CHAMBERLAIN SUB300 - Torautomatik

SUB300 - Torautomatik CHAMBERLAIN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SUB300 CHAMBERLAIN als PDF.

📄 24 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CHAMBERLAIN SUB300 - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SUB300 CHAMBERLAIN

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Torautomatik kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SUB300 - CHAMBERLAIN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SUB300 von der Marke CHAMBERLAIN.

BEDIENUNGSANLEITUNG SUB300 CHAMBERLAIN

SUB100S-Arm für Unterflurantriebe der SUB-Serie

Verwendungszweck:

Der SUB100S Adapter Arm wird für Drehtore verwendet bei denen die klassische Installation nicht möglich ist. Bei einer klassischen Installation ist der Drehpunkt des Tores gleich dem Drehpunkt des Motorarmes. Dies ist sehr einfach, wenn die Torpfeiler mit dem Antrieb gesetzt werden; zu einem späteren Zeitpunkt jedoch sehr schwierig. Entweder ist die Masshaltigkeit nicht sichergestellt oder die Box kann nicht nahe genug an den Pfeiler geschoben werden.

Der SUB100S Arm laßt einen Versatz der Drehpunkte von 5cm in allen Richtungen um den Drehpunkt zu.

CHAMBERLAIN SUB300 - Verwendungszweck: - 1

Der Versatz vom Drehpunkt ist mit 5cm begrenzt, weil es sonst zu einer extrem gefährlichen Scherenbewegung zwischen Arm und Tor kommt.

Montage:

Der Arm wird am SUB-110 oder SUB-180 Arm mit der Laufrolle nach oben angeschweisst.

Die Laufrolle lauft in der U-Schiene undGLEicht den Drehpunktunterschied (max. 5cm) aus.

Die Anbringung an einem Holztor ist kritisch und hier sollte die U-Schiene verlangert werden, damit Sie better verschraubt werden kann und sich im Holz nicht lockert.

Montage bei weniger als 6cm zwischen Tor und Fahrbahn.

Die U-Schiene wird an der Innenseite des Torrahmens angeschweßt.

Der Deckel der Antriebsbox muss auf Fahrbahnhe oder höher liegen. Der Arm passst nicht mehr unter dem Tor durch.

Der Drehpunkt muss an die Innenseite des Tores versetzt werden.

Montage bei 6cm bis ca.12cm Abstand zwischen Tor und Fahrbahn.

Die U-Schiene wird an der Innenseite des Torrahmens angeschweift.

Montage über 12cm Abstand zwischen Tor und Fahrbahn.

Der Unterschied zu den anderen Varianten besteht darin, dass die U-Schiene direkt unter am Torrahmen angebrachte wird. Sind die Abstände sehr gross wird zwischen dem Motorarm und dem SUB100S Arm unterlegt (Flacheisen) um das Niveau auszugleichen.

Der Unterflurantrieb sollte generell so nahe am Drehpunkt montiert werden wie möglich.

Die Laufrolle und die Schiene müssen gefettet werden.

BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN SICHERHEITSREGELN

CHAMBERLAIN SUB300 - BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN SICHERHEITSREGELN - 1

Solche Warnzeichen bedeuten "Vorsicht!", eine Aufforderung zur Bechtung, da ihre Missachtung Personen-bzw. Sachschäden verursachen kann.itte lessen Sie diese Warnings sorgfältig.

CHAMBERLAIN SUB300 - BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN SICHERHEITSREGELN - 2

Dieser Antrieb ist so konstruiert und geprüft, daß er bei Installation und Benutzung unter genauer Befolgung der anschließenden Sicherheitsregeln angemessene Sicherheit bietet.

Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsregeln kann ernsthafte Personen- oder Sachschäden verursachen.

WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR SICHERE MONTAGE

CHAMBERLAIN SUB300 - WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR SICHERE MONTAGE - 1

Es ist wichtig, das Tor immer gut gangbar zu halten. Tore, die steckenbleiben oder verklemmen sind unverzüglich zu reparieren. Versuchen Sie nicht das Tor selbst zu reparieren. Bestellen Sie davon einen Fachmann.

CHAMBERLAIN SUB300 - WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR SICHERE MONTAGE - 2

Beim Umgang mit Werkzeugen und Kleinteilen Vorsicht walten{lassen und weder Ringe, Uhren noch lose Kleidungsstücke trag, wenn Sie Installations- oder Reparaturarbeiten an einem Tor vornehmen.

CHAMBERLAIN SUB300 - WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR SICHERE MONTAGE - 3

Elektrische Leitungen sind entsprechend den lokalen Bau- und Elektroinstallationsvorschriften zu verlegen. Das elektrische Kabelarfur an ein ordnungsgemäß geerdetes Netz angeschlossen werden.

Stellen Sie sichere, daß Personen, die den Antrieb montieren, warten oder bedieten diesen Anleitungen folgen.

CHAMBERLAIN SUB300 - WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR SICHERE MONTAGE - 4

Nach der Installation ist zu überprüfen, dass der Mechanismus richtig eingestellt ist und dass der Antrieb das Sicherheitssystem und der Handsender, falls vorhanden, richtig Funktionieren.

CHAMBERLAIN SUB300 - WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR SICHERE MONTAGE - 5

Das angetriebene Teil kann sich unkontrolliert bewegen, z.B. durch mechanisches Versagen, wenn der Handsender betrieben wird.

ACHTUNG - FALSCHE MONTAGE KANN ZUERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜRHREN!

CHAMBERLAIN SUB300 - ACHTUNG - FALSCHE MONTAGE KANN ZUERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜRHREN! - 1

Entfernen Sieitte alle am Tor angebrachten Schlosserum Schaden am Tor zu vermeiden.

CHAMBERLAIN SUB300 - ACHTUNG - FALSCHE MONTAGE KANN ZUERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜRHREN! - 2

Unterbrechen Sie den Strom zum Torantrieb bevor Sie Veränderungen daran vornehmen (z.B. bei Reinigung).

CHAMBERLAIN SUB300 - ACHTUNG - FALSCHE MONTAGE KANN ZUERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜRHREN! - 3

Entfernen Sie Zubehör aus der Höhe von Kindern. Erlauben Sie Kindern nicht Wandtaster und Fernbedienungen zu bedieren. Schwere Verletzungen können durch ein sich schließendes Tor verursacht werden.

CHAMBERLAIN SUB300 - ACHTUNG - FALSCHE MONTAGE KANN ZUERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜRHREN! - 4

Bei Antrieben, die von einem Schalter mit AUS Voreinstellung gesteuert werden sollen, muss das Steuerungsbedienteil in direkter Sichteweite vom angetriebenen Teil, aber entfernt von sich bewegenden Teilen und mind. in einer Höhe von 1,5m angebracht werden. Anmerkung: Die Mindesthöhe von 1,5m gilt nicht für Steuerungsbedienteile mit AUS Voreinstellung, die durch Schlüssel oder dergleichen gesteuert werden.

CHAMBERLAIN SUB300 - ACHTUNG - FALSCHE MONTAGE KANN ZUERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜRHREN! - 5

Bewahren Sie die Anleitung an einem Ort auf, an dem schnell auf sie zurückgegriffen werden kann.

CHAMBERLAIN SUB300 - ACHTUNG - FALSCHE MONTAGE KANN ZUERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜRHREN! - 6

Beim Betreiben einer Steuerung mit AUS-Voreinstellung absichern, dass andere Personen vom Gerät entwickelten gehalten werden.

Inhalt:

Sicherheitsregeln:Seite 1

Technische Daten: Seite 1

Garantie:Seite 1

Verpackungsinhalte:Seite 2

Bevor Sie beginnen:Seite 2

Montage des Antriebes: Seite 2, Abbildungen Elektrischer Anschluss: Seite 2, Abb. [1]

CHAMBERLAIN SUB300 - ACHTUNG - FALSCHE MONTAGE KANN ZUERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜRHREN! - 7

Sicherheit : Seite 3

Kontrolle:Seite 3

Zum Schluß: Seite 3

Zubehör:Seite 3,Abbildung 11

TECHNISCHE DATEN

NennspannungVAC230V-240
FrequenzHz50
NenneistungW300
max. AufnahmeleistungW350
NennstromA2,1
NennzugkraftN380
Kondensatormicro F10
Thermoüberlastungsschutz°C150
MotordrehzahlU/min1400
Zyklen (Vollast)Zyklen/Std.20
Arbeitstemperatur°C-25/+75
SchutzklasseI
SchutzartIP67
Gewicht (nur Motor)kg10
Steuerungoptional
Handsenderoptional
Funkfrequenzoptional
Lichtschankeoptional
Signallampeoptional
Schlüsselschalteroptional
Aussenantenneoptional
Maximale Flügelänge4m
Max. Flügelgewicht600kg/2,5m

GARANTIE

Chamberlain GmbH garantiert dem ersten Käfer, der das Produkt im Einzelhandel erwirbt (erster "Einzelhandelskäuser") daß es, ab dem Datum des Erwerbs volle 24 Monate (2 Jahre) lang von jeglichen Materialschäden bzw. Herstellungsfehlern frei ist. Diese Garantie gilt für den Untelfurantrieb. Bei Empfang des Produkts obliegt es dem ersten Einzelhandelskäfer,这点 auf sightbare Schäden zu prufen.

Bedingungen: Die vorliegende Garantie ist das einzige Rechtsmittel, das dem Kaufer gesetzmäßig wegen Schaden zusteht, die mit einem defekten Teil bzw. Produkt in Verbindung stehen bzw. sich aus einem solchen ergeben. Die vorliegende Garantie beschränkt sich ausschließlich auf Reparatur bzw. Ersatz der Teile desnes Products, die als schadhaft befinden werden. Die vorliegende Garantie gilt nicht fur Schaden, die nicht auf Defekte sondern auf den unrichtigen Gebrauch zurückzuführten sind (d.h. einschließlich jeweder Benutzung, die nicht genau den Anleitungen bzw. Anweisungen der Chamberlain GmbH hinsichtlich Installation, Betrieb und Pflege entspricht, sowie des Versaumnisses, erforderliche Instandhaltungs- und Justierungsarbeitenrechtzeitig durchzuführen, bzw. der Durchführung von Adaptierungen oder Veränderungen an thisem Produkt). Siedeck auch nicht die Arbeitskosten fur den Ausbau bzw. den Wiedereinbau eines reparierten oder ersetzen Gerats oder dess Erssatzbatten. Ein Produkt im Rahmen der Garantie, hinsichtlich dessen entschieden wird, daß es Materialschaden bzw. Herstellungsehler aufweist, wird dem Eigentümer ohne Kosten für Reparatur bzw. Ersatzteile nach Gutdunden der Chamberlain GmbH repariert oder ersetzt. Sollte das Produkt während der Garantizeit defecte erschinen, so wenden Sie sichitte an die Firma, von der Sie es ursprünglich gekauft haben.

Die Garantie beeinträchtigt nicht die dem Käfer im Rahmen gulliger zutrefender nationaler Gesetze oder Statuten zustehenden Rechte oder Rechte gegenüber dem Einzelhandler, die sich für den Käfer aus dem Verkauf/Kaufvertrag ergehen. Bei Nichtbestehen von zutrefenden nationalen bzw. EG-Gesetzen ist diese Garantie das einzige und exklusive Rechtsmittel, das dem Käfer zur Verfugung liegt, und:weder Chamberlain GmbH noch die Filialen oder Handier der Firma sind fur irgendwelche Neben- oder Folgeschaden durch{jedwede ausdruckliche oder stillschweigende Garantie bezüglich desnes Products haftbar.

Weder Vertreter noch sonstige Personen sind berechtigt, im Namen von Chamberlain GmbH irgendene sonstige Verantwortung in Verbindung mit dem Verkauf dieser Produkte zu übernehmen.

VERPACKUNGsinHALTE

SUB300M (Motor)

  • Motor inkl. Anschlußkabel
  • Kondensator

SUB300B (Box)

  • Box (1x)
    Deckel fur Box (1x)
  • Blende für Box (1x)
  • Schrauben für Deckel (4x)
  • Muttern für Motor (4x)

Antriebsarm 110^ (1x)
- Motorarm 110^ ( 1x)
- Schraube Motorarm (1x)
- Mutter Motorarm (1x)
- Entriebelungsschlüssel (1x)
Lagerkugel (1x)
Endanschlag Box AUF (1x)
Endanschlag ZU (1x)
- Verbindungsarm
- Schrauben Verbindungsarm (2x)
- Scheiben Verbindungsarm (2x)

SUB-180 (180° Grad Arm)

Öffnet Tore bis zu 180^

SUB-100S (100 Grad Arm mit Schiene)

Mitte 2005 verfügbar. Wird verwendet, wenn die Box nicht so installiert werden kann, dass die Drehpunkte unterinander liegen.

BEVOR SIE BEGINNEN

CHAMBERLAIN SUB300 - BEVOR SIE BEGINNEN - 1

Planung und Prazision ist für die Montage eines

Unterflurantriebs äußert wichtig, damit die

Funktion später nicht eingeschränkt oder

unmöglich ist.

Es muß eine Entwasserung, Drainage, Ablauf etc. vorhanden sein, sonst ist eine Fehlfunktion unvermeidlich.

Torgröbe: Die Torgröbe ist ein sehr wichtiger Faktor. Wind kann das Tor bremsen oder es verspannen und den Kraftbedarf stark erhöhen.
Torgewicht: Die Angabe Torgewicht stellt nur eine ungebährte Kenngebung dar, die sehr stark vom tatsächlichen Bedarf abweichen kann. Die Funktion ist wichtig.
Einfluß durch Temperatur: Tiefe Außentemperaturen können das Anfahren erschweren (Bodenveränderungen etc.) oder verhindern.

Hohe Außentemperaturen können den Temperaturschutz (ca. 135^ ) früher auslösen.

Betriebsfrequenz/Einschaltdauer: Die Antriebe haben eine maximale Einschaltdauer von ca. 30 - 50% (z.B. 50% einer Stunde). Thiser Faktor ist stark abhängig von denen Einflussfaktoren. Der Antrieb ist nicht geeignet für Anlagen mit hoher Zyklenzahl (Dauerbetrieb) und hat das Erlöschen der Garantie zur Folge.

VORBEREITUNGEN

Überprüfen Sieitte vor der Montage den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit. Bedenken Sie, daß Sie noch Material benöttigen, daß sich verstandlicherweise nicht in unserem Lieferumfang befinden kann (Leerrohr, Kabel, Schrauben, Dübel etc.). Die M3 Schraube für die Schutzleiterverbindung im Motor klemmt den Ringkabelschaft nicht. Um störende Pendelbewegungen zu vermeiden, sollte der Flügel stabil und die Torangeln möglichst spielfrei sein. Je leichtgangiger der Flügel,esto feinfühliger ist die Kraft einzustellen. Labile Holztore sollenn mit einem Metallrahen verstärkt werden.

MONTAGE DES ANTRIEBS 1 - 9

  1. Der Drehpunkt des Tores befindet sich auf der Montagebox = Drehpunkt des Armes (SUB-110 und SUB-180) (Abbildungen 5-8).

SUB-110 öffnet Tore bis zu 110^ Grad. Montieren Sieden Arm, der später am Tor angeschweisst wird und vergessen Sie nicht die Lagerkugel. Details siehe auch unter Zusammenbau und Einstellung (Abbildungen 2-4).

SUB-180 öffnet Tore bis zu 180^ Grad. Eine detailierte Beschreibung des Zusammenbaus liegt dem SUB-180 Arm bei.

SUB-100S ist ein spezieller Arm mit Schiene bei dem der Antrieb nicht genau unter dem Drehpunkt liegen muss. Das ist ideal für den Nachrüstfall oder speziellen Pfeilersituationen (max. 300kg/3m). Eine detailierte Beschreibung des Zusammenbaus liegt dem SUB-100S Arm bei. Mitte 2005 verfügbar.

  1. Legen Sie die Maße fest, die Sie benötigen um ein genügend große Loch für die Box auszuheiten. Wichtig für die Position der Box ist der Öffnungswinkel des Tores. Abbildungen 5-7.

Die Box muß einbetoniert werden, achten Sie darauf auf die Leerrohre für Strom und die Entwässerung (Abbildung 1). Achting auf den endgültigen Ausbau der Anlage (Pflasterung etc.). Die Box sollte minimal höher liegen als die letzte Schicht.

Der Beton braucht eine Tage bevor er die notwendige Festigkeit erhält. Sie sollen den zumindest Festigkeitsklasse MG2a nach DIN wahren (normale Festigkeit).

  1. Danach kann das Tor darüber positioniert werden. Zusätzliche Scharniere zur Führung sind in jedem Fall erforderlich.
  2. Der Arm mit der Entriegelung muß am Tor fest verschreiben werden. Durch Drehen mit dem Spezialschlüssel wird das Tor entriegelt und kann von Hand geöffnet werden (Abbildungen 1, 4 und 8).
  3. Die Montage von Endanschlagen am Boden für die Laufbegrenzung des Tores ist unbedingt erforderlich (Abbildung 9).
  4. Nach Abschluss aller Arbeiten ist es von Vorteil die Box mit Silikon gegen eindringendes Wasser zusätzlich abzusichern.

Tipp:

Wird das Tor gleichzeitig mit dem Antrieb geliefert (keine Nachrüstung), dann sollte wie folgt vorgegangen werden:

Die Box sollte bereits vor dem Einbau an den Pfeiler des Tores angeschweisst werden, dadurch wird sichergestellt, dass sich die Drehpunkte und Abstände nicht verschieben konnen. Die Box wird mit dem Pfeiler zusammengebaut.

Achtung: Bei der Montage muss ein Einschließlich zwischen dem angetriebenen Teil und den umgebenden Teilen des Gebäudes (z.B. eine Wand) aufgrund der Öffnungsbewegung des angetriebenen Teils berücksichtigt werden.

TIPS ZUR ENTWÄSSERUNG 10 A und B

Sollte ein Anschluss an den Kanal nicht möglich sein, ergibt sich vielleicht die Möglichkeit einer Sickergrube. Der Boden muß Wasser versickern setzen und der Deckel der Box sollte mit Silikon gegen Sturzwasser geschichert sein.
Heben Sie dazu eine Grube aus, die deutlich tiefer liegt als der Boden der Box und zumindest die gleiche Höhe aufweist. Füllen Sie das Loch mit grobem Schotter/Kies und schützen Sie es mit einem Flies vor Schlamm, Wasser von oben und der Seite. Leiten Sie dORT das Wasser einer Box hin.

ZUSAMMENBAU ARM SUB-110

Es wird hier davon ausgegangen, dass der Arm bereits montiert ist und die Lagerkugel (gefettet) sich an Ihrm Platz befindet. TIPP: Viele Teile haben extrem enge Passungstoleranzen um langen dauerhaften Betrieb zu gewährleisten. Es wird teilweise Kraft benötigt um die Teile zu montieren. Ein PVC-Hammer und gutes Werkzeug wird vorausgesetzt.

  1. Aufstecken des kurzen Motorarms am Motor und befestigen mit der Schraube und Mutter (Abbildung 2).
  2. Montage des Endanschlags Tor ZU. Ziehen Sie die Schraube noch nicht ganz fest, damit er noch bewegt werden kann (Abbildung 2).
  3. Montage des Anschlags Tor AUF am Torarm. Noch nicht 100% festziehen, aber Bewegung noch zulassen (Abbildung 4A).
  4. Motor in die Box einsetzen. Die Motorwelle zeigt nach draussen in die Einfahr. Motor Stromkabel verlegen und aus der Box nach oben zur Verteilerdose führen. In keinem Fall in der Box den Strom vertieren; Feuchtigkeit (Abbildung 3).
  5. Motor mit den 4 Schrauben festschrauben (Abbildung 3).
  6. Verbindungsarm aufsetzen, mit den Scheiben und Schrauben sichern. Im Verbindungsarm befinden sich Bronzegleitlager mit sehr engen Passungen (Abbildung 4A).

Einstellen der Endanschlage:

Die Anschläge können erst eingestellt werden, wenn der Motor an die Stromversorgung angeschlossen wurde. Soll die Einstellung ohne Steuerung gemacht werden, kann der Motor direkt an 230V angeschlossen werden. Der Kondensator muss dazu ebenfls angeschlssen werden (siehe elektrischer An Schluss).

Achtung: Der Motor hat dann Höchstkraft und kann Zerstörungen an der Box und der Toranlage hervorrufen, wenn nichtrechtzeitig abgeschaltet wird.

Unbedingt beachten:itte die Box nicht berühren, wahrend der Antrieb in Bewegung ist!

  1. Tor schliessen bis zur gewünschten Position bzw. zum Bodenanschlag. Endanschlag so drehen, dass die Schraube und der Beschlag GENAU den Verbindungsarm trifft. Mittels der Mutter einstellen und ALLE festziehen (Abbildung 4A).
  2. Tor öffnen bis zur gewünschten Position bzw. bis zum Bodenanschlag. Endanschlag so drehen, dass der Verbindungsarm besteht im rechten Winkel (90^) getroffen wird. Mittels der Mutter einstellen und ALLE festziehen (Abbildung 4A).

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 1

Wir empfehlen die Verwendung der Steuerungen CB1, GOC1A oder CB11 (Mitte 2005). Die Steuerungen sind auf unterscheidliche Anforderungen eingerichtet. Wenden Sie sichitte an ihren LiftMaster Handler. Werde ein Kit gkauft, ist bereits eine Steuerung enthalten.

Klemmenbezeichnung zu Anschluss:

N= Neutral (blau)

L1= schwarz Auf oder Zu (gglfs. muß getauscht werden.)

L1= braun Auf oder Zu (gglfs muß getauscht werden.)
Erdung nicht vergessen!

Der Kondensator muß wassergeschützt montiert werden (in der Steuerung). L1 ÷ L2 (schwarz/braun).

KONTROLLE

Aktivieren Sie an der Steuerung die Funktion "Automatisch Schließen". Öffnet er automatisch nach eingestellter Zeit sind die beiden Leitungen (braun/schwarz) zu tauschen. Die meisten Steuerungen besitzen eine Zeitfunktion. Sie ist immer ca. 3-5 Sekunden länger einzustellen, als die tatsächlich benötigte Zeit. Justieren Sie nur ungebär (länger). Erst als letzte Einstellung,…

Achtung - bei Windlast lauft der Antrieb langsamer.

Brummt der Antrieb etwas am Anschlag, bevor die Steuerung abschaltet, ist das normal und schadet dem System nicht!

SICHERHEIT

CHAMBERLAIN SUB300 - SICHERHEIT - 1

Ein automatisches Drehtor ist immer mit Blinkleuchte, Kontaktleisten, Lichtschranken etc. zusammen abzusichern.itte beachten Sie in jedem Fall, die auf Sie zutreffenden Normen

und Bestimmungen.

ZUM SCHLÜB

Planen Sie mit Ihr dem Kunden eine Übergabe ein und vergewissem. Sie sich, daß er und alle anderen, die das Tor später bedieten, alle wichtigen Funktionen kennen und in der Handhabung sichere sind. Lassen Sie ihren Kunden alle Funktionen selbst ausüben, bis er sicher im Umgang mit unter aufgeführten Funktionen ist.

Hauptschalter
- Verhaltensweisen (z.B. keine Durchfahrt, wenn das Tor in Bewegung ist.)
- Zusätzliche Sicherungen (Lichtschranke, Kontaktleiste, Blinkleuchte etc.)
- Entriebelung bei Stromausfall.
- Übergeben Sie alle Anleitungen und fordern Sie Ihr auf, sie aufzubewahren und nach Möglichkeit zulesen.
- Machen Sie ein Übergabe Protokoll, indem Sie alle Funktionen und auch nicht erledigte Punkte festhalten.
- Weisen Sie ihren Kunden daraufhin, dass bei der Montage ein Einschlieben zwischen dem angetriebenen Teil und den umgebenden Teilen des Gebäudes (z.B. einer Wand) aufgrund der Öffnungsbewegung des angetriebenen Teils berücksichtigt werden muss.

OPTIONALES ZUBEHÖR

CHAMBERLAIN SUB300 - OPTIONALES ZUBEHÖR - 1

Siehe auch LiftMaster Produkt Katalog Aussenstorantriebe.

Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete erklart hiermit, dass die aufgeführten Geräte sowie das gesamte Zubehör die nachstehend genannten Richtlinien und Normen erfüllt.
Modell: .SUB300M EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1, und EN60335-2-103
√ 89/336/EEC
73/23/EEC
√1999/5/EC

Herstellererklarung

Sofern der elektrische Torantrieb in Verbindung mit einem Aufsichter gemäß allen Herstelleranweisungen installiert bzw. gewartet wird, entspricht er den Bestimmungen der Maschinen-Richtlinie 89/392/EWG.
B.P.Kelkhoff
Manager, Regulatory Affairs
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. January, 2005

COMMENCEZ PAR LIRE CES IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE

CHAMBERLAIN SUB300 - COMMENCEZ PAR LIRE CES IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE - 1

ELEKTRISCHE AANSLUITING 1

Verpackungsinhalt (Abbildung 1):

SUB-180 (180 Grad Arm)

Antriebsarm 180^ (1x)
- Motor-Rad Kette 180^ (1x)
- Schraube Motorarm (1x)
- Mutter Motorarm (1x)
- Entriebelungsschlüssel (1x)
Lagerkugel (1x)
- Kette (1x)
- Kettenschloß (1x)

These Anleitung beschreiben den Zusammenbau zwischen dem Antriebsarm SUB-180, SUB300M, SUB300B.

ZUSAMMENBAU mit SUB300M, SUB300B

Es wird hier davon ausgegangen, dass der 180^ Arm bereits montiert ist und die Lagerkugel (gefettet) sich an Ihr dem Platz befindet.

TIPP: Viele Teile haben extrem ange Passungstoleranzen um langen dauerhaften Betrieb zu gewährleisten. Es wird teilweise Kraft bestehtigt um die Teile zu montieren. Ein PVC-Hammer und gutes Werkzeug wird vorausgesetzt.

  1. Aufstecken des Kettenrades. Befestigen mit der Schraube und Mutter (Abbildung 2).

CHAMBERLAIN SUB300 - ZUSAMMENBAU mit SUB300M, SUB300B - 1

Sicherheits- und Warnhinweise sind unbedingt aus der SUB300B Anleitung zu übernehmen und zu befolgen.

Achtung: Bei der Montage muss ein Einschlieben zwischen dem angetriebenen Teil und den umgebenden Teilen des Gebäudes (z.B. eine Wand) aufgrund der Öffnungsbewegung des angetriebenen Teils berücksichtigt werden.

  1. Motor in die Box einsetzen. Motor Stromkabel verlegen und aus der Box nach oben zur Verteilerdose führen. In keinem Fall in der Box den Strom verteilen; Feuchtigkeit! (Abbildung 3)
  2. Motor mit den 4 Schrauben festschrauben (Abbildung 3).
  3. Kette auflegen und mittels des Kettenschlosses sichern (Abbildung 4).

Einstellen

Das 180^ Getriebe hat keine Anschläge in der Box. Es ist extrem wichtig, dass Bodenanschläge für das Tor vorhanden sind. Diese müssen stabil ausgeführrt werden.

CHAMBERLAIN SUB300 - Einstellen - 1

Contenu du colis (figure 1):

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CHAMBERLAIN

Modell : SUB300

Kategorie : Torautomatik