EINHELL RGH 2040 - Vertikutierer

RGH 2040 - Vertikutierer EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RGH 2040 EINHELL als PDF.

📄 64 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice EINHELL RGH 2040 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RGH 2040 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Vertikutierer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RGH 2040 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RGH 2040 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG RGH 2040 EINHELL

  1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 7
    2.Technische Daten 7
  2. Aufbauübersicht und Lieferumfang
  3. Ordnungsgemäß Gebrauch
  4. Zusammenbau des Gartenhäckslers
  5. Inbetriebnahme
  6. Arbeitschinweise
  7. Austausch, Schäfen, Messerwechsel
    9.Wartung und Pflege 9
  8. Ersatzteilbestellung
  9. Entsorgung
    12.Fehlersuchplan 10

Verpackung:

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wiederverwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zureckgeführten werden.

Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorhrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern:

  • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerat, dem richtig Gebrauch sowie den Sicherheitsvorschriften vertraft.
  • Bewahren Sie diese gut auf, damit他们在这一Informationen jederzeit zur Verflüglich stehen.
  • Falls Sie das Gört an andere Personen übergeben sollenen, händigen Sie diese Bedienungs-anleitungitte mit aus.

Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen.

1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften

Die Allgemeinen Sicherheitsvorschriften und die Erklärung der Hinweisschild entnehmer Sie dem beiliegendem Heftchen.

2. Technische Daten

Netzspannung:230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme:2000W
Leerlaufdrehzahl n0:4500 min-1
Astdurchmesser:max. 40 mm
Schaldruckpegel LpA:86 dB
Schallleistungspegel LwA:107 dB
Gewicht:10,5 kg

3. Aufbauübersicht und Lieferumfang (Bild 1/2)

1 Einfulltrichter
2 Fültrichter
3 Motorgehause mit Messerplatte
4 Stopfer
5Fahrgestell komplett
6 Rader
7 Achse (incl. Unterlegscheiben und Muttern)
8 Transportgrift
9 Netzstecker
10 Überlastschalter
11 Ein-/Ausschalter
12 Sicherheitsschaube
13 Radkappen
14 Ringschlüssel
15 Häckselgufangsack

4. Ordnungsgemäß Gerbrauch

Der Elektrogartenhacksler ist nur zum Zerkleinern von organischen Gartenabfall bestimmt. Führn Sie das biologisch abbaubare Material (z.B. Blatter, Zweige) in den Einfülltrichter ein.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungs gemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

Aufnahme des Häckselgutes

Es kann der mitgelieferte Häckseigutfangsang unter die Auswurföffnung gestellt werden.

5. Zusammenbau des Gartenhäckslers

Der Gantenhacksler ist bei Auslieferung demontiert. Das Fahrgestell und die Räder müssen vor Gebrauch montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchs-anweisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich an den Bildern, damit der Zusammenbau einzuf für Sie wird.

5.1 Fahrgestell montieren (Bild 3)

  • Das Motorgehäuse umgedreht auf den Boden legen
    Das Fahrgestell bis zum Anschlag in die darauf

D

vorgesehen Öffnungen stecken.

5.2 Achse und Räder montieren (Bild 4-10)

  • Muttern und Unterlegscheiben von der Achse entfernen
  • Das Fahrzeugstell wie in den Abbildungen 4-10 dargestellt montieren.

6. Inbetriebnahme

6.1 Gerät anschließen und einschalten

  • Stecken Sie die Kupplung der Geräteanschlussleitung (Veränderung) an das Netzkabel. (Bild 1/Pos. 9)
    Durch Betätigung des Ein-Ausschalters (Bild 1/Pos. 11) kann das Gerät EIN (Schalterstellung „l") bzw. AUS (Schalterstellung „0") geschättet werden.

Hinweis: Ist keine Netzpannung am Gerät vorhanden,alandstichasGerätnachtenachn. Wird die Stromzufuhr unterbrochen, schaltet das Gerät selbststandig ab (Schalterstellung ^m .Das Gerät lassichtsrast nach Wiederherstellung der Spannings-versorgung und betatigen des Ein-Ausschalters in Schalterstellung ^m )wieder einschalten.

6.2 Überlastsicherung (Motorschutz)

Der Motor wird durch einen Überlastschalter vor Überlustung geschützt.

Im Betrieb ragt der Schaltstift etwa 4mm aus dem Überlastschaltergehäuse. Wird der Motor langere Zeit überlastet, so spricht der Überlastschalter an und schaltet das Gerät ab. Ist dies der Fall, ragt der Schaltstift des Überlastschalters etwa 8mm aus dem Gehäuse und der Ein-Ausschalter schaltet selbstständig auf „0".

Nach mindestens 1 Minute Wartezeit kann der Schaltstift des Überlatschalters gedruckt und der Ein-Ausschafter wieder eingeschaltet (Schalterstellung „I") werden.

Sollete der Motor nicht anlaufen, so ist der Auswurfkanal zu reinigen.

6.3 Reinigen des Auswurfkanals

Tragen Sie immer feste Arbeitshandschuhe
- Versichern Sie sich, dass der Schalt Position "0" steht.
Ziehen sie Die Kapplung der Geräteanschlussleitung (Verlängerung) vom Gerätestecker ab.
- Schrauben Sie die Sicherheitsschaube (Bild 1/Pos. 12) auf und klappen Sie anschließend den Fültrichter hoch (Bild 11).

  • Reinigen Sie die Schneidflächen der Messer, die Messerscheibe und den Auswurfkanal mit einer Bürste oder Pinsel. Entfern Sie damit Holzstücken oder andere Teile, die das Drehen der Messerscheibe blockieren können.
  • Klappen Sie den Fällichter wieder zu und dreien Sie die Sicherheitssträbe wieder fest.

6.4 Sicherheit

Der Häcksler ist mit einem Sicherheitsschalter (Bild 12/Pos. A) im Innenaum am Motergehause ausgewasstet. Die Betätigungsheit (Bild 13/Pos. D) ist am Fültrichter platziert. Sitz der Fültrichter nicht perfect bzw. wird er nicht gegen das Motergehause gedrückt, schaltet der SICHERHEITSSCHALTER und unterbindet die Funktion des Motors. Tritt diese Situation ein, klappen Sie wie bereits beschrieben den Fültrichter auf. Reinigen Sie sorgfältig den Innenaum. Klappen Sie den Fültrichter wieder wie zuvor beschrieben zu und性和 dem Beispiel beim Wiedereinschalten des Gerätes darauf, dass der Fültrichter richtig sitzt und die Sicherheitsschraube ganz zugeschaubt ist.

ACHTUNG! NIEMALS die Entregelungsschraube (Bild 1/Pos. 12) lösen, ohne先行 das Gerät am Ein-Ausschalter (Bild 1/Pos. 11) ausgeschelt und die Kupplung der Geräteanschlussleitung (Veränderung) vom Gerästecker abgezogen zu haben.

7. Arbeitshinweise

  • Arbeitshandsschuhe, Schutzbrille und Gehorschutz tragen.
    Zugeführtes Häckselgut wird selbstständig eingezogen.

ACHTUNG! Längeres, aus dem Gerat ragendes Häckselgut kann beim Einziehen rutenartig ausschlagen -ausreichenden Sicherheitsabstand einhalten.

Nur soviet Hajcksegut einführen, dass der Fültrichter nicht verstopfet.
- Welke, feuchte, bereits mehrere Tage gelagerte Gartenabfälle sind im Wechsel mit Asten zu häckseln. Dadurch wird ein Festsetzeden des Häckselqutes im Fülflichter vermieden.
- Extrem weiche Abfälle (z. B. Kuchenabfälle) nicht häckeln sondern direktem kompostieren.
Stark verzweigtes, laubhaltiges Gut erst vollkommen hackseln, bevor neuen Häckselgut nachgefuhrt wird.
Der Auswurfkanal des Fültrichters darf nicht

durch gehäckseltes Material verstopf werden - Rückstauagefrak.
Die Luftungschitze)durenicht abgedeckt werden.

8. Austausch, Schärfen, Messerwechsel

Die Messer der Messerscheibe sind austauschbar. Falls Sie Messer ersetzen müssen, darüber Sie aus Qualität- und Sicherheitsgrunden nur Originalmesser verwenden.

Achtung: Wir empfehlen aus Sicherheitsgründen das Scharfen und einen Messerwechsel nur von Fachwerkstätten durchführten zu laden.

Tragen Sie immer feste Arbeitshandschuhe
Zum Wechsel der Messer (Bild 12 / Pos. B) entfern-
nen Sie die Messerschrauben (Bild 12 / Pos. C). Die Messer konen jetzt gedreht oder gegen neue
Messer ersetzt werden. Der Zusammenbau erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge.

9. Wartung und Pflege

Achtung! Vor jedem Eingriff zur Kontrolle oder Wartung des Gerätes unterbrachten Sie die Stromversorgung indem Sie die Geräteanschlussleitung (Verlängierung) vom Stecker des Gerätes entfern. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere Kundendienststelle.

  • Verwenden Sie nur Original Ersatzeile.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Dae gewährleisten Sie die Funktionstüchtigkeit eine lange Lebensdauer.
  • Nach beendeter Arbeit klappen Sie den Fültrichter nach vorne und reinigen Sie den Innernraum. Ablagerungen an den inneren Metalteilen entfernten Sie mit einer Bürste. Ölne Sie die gereinigte Messerplatte und Messerleitung ein.
  • Beim Zuklappen des Fültrichters achen Sie darauf, dass der Sicherheitsschalter und die Entriegelungsschaube frei von Verschmutzung ist.
    Halten Sie während der Arbeit die Lüftungs-schlitze sauber.
    Den Kunststoffkorper und die Kunststoffteile mit leichten Haushaltseriniger und einem feuchten Tuch säbern. Verwendten Sie für die Reinigung keine aggressive Mittel oder Lösungsmittel!

  • Spritzen Sie den Häcksler nie mit Wasser ab.

  • Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in das Gerat.

10. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollenen folgende Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preisie undInfosfinden Sie unter www.isc-gmbh.info

11. Entsorgung

Achtung!

Der Gantenhacksler und dessen Zubehor bestehen aus verschiedene Materialien, wie z. B. Metall und Kunststoffe.

Führer Sie defekte Bauteile der Sondermullent-sorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

EINHELL RGH 2040 - Achtung! - 1

  1. Fehlersuchplan
Gerät lauft nichta) Kein Strom am Stecker b) Gerät ist ausgeschalte c) Überlastschalter hat ausgelöst d) Auswurfkanal ist verstopft e) Füllrichter sitzt nicht fest auf Motorgehäusea) Zuleitung und Sicherung überprüften b) Gerät einschalten c) Schaltstift am Überlastschalter drücken d) Auswurfkanal reinigen e) Innenraum reinigen und Sicherheitsschraube festziehen
Häckselleistung unbefriedigenda) Messer abgenutzta) Messer drehen, schleifen oder austauschen
Häckselleistung{lösst nacha) Messer abgenutzta) Messer drehen, schleifen oder austauschen

Table of contents

2. Technische gegevens

Netspanning:230 V ~ 50 Hz
Opgenomen vermogen:2000 watt
Nullastrorental n0:4500 t/min.
Diameter van de takken:max. 40 mm
Geluidsdrukniveau LpA:86 dB
Geluidsvermögen LwA:107 dB
Gewicht:10,5 kg

Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar

erklär folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil
⑧ declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article
déclare la conformité suivante selon la
① directive CE et les normes concernant l'article
verkläa de volgende conformitelt in overe-stenmingmet de eu-Richtlijn en normen voor de 1960s.
declare la?siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el articulo decarga a uno, conformidad de asordo
密 declara a segmente conformidade de accordo com a direcixa CE e normas para o artigo.
foklarar foljande overensstammelsen. EU
④ direktiv och standarder for articeln
limiittaa seearavae Europonan unionin direktilen je normen kumaizha ydenmuksuattua
N erklerer herved folgende samsvar med EU
direktiv og standarder for artikkel
3aHBnEoCootBcTbN Tobapa
zijvrouw eljeedcu uskladjenost odcbamia i norma Eua z arkit.
declarare urmatoarea conformcutu linea diretoce CE ci normale valibllo pentu artiecl.
toare CE I homelle variable peru attrc urin je ilgili ocak AR Yonnetmelikleri ve
Normali geregince asagdaki uygunluk acikla masini sunar.
8nawvei Tny aokolouon oupwvia oupwova
TnV Oonyia EE KAI Ta npoturo yio To npoiov

EINHELL RGH 2040 - Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar - 1

dichiarasa le seguente conformita secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
@ attester folgeende overensstemmelse i
- hemhold product
prohajusne nasledujici shodu podle smernice EU a nolem pro vyrobek.
a kovetkez konformitast jelenti ki a termekek
re vonatkozo EU-iranyvonalak es normak szerint
pojasnjuje sledeco skladnost po smernici EU in normah za'article.
(2) deklaruje zgodnosc wymienionego ponije
artykulu z高新技术namna topodastwe dyktwy WE.
vyda nasdujuce prehlasene o zhole poda smerince EUA noriem pr yvrokob.
DEKNAHPA CNEHOTO CbTBTCTBNE CbTNaCHO
DnepKTHBWE HOpMNE HA EC 3a npOyKa. 3a8nnpe npo binpoeinbHcT 2riho 3 DnepKTH
CC Ta taHApTAMN, YHHMMn Jnra daHoro Tobay
deklareerib vastavuse jargnevatele EL direktiv de lae is narmidels
de la Normale delekranopia atitiki
deklarouja atutki pagai E3 direktyvas II normas strajosniji
izjavljue sledeci konformitet u skladu s odre
bom EZ i normama za artikl
Abtilistibas fertikats aplicne zemaek mineto precu abtilistub ES direktivam un standartiem
Samremslyfinsing staefestir eftfarandi samreml
samkvsmt regium Evropubandalags on stoolum fyrv 0nur

Gartenhacksler RGH 2040

X 98/37/EG

87/404/EWG

73/23/EWG_93/68/EEC

R&TTED 1999/5/EG

□ 97/23/EG

2000/14/EG: LWM=105.5 dB; LWA=107 dB

x 89/336/EWG_93/68/EEC

95/54/EG:

90/396/EWG

97/68/EG:

89/686/EWG

EN 60335-1; EN 13683; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11; KBV V

Landau/lsar, den 16.10.2006

Art.-Nr.: 34.303.60 I.-Nr.: 01016

Archivierung: 3430360-23-4155050-06

D

Der Nachdruck oder sonstige Vervieftfaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugswise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

GB

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!

Gemaß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektron- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mussen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefert werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeauforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendsung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Algerät kann hierfür auch einer Rüchnahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaftsfund Abfallgesetze durchfuhrt. Nicht betroften sind den Algeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittelohne Elektrobestandteile.

GB For EU countries only

Das Gerät kann bei ungpunstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spanningsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz Z am Anschlusspunkt zum öffentlichen NetNZ grober als 0,391 Ohm konne weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät an thisem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim ortlichen Energieversorgungsunternehmen erfrägt werden.

GB

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Soltte diese Gerät Dennoch einem nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfugung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgenden:

  1. These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurechnung sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschrankt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Esatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbrächliche oder unsachgewählte Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwarkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpmen in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z.B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäß, üblichen Verschiede ausgeschlossen.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

  1. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkräften haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwa eingebaute Ersatzeleine in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
  2. Für die Geltendmachung Ihr's Garantieanspruches übersenden Sieitte das defekte Gerat portofrei an die unter angegebene Adresse. Fugen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen daitierten Kaufnachweis bei.itte bewahren sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie unsitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.

Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch andere Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu sende Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.

iSC GmbH · Eschenstrasse 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anrufkosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com)

E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info

EINHELL RGH 2040 - iSC GmbH · Eschenstrasse 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 1

eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

:umn / N-6eaeenee 1 NNI N 4

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : RGH 2040

Kategorie : Vertikutierer