5) gestützt wird.
Den Beutel (7) so rolten, dass kaum noch Luft darin bleibt, damit er soweit wie möglich unter dem Flansch des Absolutfilters (5) eingeführt werden kann.
Den Absolutfilter (5) durch Drehen des Drehgriffs (3) blockieren.
Den Drehgriff (1) losen und den Arm (2) im Uhrzeigersinn drehen, damit der Behälter (4) in die Maschine eingeführt werden kann, dann den Arm (2) mit dem Drehgriff (1) blockieren.

Absolutfilter auf der Druckseite austauschen Abbildung 16

Den Drehgriff (1) losen und die Haube (2) abnehmer.
Den Absolutfilter (3) Herausziehen und in einen Plastikbeutel legen, diesen hermetisch verschreiben und den Filter gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.
Einen neuen Absolutfilter (3) mit gleichen Merkmalen einsetzen.
Den Deckel (2) wieder einbauen und mit dem Drehknopf (1) blockieren.

Installation, Reinigung und Austausch des Zyklons (optional)

Abbildung 17

[HINWEIS]

Die Anleitungen zum Einbau der optionalen Umrustsätze und die entsprechenden Betriebs- und Wartungshandbucher werden zusammen mit den Umrustsätzen ausgehändigt.

[HINWEIS]

Wenn nur eine Staubablagerung auf dem Zyklon (4) vorhanden ist, den Abfall des Staubs durch das zentrale Loch erhögbaren.

Der Zyklon (4) sollte zuerst ausgebaut werden, um dessen einwandfrei Reinigung zu erhögenden:

Die Verschlusshaken (1) des Deckels (2) ausrasten lessen und den Deckel abnehmer.
Den Filter herausnehmen.

Die beiden Schrauben (3) aufdrehen und Zyklon aus dem Behälter herauszuziehen.
Ist er zu stark verschlissen, austauschen.
Den Zyklon (4) wieder einbauen.
Inn in dieser Position mit den beiden Schrauben (3) befestigen.
Den Filter wieder montieren und den Deckel (2) schlieben, umihn danach mit den beiden Verschlussshaken (1) zu blockieren.

Prüfung der Dichtungen

Schläuche auf Universehrtheit prüfen

Abbildung 18

Die Unversehrheit und korrekte Befestigung der Anschlussschläuche (1) prufen.

Bei Beschädigungen, Bruchen oder falschem Anschluss an die Anschlussstutzen sind die Schläuchen zu ersetzen.

Wenn klebrige Materialien behandelt werden, sind mögliche Verschlussstellen zuuchen, die langs des Schlauchs, im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer vorliegen können.

Zum Reinigen den Stutzen (2) von außen abkratzen, um Ablagerungen zu entfern.

Prüfung der Filterkammerdichtung für Maschinen mit einem Staubbehälter

Abbildung 19

Wenn die Dichtung (2) zwischen Behälter (3) und Filterkammer (1) Risse oder andere Schäden aufweist, die Dichtung (2) auswechseln.

Entsorgung

NILFISK VHW440 - Entsorgung - 1

Das Symbol einer durchgestruchenen Abfalltonne auf Rädern auf der Ausrüstung bedeutet, dass die verwendete elektrische und elektronische Ausrüstung nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Die korrekte Entsorgung der Ausrüstungträgt dazu bei, negative Auswirkungen

auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden.

Elektrische und elektronische Haushaltsgeräte müssen über spezielle Sammelstellen in der Region des jeweiligen Wohnortes entsorgt werden. Beachten Sie, dass im Handel erhältliche elektrische und elektronische Geräte von der communalen Abfallentsorgung getrennt zu entsorgen sind. Wir informieren Sie bisher über geeignete Entsorgungsmöglichkeiten.

Schaltpläne

Abbildung 20

[HINWEIS]

Bei Maschinen, die mit einem elektrischen Bedienfeld ausgestattet sind, siehe den zusammen mit der Maschinendokumentation geleiferten Schaltplan auf Papier.

DE

Empfohlene Ersatzteile

Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen.

Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers.

KürzelModell
VHW32x VHW42x VHW44x
Sternfiltersatz (ST LC) Z8 17079 Z8 17080
Sternfiltersatz (ST FM) Z8 17244 Z8 17245
Sternfiltersatz (ST ATEX) Z8 17508 Z8 17509
Patronenfiltersatz (L/M) 4081701065
Patronenfiltersatz (H) 4081701070 4081701065
Patronenfiltersatz (L/M ATEX) 4081701020
Patronenfiltersatz (C) Z8 33140
Patronenfiltersatz (CP) Z8 33258
Patronenfiltersatz (IC) 4081701065
Patronenfiltersatz (IC ATEX) 4081701020
Dichtung Filterhalterring4081701040 4081701093
Dichtung Filterhalterring aus Edelstahl4081701041 4081701094
Dichtung Filterkammer Z8 17074 Z8 17075
Absolutfilter Saugseite4089100403 4089100520
Absolutfilter auf der Druckleitung H14Z8 172624081701076
Absolutfilter auf der Druckleitung U154081701068 -
Papierbeutel (DS - 5 St.)408400100381584000
Kunststoffbeutel (PBS) Z8 40099
Kunststoffbeutel (PBS ACD/ATEX)Z01769505
Sicherheitsbeutel (SBS)4084001467
Sicherheitsbeutel (SOBS - 5 St.)4089101051

DE

Fehlersuche

Störung Ursache Abhilfe
Die Maschine startet nicht Keine StromversorgungÜberprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt. Prüfen, ob Netzstecker und Kabel beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Hersteller-Kundendienst.
Die Maschinenumdrehungen erhöhen sichPrimärefilter verstoptf Saugschlauch verstoptfFilterrüttler betätigten (bei Modellen mit manuellem Filterrüttler). Reicht das nicht aus, Filter austauschen. Saugleitung prüfen und reinigen.
Aus der Maschine tritt StaubHEREAUSDer/die Filter ist/sind zerrissen Mit identischem/n Filter/n austauschen. Der Filter passt nicht richtigDen Filter durch einen neuen mit einer geeigneten Filterkategorie ersetzen und überprüfen.
Der Sauger schaltet sich plötzlich aus. Der Motorschutzschalter greift einEinstellung prüfen. Stromaufnahme des Motors prüfen. Wenden Sie sich, sofern erforderlich, an eine Vertragswerkstatt.
Der Staubsauger saugt nicht, sondern bläst Falscher Anschluss an das StromnetzWenden Sie sich an Fachpersonal, um die Phasen korrekt anschließen zu halten.
Elektrostatischer Strom an der Maschine Fehlende oder wirkungslose ErdungAlle Erdungsstellen prüfen. Insbesondere den Anschluss am Ansaugstutzten. Schlauch gegen einen antistatischen Schlauch austauschen.

DE

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NILFISK

Modell : VHW440

Kategorie : Industriesauger