GC-ES 1231/1 - Scarificateur électrique EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GC-ES 1231/1 EINHELL als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Scarificateur électrique kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GC-ES 1231/1 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GC-ES 1231/1 von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG GC-ES 1231/1 EINHELL
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe.
Description des icônes de remarque
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi.
B = tenir les autres (personnes et animaux) hors de la zone dangereuse.
C = Attention, biseaux coupants. Les biseaux continuent encore à tourner après la mise hors circuit, avant tous travaux de mainte- nance ou dans le cas où le câble est endom- magé, débranchez la fiche de contact de la prise.
laintenez le câble secteur à l'écart des rou- leaux à couteaux.
AnL_GC_ES_1231 1 SPK2.ndb 17
2.1 Description de l'appareil (figure 1/2) Touche de commutation marche/arrêt Verrouillage de démarrage
Déchargeur pour câble
Réglage de la profondeur
10. Vis de fixation pour guidon
12. Brides de fixation de câble
+ Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s’il yen a).
+ Vérifiez si la livraison est bien complète.
+ Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
+ Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouffer !
+ Mode d'emploi d'origine
+ Consignes de sécurité
et qui sont utilisés surtout pour l'entretien de sur- faces d'herbe ou de gazon, ne le sont pas cepen- dant ceux utilisés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l'agriculture et les exploitations forestières.
Le respect du mode d'emploi joint par le pro- ducteur est la condition primordiale prélable à une utilisation conforme de l'appareil. Le mode d'emploi comprend aussi les conditions de ser- vice, de maintenance et d'entretien.
Avertissement ! En raison du risque encouru par l'utilisateur (lutilisatrice), l'appareil ne doit pas
être employé comme hacheuse pour hacher des bouts de branches et de haies. De plus, l'appareil ne doit pas être utilisé comme motobêche ni pour aplanir des irrégularités du sol, comme par ex. des taupinières.
Pour des raisons de sécurité, le scarifica- teur ne doit pas être utilisé comme groupe d'entraînement pour d'autres types outils, à moins que ce ne soit permis par le fabricant.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
AnL GC_ES_1231_1_SPK2.ndb 18
Réglage de la profondeur Niveau de pression acoustique L,, : Niveau acoustique L,, Vibration au longero Insécurité K … Catégorie de protection Type de protection Poids .
Bruit et vibration EN ISO 3744: 1995, EN ISO 11201: 1995, EN 1033:1995.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à
+ Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
+ Entretenez et nettoyez l'appareil régulière-
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
étape par étape, et orientez-vous sur les illustra- tions pour que le montage vous soit simplifié.
Montage du support de guidon
(voir figures 3 et 4)
Pousser le support du guidon (fig. 3/pos. 7) dans les ouvertures prévues à cet effet (fig. 3). Et fixez- le avec les vis de fixation (fig. 4/pos. 11)
Montage des guidons inférieurs
à tout moment la hauteur du guidon à l'utilisateur. Utilisez le trou qui vous convient en veillant à utili- ser le même trou des deux côtés.
Anl GC_ES_1231_1 SPK2.ndb 19
Montage du bas du guidon (voir figure 6-8)
à l'aide des porte-câbles joints (fig. 9) de façon à pouvoir ouvrir et fermer le clapet d'éjection.
Veillez à ce que clapet d'éjection s'ouvre et se ferme facilement!
Réglage de la profondeur du scarificateur
On règle la profondeur du scarificateur avec le mécanisme de réglage sur les deux roues avant.
Tirez pour ce faire sur la vis de réglage et tour- nez-la vers la gauche ou la droite pour la mettre en position = 0/ l/IVou IIL.
Il faut toujours régler la même profondeur des deux côtés du scarificateur !
0= position de route ou de transport
1= profondeur du scarificateur 3 mm IL= profondeur du scarificateur 7 mm Ill = profondeur du scarificateur 9 mm
l'appareil n'étant pas endommagées. Le câble
de raccordement de l'appareil ne doit pas être
trop long (max. 50 m), car autrement cela réduit
la puissance du moteur électrique. Le câble de
raccordement de l'appareil doit avoir une section
transversale de 3 x 1,5 mm°. Les lignes de rac-
cordement des scarificateurs sont particulière-
ment souvent endommagées du point de vue de
Les causes en sont entre autres:
+ des déchirures en passant par dessus la lig- ne
+ des endroits écrasés lorsque le câble de raccordement de l'appareil passe sous des portes ou fenêtres.
+ des fissures par vieillissement de l'isolation
+ des pliures en raison de fixation non confor- me aux règles de l'art ou par guidage de le câble de raccordement de l'appareil.
Les câbles de raccordement de l'appareil do- ivent être au moins de type HOSRN-F et avoir trois brins. Une impression de la désignation
de type sur le câble de raccordement est obli- gatoire. N'achetez que des lignes de raccorde- ment dûment marquées! Les fiches et prises d'accouplement aux lignes de raccordement doi- vent être en caoutchouc et être protégées contre les éclaboussures d'eau. Les câbles de raccorde- ment de l'appareil ne doivent pas être trop longs.
Des câbles de raccordement à l'appareil longs doivent avoir des sections transversales plus importantes.
Les câbles de raccordement et conduites de raccordement doivent être contrôlés régulière- ment quant à d'éventuels dommages. Veillez à ce que les câbles soient déconnectés pendant
le contrôle. Déroulez complètement le câble de raccordement de l'appareil. Contrôlez aussi les introductions des câbles de raccordement, au niveau des fiches et des prises d'accouplement, quant à d'éventuels plis.
Danger ! N'ouvrez jamais le clapet d'éjection lorsque le moteur est encore en marche. Le rouleau à lame en rotation peut entraîner des blessures.
Fixez toujours le clapet d'éjection avec précau- tion. I est refermé par les ressorts de traction en position fermée“ !
La distance de sécurité donnée par les longerons de guidage entre le boîtier et l'utilisateur (utilisat- rice) doit toujours être maintenue. I faut faire par- ticulièrement attention pendant la scarification et les modifications de direction sur des talus et des pentes. Veillez à vous tenir de façon sûre, portez des chaussures à semelles anti-dérapantes et agrippantes et des pantalons longs. Faites la scarification toujours transversalement par rap- port à la pente.
Il ne faut pas se servir du scarificateur sur les pentes inclinées de plus de 15 degrés pour des raisons de sécurité.
Faites particulièrement attention dans vos mouve- ments en arrière et lorsque vous tirez le scarifica- teur, risque de trébuchement !
Indications pour une bonne utilisation
Pour le travail, il est conseillé de travailler par che- vauchement.
Pour obtenir une image correcte, il faut faire suiv- re à l'appareil des pistes droites dans la mesure du possible. Les bords de ces pistes doivent alors se chevaucher de quelques centimètres pour qu'aucune bande ne reste sans aération.
La fréquence de traitement du gazon dépend fon- damentalement de la vitesse à laquelle il pousse et de la dureté du sol.
Veillez à toujours garder propre le dessous de
Soulevez le rouleau par cette extrémité et retirez- le en tirant dans le sens de la flèche (fig. 13). Retirez la fixation (fig. 14/pos. A) du rouleau utilisé
8.5 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
+ No. d'article de l'appareil
+ No. d'identification de l'appareil
Rouleaux à lames de rechange réf. : 34.055.82
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage per- mettant d'éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
€) Boîtier bouché €) modifier éventuellement la profon- deur de travail. Nettoyer le boîtier pour que le rouleau à dents puisse tourner librement
La puissance du | a) Soltrop dur a) Corriger la profondeur de travail moteur diminue b)_ Boîtier bouché b) Nettoyer le boîtier c) Rouleau trés détérioré par c) Remplacer le rouleau l'usage Mal scarifié a) Rouleau détérioré par l'usage | a) Remplacer le rouleau b) Mauvaise profondeur de travail | b)_ Corriger la profondeur de travail Le moteur tourne, | a) Courroie dentée déchirée 2) Par l'atelier du service clientèle
Notice importante! Afin de le protéger, le moteur est équipé d’un interrupteur thermique. Ce
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :
Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifications techniques
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des per- sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s'étend exclusivement aux défauts résultant d'une erreur de fabrication ou
de matériau d'un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l'appareil, soit
à l'échange de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
8. Sont exclus de notre garantie :
-les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anor- males ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
-les dommages résultant d'une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets
étrangers dans l'appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
Notice-Facile