BA 410 - Scheuersaugmaschine NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BA 410 NILFISK als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Scheuersaugmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BA 410 - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BA 410 von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG BA 410 NILFISK
CA 410 BETRIEBSANLEITUNG Co [Hi] ORIGINALANLEITUNG
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG
ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG
AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG
KONFORMITÂTSERKLARUNG IDENTIFIZIERUNGSDATEN …. ANDERE REFERENZANLEITUNGEN
ERSATZTEILE UND WARTUNG
ANDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN
FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN . HINWEIS & & & ND ND NN NN NN AUSPACKEN/LIEFERUNG SICHERHEIT BENUTZTE SYMBOLE . ALLGEMEINE HINWEISE . Bw uw GERÂTEBESCHREIBUNG GERÂTEAUFBAU
BEDIENPULT UND BEDIENELEMENTE
ZUBEHÔR/SONDERAUSSTATTUNG... TECHNISCHE DATEN SCHALTPLAN. BETRIEB
NACH DER GERÂTEBENUTZUNG
SCHMUTZWASSERTANK ABNEHMEN LANGE STILLLEGUNG DES GERÂTS. ERSTE BETRIEBSZEIT WARTUNG
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÂSSIGE WARTUNG
SAUGLIPPE REINIGEN …
REINIGUNGSLÔSUNGSFILTER REINIGEN
FEHLERSUCHE.... VERSCHROTTUNG CA 410 909 5685 000(4)2009-11 A 1
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG EINLEITUNG ANMERKUNG Die in Klammern angegebenen Nummern beziehen sich auf die im Kapitel ,Gerätebeschreibung“ dargestellten Bauteile.
ZIEL UND INHALT DER BETRIEBSANLEITUNG
Diese Betriebsanleitung stellt der Bedienperson alle für den zweckmäkigen, eigenständigen und gefahrlosen Gebrauch des Geräts erforderlichen Informationen zu Verfügung. Sie enthält Angaben zu Technik, Sicherheit, Betrieb, Geräteausfall, Wartung, Ersatzteilen und Verschrottung. Vor allen Arbeiten an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfisk. ADRESSATEN Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal. Bedienpersonen dürfen keine technischem Fachpersonal vorbehaltenen Arbeiten ausführen. Nilfisk haftet nicht für Schäden, die durch Nichteinhaltung dieses Verbots verursacht werden.
AUFBEWAHRUNG DER BETRIEBSANLEITUNG
Die Betriebsanleitung ist in der Nähe des Geräts in der dafür vorgesehen Mappe, geschützt vor Flüssigkeiten o.À., welche die Lesbarkeit beeinträchtigen kônnten, aufzubewahren. KONFORMITÂTSERKLARUNG Die mit dem Gerät gelieferte Konformitätserklärung bescheinigt, dass das Gerät den geltenden Rechtsvorschriften entspricht. ANMERKUNG Das Original der Konformitätserklärung ist in zweifacher Ausfertigung in den dem Gerät beigefügten Unterlagen enthalten. IDENTIFIZIERUNGSDATEN Seriennummer und Gerätemodell sind auf dem Schild (1) angegeben. Das Gerätebaujahr ist in der Konformitätserklärung enthalten und entspricht ferner den ersten beiden Ziffern der Seriennummer des Geräts. Diese Informationen sind für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlich. Bitte notieren Sie hier die Gerätedaten. GERÂTEMODELL … GERÂTESERIENNUMMER ANDERE REFERENZANLEITUNGEN — Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten) — Service-Anleitung (beim Nilfisk-Kundendienst einsehbar)
ERSATZTEILE UND WARTUNG
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen hinsichtlich Benutzung, Wartung und Reparatur an Fachpersonal bzw. direkt an einen Nilfisk-Kundendienst. Immer originale Ersatz- und Zubehôürteile verwenden. Der Nilfisk-Kundendienst steht Ihnen für technischen Kundendienst und die Bestellung von Ersatz- und Zubehôürteilen zur Verfügung. Bitte immer Modell und Seriennummer angeben. 2 909 5685 000(4)2009-11 A CA 410
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
ÂNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN
Niffisk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle als erforderlich erachteten Ânderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfisk ist nicht verpflichtet, diese Ânderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen. Jegliche Ânderung und/oder jegliches Hinzufügen von Zubehôrteilen muss von Nilfisk ausdrücklich genehmigt und darf nur von Nilfisk vorgenommen werden. FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Diese Schrubbautomaten wurden für die Reinigung (Waschen und Trocknen) von glatten und festen FuRbôden im privaten und industriellen Bereich und die Bedienung durch Fachpersonal entwickelt und nach erfolgter Sicherheitsprüfung gebaut. Schrubbautomaten sind nicht für die Reinigung von Teppichen oder Teppichbôden geeignet. HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts, rückwärts, vorn, hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition mit den Händen am Schubbügel (2). AUSPACKEN/LIEFERUNG Beim Auspacken des Geräts sind die auf der Verpackung angegebenen Anweisungen gewissenhaft zu befolgen. Bei Gerätelieferung sorgfältig prüfen, ob Verpackung und Gerät beim Transport beschädigt wurden. Liegen offensichtliche Beschädigungen vor, Verpackung aufbewahren, damit sie der Spediteur, der die Lieferung durchgeführt hat, in Augenschein nehmen kann. Für Schadenersatzleistungen unverzüglich mit der Transportfirma in Verbindung setzen. Überprüfen, ob folgende Teile im Lieferumfang enthalten sind: — Betriebsanleitung des Schrubbautomaten — Ersatzteilliste des Schrubbautomaten SICHERHEIT Folgende Symbole weisen auf potentielle Gefahren hin. Lesen Sie diese Informationen stets aufmerksam und ergreifen Sie die zum Schutz von Personen und Gegenständen erforderlichen VorsichtsmaRnahmen. Zur Unfaliverhütung ist die Mitarbeit der Bedienperson unabdingbar. UnfallverhütungsmaRnahmen kônnen nicht greifen, wenn die Bedienperson nicht bereit ist, inren Beitrag voll zu leisten. Die meisten Unfälle in Betrieben, am Arbeitsplatz oder während des Transports werden durch die Nichtbeachtung der grundlegendsten VorsichtsmaRnahmen verursacht. Aufmerksame und umsichtige Bedienpersonen sind daher der beste Schutz vor Unfällen und für die Wirksamkeit jeglicher UnfallverhütungsmaRnahmen unverzichtbar. BENUTZTE SYMBOLE GEFAHR! Bezeichnet eine, auch potenziell tôdliche, Gefahr für die Bedienperson. HINWEIS! Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, hôchste Aufmerksamkeit. ANMERKUNG Bezeichnet einen Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen. ACHTUNGI! Weist auf die potentielle Gefahr von Personenunfällen hin. NACHSCHLAGEN Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten die Kurzanleitung zu konsultieren ist. CA 410 909 5685 000(4)2009-11 A 3
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG ALLGEMEINE HINWEISE In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf die potentielle Gefahr von Geräte- und Personenschäden angeführt. û GEFAHR! Vor jeglichen Reinigungs- und Wartungsarbeiten, dem Austausch von Bauteilen oder einem Betriebsartenwechsel Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Dieses Gerät darf nur von angemessen geschulten Personen verwendet werden. Die Gerätebedienung durch Kinder und Behinderte ist verboten. Bei Arbeiten in der Nähe von elektrischen Bauteilen sind sämtliche Schmuckstücke abzulegen. Nicht ohne geeignete stabile Sicherheitsstützen unter dem angehobenen Gerät arbeiten. Gerät nicht in Räumen einsetzen, in denen sich schädliche, gefährliche, brennbare und/oder explosive Pulver, Flüssigkeiten oder Dämpfe befinden: Dieses Gerät ist nicht zum Aufnehmen gefährlicher Stäube geeignet. Dieses Gerät ist mit einem abgeschirmten Netzkabel und entsprechendem Schutzkontaktstecker ACHTUNGI! ausgerüstet. Bei St’rungen oder blockierter Gerätelektrik vermindert die Erdung das Stromschlagrisiko. Der Stecker muss in eine geeïgnete, den geltenden Vorschriften entsprechende Schutzkontaktsteckdose gesteckt werden. Falsches AnschlieBen kann Stromschläge verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Erdung der zu verwendenden Steckdose wenden Sie sich bitte an einen Fachtechniker. Gerätestecker nicht manipulieren. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, muss ein Fachtechniker eine den geltenden Vorschriften entsprechende Schutzkontaktsteckdose anbringen. Vor dem Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz ist zu prüfen, ob Frequenz und Spannung auf dem Gerätetypenschild (1) der Netzspannung entsprechen. Das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel von der Steckdose trennen. Um das Gerät von der Steckdose zu trennen, am Stecker und nicht am Kabel ziehen. Stecker oder Gerät nicht mit nassen Händen berühren. Vor dem Trennen des Geräts von der Steckdose alle Bedienelemente ausschalten. Das Netzkabel regelmäkig auf Schäden, wie Risse, Schnitte oder Kabelalterung, überprüfen. Weist es Schäden auf, Kabel vor der erneuten Geräteverwendung austauschen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller oder seinem technischen Kundendienst ausgetauscht werden. Um jegliche Gefahr beim Austausch des beschädigten Netzkabels zu vermeiden, wenden Sie sich an einen Nilfisk-Kundendienst oder an Fachpersonal. Das Netzkabel nicht zum Ziehen oder Fortbewegen des Geräts und nicht als ,,Griff“ verwenden. Das Netzkabel nicht in Türen einklemmen und nicht über raue Oberflächen oder scharfe Kanten ziehen. Mit dem Gerät nicht über das Netzkabel fahren. Die rotierenden Bürsten dürfen nicht mit dem Netzkabel in Berührung kommen. Das Netzkabel von heiken Oberflächen fernhalten. Zur Verringerung der Brand, Stromschlag- bzw. Verletzungsgefahr das unbeaufsichtigte Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen lassen. Bei Nichtbenutzung und vor Wartungsarbeiten Gerät vom Stromnetz trennen. Das unbeaufsichtigte Gerät gegen unbeabsichtigtes Wegrollen sichern. Das Gerät sowohl während des Betriebs als auch bei Stillstand stets vor Sonne, Regen und anderen Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeïgnet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in AuBenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden. Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel schlieBen. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich. Das Gerät nur für die in dieser Anleitung angegebenen Zwecke einsetzen. Nur von Nilfisk empfohlene Zubehôrteile verwenden. Angemessene VorsichtsmaBnahmen ergreifen, damit sich Haare, Schmuckstücke oder weite Kleidungsstücke nicht in beweglichen Geräteteilen verfangen kônnen. 4 909 5685 000(4)2009-11 A CA 410
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
ACHTUNGI! Gerät nicht auf geneïgten Flächen einsetzen. Das Gerät nicht in stark staubiger Umgebung verwenden. Bei der Geräteverwendung darauf achten, dass weder Personen- noch Sachschäden entstehen. Nicht gegen Regale oder Gerüste stoBen, vor allem wenn Gegenstände herunterfallen kônnten. Keine Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät abstellen. Das Gerät nur bei Temperaturen zwischen 0 °C und +40 °C verwenden. Die Lagertemperatur des Geräts muss zwischen 0 °C und +40 °C liegen. Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 % und 95 % betragen. Bei der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung beachten. Vor dem Umgang mit Bodenreinigungsmitteln geeignete Schutzhandschuhe anziehen. Das Gerät nicht als Transportmittel verwenden. Zur Vermeidung von Schäden am FuBboden Bürste/Pad bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen. Im Brandfall môglichst einen Pulverlôscher und keinen Wasserlôscher verwenden. Die Schutzvorrichtungen des Geräts keinesfalls beschädigen. Alle Anweisungen zur ordentlichen Wartung sind gewissenhaft zu befolgen. Keine Gegenstände durch Offnungen in das Gerät fallen lassen. Sind Offnungen verstopft, Gerät nicht verwenden. Ger: ffnungen frei von Staub, Fasern, Haaren und anderen Fremdkôrpern halten, die den Luftstrom verringern kônnen. Die am Gerät angebrachten Hinweisschilder nicht entfernen oder verändern. Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf ôffentlichen StraBen und Wegen zugelassen. Das Gerät bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt nur mit Vorsicht transportieren. Das im Schmutzwassertank oder in den Leitungen vorhandene Wasser kônnte gefrieren und das Gerät schwer beschädigen. Nur im Lieferumfang enthaltene oder in der Betriebsanleitung angeführte Bürsten und Pads verwenden. Die Verwendung von anderen Bürsten oder Pads kann die Sicherheit beeinträchtigen. Bei Funktionsstôrungen sicherstellen, dass diese nicht auf mangelnde Gerätewartung zurückzuführen sind. Gegebenenfalls Fachpersonal bzw. autorisierten Kundendienst benachrichtigen. Wenn das Gerät + nicht richtig funktioniert, + _ beschädigt ist, + __ an ungewôhnlichen Stellen Schaum oder Wasser verliert, + __im Freien abgestellt und der Witterung ausgesetzt war, +__nass geworden oder ins Wasser gefallen ist, Gerät sofort abstellen und an einen Nilfisk-Kundendienst oder Fachpersonal wenden. Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler anfordern. Zur Gewährleistung von Gerätesicherheit und -leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäkige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisierten Kundendienst durchführen lassen. Vor jeglichen Wartungs-/Reparaturarbeiten alle entsprechenden Anweisungen aufmerksam lesen. Das Gerät nicht mit direktem oder unter Druck stehendem Wasserstrahl oder mit âtzenden Reinigungsmitteln säubern. Das Gerät enthält giftige bzw. schädliche Stoffe (elektronische Bauteile etc.), für die eine Entsorgung durch entsprechende Stellen (siehe Kapitel , Verschrottung“) gesetzlich vorgeschrieben ist. Fahrzeug am Ende seiner Lebensdauer vorschriftsmäkig entsorgen! CA 410 909 5685 000(4)2009-11 A 5
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG GERÂTEBESCHREIBUNG GERÂTEAUFBAU
1. Schild Seriennummer/technische Daten/
Konformitätszeichen Schubbügel Einstellknopf Schubbügelneigung Einstellhebel Dosierung Reinigungslôsung Stellung ,ECO*“ des Einstellhebels für die nEswoN Reinigungslôsungsdosierung (,sparsamer“ Wassereinsatz für eine planmäkige Betriebszeit von 70-80 Minuten)
6. Schmutzwassertankdeckel
7... Stützrad hinten für Transport/Parken
8. Mittelräder auf feststehender Achse
10. Bürsten-/Padhalterkopf
12. Sterngriffe Sauglippenbefestigung
13. Gummi vorne Sauglippe
14. Gummi hinten Sauglippe
15. Befestigungsfedern Sauglippengummis
16. Schmutzwasserablassrohr
Halter Schmutzwasserablassrohr Ablassventil Reinigungslôsung Hebel Sauglippe anheben/absenken Filter Reinigungslôsung Netzkabel Ansaugrohr Sauglippe Transport-/Parkvorrichtung 23a. Transport-/Parkvorrichtung aktiviert 23b. Transport-/Parkvorrichtung deaktiviert Arretierstift Transport-/Parkvorrichtung Bürste-/Padhaken Schmutzwassertank Reinigungslôsungstank Ausgleichsôffnung
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH GERÂTEAUFBAU (Fortsetzung)
Schmutzwassertankdeckel (geôffnet) Dichtung Schmutzwassertankdeckel Bürste-/Padhaken Schmutzwassertankfach Einfüllstutzen Reinigungslôsungstank Ansauggjitter mit automatischem Schwimmerverschluss Ablassôffnung Schmutzwasser Ansauganlagenmotor . Bürsten-/Padhaltermotor . Bürsten-/Padhalterkopf . Einstellschraube Vorschubgeschwindigkeit . Bürste . Padhalter Pad . Elektrokasten . Schraube . Drehrichtung zur Bürsten-/Padhalter-Kupplung
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
BEDIENPULT UND BEDIENELEMENTE
51. Bedienfeld und Bedienelemente
52. Schalter Bürste/Padhalter
53. Schalter Ansauganlage
ZUBEHÔR/SONDERAUSSTATTUNG
S310237A Neben den mit der Grundausführung gelieferten Bauteilen sind je nach spezifischer Geräteverwendung folgende Zubehôürteile/ Sonderausstattungen lieferbar: — Bürsten/Pads aus verschiedenen Werkstoffen Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehôrteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler lhrer Wahl in Verbindung. TECHNISCHE DATEN Allgemein CA 410 - 230 Volt CA 410 - 115 Voit Gerätelänge 997 mm Gerätebreite mit Sauglippe 720 mm Gerätebreite ohne Sauglippe 570 mm Min./Max. Gerätehôhe mit einstellbarem Schubbügel 730 - 836 mm Gerätegesamtgewicht 65 kg Mindestlenkradius 750 mm Arbeitsbreite 430 mm Durchmesser Mittelräder auf feststehender Achse 250 mm Durchmesser Bürste/Pad 430-432 mm Bodendruck Hinterräder 1,0 N/mm? Bodendruck Vorderräder 1,9 N/mm? Bodendruck Bürste/Pad 28 kg Leistung CA410-230 Voit | CA410-115 Voit Ansaugung 1.316 mmH,0 Geschwindigkeit Bürsten-/Padhaltermotor 150 U/min I 170 U/min Schalldruckpegel am Ohr der Bedienperson (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) 70 dB(A) + 3dB(A) Vom Gerät emittierter Schallleistungspegel (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 87 dB(A) Schwingungspegel am Arm der Bedienperson (ISO 5349-1) < 2,5 m/s? Motorieistung Ansauganlage 550 W Leistung Bürsten-/Padhaltermotor 1.100 W 550 W Maximale Steigfähigkeit 2% Anlagenspannung 230 V- 50 Hz 115 V- 60 Hz Kapazität Reinigungslôsungstank 23 Liter Kapazität Schmutzwassertank 21 Liter 8 909 5685 000(4)2009-11 A CA 410
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH SCHALTPLAN Legende Farbcodes c1 Snubber BK Schwarz EV1 Elektroventil Wasser BU Hellblau FR Rahmen BN Braun M1 Bürsten-/Padhaltermotor GN Grün M2 Ansauganlagenmotor GY Grau PL Stecker 0G Orange Sw1 Schalter Bürste/Padhalter PK Rosa SW2 | Schalter Ansauganlage RD Rot VT Violett wH WeiR YE Gelb se LŸ | BG) NW [= BUG) BU PL N | T BK(D EN (x )s
ji NE VHC) BU Ÿ / FR EVI B\ Le YE-ON 1 S310239A CA 410 909 5685 000(4)2009-11 A 9
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG BETRIEB ACHTUNGI! An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht: GEFAHR — ACHTUNG — HINWEIS — NACHSCHLAGEN Während des Lesens dieser Anleitung hat sich die Bedienperson die Bedeutung der auf den Aufklebern abgebildeten Symbole einzuprägen. Die Aufkleber keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.
VOR DEM EINSCHALTEN DES GERÂTS
Montage der Bürste bzw. des Padhalters ANMERKUNG Je nachdem, welcher Boden gereinigt werden soll, künnen die Bürste (42) oder der Padhalter (43) montiert werden. Arretierstift (24) betätigen und Transport-/Parkvorrichtung (23b) des Geräts deaktivieren. Bürsten-/Padhalterkopf (10) durch Herunterdrücken des Schubbügels (2) anheben. Bürste (42) oder Padhalter (43) unter dem Kopf positionieren. Kopf (10) mit dem Schubbügel (2) absenken. Netzkabel (21) ans Stromnetz anschlieRen. Schalter Bürste/Padhalter (52) für einige Sekunden betätigen, damit die Bürste/der Padhalter einrasten. Gibt es beim Einrasten Probleme, Bürste/Padhalter von Hand gegen den Uhrzeigersinn (47) drehen. SDAHBWND = Leitfaden für die Bürsten-/Padanwendung (Vorschläge) Erhältliche Bürstentypen Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolite Union Mix Beton Terrassenboden Allgemeine Reini- | Keramik-/Steinfiesen gung Marmor Vinylplatten Gummiplatten Gummiplatten Polieren Marmor Vinylplatten Sauglippenmontage 7... Die Sauglippe (11) installieren und sie mit den Handrädern (12) befestigen, schlieRlich das Ansaugrohr (22) an die Sauglippe verbinden. Reinigungslôsungstank befüllen 8. Durch den Einfüllstutzen (35) Tank (27) mit einer für die auszuführenden Arbeiten geeigneten Reinigungslôsung befüllen. Reinigungslôsungstank nicht vollständig befüllen, sondern einige Zentimeter bis zum Rand freilassen. Bei der Zubereitung der Reinigungslôsung stets die auf dem Etikett des verwendeten chemischen Produkts angegebenen Verdünnungshinweise beachten. Die Temperatur der Reinigungslôsung darf 40 °C nicht überschreiten. HINWEIS! Nur für das eingesetzte Gerät geeignete flüssige, schaumarme und nicht brennbare Reinigungsmittel verwenden. Einstellungen
9. Schubbügel (2) mit den Knôpfe (3) wie gewünscht einstellen.
10 909 5685 000(4)2009-11 A CA 410
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
GERÂT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN
1. Gerät wie im vorstehenden Abschnitt erläutert vorbereiten.
2. Gerät mit den Händen am Schubbügel (2) vorwärts schieben und zum Arbeitsplatz gehen.
3. Netzkabel (21) ans Stromnetz anschlieRen.
ACHTUNGI! Vor dem Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz ist zu prüfen, ob Frequenz und Spannung auf dem Gerätetypenschild (1) der Netzspannung entsprechen.
4. Sauglippe (11) mit dem Hebel (19) absenken.
5. Einstellhebel für die Reinigungslôsungsdosierung (4) je nachdem, welche Reinigungsarbeiten durchzuführen sind, in eine der folgenden Stellungen schalten: + ECO-System: Wird der Hebel (4) auf ECO (5) gestellt, wird das Wasser während des Gerätebetriebs planmäfig eingesetzt. Da der Reinigungsmittelfluss also vorher festgelegt ist und konstant erfolgt, beläuft sich die Gerätebetriebszeit auf 70-80 Minuten (durchschnittlich 0,3 Liter/Min.). + Vario-System: Wird der Hebel nach links (variabler Reinigungsmittelfluss) gedreht, kann der Durchfluss auf bis zu 1 Liter/ Min. erhôht werden. + __ Der Wasserfluss zu den Bürsten kann während des Gerätebetriebs niemals vollständig unterbrochen werden. 6. Schubbügel (2) mit einer Hand halten, Schalter Bürste/Padhalter (52) und Schalter Ansauganlage (53) in Stellung | drücken und Gerät einschalten. Gerät abstellen 7... Schalter Bürste/Padhalter (52) und Schalter Ansauganlage (53) auf 0 stellen.
8. Netzkabel (21) vom Stromnetz trennen.
9. Sauglippe mit dem Hebel (19) anheben.
10. Arretierstift (24) betätigen und Bürste/Padhalter durch Aktivieren der Transport-/Parkvorrichtung (23b) anheben.
GERÂT IN BETRIEB (WASCHEN/TROCKNEN)
1. Gerät wie in vorstehendem Absatz erläutert einschalten.
2. Das Gerät mit beiden Händen am Schubbügel (2) führen und mit dem Waschen/Trocknen des Bodens beginnen.
HINWEIS! Um die Oberfläche des zu reinigenden Bodens nicht zu beschädigen, die Bürsten nicht ohne Flüssigkeit verwenden und Bürste/Pad bei stehendem Gerät mit Schalter (52) anhalten. HINWEIS! ÂÀ Vor dem Anheben der Bürste/des Pads Bürsten-/Padrotation durch Betätigen des Schalters (52) anhalten.
3. Falls erforderlich, die zur Bürste flieRende Menge Reinigungslôsung mit dem Hebel (4) ändern.
ANMERKUNG Damit auch die Bodenränder an den Wänden einwandfrei gereinigt/getrocknet werden, empfehit Nilfisk, mit der rechten Geräteseite wie auf Abbildung 1 an die Ränder heranzufahren. Abbildung 1 P100160 Vorschubgeschwindigkeit des Geräts einstellen 4. Die Vorschubgeschwindigkeit des Geräts ist je nach Art des zu reinigenden Bodens und je nachdem, ob eine Bürste oder ein Pad eingesetzt werden, unterschiedlich. Falls erforderlich, kann die Vorschubgeschwindigkeit wie im Kapitel ,Wartung erläutert eingestellt werden. CA 410 909 5685 000(4)2009-11 A 11
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
TRANSPORT/PARKEN DES GERÂTS
Zum Transport/Parken des Geräts wie folgt vorgehen.
1. Schalter Bürste/Padhalter (52) und Schalter Ansauganlage (53) auf 0 stellen.
2. Netzkabel (21) vom Stromnetz trennen und auf den Halter wickeln.
3. Sauglippe mit dem Hebel (19) anheben.
4. Schubbügel (2) festhalten und leicht nach unten drücken, bis das Hinterrad (7) den Boden (Abb. 2) berührt. Gerät in dieser Stellung halten und an den gewünschten Ort (für den Transport/zum Parken) schieben.
5. Damit die Bürste/das Pad nach der Reinigung nicht auf dem Boden schleifen und feuchte Spuren hinterlassen, sollte die
Bürste/das Pad mithilfe der Lôsevorrichtung aus dem Kopf entfernt (siehe Abschnitt ,Nach der Gerätebenutzung“) und an den Haken (25) gehängt werden. Abbildung 2
TANKS ENTLEEREN Ein automatischer Schwimmerverschluss (36) blockiert die Ansauganlage, wenn der Schmutzwassertank (26) voll ist. Ist die Ansauganlage aufgrund des vollen Schmutzwassertanks blockiert, wird der Ansauganlagenmotor lauter und der Boden wird nicht mehr getrocknet. HINWEIS! Blockiert die Ansauganlage unvorhergesehen (z.B. wenn der Schwimmer aufgrund eines ruckartigen Verschiebens des Geräts vorzeitig eingreift), muss sie, damit sie wieder normal funktioniert, ausgeschaltet werden: Schalter (53) betätigen, Deckel (6) ôffnen und sicherstellen, dass der Schwimmer im Ansauggitter (36) bis zum Wasserstand abgesunken ist. Danach Deckel (6) schlieBen, Schalter (53) betätigen und Ansauganlage wieder einschalten. Ist der Schmutzwassertank (26) voll, wie folgt entleeren. Schmutzwassertank entleeren Schalter Bürste/Padhalter (52) und Schalter Ansauganlage (53) betätigen und Gerät ausschalten. Netzkabel (21) vom Stromnetz trennen und auf den Halter wickeln. Sauglippe mit dem Hebel (19) anheben. Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben. Arretierstift (24) betätigen und Bürste/Padhalter durch Aktivieren der Transport-/Parkvorrichtung (23b) anheben. Schmutzwassertank (26) mit dem Ablassrohr (16) entleeren. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen. SDAHBWND = Reinigungslôsungstank entleeren Schritte 1. bis 4. durchführen. 7... Reinigungslôsungstank (27) mit dem Ablassventil (18) entleeren.
8. Nach dem Entleeren den Tank mit Frischwasser spülen.
12 909 5685 000(4)2009-11 A CA 410
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
NACH DER GERÂTEBENUTZUNG
Am Arbeitsende vor dem Abstellen des Geräts:
1. Bürste/Padhalter wie folgt entfernen:
+ Schalter Bürste/Padhalter (52) bei angehobener Bürste/angehobenem Padhalter auf | und nach einigen Sekunden wieder auf 0 stellen: Die Bürste/der Padhalter wird abgekuppelt. Netzkabel (21) vom Stromnetz trennen und auf den Halter wickeln. Tanks (26 und 27), wie im vorstehenden Abschnitt erläutert, entleeren. Nach der Gerätebenutzung die vorgesehenen Wartungsarbeiten (siehe Kapitel ,Wartung“) durchführen. Bürste/Padhalter und Sauglippe anheben oder entfernen und Gerät an einem trockenen und sauberen Ort abstellen. SCHMUTZWASSERTANK ABNEHMEN Für Überprüfungs- und Wartungsarbeiten muss der Schmutzwassertank (26) unter Umständen wie folgt ausgebaut werden. Schmutzwassertank (26) wie im entsprechenden Abschnitt erläutert entleeren. Gerät auf ebenem Untergrund abstellen. Überprüfen, ob das Netzkabel (21) vom Stromnetz getrennt ist. Ansaugrohr (22) von der Sauglippe (11) lôsen. Schmutzwasserablassrohr (16) aus dem Halter (17) nehmen. Deckel (6) üffnen. Schmutzwassertank (A, Abb. 3) im Bereich (B) halten und leicht anheben. Ansaugrohr (C) vom Tank abnehmen und Tank (A) mit den Leitungen (D) und (E) entfernen. nes pimEsN A Abbildung 3 S310243A
LANGE STILLLEGUNG DES GERÂTS
Wird das Gerät für mehr als 30 Tage nicht verwendet, Gerät wie folgt vorbereiten:
1. Wie im Abschnitt ,Nach der Gerätebenutzung“ erläutert vorgehen.
2. Gerät an einem trockenen und sauberen Ort abstellen.
ERSTE BETRIEBSZEIT Nach den ersten 8 Betriebsstunden die Spannung der Befestigungs- und Verbindungselemente des Geräts überprüfen. Alle sichtbaren Teile auf Unversehrtheit und Dichtigkeit prüfen. CA 410 909 5685 000(4)2009-11 A 13
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG WARTUNG Sorgfältige und regelmäRige Wartung gewährleistet Betriebsdauer und hôchste Funktionssicherheit des Geräts. Nachstehend ist die Übersichtstabelle planmäRige Wartung angeführt. In Abhängigkeit von bestimmten Arbeitsbedingungen kônnen die Wartungsintervalle variieren. Sämitliche Abweichungen sind vom Wartungspersonal festzulegen. ACHTUNGI! Wartungsbearbeitungen sind bei ausgeschaltetem Gerät und mit vom Stromnetz getrenntem Netzkabel durchzuführen. Lesen Sie aufmerksam alle Anweisungen im Abschnitt , Sicherheit“! Alle planmäkigen oder auRerordentlichen Wartungsarbeiten sind von Fachpersonal bzw. vom autorisierten Kundendienst durchzuführen. In dieser Anleitung sind nachstehend nur die einfachsten und häufigsten Wartungsarbeiten angeführt. ANMERKUNG Für die Arbeitsschritte der anderen Wartungsarbeiten, die in der Übersichtstabelle ,planmäkige Wartung“ vorgesehen sind, siehe Service-Anleitung bei den zahlreichen Kundendienststellen.
ÜBERSICHTSTABELLE PLANMÂSSIGE WARTUNG
Täglich, nach der Gerätebenutzung Arbeitsvorgang Wôchentlich Halbjährlich Jährich Sauglippe reinigen Bürste reinigen Tanks und Ansauggitter reinigen Sauglippengummis überprüfen und austauschen Reinigungslésungsfilter reinigen Muttem- und Schraubenspannung überprüfen Kohlebürsten des Ansauganlagenmotors überprüfen und austauschen (1) Und nach den ersten 8 Betriebsstunden. (2) Von einem autorisierten Nilfisk-Kundendienst durchzuführende Wartungsarbeiten. SAUGLIPPE REINIGEN ANMERKUNG Damit der Boden gut abtrocknet, muss die Sauglippe sauber und die Sauglippengummis müssen unversehrt sein. HINWEIS! Aufgrund môglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfiehit es sich, bei der Reinigung der Sauglippe Arbeitshandschuhe zu tragen. Gerät auf ebenem Untergrund abstellen. Überprüfen, ob das Netzkabel (21) vom Stromnetz getrennit ist. Sauglippe mit dem Hebel (19) absenken. Ansaugrohr (22) von der Sauglippe abnehmen. Sterngriffe (12) lôsen und Sauglippe (11) abnehmen. Sauglippe abspülen und reinigen. Insbesondere die Fôrderôffnungen (A, Abb. 4) und die Ansaugôffnung (B) von Schmutz und Abiällen befreien.
7. Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnitte oder Risse aufweisen,
gegebenenfalls austauschen (siehe nachstehender Absatz).
8. Die ausgebauten Bauteile in der umgekehrten Reihenfolge wieder einbauen.
SDAHBWND = 14 909 5685 000(4)2009-11 A CA 410
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH
SAUGLIPPENGUMMIS ÜBERPRÜFEN UND AUSTAUSCHEN
1. Sauglippe wie in vorstehendem Absatz erläutert reinigen.
2. Überprüfen, ob die Kanten des vorderen (E, Abb. 4) und die Kanten des hinteren Gummis (1) gleichzeitig in inrer gesamten Länge auf dem FuRboden aufliegen. Andernfalls Hôhe wie folgt einstellen: + Befestigungsfedern (F) entfernen und vorderen (C) sowie hinteren Gummi (D) einstellen. + Befestigungsfedern am vorderen und am hinteren Gummi anbringen.
3. Überprüfen, ob der vordere (C) und der hintere Gummi (D) unversehrt sind und keine Schnitten oder Risse aufweisen,
gegebenenfalls wie folgt austauschen. Überprüfen, ob die Vorderkante (H) des hinteren Gummis VerschleiR aufweist. Gegebenenfalls Gummi umdrehen und die andere Kante (G), sofern noch unversehrt, als Vorderkante verwenden. Ist auch die andere Kante verschlissen, Gummi wie folgt austauschen: + Befestigungsfedern (F) entfernen und hinteren Gummi (D) austauschen (oder umdrehen). + Befestigungsfedern am vorderen und am hinteren Gummi anbringen.
4. Sauglippe (11) montieren und Sterngriffe (12) festdrehen.
ANMERKUNG Aufgrund môglicher Abfälle mit scharfen Kanten empfiehit es sich, bei der Reinigung der Bürsten Arbeitshandschuhe zu tragen.
1. Bürste wie im Kapitel ,Betrieb“ erläutert ausbauen.
2. Bürste mit Wasser und Reinigungslôsung reinigen und abspülen.
3. Überprüfen, ob die Borsten der Bürste unversehrt und nicht übermäkig abgenutzt sind, gegebenenfalls Bürste austauschen. CA 410 909 5685 000(4)2009-11 A 15
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG
TANKS UND ANSAUGGITTER REINIGEN
1. Das Gerät in den Entsorgungsbereich schieben.
2. Überprüfen, ob das Netzkabel (21) vom Stromnetz getrennit ist.
3. Deckel (6) ôffnen und Deckel, Tanks (26 und 27) sowie Ansauggitter (36) mit Frischwasser reinigen und ausspülen.
Das Wasser durch das Ablassrohr (16) und das Ventil (18) ablassen. 4. Falls erforderlich, Haltevorrichtungen (B, Abb. 5) lôsen, Gitter (A) ôffnen und Schwimmer (C) entnehmen. Sorgfältig reinigen und wieder montieren.
5. Überprüfen, ob die Dichtung (D) des Schmutzwassertankdeckels unversehrt ist.
ANMERKUNG Mit der Dichtung (D) wird der für das Ansaugen des Schmutzwassers erforderliche Unterdruck im Tank aufgebaut. Falls erforderlich, Dichtung (D) aus ihrem Sitz (E) herausnehmen und auswechseln. Beim Einbau der neuen Dichtung den Dichtungssto® (F) wie auf der Abbildung in der Mitte der Hinterseite positionieren.
6. Überprüfen, ob die gesamte Auflagefläche (G) der Dichtung (D) unversehrt ist und die Dichtigkeit gewährieistet.
7... Überprüfen, ob die Ausgleichsôffnung (28) verstopft ist. ANMERKUNG Die Ausgleichsôffnung (28) ermôglicht den Luftausgleich im Deckelhohlraum und trägt damit zur Unterdruckbildung im Tank bei.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH REINIGUNGSLOSUNGSFILTER REINIGEN Reinigungslôsungstank (27) wie im entsprechenden Abschnitt erläutert entleeren. % Gerät auf ebenem Untergrund abstellen.
11. Überprüfen, ob das Netzkabel (21) vom Stromnetz getrennt ist.
12. Den durchsichtigen Deckel (A, Abb. 6) und Siebfilter (B) entfernen. Reinigen und in der Halterung (C) anbringen.
ANMERKUNG Siebfilter (B) korrekt in seinem Sitz (D) in der Halterung (C) positionieren. Abbildung 6 S310232A
VORSCHUBGESCHWINDIGKEIT DES GERÂTS EINSTELLEN
ANMERKUNG Die Vorschubgeschwindigkeit des Geräts ist je nach Art des zu reinigenden Bodens und je nachdem, ob eine Bürste oder ein Pad eingesetzt werden, unterschiedlich. Falls erforderlich, Einstellung wie folgt vornehmen.
1. Schmutzwassertank wie im Kapitel ,Betrieb“ erläutert ausbauen.
2. Die Vorschubgeschwindigkeit des Geräts mit der Schraube (41) wie folgt einstellen:
+ __ Die Schraube (46) auf der rechten Geräteseite gegen den Uhrzeigersinn drehen und lôsen. + Zur Erhôhung der Vorschubgeschwindigkeit Einstellschraube (41) gegen den Uhrzeigersinn drehen. + Zur Verringerung der Vorschubgeschwindigkeit Einstellschraube (41) im Uhrzeigersinn drehen. + Nach der Einstellung Schraube (46) festdrehen.
3. Schmutzwassertank wie im Kapitel ,Betrieb“ erläutert einbauen.
4. Das Gerät in betriebsbereitem Zustand überprüfen und, falls erforderlich, Schritte 1. bis 4. wiederholen und nochmals
einstellen. CA 410 909 5685 000(4)2009-11 A 17
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FEHLERSUCHE Stôrung Môgjliche Ursache Abhilfe Das Netzkabel (21) ist defekt oder nicht an die Die Motoren starten nicht Netzsteckdose angeschlossen Kabel auswechseln oder anschlieRen Der Schmutzwassertank (26) ist voll Entleeren Das Ansauggitter (36) ist verstopft bzw. der Schwimmes Dlockiort Gitter reinigen und Schwimmer überprüfen Das Saugrohr (22) ist nicht an die Sauglippe (11) angeschlossen bzw. defekt Anschlieken Das Schmutzwasser wird nur ungenügend Die Sauglippe (11) ist verschmutzt bzw. die angesaugt Sauglippengummis (13, 14) sind verschlissen | Sauglippe reinigen bzw. Gummis austauschen oder beschädigt Der Schmutzwassertankdeckel (6) ist nicht richtig geschlossen oder die Dichtung (32) ist verschlissen Auflagefäche prüfen und/oder reinigen oder Dichtung austauschen Der Schmutzwassertank (6) ist verschmutzt (Ablassôfinung verstopft) Reinigen Der Bürste/dem Pad wird zu wenig Der Reinigungslésungsfilter (20) ist Reinigen Reinigungsmittel zugeführt verschmutzt a Unter den Sauglippengummis (13, 14) befnden sich Abfälle Abfälle entfemen Die Sauglippe hinterlässt auf den Boden Streifen Die Sauglippengummis (13, 14) sind x Gummis austauschen verschlissen, ausgebrochen oder eingerissen Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit einem Nilfisk-Kundendienst in Verbindung, bei dem die Service-Anleitung erhältlich ist. VERSCHROTTUNG Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen. Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäR Umweltschutzvorschriften gesondert zu entsorgen: — Bürste — Pad — Elektrische und elektronische Teile (*) (‘)__Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Teile an die Grtliche Nilfisk- Niederlassung. 18 909 5685 000(4)2009-11 A CA 410
Notice-Facile