BA 751 C - Industriesauger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BA 751 C NILFISK als PDF.

📄 124 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice NILFISK BA 751 C - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : NILFISK

Modell : BA 751 C

Kategorie : Industriesauger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Industriesauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BA 751 C - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BA 751 C von der Marke NILFISK.

BEDIENUNGSANLEITUNG BA 751 C NILFISK

BA 651 - BA 751 BA 851 - BA 751 C BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUEL OPERATEUR

17/12/2009 16.30.08 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG EINLEITUNG ANMERKUNG Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ dargestellten Bauteile.

ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG

Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle für den zweckmäßigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Geräts erforderlichen Informationen zu Verfügung. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung. Vor allen Arbeiten an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfisk. ADRESSATEN Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal. Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen. Nilfisk haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden.

AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG

Die Betriebsanleitung ist in der Nähe des Geräts in der dafür vorgesehen Mappe, geschützt vor Flüssigkeiten o.Ä., welche die Lesbarkeit beeinträchtigen könnten, aufzubewahren.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht. ANMERKUNG Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten. IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Schild (34) angegeben. Das Gerätebaujahr ist in der Konformitätserklärung enthalten und entspricht ferner den ersten beiden Ziffern der Seriennummer des Geräts. Diese Informationen sind für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich. Bitte notieren Sie hier die Gerätedaten. GERÄTEMODELL .................................................................. GERÄTESERIENNUMMER ................................................... ANDERE REFERENZANLEITUNGEN

Handbuch des elektronischen Ladegeräts, das – sofern im Lieferumfang enthalten – als Teil dieser Betriebsanleitung zu betrachten ist Weitere verfügbare Handbücher: Service-Anleitung (beim Nilfisk-Kundendienst einsehbar) Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten)

ERSATZTEILE UND WARTUNG

Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfisk-Kundendienst. Immer originale Ersatzteile und Zubehörteile benutzen. Der Nilfisk-Kundendienst steht Ihnen für technischen Kundendienst und die Bestellung von Ersatz- und Zubehörteilen zur Verfügung. Bitte immer Modell und Seriennummer angeben.

ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN

Nilfisk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle für erforderlich gehaltenen Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfisk ist nicht verpflichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen. Jegliche Änderung und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehörteilen muss von Nilfisk ausdrücklich genehmigt und darf nur von Nilfisk vorgenommen werden. FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Diese Schrubbautomaten wurden für die Reinigung (Waschen und Trocknen) von glatten und festen Fußböden im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut. Schrubbautomaten sind nicht für die Reinigung von Teppichen oder Teppichböden geeignet. HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts, rückwärts, vorn, hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition mit den Händen am Schubbügel (2).

9097293000(2)2009-12 A.indb 2 9097293000(2)2009-12 A BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 17/12/2009 16.30.08 BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH AUSPACKEN/LIEFERUNG Beim Auspacken des Geräts sind die auf der Verpackung angegebenen Anweisungen gewissenhaft zu befolgen. Bei der Auslieferung der Maschine aufmerksam prüfen, ob die Verpackung und die Maschine beim Transport beschädigt worden sind. Liegen offensichtliche Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie der Spediteur, der die Lieferung durchgeführt hat, in Augenschein nehmen kann. Für Schadenersatzleistungen unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen. Überprüfen, ob der Lieferumfang des Geräts nachstehender Liste entspricht:

1. Technische Unterlagen:

  • Betriebsanleitung des Schrubbautomaten
  • Handbuch des elektronischen Ladegeräts (sofern im Lieferumfang enthalten)
  • Ersatzteilliste des Schrubbautomaten

2. 1 Stecker für das Ladegerät (für Geräte ohne eingebautes Ladegerät)

3. 2 Flachsicherungen

SICHERHEIT Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen. Zur Unfallverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. Unfallverhütungsmaßnahmen können nicht greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, ihren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle in Betrieben, am Arbeitsplatz oder während des Transports werden durch die Nichtbeachtung der grundlegendsten Vorsichtsmaßnahmen verursacht. Aufmerksame und umsichtige Bedienpersonen sind daher der beste Schutz vor Unfällen und für die Wirksamkeit jeglicher Unfallverhütungsmaßnahmen unverzichtbar. BENUTZTE SYMBOLE GEFAHR! Bezeichnet eine, auch potenziell tödliche, Gefahr für die Bedienperson. ACHTUNG! Deutet eine hohe Unfallgefahr für Personen oder Schäden an Gegenständen an. HINWEIS! Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, die höchste Aufmerksamkeit. ANMERKUNG Bezeichnet einen Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen. NACHSCHLAGEN Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Betriebsanleitung zu konsultieren ist. ALLGEMEINE HINWEISE In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräte- und Personenschäden angeführt. GEFAHR! – Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel Batterie trennen und Zündschlüssel abziehen. – Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden. Die Gerätebedienung durch Kinder und Behinderte ist verboten. – Die Batterien weit von Funken, Flammen und heißen Stoffen halten. Während der normalen Benutzung können explosive Gase austreten. – Bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Bauteilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen. – Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten. – Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden: Dieses Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube geeignet. – Durch Laden der Batterien erzeugt sehr explosives Hydrogengas. Während des gesamten Batterieladenzyklus die Tankeinheit geöffnet lassen. Batterien nur in gut belüfteten Bereichen und in großem Abstand zu offenen Flammen laden. BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 A.indb 3 9097293000(2)2009-12 A

17/12/2009 16.30.08 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ACHTUNG! – Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen. – Vor der Benutzung des Ladegeräts prüfen, ob Frequenz und Spannung auf dem Gerätetypschild der Netzspannung entsprechen. – Das Kabel des Ladegeräts nicht zum Ziehen oder Fortbewegen des Geräts und nicht als „Griff“ verwenden. Das Kabel des Ladegeräts nicht in Türen einklemmen und nicht über scharfe Kanten oder raue Oberflächen ziehen. Mit dem Gerät nicht über das Ladegerätkabel fahren. – Ladegerätkabel von heißen Oberflächen fernhalten. – Die Maschine nicht verwenden, wenn das Kabel des Ladegerätes und der Stecker beschädigt sind. Funktioniert das Gerät nicht einwandfrei, ist es beschädigt, ins Wasser gefallen oder wurde es im Freien abgestellt, Gerät zum Kundendienst bringen. – Zur Verringerung der Brand-, Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr das unbeaufsichtigte Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen lassen. Vor Wartungsbearbeitungen, das Ladegerätkabel vom Stromnetz trennen. – Während des Batterieladevorgangs nicht rauchen. – Um zu vermeiden, dass das Gerät von Unbefugten verwendet wird, Zündschlüssel, falls vorhanden, abziehen. – Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern. – Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden. – Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel schließen. – Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich. – Das Gerät nur für die in dieser Anleitung angegebenen Zwecke einsetzen. Nur von Nilfisk empfohlene Zubehörteile verwenden. – Angemessene Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen können. – Das Gerät nicht auf Oberflächen mit einem stärkeren als dem auf dem Gerät angegebenen Gefälle einsetzen. – Das Gerät nicht in stark staubiger Umgebung verwenden. – Bei der Geräteverwendung darauf achten, dass weder Personen- noch Sachschäden entstehen. – Nicht gegen Regale oder Gerüste stoßen, vor allem wenn Gegenstände herunterfallen könnten. – Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen. Getränkehalter benutzen. – Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und +40 °C verwenden. – Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen. – Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 % und 95 % betragen. – Bei der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung beachten. – Vor dem Umgang mit Bodenreinigungsmitteln geeignete Schutzhandschuhe anziehen. – Das Gerät nicht als Transportmittel verwenden. – Zur Vermeidung von Schäden am Fußboden Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen. – Im Brandfall möglichst einen Pulverlöscher und keinen Wasserlöscher verwenden. – Die Schutzvorrichtungen des Geräts keinesfalls beschädigen. Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen. – Keine Gegenstände durch Öffnungen in das Gerät fallen lassen. Sind Öffnungen verstopft, Gerät nicht verwenden. Geräteöffnungen frei von Staub, Fasern, Haaren und anderen Fremdkörpern halten, die den Luftstrom verringern können. – Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern. – Wird das Gerät aus Wartungsgründen geschoben (fehlende Batterien, entladene Batterien etc.), Gerät nie schneller als 4 km/h schieben. – Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen und Wegen zugelassen. – Das Gerät bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt nur mit Vorsicht transportieren. Das im Schmutzwassertank oder in den Leitungen vorhandene Wasser könnte gefrieren und das Gerät schwer beschädigen. – Nur im Lieferumfang enthaltene oder in der Betriebsanleitung angeführte Bürsten und Pads verwenden. Die Verwendung von anderen Bürsten oder Pads kann die Sicherheit beeinträchtigen. – Bei Funktionsstörungen sicherstellen, dass diese nicht auf mangelnde Gerätewartung zurückzuführen sind. Gegebenenfalls Fachpersonal bzw. autorisierten Kundendienst benachrichtigen.

  • nicht richtig funktioniert,
  • an ungewöhnlichen Stellen Schaum oder Wasser verliert,
  • im Freien abgestellt und der Witterung ausgesetzt war,
  • nass geworden oder ins Wasser gefallen ist, Gerät sofort abstellen und an einen Nilfisk-Kundendienst oder Fachpersonal wenden. – Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler anfordern. – Zur Gewährleistung von Gerätesicherheit und -leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendienst durchführen lassen. – Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen. – Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasserstrahl oder mit ätzenden Reinigungsmitteln säubern. – Das Gerät enthält giftige und schädliche Stoffe (Batterien etc.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel „Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschriftsmäßig entsorgen! GERÄTEBESCHREIBUNG GERÄTEAUFBAU

Bedienfeld Höhenverstellbarer Schubbügel Bedienpult Geschwindigkeitsregler Ladegerät (optional) Ladegerätkabel (optional) Kabelhalter Ladegerät (optional) Einfüllstutzen Reinigungslösung/Frischwasser Ausziehbarer Wassereinfüllschlauch (optional) Hebel Sauglippe anheben/absenken Einstellknöpfe Schubbügelneigung Batteriestecker (rot). Dieser Verbinder hat auch die Funktion als NOTZUSTANDSKNOPF für einen sofortigen Stillstand von allen Funktionen.

13. Hinterrad lenkbar

14. Antriebsräder vorne

15. Ansaugrohr Sauglippe

16. Schmutzwasserablassrohr

17. Füllstandsrohr/Ablassrohr Reinigungslösung/Frischwasser

18. Bürstenkopf mit zwei Bürsten/Padhaltern

19. Bürstenkopf mit zwei Zylinderbürsten

20. Reinigungslösungs-/Frischwassertank

21. Schmutzwassertank

22. Schmutzwassertankdeckel

26. Sterngriffe Sauglippenbefestigung

27. Sterngriff Sauglippeneinstellung

28. Sterngriff Bürstenkopf sichern/lösen

29a. Sicherheitssplint Bürstenkopf 29b. Splint Bürstenkopfhebel BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 A.indb 5

Schmutzwassertankdeckel (geöffnet) Dichtung Tankdeckel Bewegliche Sperrplatte Deckel Feste Sperrplatte Deckel (nicht entfernen!) Schild Seriennummer/technische Daten/ Konformitätszeichen Korbfilter für Schmutzwassertank Ansauggitter mit automatischem Schwimmerverschluss Antriebsanlagenmotor Bürsten-/Padhaltermotor Zylinderbürstenmotor Schmutzwassertank (geöffnet) Hebegriff Tank Sicherung angehobener Tank Deckel Ansauganlagenmotor Lärmschutzfilter Ansauganlagenmotor Reinigungsmitteltank (*) Einfülldeckel Reinigungsmitteltank (*) Verschlussdeckel Einfüllstutzen Motor zum Anheben/Absenken des Bürstenkopfs Wasserpumpe (*) Stecker (rot) Bürsten-/Padhalterkopf Stecker (weiß) Zylinderbürstenkopf Batterien Verschlussstopfen Batterie Filter Reinigungslösung/Frischwasser Reinigungslösungs-/Frischwasserventil Referenztabelle Reinigungsmitteldosierung (*) Anschlussplan Batterien Dokumenthalter (optional) Reinigungsmittelpumpe (*) Nur für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution (optional) 9097293000(2)2009-12 A

17/12/2009 16.30.09 BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH

9097293000(2)2009-12 A.indb 6 9097293000(2)2009-12 A BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 17/12/2009 16.30.09 BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SCHALTTAFEL

71. Schalter Bürsten-/Padhalter-/Zylinderbürstenkopf anheben/

absenken Wird der Schalter für 1 Sekunde gedrückt, wird der ExtraAnpressdruck aktiviert (nur für BA 651 - BA 751 - BA 851)

72. Kontrollleuchte Schalter:

  • Bürsten-/Padhalter-/Zylinderbürstenkopf anheben/ absenken (grün)
  • Extra-Anpressdruck (rot) (nur für BA 651 - BA 751 - BA 851)

73. Schalter Ansauganlage

74. Kontrollleuchte Ansauganlagenschalter

75. Schalter für die Freigabe Bürsten/Padhalter

76. Kontrollleuchte Schalter für die Freigabe Bürsten/Padhalter

77. Schalter Reinigungsmittel und Dosierungseinstellung (*)

78. Kontrollleuchte Schalter Reinigungsmittel und

Dosierungseinstellung (*)

79. Stundenzähler (optional)

81. Batteriestatusanzeige

81a. Kontrollleuchte Batterien geladen (grün) 81b. Kontrollleuchte Batterien halb geladen (gelb) 81c. Kontrollleuchte Batterien leer (rot)

82. Einstellschalter Waschwassermenge

82a. Schalter Waschwassermenge erhöhen 82b. Schalter Waschwassermenge verringern 82c. Balkenanzeige Waschwasserfluss

83. Bedienpult Vorwärts-/Rückwärtsgang

84. Geschwindigkeitsregler Vorwärts-/Rückwärtsgang

Nur für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution (optional)

ZUBEHÖR/SONDERAUSSTATTUNG

Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezifischer Verwendung des Gerätes folgende Zubehör und folgende Sonderausstattungen lieferbar:

2. Elektronisches Ladegerät

3. Bürsten und Zylinderbürsten aus anderen Materialien als die Standardbürsten

4. Pads aus anderen Materialen hinsichtlich der Standardausrüstung

5. Bürstenkopf mit 2 24” Bürsten/Padhaltern und 33” Sauglippe

6. Gummis der Sauglippe aus Polyurethan

7. EDS™ - ECO Dosage Solution

8. Vorder- und Hinterräder aus verschiedenen Werkstoffen

9. Betriebsstundenzähler

10. Ausziehbarer Schlauch zum Einfüllen von Reinigungslösung/Frischwasser

Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler Ihrer Wahl in Verbindung. BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 A.indb 7 9097293000(2)2009-12 A

17/12/2009 16.30.34 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Allgemeine technische Daten BA 601(*) (2 Bürsten/ Padhalter) Modell Gerätehöhe BA 651 (2 Bürsten/ Padhalter) BA 751 (2 Bürsten/ Padhalter) BA 751 C Zylinderbürsten)

Kapazität Reinigungslösungs-/ Frischwassertank 85 Liter Kapazität Schmutzwassertank 85 Liter Einstellung Reinigungsmittelanteil EDS™ ECO Dosage Solution Durchmesser Vorderräder auf feststehender Achse 0,25% ÷ 3% 267 mm Spezifischer Bodendruck Vorderräder 1,9 N/mm2 Spezifischer Bodendruck Hinterräder 1,5 N/mm2 Durchmesser lenkbare Hinterräder 100 mm Motorleistung Ansauganlage 420 W Motorleistung Antriebssystem 200 W Fahrgeschwindigkeit (variabel) 0 bis 5,6 km/h Maximale Steigfähigkeit 2% (1°) Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) 58 dB(A) ± 3 dB(A) Vom Gerät emittierter Schallleistungspegel (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 62 dB(A) Schwingungspegel am Arm der Bedienperson (ISO 5349-1) < 2,5 m/s2 Standardbatterien (4 x 6 V) 180 Ah@5h Abmessungen Batteriefach (Breite x Länge x Höhe) 375 x 355 x 615 mm

Saugdruck Ansauganlagekreis

9097293000(2)2009-12 A.indb 8 9097293000(2)2009-12 A BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 17/12/2009 16.31.05 BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Technische Eigenschaften mit Bürsten-/Padhalterkopf Modell Arbeitsbreite Bürstendurchmesser Rechter/linker Überstand Bürstenkopf BA 601(*) (2 Bürsten/ Padhalter) BA 651 (2 Bürsten/ Padhalter) BA 751 (2 Bürsten/ Padhalter) BA 851 (2 Bürsten/ Padhalter) 610 mm 650 mm 710 mm 860 mm 305 mm 330 mm 355 mm 430 mm 21/21 mm 35/35 mm 75/75 mm 132/132 mm Bürstenhöhe über dem Boden in Ruhestellung 125 mm Breite der Sauglippe 838 mm Gerätelänge (maximal) 889 mm

Gerätebreite ohne Sauglippe

748 mm 860 mm Gewicht ohne Batterien und mit leeren Tanks 167 kg Höchstgewicht mit Batterien (Maximalkapazität) und gefüllten Tanks 463 kg Leistung Bürstenmotor 2 x 400 W Bürstendrehzahl 220 U/min Anpressdruck Bürsten/Padhalter mit ausgeschaltetem ExtraAnpressdruck 30,5 kg 32 kg Anpressdruck Bürsten/Padhalter mit eingeschaltetem ExtraAnpressdruck 48,5 kg 50 kg

Optionales Modell Technische Daten mit Zylinderbürstenkopf BA 751 C (2 Zylinderbürsten) Modell Arbeitsbreite 710 mm Maße Zylinderbürsten (Durchmesser x Länge) Rechter/linker Überstand Bürstenkopf 145 x 690 mm 91/91 mm Höhe des Zylinderbürstenkopfs über dem Boden in Ruhestellung 60 mm Breite der Sauglippe 889 mm Gerätelänge (maximal)

Gerätebreite ohne Sauglippe 785 mm Gewicht ohne Batterien und mit leeren Tanks 167 kg Höchstgewicht mit Batterien (Maximalkapazität) und gefüllten Tanks 468 kg Leistung Bürstenmotor 2 x 600 W Drehzahl Zylinderbürsten 613 U/min Anpressdruck Zylinderbürsten BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 A.indb 9 35 kg 9097293000(2)2009-12 A

17/12/2009 16.31.06 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SCHALTPLAN Legende BAT

24-V-Batterie Batteriestecker Hauptanschluss Ladegerät Sekundäranschluss Ladegerät Anschluss Bürstenkopf Ladegerät (optional) Sekundäranschluss Zylinderbürstenkopf Platine Funktionen Platine Antriebsanlage Fernschalter Bürstenmotoren Relais Ansauganlage Elektroventil Sicherung Bürstenkopf Sicherung Ansauganlage Sicherung Antriebsanlage Sicherung Signalleitungen Sicherung Bürsten/Padhalter lösen Sicherung Pumpen Sicherung Stellantrieb Stundenzähler (optional) Zündschlüssel Bürsten-/Padhaltermotoren Ansauganlagenmotor Antriebsanlagenmotor Wasserpumpe (optional)

RV1 RV2 SW1 Reinigungsmittelpumpe (optional) Motor Stellantrieb Mikroschalter Stellung 0 Stellantrieb Mikroschalter Stellung 1 Stellantrieb Mikroschalter Stellung 2 Stellantrieb Potentiometer Geschwindigkeit Potentiometer Höchstgeschwindigkeit Mikroschalter Freigabe Bürsten/Antriebsanlage (*) Nur für Geräte mit Zylinderbürstenkopf (**) Nur für Geräte ohne integriertes Ladegerät Farbcodes

9097293000(2)2009-12 A.indb 10 9097293000(2)2009-12 A BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 17/12/2009 16.31.06 BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH BETRIEB ACHTUNG! An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht: – GEFAHR – ACHTUNG – HINWEIS – NACHSCHLAGEN Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole einzuprägen. Die Aufkleber keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen. BATTERIEN EINES NEUEN GERÄTS ÜBERPRÜFEN/VORBEREITEN ACHTUNG! Werden die Batterien nicht korrekt eingebaut und angeschlossen, können die elektrischen Gerätebauteile schwer beschädigt werden. Die Batterien dürfen nur von Fachpersonal eingebaut werden. Die Platine Funktionen gemäß dem eingebauten Batterietyp (WET oder GEL) einstellen. Vor dem Einbau Batterien auf Schäden prüfen. Batteriestecker und Netzstecker des Ladegeräts trennen. Batterien äußerst vorsichtig bewegen. Die mit dem Gerät gelieferten Schutzkappen der Batterieklemmen anbringen. Das Gerät kann ausgerüstet werden mit: einer 24-V-Batterie zwei 12-V-Batterien vier 6-V-Batterien die gemäß Abbildung (1) angeschlossen werden. 24 V 12 V

12 V Abbildung 1 P100175 Das Gerät kann mit einer der folgenden Ausstattungen geliefert werden: A) In das Gerät eingebaute und betriebsbereite Batterien (WET oder GEL)

1. Überprüfen, ob der Batteriestecker (12) an das Gerät angeschlossen ist.

2. Zündschlüssel (80) einstecken und in Stellung I drehen.

Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (81a) auf, sind die Batterien betriebsbereit. Leuchtet die gelbe (81b) oder die rote Kontrollleuchte (81c) auf, müssen die Batterien geladen werden (siehe Kapitel „Wartung“). B) In das Gerät eingebaute, aber „trockene“ Batterien (WET), d.h. Batterien ohne Elektrolyt 1. Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren.

2. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.

3. Die Verschlussstopfen (53) der Batterien (52) entfernen.

ACHTUNG! Schwefelsäure ist stark ätzend. Mit größter Vorsicht vorgehen! Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren. Batterien dürfen nur in gut belüfteten Räumen befüllt werden. Schutzhandschuhe verwenden.

4. Die Batteriezellen gemäß den Anweisungen im Batteriehandbuch mit Schwefelsäure für Batterien (Dichtigkeit von 1,27 bis 1,29 kg bei 25 °C) befüllen. Die korrekte Einfüllmenge der Säurelösung ist im Batteriehandbuch angegeben.

5. Um die zu reinigenden Böden nicht zu beschädigen, nach dem Laden der Batterien Wasser und Säure auf der Oberseite

der Batterien mit einem Tuch abtrocknen.

6. Die Batterien einige Minuten ruhen lassen. Danach die Zellen gemäß den Anweisungen im Batteriehandbuch mit der

Schwefelsäurelösung befüllen.

7. Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung“).

Batterien nicht im Lieferumfang enthalten

1. Geeignete Batterien kaufen (siehe Abschnitt „Technische Daten“).

2. Setzen Sie sich bitte hinsichtlich Batterieauswahl und -einbau mit einem Fachhändler in Verbindung.

3. Das Gerät gemäß dem eingebauten Batterietyp (WET oder GEL) wie im entsprechenden Abschnitt erläutert einstellen.

BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 A.indb 11 9097293000(2)2009-12 A

17/12/2009 16.31.07 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG BATTERIEEINBAU UND EINSTELLUNG DES BATTERIETYPS (WET ODER GEL) Batterien einbauen

Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben. Batterien einbauen. Batterietyp einstellen Die Geräteplatine gemäß dem eingebauten Batterietyp (WET oder GEL) folgendermaßen einstellen:

4. Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen und während der ersten Betriebssekunden des Geräts die Blinkimpulse der

Kontrollleuchten (81a), (81b) und (81c) zählen. Die momentane Einstellung anhand der nachstehenden Tabelle ermitteln: EINSTELLUNG

4 Blinkimpulse der roten Kontrollleuchte (81c) WET

4 Blinkimpulse der grünen Kontrollleuchte (81a) GEL-AGM

4 Blinkimpulse der gelben Kontrollleuchte (81b) GEL Typ EXIDE®

2 Blinkimpulse der roten Kontrollleuchte (81c) WET

2 Blinkimpulse der grünen Kontrollleuchte (81a) GEL-AGM

2 Blinkimpulse der gelben Kontrollleuchte (81b) GEL Typ EXIDE® LADESTROM STANDARD VERMINDERTER (siehe Hinweis) Muss die Einstellung geändert werden, wie folgt vorgehen. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen und Gerät ausschalten. Schalter (71) und (73) gleichzeitig betätigen, gedrückt halten und Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen. Schalter (71) und (73) frühestens 8 Sekunden nach Gerätestart freigeben. Innerhalb von 3 Sekunden Schalter (73) erneut kurz betätigen, um die nächste Einstellung zu wählen (von 1 bis 6 in regelmäßiger Abfolge). ANMERKUNG Während der Durchführung der Schritte 8 und 9 werden die in der Tabelle angeführten Einstellungen auch von der Balkenanzeige (82c) angezeigt (erstes LED von links leuchtet = Einstellung 1, zweites LED von links leuchtet = Einstellung 2 etc.). ANMERKUNG Werden Batterien mit einer Kapazität von unter 160 Ah@5h eingesetzt (im Zweifelsfall Batteriehandbuch konsultieren), VERMINDERTEN Ladestrom mit den in der Tabelle angeführten Einstellungen 4, 5 oder 6, je nach eingebauten Batterietyp, wählen, um zu vermeiden, dass die Batterien während des Ladens überhitzen. Batterien laden

10. Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung“).

P100172B ACHTUNG! Vor dem Einschalten des Geräts durch Drehen des Zündschlüssels (80) in Stellung I ist stets zu prüfen, ob sich keine Fremdkörper zwischen dem Bürstenkopf (18 bzw. 19) und der darüberliegenden Tankkonstruktion befinden, die das Anheben des Bürstenkopfs behindern könnten. Diese Überprüfung ist erforderlich, da der Bürstenkopf bei Einschalten des Geräts – wenn das Gerät ausgeschaltet wurde, ohne dass der Bürstenkopf angehoben worden ist – automatisch angehoben wird. ACHTUNG! Vor dem Betätigen des Schalters Bürstenkopf anheben/absenken (71) stets prüfen, ob sich keine Fremdkörper zwischen dem Bürstenkopf (18 bzw. 19) und der darüberliegenden Tankkonstruktion befinden, die das Anheben des Bürstenkopfs behindern könnten. Einbau/Ausbau des Bürsten-/Padhalterkopfs und des Zylinderbürstenkopfs Sowohl der Bürsten-/Padhalterkopf (18) als auch der Zylinderbürstenkopf (19) können einfach ein- und ausgebaut werden. Für Ein-/Ausbau siehe die entsprechenden Arbeitschritte im Kapitel „Wartung“. ANMERKUNG Beim Ein-/Ausbau des Kopfs, kann es notwendig sein auch die Sauglippen zu ersetzen, denn sie dürfen die gleiche Breite besitzen. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Installation der Sauglippe für die korrekte Kupplung des Kopfs mit der Sauglippe. BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 A.indb 13 9097293000(2)2009-12 A

17/12/2009 16.31.07 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Installation/Entfernung der Bürsten/Padhalter (für BA 601(*) / BA 651 / BA 751 / BA 851)

An dem mit dem geeigneten Bürstenkopf vorgerüsteten Gerät können sowohl Bürsten (A, Abb. 2) als auch Padhalter (B) mit Pad (C) montiert werden, je nach auszuführender Bodenbehandlung. Zündschlüssel (80) einstecken und in Stellung I drehen. Geschwindigkeitsregler (84) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (Mindestgeschwindigkeit). Bürsten (A) oder Padhalter (B) unter dem Bürstenkopf (18) positionieren. Schalter (71) betätigen und Bürstenkopf auf die Bürsten/Padhalter absenken. Zum Ankuppeln der Bürsten/Padhalter Bedienpult (83) nach vorne drücken und wieder loslassen. Falls erforderlich wiederholen, bis die Bürsten/Padhalter angekuppelt sind. ACHTUNG! Geschwindigkeitsregler (84) zur Einstellung der Mindestgeschwindigkeit des Geräts gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Bedienpult (83) nicht bis zum Anschlag nach vorne drücken, da sich das Gerät sonst in Bewegung setzt. Um die Bürsten/Padhalter anzukuppeln, muss das Bedienpult nur leicht nach vorne gedrückt werden, sodass nur der Bürsten-/Padhaltermotor betätigt wird.

Zur Entfernung der Bürsten/Padhalter Schalter (71) betätigen und Bürstenkopf anheben. Danach Schalter (75) betätigen und warten, bis die Bürsten/Padhalter auf den Boden fallen. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen.

Optionales Modell Abbildung 2 S311334 Erhältliche Bürstentypen Modelle mit 305 mm für BA 601(*) Modelle mit 330 mm für BA 651 Modelle mit 355 mm für BA 751 Modelle mit 430 mm für BA 851 PROLENE PROLENE PROLENE PROLENE MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 MIDGRIT 240 PROLITE PROLITE PROLITE PROLITE UNION MIX UNION MIX UNION MIX UNION MIX

Optionales Modell Leitfaden für die Bürsten-/Padanwendung Modelle MIDLITE GRIT 180 MIDGRIT 240 PROLENE PROLITE UNION MIX Allgemeine Reinigung: Beton Terrassenboden Keramik-/Steinfliesen Marmor Vinylplatten Gummiplatten Polieren: Gummiplatten Marmor Vinylplatten

Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen. Schalter (71) betätigen und Zylinderbürstenkopf anheben. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen. Sterngriffe (A, Abb. 3) aufdrehen. Durch Drücken auf die Sterngriffe Abdeckungen (B) nach unten abnehmen. Zylinderbürsten (C) einschieben. Die Zylinderbürsten können von beiden Seite eingeschoben werden. Abdeckungen (B) montieren und mit den Sterngriffen (A) fixieren. Zum Ausbau der Zylinderbürsten Schritte 1 bis 6 in umgekehrte Reihenfolge ausführen.

17/12/2009 16.31.36 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Sauglippenmontage

Die Sauglippe (25) installieren und sie mit den Handrädern (26) befestigen, schließlich das Ansaugrohr (15) an die Sauglippe verbinden. Mit dem Sterngriff (27) die Sauglippe so einstellen, dass der hintere Gummi in seiner gesamten Länge auf dem Fußboden aufliegt. Leitfaden für die Kombination von Sauglippen und Bürsten-/Padhalterköpfen Modell Bürstenkopf Modell Sauglippe BA 601(*) Bürstenkopf mit zwei Bürsten (18), Bürstendurchmesser 305 mm Aluminium, Breite 838 mm BA 651 Bürstenkopf mit zwei Bürsten (18), Bürstendurchmesser 330 mm Aluminium, Breite 889 mm BA 751 Bürstenkopf mit zwei Bürsten (18), Bürstendurchmesser 355 mm Aluminium, Breite 889 mm BA 851 Bürstenkopf mit zwei Bürsten (18), Bürstendurchmesser 430 mm Aluminium, Breite 1.067 mm BA 751 C Bürstenkopf mit zwei Zylinderbürsten (19), Bürstelänge 690 mm Aluminium, Breite 889 mm

Optionales Modell Reinigungslösungstank befüllen ANMERKUNG Ist das Gerät mit EDS™ - ECO Dosage Solution ausgestattet [Schalter (77) (optional)], Tank mit Frischwasser befüllen. Anderenfalls Reinigungslösung einfüllen.

Verschlussdeckel (47) vom Einfüllstutzen (8) abnehmen. (Für Geräte ohne EDS™ - ECO Dosage Solution) Tank (20) mit einer für die auszuführenden Reinigungsarbeiten geeigneten Reinigungslösung befüllen. Reinigungslösungstank nicht vollständig befüllen, sondern einige Zentimeter bis zum Rand freilassen. Das Rohr (17) als Bezug benutzen. Bei der Zubereitung der Reinigungslösung stets die auf dem Etikett des verwendeten chemischen Produkts angegebenen Verdünnungshinweise beachten. Die Temperatur der Reinigungslösung darf 40 °C nicht überschreiten. ACHTUNG! Nur für das eingesetzte Gerät geeignete flüssige, schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel verwenden. (Für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution) Tank (20) durch den Stutzen (8) mit Frischwasser befüllen. Den Reinigungslösungstank nicht voll einfüllen, sondern einige Zentimeter vor dem Rand frei lassen. Das Rohr (17) als Bezug benutzen. Die Wassertemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Befüllen des Reinigungsmitteltanks (Für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution)

Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben. Deckel (46) öffnen. Tank (45) mit einem für die auszuführenden Reinigungsarbeiten geeigneten Reinigungsmittel befüllen (hochkonzentriertes Reinigungsmittel). Den Reinigungsmitteltank nicht vollständig befüllen, sondern einige Zentimeter bis zum Rand freilassen. HINWEIS! Nur für das eingesetzte Gerät geeignete flüssige, schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel verwenden. ANMERKUNG Bei einer neuen Anlage oder einer zur Reinigung entleerten Anlage etc. vor Inbetriebnahme der EDS™ - ECO Dosage Solution abwarten, bis ihre Leitungen vollgelaufen sind. Zur Beschleunigung der Anlagenbefüllung können eine oder mehrere Spülzyklen der EDS™ - ECO Dosage Solution durchgeführt werden (siehe Kapitel „Wartung“).

GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN

P100172C Gerät einschalten

Gerät, wie in vorstehendem Abschnitt erläutert, vorbereiten. Zündschlüssel (80) einstecken und in Stellung I drehen. Prüfen, ob die grüne Kontrollleuchte (81a) an ist (Batterien geladen). Leuchtet die gelbe (81b) oder die rote Kontrollleuchte (81c) auf, Zündschlüssel wieder in Stellung 0 drehen und Batterien aufladen (siehe Kapitel „Wartung“). Gehen Sie zu dem Ort, an dem Sie mit dem Reinigen beginnen möchten:

  • Gerät mit den Händen am Schubbügel (2) starten und für den Vorwärtsgang Bedienpult (83) nach vorne drücken, für den Rückwärtsgang Bedienpult nach hinten drücken. Die maximale Vorschubgeschwindigkeit kann mit dem Regler (84) reguliert werden. Sauglippe (25) mit dem Hebel (10) absenken. Schalter (71) betätigen und Bürsten-/Padhalterkopf absenken. Schalter (73) der Ansauganlage betätigen. Waschwasser-Dosierschalter (82) je nach Bedarf und auszuführender Reinigungsarbeit betätigen. Das Gerät wie in Punkt 3 angeben bewegen und mit der Reinigung beginnen. Falls erforderlich, mit dem Regler (84) Höchstgeschwindigkeit einstellen. Gerät abstellen

Bedienpult loslassen und Gerät (83) abstellen. Schalter (73) betätigen und Ansauganlage ausschalten. Schalter (71) betätigen und Bürsten-/Padhalterkopf anheben. Die Sauglippe (25) mit dem Hebel (10) heben. Sicherstellen, dass sich das Gerät nicht selbsttätig in Bewegung setzten kann. GERÄT IN BETRIEB (WASCHEN/TROCKNEN)

Gerät, wie in vorstehendem Absatz erläutert, einschalten. Falls erforderlich, die Schalter für die Waschwassermengeneinstellung (82) je nach Notwendigkeit und auszuführender Reinigungsarbeit betätigen. Falls erforderlich, das Gerät anhalten und den Sterngriff Sauglippeneinstellung (27) so drehen, dass der hintere Gummi (25) in seiner gesamten Länge auf dem Fußboden aufliegt. HINWEIS! Um die zu reinigende Bodenfläche nicht zu beschädigen, Bürsten/Padhalter, insbesondere wenn die Funktion Extra-Anpressdruck (optional) eingeschaltet ist, bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen. BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 A.indb 17 9097293000(2)2009-12 A

17/12/2009 16.31.37 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Reinigungsmitteanteil im Waschwasser dosieren (Für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution) Zur Überprüfung des momentan dem Waschwasser zugesetzten Reinigungsmittelanteils wie folgt vorgehen:

1. Reinigungsmittelschalter (A, Abb. 4) betätigen und deaktivieren [Kontrollleuchte (B) muss aus sein].

2. Reinigungsmittelschalter (A) betätigen. Während der ersten 3 Sekunden der Schalterbetätigung leuchtet die Balkenanzeige (C) auf und zeigt den Prozentsatz wie auf der Abbildung gezeigt an. Um den momentan dem Waschwasser zugesetzten Reinigungsmittelanteil zu verändern, wie folgt vorgehen:

3. Reinigungsmittelschalter (A, Abb. 4) betätigen und deaktivieren [Kontrollleuchte (B) muss aus sein].

4. Reinigungsmittelschalter (A) betätigen und gedrückt halten, bis die Kontrollleuchte (B) blinkt (nach ca. 5 Sekunden).

5. Reinigungsmittelschalter (A) loslassen und erneut kurz betätigen, um zum nächsten auf der Balkenanzeige (C) angezeigten Prozentsatz zu gelangen. Schalter sooft betätigen bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. 6. Warten, bis die Kontrollleuchte (B) nicht mehr blinkt und die Balkenanzeige (C) den Waschwasserfluss erneut anzeigt: Der neue Prozentsatz ist eingestellt. ANMERKUNG Der eingestellte Reinigungsmittelanteil bleibt auch nach Abschalten des Geräts gespeichert.

9097293000(2)2009-12 A.indb 18 9097293000(2)2009-12 A BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 17/12/2009 16.31.43 BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH Reinigung mit der Funktion Extra-Anpressdruck der Bürsten/Padhalter (nur für BA 651 - BA 751 - BA 851) Bei sehr schmutzigen Fußböden können die Bürsten/Padhalter zur Reinigung wie folgt stärker auf den Boden gepresst werden:

1. Wie in Absatz „Gerät einschalten“ erläutert, Schalter (71) zum Absenken des Bürsten-/Padhalterkopfs betätigen.

2. Schalter (71) länger als 1 Sekunde gedrückt halten. Die Aktivierung des Extra-Anpressdrucks wird durch die Kontrollleuchte (72) bestätigt, die jetzt rot anstatt grün leuchtet. Um erneut mit Normaldruck zu reinigen, Schalter (71) erneut länger als 1 Sekunde betätigen. Um den Bürsten-/Padhalterkopf anzuheben, ohne die Funktion Extra-Anpressdruck abzuschalten, Schalter (71) nur kurz betätigen. HINWEIS! Bei überlasteten Motoren der Bürsten/Padhalter wegen Fremdkörper, die ihre Bewegung behindern, oder wegen zu schwierigen Böden/harten Bürsten, haltet das Schutzsystem die Bürsten/Padhalter ungefähr nach eine Minute lang dauerhaften Überlast an. Die Überlast wird durch gleichzeitiges Blinken der drei Kontrollleuchten (81a, 81b, 81c) angezeigt. Erfolgt die Überlast während der Reinigung mit der Funktion Extra-Anpressdruck, vermindert das System den Druck auf die Bürsten/Padhalter durch Abschalten der Funktion Extra-Anpressdruck automatisch. Bei andauernden Überlast halten die Bürsten/Padhalter an. Um mit dem Reinigen nach dem durch Überlast bedingten Stoppen der Bürsten/Padhalter fortzufahren, muss der Zündschlüssel (80) in Stellung 0 gedreht und das Gerät abgeschaltet werden. Zündschlüssel (80) wieder in Stellung I drehen und Gerät erneut einschalten. Entladen der Batterien während des Betriebs Solange die grüne Kontrollleuchte (81a) an ist, ermöglichen die Batterien den normalen Betrieb des Geräts. Schaltet sich die grüne Kontrollleuchte (81a) aus und geht die gelbe Kontrollleuchte (81b) an, sollten die Batterien geladen werden, da die restliche Betriebszeit des Geräts nur noch wenige Minuten beträgt (variiert je nach Eigenschaften der benutzten Batterie und der auszuführenden Reinigungsarbeiten). Schaltet sich die rote Kontrollleuchte (81c) an, ist die Betriebszeit abgelaufen. Nach einigen Sekunden stoppen die Bürsten/ Padhalter automatisch. Es bleiben lediglich die Ansauganlage und die Antriebsanlage in Betrieb, damit noch feuchte Fußbodenabschnitte gegebenenfalls getrocknet und das Gerät zum Aufladen der Batterien gebracht werden kann. HINWEIS! Um die Batterien nicht zu beschädigen und die Lebensdauer der Batterien nicht zu verkürzen, das Gerät nicht mit entladenen Batterien verwenden. BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 A.indb 19 9097293000(2)2009-12 A

17/12/2009 16.31.50 BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH TANKS ENTLEEREN

P100172C Ein automatischer Schwimmerverschluss (36) blockiert die Ansauganlage, wenn der Schmutzwassertank (21) voll ist. Dass die Ansauganlage blockiert ist, bemerken Sie daran, dass der Ansauganlagenmotor plötzlich lauter und der Boden nicht getrocknet wird. HINWEIS! Blockiert die Ansauganlage unvorhergesehen (z.B. wenn der Schwimmer aufgrund eines ruckartigen Verschiebens des Geräts vorzeitig eingreift), muss sie, damit sie wieder normal funktioniert, ausgeschaltet werden: Schalter (73) betätigen, Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schwimmer im Ansauggitter (36) bis zum Wasserstand abgesunken ist. Danach Deckel (22) schließen, Schalter (73) betätigen und Ansauganlage wieder einschalten. Ist der Schmutzwassertank (21) voll, wie folgt entleeren. Schmutzwassertank entleeren

Schalter (71) betätigen und Bürsten-/Padhalterkopf anheben. Die Sauglippe (25) mit dem Hebel (10) heben. Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen und Gerät ausschalten. Schmutzwassertank mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen. Reinigungslösungs-/Frischwassertank entleeren

Schritte 1. bis 4. durchführen. Reinigungslösungstank mit dem Rohr (17) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen. Abfallbehälter der Zylinderbürsten entleeren (nur für Zylinderbürstenkopf)

Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen. Schalter (71) betätigen und Zylinderbürstenkopf absenken. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen und Gerät ausschalten. Den Abfallbehälter (D, Abb. 3) bei abgesenktem Zylinderbürstenkopf mit dem Griff (E) zur Seite herausziehen. Abfallbehälter (D) entleeren und reinigen. Behälter durch Einrasten der innenliegenden Haltevorrichtungen einbauen.

NACH DER GERÄTEBENUTZUNG

Am Arbeitsende vor dem Abstellen des Geräts:

1. Bürsten/Padhalter bzw. Zylinderbürsten wie im entsprechenden Abschnitt erläutert ausbauen.

2. Die Tanks (20 und 21) entleeren und wie in den spezifischen angegebenen Abschnitten vorgehen.

3. Nach der Gerätebenutzung die vorgesehenen Wartungsarbeiten (siehe Kapitel „Wartung“) durchführen.

4. Bürsten/Padhalter und Sauglippe anheben oder entfernen und Gerät an einem trockenen und sauberen Ort abstellen.

LANGE STILLLEGUNG DES GERÄTS

Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgt vorbereiten:

1. Wie im Abschnitt „Nach der Gerätebenutzung“ erläutert vorgehen.

2. Batteriestecker (12) trennen.

ERSTE BETRIEBSZEIT Nach den ersten 8 Betriebsstunden die Spannung der Befestigungs- und Verbindungselemente des Geräts überprüfen. Alle sichtbaren Teile auf Unversehrtheit und Dichtigkeit prüfen. BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 A.indb 21 9097293000(2)2009-12 A

17/12/2009 16.32.03 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG WARTUNG Sorgfältige und regelmäßige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts. Nachfolgend wird die Übersichtstabelle planmäßige Wartung wiedergegeben. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen können die Wartungsintervalle variieren. Sämtliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen. ACHTUNG! Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät und mit getrennten Batterien durchzuführen. Lesen Sie weiterhin sorgfältig alle Anweisungen aus dem Kapitel „Sicherheit“, bevor die Wartungsbearbeitungen auszuführen. Alle planmäßigen oder außerordentlichen Wartungsarbeiten sind von Fachpersonal bzw. vom autorisierten Kundendienst durchzuführen. In dieser Anleitung sind nach der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung nur die einfachen und meist vorkommenden Wartungsverfahren wieder gegeben. Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle planmäßige Wartung und außerordentliche Wartung vorgesehen sind, siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen.

ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÄSSIGE WARTUNG

Täglich, nach der Gerätebenutzung Arbeitsvorgang Wöchentlich Halbjährlich Jährlich Batterien laden Sauglippe reinigen Bürste/Pads reinigen Tanks und Korbfilter des Schmutzwassertanks reinigen und Deckeldichtung überprüfen EDS™ - ECO Dosage Solution (optional) reinigen und spülen Sauglippengummis überprüfen und austauschen Reinigungslösungsfilter reinigen Filter Ansauganlagenmotor reinigen Batterieflüssigkeitsstand (WET) überprüfen Muttern- und Schraubenspannung überprüfen (1) Antriebsriemen der Zylinderbürstenmotoren überprüfen und einstellen (BA 751 C) (2) Prüfung bzw. Ersetzung der Kohlebürsten der Motoren der Bürsten/Padhalter (2) Kohlebürsten des Ansauganlagenmotors überprüfen oder austauschen (2) Kohlebürsten des Antriebsanlagenmotors überprüfen und austauschen (2) (1) Und nach den ersten 8 Betriebsstunden. (2) Von einem autorisierten Nilfisk-Kundendienst durchzuführende Wartungsarbeiten.

BETRIEBSSTUNDEN DES GERÄTS ÜBERPRÜFEN

(Nur wenn das Gerät mit einem Stundenzähler ausgerüstet ist)

1. Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen.

2. Schalter (73) betätigen und auf dem Stundenzähler (79) die Gesamtanzahl der Betriebsstunden des Geräts (Waschen/

3. Den Schalter (73) wieder drücken.

4. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen.

9097293000(2)2009-12 A.indb 22 9097293000(2)2009-12 A BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 17/12/2009 16.32.03 BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH BATTERIEN LADEN ANMERKUNG Batterien, wenn die gelbe (81b) oder die rote Kontrollleuchte (81c) aufleuchtet bzw. immer nach Arbeitsende laden. HINWEIS! Halten Sie die Batterien stets aufgeladen, so wird ihre Lebensdauer verlängert. HINWEIS! Sind die Batterien leer, möglichst bald aufladen, da sich ihre Lebensdauer ansonsten verkürzt. Den Ladezustand der Batterien mindestens einmal pro Woche überprüfen. ACHTUNG! Beim Laden der Batterien WET entsteht hochexplosives Wasserstoffgas. Batterien nur in gut belüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von offenen Flammen laden. Während des Batterieladevorgangs nicht rauchen. Während des gesamten Batterieladenzyklus die Tankeinheit geöffnet lassen. ACHTUNG! Bei Batterieladung auf den möglichen Austritt von Flüssigkeit beachten. Batteriesäure ist ätzend. Bei Kontakt mit der Haut oder den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt konsultieren. Vorbereitung

Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Das Gerät in Batterieladebereich schieben. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben. Nur für WET-Batterien:

  • Den Elektrolytstand der Batterien (52) überprüfen. Sofern erforderlich, Elektrolytflüssigkeit durch die Verschlussstopfen (53) nachfüllen.
  • Alle Verschlussstopfen (53) für den nachfolgenden Ladevorgang geöffnet lassen.
  • Sofern erforderlich, die Oberfläche der Batterien reinigen. Die Batterien wie folgt aufladen. Die entsprechende Methode wählen, je nachdem, ob das Gerät mit einem elektronischen Ladegerät (90) ausgerüstet ist oder nicht. Batterien mit einem externen Ladegerät aufladen

Anhand des Ladegeräthandbuchs seine Eignung überprüfen. Die Nennspannung des Ladegeräts muss 24 V betragen. Den Batteriestecker (12) trennen und an das externe Ladegerät anschließen. Das Ladegerät an das Stromnetz anschließen. Das Ladegerät nach dem Aufladen vom Stromnetz trennen und Stecker (12) abziehen. (Nur für WET-Batterien): Den Elektrolytstand der Batterien überprüfen und alle Verschlussstopfen (53) wieder verschließen. Den Batteriestecker (12) an das Gerät anschließen. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) absenken. Batterien mit dem in das Gerät eingebauten Ladegerät (optional) aufladen

14. Das Ladegerätkabel (6) an das Stromnetz anschließen [Netzspannung und -frequenz müssen den Ladegerätangaben auf dem

Geräteserienschild (34) entsprechen]. Ist das Ladegerät ans Stromnetz angeschlossen, werden alle Gerätefunktionen automatisch gesperrt. Leuchtet die rote Kontrollleuchte (81c), werden die Batterien aufgeladen.

15. Leuchtet die grüne Kontrollleuchte (81a) ist der Batterieladezyklus beendet.

16. Ist der Ladezyklus beendet, Ladegerätkabel (6) vom Stromnetz trennen und auf den Halter (7) wickeln.

17. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) absenken.

ANMERKUNG Für weiter Informationen zum Betrieb des Ladegeräts (5) Ladegeräthandbuch konsultieren. BA 651 - BA 751 - BA 851 - BA 751 C 9097293000(2)2009-12 A.indb 23 9097293000(2)2009-12 A

17/12/2009 16.32.03 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG SAUGLIPPE REINIGEN ANMERKUNG Damit der Boden gut abtrocknet, muss die Sauglippe sauber und die Sauglippengummis müssen unversehrt sein. HINWEIS! Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfiehlt es sich, bei der Reinigung der Sauglippe Arbeitshandschuhe zu tragen.

Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen. Sauglippe (25) mit dem Hebel (10) absenken. Sterngriffe (26) lösen und Sauglippe (25) abnehmen. Ansaugrohr (15) von der Sauglippe abnehmen. Die Sauglippe (Abb. 5) waschen und reinigen. Insbesondere die Hohlräume (A, Abb. 5) und die Bohrung (B) reinigen. Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnitte oder Risse aufweisen, gegebenenfalls austauschen (siehe nachstehender Absatz). Die Sauglippe in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus einbauen.

Die Sauglippe (Abb. 5) reinigen, und dabei wie angegeben im vorhergehenden Abschnitt vorgehen. Überprüfen, ob die Fugenkanten (E) des vorderen (C) und die Fugenkanten (F) des hinteren Gummis (D) gleichzeitig in ihrer gesamten Länge auf dem Fußboden aufsitzen. Andernfalls wie folgt ihre Höhe einstellen:

  • Zugstange (G) entfernen, Haltevorrichtungen (M) lösen und hinteren Gummi (D) einstellen. Haltevorrichtungen einrasten und Zugstange einbauen.
  • Sterngriffe (I) lösen und vorderen Gummi (C) einstellen. Sterngriffe wieder festdrehen. Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnitten oder Risse aufweisen, gegebenenfalls wie folgt austauschen. Überprüfen, ob die Vorderkante (J) des hinteren Gummis verschlissen ist. Gegebenenfalls Gummi umdrehen und eine der drei unversehrten Kanten als Vorderkante verwenden. Sind auch die anderen drei Kanten abgenutzt, Gummi wie folgt austauschen:
  • Zugstange (G) entfernen, Haltevorrichtungen (M) lösen, Haltestreifen (K) abnehmen und hinteren Gummi (D) umdrehen/ austauschen. Gummi in umgekehrter Reihenfolge einbauen.
  • Sterngriffe (I) aufdrehen, Haltestreifen (L) abnehmen und vorderen Gummi (C) austauschen. Gummi in umgekehrter Reihenfolge einbauen. Nach dem Austauschen (oder Umdrehen) der Gummis, Höhe wie im obengenannten Punkt erläutert einstellen. Ansaugrohr (15) an die Sauglippe anschließen. Sauglippe (25) montieren und Sterngriffe (26) festdrehen. Falls erforderlich, Sterngriff Sauglippenausgleich (27) einstellen.

BÜRSTEN/PADS REINIGEN

HINWEIS! Aufgrund möglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfiehlt es sich, bei der Reinigung der Bürsten/Pads Arbeitshandschuhe zu tragen.

Bürsten/Pads wie im Kapitel „Betrieb“ erläutert vom Gerät abnehmen. Die Bürsten/Pads mit Wasser und Reinigungsmittel reinigen und spülen. Überprüfen, ob die Bürsten/Pads unversehrt und nicht übermäßig abgenutzt sind, gegebenenfalls austauschen. Den Abfallbehälter (D, Abb. 3) mit dem Griff (E) seitlich vom Zylinderbürstenkopf abziehen. Abfallbehälter (D) entleeren und reinigen. Behälter durch Einrasten der innenliegenden Haltevorrichtungen einbauen. TANKS UND ANSAUGGITTER MIT SCHWIMMER REINIGEN UND DECKELDICHTUNG ÜBERPRÜFEN

Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen. Deckel (A, Abb. 6) öffnen. Das Wasser aus den Tanks mit den Röhren (16 und 17) auslassen. Den Deckel (A), die Tanks (B und C) und das Ansauggitter mit automatischem Schwimmverschluss (D) mit klarem Wasser reinigen und waschen. Falls nötig, die Befestiger (E) lösen, das Gitter (D) öffnen und den Schwimmer (F) hervorholen, sorgfältig reinigen und wieder installieren. Korbfilter (M) entnehmen und reinigen. Die Unversehrtheit der Deckeldichtung (G) des Tanks prüfen. ANMERKUNG Mit der Dichtung (G) wird der für das Ansaugen des Schmutzwassers erforderliche Unterdruck im Tank aufgebaut.

Falls erforderlich, Dichtung (G) aus ihrem Sitz (H) herausnehmen und auswechseln. Beim Einbau der neuen Dichtung den Dichtungsstoß (I) wie auf der Abbildung in der Mitte der Hinterseite positionieren. Überprüfen, ob die gesamte Auflagefläche (J) der Dichtung (G) unversehrt ist und die Dichtigkeit gewährleistet. ANMERKUNG Das Loch (K), erlaubt den Luftausgleich in dem Zwischenraum des Deckels, und trägt zur Bildung des Saugdruckes in dem Tank bei.

Den Deckel (A) schließen.

17/12/2009 16.32.19 BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH BÜRSTEN-/PADHALTER-/ZYLINDERBÜRSTENKOPF AUSBAUEN/EINBAUEN Sowohl der Bürsten-/Padhalterkopf (18) als auch der Zylinderbürstenkopf (19) können einfach ein- und ausgebaut werden. ANMERKUNG Beim Ein-/Ausbau des Kopfs, kann es notwendig sein auch die Sauglippen zu ersetzen, denn sie dürfen die gleiche Breite besitzen. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt Installation der Sauglippe für die korrekte Kupplung des Kopfs mit der Sauglippe. Ausbau

Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen. Bürsten/Padhalter, wie es im entsprechenden Abschnitt beschrieben ist, ausbauen. Die Zylinderbürsten nicht entfernen. Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen. Schalter (71) betätigen und Bürsten-/Padhalterkopf absenken. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen. Sicherungsstifte (A, Abb. 7) und [nur für Bürsten-/Padhalterkopf (18)] Sicherungssplint (B) entfernen. Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Den Deckel (22) schließen.

8. Um den Elektroanschluss des Bürstenkopfes zu erreichen, Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.

9. Den roten Stecker (C) und (nur für Zylinderbürstenkopf) den weißen Stecker (D) trennen.

10. Das Verbindungsstück (E) von der Leitung der Reinigungslösung abnehmen.

11. Befestigungssterngriff (F) aufdrehen und Bürsten-/Padhalterkopf (G) abnehmen.

12. Die Bauteile in der umgekehrten Reiheinfolge einbauen und dabei insbesondere auf Folgendes achten:

  • Wird der Zylinderbürstenkopf (19) eingebaut, muss auch der weiße Stecker (D) angeschlossen werden.
  • Wird der Bürsten-/Padhalterkopf (18) eingebaut, Hebel mit dem Splint (B) sichern.

Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen. Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben. Überprüfen, ob der Vorfilter sauber ist. Falls erforderlich, Vorfilter mit Wasser und Druckluft reinigen und wieder einbauen. Die Schritte 1, 2, 3 und 4 in der umgekehrten Reihenfolge durchführen.

REINIGUNGSLÖSUNGS-/FRISCHWASSERFILTER REINIGEN

Das Gerät auf ebenem Untergrund abstellen. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen. Das Reinigungslösungsventil (A, Abb. 8) schließen. Das Ventil befindet sich unter dem Gerät hinter dem linken Hinterrad. Das Ventil (A) ist geschlossen, wenn es sich gegenüber der Leitung in Stellung (B) befindet. In Stellung (C) ist es geöffnet. Den durchsichtigen Deckel (D) mit Dichtung (E) abnehmen und Siebfilter (F) entfernen. Alles reinigen und und in der Halterung (G) anbringen. ANMERKUNG Dichtung (E) und Siebfilter (F) in ihrem jeweiligen Sitz im Deckel (D) bzw. in der Halterung (G) einwandfrei positionieren.

Ventil (A) in Stellung (C) drehen und öffnen.

17/12/2009 16.32.21 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG REINIGUNGSMITTELTANKS REINIGEN (Für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution) Reinigungsmitteltank (45) wie folgt reinigen:

1. Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.

2. Deckel (22) öffnen und sicherstellen, dass der Schmutzwassertank (21) leer ist. Gegebenenfalls mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Den Deckel (22) schließen.

3. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben.

4. Deckel (46) abdrehen und Zuleitung vom Tank (45) abnehmen.

6. Den Tank im Entsorgungsbereich ausspülen und reinigen.

7. Tank (45) montieren und Zuleitung anschließen.

8. Nach dem Entleeren des Reinigungsmittels aus dem Tank kann es erforderlich sein, die EDS™ - ECO Dosage Solution zu

spülen. Hierfür die Anlage nur mit Frischwasser betreiben (siehe nachstehender Abschnitt). EDS™ - ECO DOSAGE SOLUTION SPÜLEN (Für Geräte mit EDS™ - ECO Dosage Solution) 1. Den Reinigungsmitteltank reinigen wie im vorhergehenden Abschnitt angedeutet. Wie folgt vorgehen um die Reste des übrig gebliebenen Reinigungsmittels aus den Leitungen und aus der Reinigungsmittelpumpe heraus zu bekommen.

2. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) absenken.

3. Zündschlüssel (80) in Stellung I drehen und Gerät einschalten.

4. Mit dem Schalter (77) die EDS™ - ECO Dosage Solution aktivieren. Überprüfen, ob die Kontrollleuchte (78) des Schalters aufleuchtet. 5. Die Schalter (77) und (82a) gleichzeitig betätigen, bis die Kontrollleuchte (78) des Schalters zu blinken beginnt (nach ca. 5 Sekunden). 6. Die Schalter loslassen und warten, bis die Kontrollleuchte (78) aufhört zu blinken und die Ansauganlage aktiviert wird.

7. Auf dem Fußboden verbliebenen Reinigungsmittelreste aufsaugen.

8. Zündschlüssel (80) in Stellung 0 drehen.

9. Tank (40) vorsichtig mit dem Griff (41) anheben. Überprüfen, ob das Rohr (48) leer ist, gegebenenfalls Schritte 3 bis 9 wiederholen. ANMERKUNG Der Spülzyklus, durch den die Reinigungsmittelreste herausgespült werden, dauert ca. 30 Sekunden, an deren Ende automatisch die Ansaugfunktion eingeschaltet wird. Es kann auch gespült werden, wenn der Reinigungsmitteltank (45) mit Wasser befüllt ist. Auf diese Weise wird die Anlage gründlich ausgespült. Mit wassergefülltem Reinigungstank spülen, wenn die EDS™ - ECO Dosage Solution sehr schmutzig/verkrustet ist, lange stillgelegt war oder das Gerät lange nicht gereinigt wurde. Die Spülfunktion kann auch aktiviert werden, um das Befüllen des Reinigungsmittelsrohrs zu beschleunigen, wenn der Tank (45) voll, aber die Anlage noch leer ist. Falls erforderlich, kann mehrmals hintereinander gespült werden.

SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN

Batteriestecker (12) trennen. Schmutzwasserablassrohr (16) verschieben. Falls erforderlich, das Ladegerätkabel (L, Abb. 9) vom Halter (J) abnehmen. Schrauben (A) entfernen, den kleinen Gummi (K) aus dem Sitz der Bedienfeldplatte (B) herausnehmen und Bedienfeldplatte (B) vorsichtig abnehmen. Folgende Sicherungen überprüfen/austauschen: (A): Sicherung F1, Bürstenkopf: (50 A) (B): Sicherung F2, Ansauganlage: (30 A) (C): Sicherung F3, Antriebsanlage: (60 A) (D): Sicherung F4, Signalkreise: (3 A) (E): Sicherung F5, Freigabe Bürsten/Padhalter: (20 A) (F): Sicherung F6, Pumpen: (3 A) (G): Sicherung F7, Stellantrieb: (10 A) Schritte 1 bis 4 in umgekehrte Reihenfolge durchführen.

17/12/2009 16.32.21 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FEHLERSUCHE Störung Mögliche Ursache Die Motoren funktionieren nicht und es leuchtet keine Kontrollleuchte auf. Abhilfe Der Batteriestecker ist nicht angeschlossen. Anschließen. Die Batterien sind vollständig leer. Die Batterien laden. Das Gerät bewegt sich nicht. Die Maschine wurde mit dem Zündschlüssel Den Zündschlüssel (80) auf “0” stellen, dann (80) eingeschaltet unter Betätigung auf der Tafel das Startverfahren ohne die Tafel (83) zu (83). betätigen wiederholen. Die Bürsten funktionieren nicht; die rote Leuchtanzeige ist eingeschaltet. Die Batterien sind leer. Die Batterien laden. Überlast der Bürstenmotoren. Weniger harten Bürsten oder andere Bürsten verwenden bzw. nicht mit eingeschaltetem Extra-Anpressdruck arbeiten. Es sind Fremdkörper (aufgewickelte Schnüre etc.) vorhanden, die die Bürsten bremsen können. Bürstennaben reinigen. Der Schmutzwassertank ist voll. Tank entleeren. Die Kontrollleuchten (81) blinken gleichzeitig. Der Schlauch hat sich von der Sauglippe gelöst. Anschließen. Das Schmutzwasser wird nur ungenügend angesaugt. Den Bürsten wird zu wenig Reinigungsmittel zugeführt. Die Sauglippe verursacht Streifen auf den Boden. Das Ansauggitter ist verstopft oder der Schwimmer ist geschlossen. Das Gitter reinigen und der Schwimmer prüfen. Der Korbfilter ist verstopft. Reinigen. Die Sauglippe ist verschmutzt bzw. die Sauglippengummis sind verschlissen oder beschädigt. Reinigen und Sauglippe prüfen. Der Tankdeckel ist nicht richtig geschlossen bzw. die Dichtung ist verschlissen. Den Deckel richtig schließen oder die Dichtung ersetzen. Reinigungslösungs-/Frischwasserventil geschlossen. Ventil öffnen. Der Reinigungslösungs-/Frischwasserfilter ist verschmutzt Den Filter reinigen. Tank der EDS™ - ECO Dosage Solution (optional) verschmutzt/verkrustet. Mit Spülzyklus reinigen. Abfälle unter den Sauglippengummis. Abfälle entfernen. Die Sauglippengummis sind verschlissen, ausgebrochen oder eingerissen. Gummis austauschen. Die Sauglippe ist nicht mit dem Sterngriff eingestellt worden. Einstellen. ANMERKUNG Wurde das Gerät mit eingebautem optionalem Ladegerät gekauft, kann es mit ausgebauten Ladegerät nicht betrieben werden. Bei einer Störung des Ladegeräts, setzen Sie sich mit einem autorisierten Kundendienst in Verbindung. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit einem Nilfisk-Kundendienst in Verbindung, bei dem die Service-Anleitung erhältlich ist. VERSCHROTTUNG Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen. Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäß Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen: Batterien Bürsten/Pads Kunststoffleitungen und -teile Elektrische und elektronische Teile (*)

Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die örtliche NilfiskNiederlassung.

2. Elektronische acculader