PNEUMATIC 5000 E - Druckluftwerkzeug AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PNEUMATIC 5000 E AEG als PDF.
Benutzerfragen zu PNEUMATIC 5000 E AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Druckluftwerkzeug kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PNEUMATIC 5000 E - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PNEUMATIC 5000 E von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG PNEUMATIC 5000 E AEG
D Gebrauchsanleitung
Bitte lessen und aufbewahren.
| Vorwort | Sie sind anspruchsvoll und erwarteten Qualität, die Ihnen Atlas Copco bietet.Für Sie haben wir ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut.Bitte lessen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes die Gebrauchsanleitung, um Ihr Elektrowerzeug effektiv und gefahrlos nutzen zu konnen.Wir sind sieher, daß Sie mit AEG-Elektrowerkzeugen von Atlas Copco ihre richtige Wahl getroffen haben. |
| Technische Daten | Nennaufnahme 1050 WLeerlaufdrehzahl 0-300 min-1Lastdrehzahl max. 250 min-1Schlagzahl max. 3200 min-1Bohr-ø inBeton max. 50 mmBeton mit Hohlbohrkrone max. 150 mmGewicht 8,9 kg |
| Hinweise für ihre Sicherheit | Sicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!Staub der bei der Bearbeitung von asbesthaltigen Materialien und Gestein mit kristalliner Kieselsäure entstehen, ist gesundheitssächlich. Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften VBG 119 der Berufsgenossschaft.Steckdosen in Außenbereichen mussen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für ihre Elektroanlage.itte beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes - sprechen Sie mit ihrer Elektroinstallatur.Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes und rutschischeres Schuhwerk und Schürze werden empfehlen.Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfern werden.Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da sonst die Schutzisolierung unterbrochen wird (Klebeschilder verwenden).Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdoseziehen.Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdoseanschließen.Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführten.Stets den Zusammenhanggriff verwenden. Dies gilt auch bei Maschinen mit Sicherheitskapplung, da diese Sicherheitskapplung nur bei ruckartigem Blockieren anspricht.Beim Bohren in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten. |
| Gerausch-meißwerte | Der A-bewertete Gerauschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:Schalldruckpegel = 93 dB (A).Schalleistungspegel = 106 dB (A).Gehörschutz/TRagen!Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.Die bewertete Beschleunigung beträgt typischerweise : 5,0 m/s2.Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144. |
| Vibrations-meißwerte | |
| Verwendung | Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammerbohren und Meißeln in Gestein.Dieses Gerätarfur wie angegeben bestimmungsmäß verwendet werden. |
| Netzanschluß | Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluß ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich, da eine Schutzisolierung nach DIN 57 740/ VDE 0740 bzw.CEE 20 vorlegt. Die Funkentstörung entspricht der Europanorm EN 55014. |
| DEUTSCH | 5 PNEUMATIC 5000 E |
| Funktion des Pneumatik- Bohrhammers | Den erforderlichen Schlag zum Hämmer in Gestein erzeugt ein Pneumatikschlagwerk. Ähnlich wie man mit einem Hammer auf einen herkömmlichen Meißel schlägt, schlägt ein Döpper direkt auf den axial beweglichen Meißel. Der Elektromotor bewegt über Kurbeltrieb -> Kolben -> Flugkolben den Döpper hin und her. Zwischen Kolben und Flugkolben befindet sich ein Luftkissen (deshalb "Pneumatikschlagwerk"). So erreicht man eine hohe Schlagleistung und ein rückstoßarmes Arbeitsen. Die Arbeitsleistung ist nicht vom Anpreßdruck abhängig. |
| Kurzbeschreibung | Antivibrationsystem AVS. Die Getriebe-Motorenheit ist von den Handgriffen abgekoppelt, Dämpfungselemente absorbieren Vibrationen an beiden Handgriffen beim Hämmer und Meißeln. Ergonomisch geformtes Gehäuse mit Softgrip für ermüdungsarmes Arbeiten. |
| Hammerbohrfutter für Werkzeuge mit SDS-max-Aufnahme - Werkzeuge werden nach dem Einstecken automatisch verriegelt. | |
| Schaltebel zum Umschalten zwischen Hammerbohren und Meißeln. | Seitliche Aufnahme für Zusatzhandgriff. Zum Bohren nach oben oder nach unter kann der Zusatzhandgriff auch seitlich am Gehäuse befestigt werden. |
| Verstellbarer Zusatzhandgriff mit integriertem Tiefenanschlag. | |
| Eingebaute Sicherheitskapplung, verhindert ein Mitrehen der Maschine bei Verklemmen des Bohrs. | Schalterträcker zum Ein- und Ausschalten der Maschine und stufenlosem elektronischem "Gasgeben". |
Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten.
| Ein-/Ausschalten | Einschalten: Schalterträcker drücken Ausschalten: Schalterträcker loslassen Die Drehzahl kann je nach Druck auf den Schalterträcker stufenlos verstellt werden. | |
| Hammerbohrer oder Meißel einsetzen | Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdoseziehen. In das Hammerbohrfutter können folgende Arbeitswerkzeuge mit SDS-max-Schaft eingesetzt werden: - Hammerbohrer für Beton und Gestein - Spitzmeißel, Flachmeißel, Hohlmeißel, Fliesenmeißel | |
| DEUTSCH | 6 | |
| Werkzeuge einsetzen | Nur Werkzeuge mit SDS-max-Schaft verwenden! | |
| 1. Werkzeugschaft sāubern und einfetten. | ||
| 2. Werkzeug leicht drehend bis Anschlag einschieben; das Bohrfutter verriegelt automatisch. | ||
| 3. Prüfen ob Werkzeug richtig verriegelt ist. Es muß sich in Längsrichtung ca. 10 mm bewegen setzen. | ||
| 1. Kunststoffring in Pfeilrichtung nach hintenziehen und Werkzeug enthalten. | ||
| Umschalten: Hammerbohren Meißeln | Je nach eingesetztem Werkzeug kann die Maschine mit zugeschalteter Drehbewegung (SDS-max-Bohrer) oder ohne Drehbewegung (SDS-max-Meißel) betrieben werden. Hierzu Umschalter entsprechend verdreiben. | |
| Hammerbohren | Drehstop (Meißeln) Justierstellung Spindelaretierung | |
| In der "Justierstellung" kann der Meißel von Hand im gewünschten Winkel verdrecht werden. Danach mit dem Schalthebel die Spindel arretieren, damit den Meißel etwas hin und her drehen. | ||
| Beim Umschalten mit dem Schalthebel das eingesetzte Werkzeug liegt verdreiben, dadurch wird das Einrasten des Schalthebels erreichtert. Nur im Stillstand der Maschine umschalten. | ||
| Im Leerlauf ist das Pneumatikschlagwerk bzw. eingeschalteter Hammerfungtion noch nicht aktiv. Um das Pneumatikschlagwerk zu aktivieren, genugt ein kurzer, kräftiger Druck der eingeschalteten Maschine gegen das Material. Hierbei besteht der Döpper spürbar aus seiner Fangvorrichtung und man kann jetzt mit leichtem Druck arbeiten. | ||
| DEUTSCH | 7 | PNEUMATIC 5000 E |
| Zusatzhandgriff verdrehen | Der Zusammenhangfrück kann verdrecht werden; hierzu wie in Abbildung gezeigt den Zusammenhangfrück lockern und in die gewünschte Position bringen. Zusammenhangfrück wieder festziehen. | |
| Zusatzhandgriff versetzen | Der Zusammenhangfrück kann auch seitlich am Gehäuse angebracht werden. Diese Stellung eignet sich vorzugsweise für das Bohren nach unter (z.B. in den Fußboden) oder nach oben (z.B. in die Decke). Hierzu den Zusammenhangfrück aus der vorderen Halterung herausschrauben und dann seitlich im Gehäuse einschrauben. | 1 2 3 |
| Einstellen des Tiefenanschlags | Zum Bohren auf eine bestimmte Tiefe Tiefenanschlag in die Bohrung am Handgriff schieren und um die gewünschte Bohrtiefe (versetzt zum Bohrer) festklemmen. | 4 |
| Wartung | Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Bei Abschalten der Kohlebürrsten oder Nachlassen der Schlagleistung:itte autorisierten Wartungsdiest von AEG aufsuchen. Dies erhöht die Lebensdauer der Maschine und garantiert eine ständige Betriebsbereitschaft. Die Anschrift eines Wartungsdiestes in ihrer Höhe enthalten Sieitte den beigefugen Kundendienstadressen. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienstelle auswechseln setzen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei ihrer Kundendienstelle oder direkt bei Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden angefordert werden. | 5 |
| DEUTSCH | 8 | PNEUMATIC 5000 E |
| Introduction | Vous ave des exigences et vous foulez de la qualité – une qualité que vous offre Atlas Copco. Nous avons mis au point pour vous un outil électrique de longue durée给你们 offrant un maximum de sécurité. Avant la mise en service de votre apparéil, veuillez tire attentivement le mode d'emploi afin d'en tirer le plus d'éfficacité et d'éviter tout risque de danger. Nous sommes convaçus qu'avac les outils électriques Atlas Copco vous avec fait lechioit qu'il fallait. | |
| Caracteristiques techniques | Puisance absorbée 1050 W Régime à vide 0-300 min-1 Vitesse en charge 250 min-1 Perçage à percussion 3200 min-1 Ø de percage dans le béton max. 50 mm Béton avec trepan max. 150 mm Poids 8,9 kg | |
| Conseils de sécurité | Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci-joint. La poussière qui se dégage lors de l'usinage des matériaux contenant de l'amiate et des pierres contenant de l'acid silicique cristallin porte atteinte à la santé. Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs de protection, répondant ainsi à la prescription de mise en place de votre installation électrique. Veuillez, d'une part, en tenir compte lors de l'utilisation de notre apparéil et d'autre part, en parler à votre électricien. Toujours porter des lunettes protectrices lorsqu'on travaillée avec la machine. Des gants de sécurité et un masque de protection sont recommendés. Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche. Ne pas percer le carter de la machine;eci pourrait entraîner une détérioration de l'isolement de protection (utiliser des autocollants). Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant. Ne raccardier la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt. Le cable d'alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d'action de la machine. Toujours maintainir le cable d'alimentation à l'arrête de la machine. Toujours utiliser la poignée supplémentaire. Ceci est égelement valable pour les machines munies d'un accouplingement de sécurité car celui-ci est actioné seulement en cas d'un blocage brusque. Lors du percage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux cables électriques et aux conduites de gaz et d'eau. | |
| Mesure de bruit | Les mesures réelles (A) des niveaux de bruit de la machine sont: Intensité de bruit = 93 dB (A). Niveau de bruit = 106 dB (A). Toujours porter des casques protecteurs! Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 50 144. L'accélération réelle mesurée est : 5,0 m/s2. Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 50 144. | |
| Valeur de vibration mesurée | Le marteau performateur est conçu pour un travail universal de martelage et de burinage dans la maconnerie. Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçu que pour une utilisation normale. | |
| Utilisation | Le marteau performateur est conçu pour un travail universal de martelage et de burinage dans la maconnerie. Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçu que pour une utilisation normale. | |
| Branchement secteur | Nos machines fonctionnent uniquement sur courant alternatif monophasé. S'assurer que la tension du réseau correspond effectivement à celle indiquée sur la plaque signalétique de la machine. Le branchement sur une prise de courant sans mise à terre est possible du fait de la double isolation selon normes DIN 57 740/VDE 0740 et CEE 20. Antiparasitage selon normes européennes EN 55014. | |
| FRANÇAIS | 9 | PNEUMATIC 5000 E |
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklaren in alleiniger Verantwortung, daß这点es Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG