MX 107C - Industriesauger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MX 107C NILFISK als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Industriesauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MX 107C - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MX 107C von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG MX 107C NILFISK
Utilisez un nettoyant neutre ayant un pH de 6 - 9 afin d’éviter une usure prématurée de la pompe, des joints et/ou autres composants. Les dommages découlant de l’emploi de produits chimiques forts ne sont pas couverts par la garantie.
Pour une performance optimale, rincez la machine à l’eau claire à la fin de chaque journée de travail. Faites circuler un composé de rinçage dans la machine au moins une fois par mois pour éliminer toute accumulation de minéraux ou de produits chimiques. Les moteurs d’aspiration et la pompe ne nécessitent aucune maintenance planifiée. Cependant, il peut être nécessaire de remplacer les balais des moteurs d’aspiration après 1000 - 1500 heures. Nettoyez le corps avec un détergent universel et protégez-le avec un produit de lustrage pour intérieur d’automobile. Graissez les roues, les roulettes et les raccords rapides avec un spray au silicone universel.
CONSERVEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES Numéro de série : __________________
Modèle : MX 107 C Date d’achat :_____________ Inscrivez le nom et le numéro de téléphone du revendeur : _____________________________________ _____________________________________ 11 Quand vous avez fini le nettoyage, videz toute solution restante dans le réservoir de solution et faites circuler quelques litres d’eau propre dans le système. Vidangez le réservoir de récupération en plaçant un seau ou une évacuation sous le robinet de vidange. PRUDENCE : si une mousse ou un liquide s’échappe avec l’air évacué, arrêtez immédiatement la machine.
PRUDENCE : pour éviter d’endommager le moteur d’aspiration, utilisez toujours un agent antimousse dès l’apparition de mousse.
REMARQUE : en présence de mousse ou si le flotteur ne peut pas monter, ce dernier ne sera pas en mesure d’arrêter le débit d’air, et le réservoir pourrait se remplir excessivement. Les dommages des moteurs d’aspiration dus à l’eau ne sont pas couverts par la garantie.
Colmatage de l’embout de vaporisation.
Pompe ne fonctionne pas. Vanne sur le tube ne fonctionne pas Aucun courant vers la pompe. Testez l’interrupteur. Testez le moteur de la pompe. Remplacez si nécessaire.
ASPIRATION FAIBLE Débris colmatant l’accessoire de nettoyage ou le tuyau d’aspiration.
Le robinet de vidange n’est pas totalement fermé ou les joints sont endommagés. Le couvercle d’aspiration n’est pas fermé ou le joint est endommagé.
AUCUNE ASPIRATION Aucun courant vers le moteur. Testez l’interrupteur. Testez le moteur d’aspiration.
Mauvais accessoire utilisé. Kit de filtro de entrada de la bomba Kit de depósito de retención Kit de aspiración Kit de fusibles Kit de tubos de aspiración (tubos internos) Deposito de aspiración Kit de entrada de aspiración Kit de compuerta de vaciado Kit de pestillos Kit de rejilla de ventilación Kit de QD Empaquetadura, para la base Base Kit de ruedas pivotantes Kit de cable de alimentación, enchufe europeo Kit de cable de alimentación con enchufe de Reino Unido Kit de ruedas Kit de recubrimiento de cables Kit de etiquetas Placa de interruptores Filtro RFI
La válvula en la varilla no funciona. No llega alimentación a la bomba. Compruebe el interruptor. Compruebe el motor de la bomba. Sustituya si es necesario. Hay residuos que atascan la herramienta de limpieza o el tubo de aspiración. La compuerta de vaciado no está completamente cerrada, o las juntas están dañadas. La tapa de la aspiración no está cerrada o la empaquetadura está dañada. No llega alimentación al motor. Compruebe el interruptor. Compruebe el motor de aspiración. Se está utilizando una herramienta equivocada.
Notice-Facile