LIFE X47015 MD 86461 - Camcorder MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LIFE X47015 MD 86461 MEDION als PDF.
Benutzerfragen zu LIFE X47015 MD 86461 MEDION
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LIFE X47015 MD 86461 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LIFE X47015 MD 86461 von der Marke MEDION.
BEDIENUNGSANLEITUNG LIFE X47015 MD 86461 MEDION
Bescherming gegen condenswater
Stel hier:tijd en datum in:
Hinweise zu dieser Anleitung. 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter 4
Sicherheitshinweise 6
Systemvoraussetzungen 12
Vor der Inbetriebnahme 13
Geräteübersicht 14
Vorbereitung 19
Akku laden 20
SD/SDHC-Speicherkarte einlagen und entnehmen 21
Grundbedienung 23
Camcorder ein- und ausschalten 23
Automatische Abschaltung 23
Displayanzeigen ein- und ausblenden 24
Zoomfunktion 24
Beleuchtungsfunktionen 24
Film und Fotos aufnehmen 26
Filmet 26
Fotos. 27
Aufnahmen wiedergeben 28
Videos und Fotos löschen 30
Makromodus 31
Displayanzeigen 32
Einstellungsmenu 35
Menu Video 35
Menu Foto 37
Menu Effekte 37
Menu Einstellungen 39
Fotowiedergabe auf einem TV-Gerät 42
Film und Fotos auf einen Computer übertragen 43
Internet Direct. 44
Mitgelieferte Software installieren 45
Entsorgung 46
Reinigung 46
Technische Daten 47
Hinweise zu dieser Anleitung

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Camcorder dient der Aufnahme von Fotos und Videos. Die aufgenommenen Fotos und Videos konnen auf einen Computer übertragen werden oder über die USB/AV bzw. HDMI-Schnittstelle auf einem TV-Gerät wiedergegeben werden. Diese Camcorder ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Bei nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch erlöschen Garantie und ähnliche Haftungsansprüche.
In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter
| ! | GEFAHR! Warning vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warning vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! |
| ! | VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! |
| i | HINWEIS! Weiterführung Information für den Gebrauch des Geräts. |
| HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! | |
| WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! | |
| Aufzahlungspunkt/ Information über Ereignisse während der Bedienung | |
| Auszuführende Handlungsanweisung | |
Sicherheitshinweise
Allgemein
-
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
-
Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen der Geräte, die Sie mit dem Camcorder verbinden.

GEFAHR!
Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr!
Elektrischen Schlag vermeiden
- Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Camcorders, außer zum Einsetzen des Akkus.
Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine fachgerecht installierte Netz-Steckdose von AC 230V 50Hz an. - Um das Netzkabel im Notfall einach und Schnell vom Stromnetz zu trennen, muss die Steckdose frei zugänglich sein und sich in der Nähe des Gerätes befinden.
- Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
- Verhindern Sie das Eindringen von Feuchtigkeit oder Flüssigkeit in den Camcorder.
- Berühren Sie den Camcorder nicht mit feuchten Händen.
- Benutzen Sie den Camcorder nie mit einem schadhaften Netzkabel.
Schalten Sie den Camcorder bei Funktionstörungen sofort aus. - Setzen Sie den Camcorder keinem Tropf- und Spritzwasser aus.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die erhöhere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigten.
Explosionsgefahr
-
Setzen Sie Batterien bzw. Akkus niemals übermäßiger Wärme, wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus.
-
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
Schlieben Sie Batterien bzw. Akkus nicht kurz. - Nehmen Sie Batterien oder Akkus nicht auseinander.

ACHTUNG!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln des Akkus.
Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ.
Brandgefahren vermeiden
- Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie z. B. brennende Kerzen auf oder in unmittelbare Höhe des Gerätes.
Vergiftungsgefallr
- Halten Sie den Akku von Kindern fern.
Verzuzungsgefahr
- Nehmen Sie einen erschöpften Akku umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spulen und umgehend einen Arzt aufsuchen.
Schäden am Camcorder vermeiden
-
Nehmen Sie einen ausgelaufenen Akku sofort aus dem Camcorder. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie einen neuen Akku einlagen.
-
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Lithium-lonen-Akku.
- Prüfen Sie vor dem Einlagen des Akkus, ob die Kontakte im Camcorder und am Akku sauber sind. Reinigen Sie die verschmutzten Kontakte mit einem trockenen, sauberen Tuch oder einem Radiergummi.
- Berühren Sie weder das Objektiv, noch die Objektivfassung.
Beschädigung des Akkus vermeiden
- Setzen Sie den Akku nie falsch herum ein. Achten sie immer auf die richtige Polarität.
- Bringen Sie den Akku nie mit Flüssigkeiten in Berührung.
- Direkte starke Wärme kann den Akku beschädigen. Setzen Sie den Camcorder dazu keinen starken Hitzequellen aus.
- Wenn Sie den Camcorder längerere Zeit nicht benutzen,nehmen Sie den Akku Heraus.
Bruchschaen vermeiden
- Lassen Sie den Camcorder nicht fallen.
- Legen Sie den Trageriemen um Ihr Handgelenk, wenn Sie den Camcorder/TRagen.
Datumverlust vermeiden
- Unterbrechen Sie nie die Stromversorgung, während Daten verarbeitet werden.
Beschädigung von SD-Karten vermeiden
- Nehmen Sie nie die SD-Karte aus dem Camcorder, wenn er gerade Daten speichert.
Vor Kondenswasser schützen
- Vermeiden Sie schnelle Temperaturwechsel
- Legen Sie den Camcorder in eine Schutztasche oder eine Kunststofftüte, bevor Sieihn einem raschen Temperaturwechsel aussetzen.
- Benutzen bzw. lagern Sie den Camcorder nicht im direkten Sonnenlicht oder bei hohen Temperatures.
Akku Ladekapazität
Bei niedrigen Temperaturen kann die Kapazität des Akkus durch die Verlangsamung der chemischen Reaktion deutlich abnehmer. Halten Sie für Aufnahmen bei kaltem Wetter den zweiten Akku an einem warmen Ort (z. B. Hosentasche) bereit.

Bei niedrigen Temperatures kann die Kapazität des Akkus durch die Verlangsamung der chemischen Reaktion deutlich abnehmer. Halten Sie für Aufnahmen bei kaltem Wetter einen zweiten Akku an einem warmen Ort (z.B. Hosantasche) bereit.

Dieses Zeichen auf Ihr Camcorder bescheinigt, dass der Camcorder die EU-Richtlinien (Europäische Union) zu Störstrahlung erfüllt. CE steht für Conformité Européenne (europäische Konformität)

Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den Betrieb in einem Unternehmen der Schwerindustrie konzipiert.
Hinweise zum Touchscreen
Ihr Camcorder ist mit einem berührungsempfindlichen Display ausgestattet. Um eine optimale Benutzung zu gewährleisten, sollenn Sie folgende Hinweise unbedingt beachten:
- Berühren Sie das Display nicht mit spitzen oder scharfkantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
- Verwenden Sie ausschließlich einen stumpfen Eingabestift oder den Finger.
Systemvoraussetzungen
Wenn Sie Ihr Gerät mit einem PC verbinden wollen, muss dieser folgende Voraussetzungen erhöllen:
PC mit freier USB 2.0-Schnittstelle, ab Pentium P III Klasse (empfohlen P4) und 1 GB freiem Festplattenspeicher mit dem Betriebssystem Windows® XP SP3, Windows Vista® SP1 oder Windows®7.
Vor der Inbetriebnahme
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind:
Camcorder
Ladegerät mit Netzkabel
HDMI-Kabel
AV-Kabel
Tasche
- Handschlaufe
4GBSD-Karte
2 x Li-Ion Akku
- Software CD
Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen
Geräteübersicht
Vorderseite

- Mikrofon
- Ein-/Ausschalttaste
- Aufnahmelicht
- Objektiv
Unterseite

- SD-Kartensteckplatz
- Stativgewinde
DE
Rückseite

- Aufnahme-LED
- Kippschalter TELE/WEITWINKEL:
T: Telezoom; W: Weitwinkel
- Taste Video
- Joystick
[Drucken] SET: Menu aufrufen
/ : Selfbauwahl links / : Aufnahmelticht einstellen/ Menauwahl rechts / : Aufnahme loschen/ Menauwahl oben / : Displayanzeigen einblenden und ausblenden/ Menauwahl unter
- Taste Wiedergabe:
Hinter der Blende
- TV: 3,5 mm AV-Anschluss
- HDMI: HDMI Anschluss
- USB-Anschluss
- Halter für Trageschlaufe
- Taste PHOTO
- Wiedergabe LED
Linke und rechte Seite

- Lautsprecher
- Mikrofon
- Schalter Makro
- Batteriefach

Vorbereitung
Akku einsetzen
- Schieben Sie den Akkufachverschluß wie aufgezeichnet auf und legen Sie den Akku ein.
Legen Sie den Akkufachdeckel wie aufgezeigt auf um das Akkufach zu schlieben.

ACHTUNG!

Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darauf auf das die Pole (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
SD-Speicherkarte einsenetzen
- Nehmen Sie eine SD Speicherkarte und schieben Sie diese in den SD Kartenslot, der sich auf der Unterseite befindet.

ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass die Kontakte der Karte nach oben zeigen, wie im Bild dargestellt.

Akku und Speicherkarte entnehmen
Um den Akku zu entnehmen, entfern den Sie den Deckel und nehmen Sie den Akku Heraus.
Um die Speicherkarte zu entnahmen, drucken Sie die Speicherkarte, bis ein Klicken zu horen ist, in den Schacht und halten Sie dann los. Die Speicherkarte wird automatisch ein Stück aus dem Schacht gedrückt, so dass Sie die Karte nun entnahmen können.
Akku laden
Um den Akku zu laden, verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit der mitgelieferten Ladeschale.
- Stecken Sie den Stecker des Netzteils in eine 230V 50Hz Steckdose und legen Sie den Akku ein.
- Wenn der Akku vollständig geladen ist, fängt die Lade LED an grün zu leuchten.


HINWEIS:
Der Akku benötigt für die erste vollständige Ladung ca. sechs Stunden. Wahrend des Ladevorgangs leuchtet die Betriebs-LED orange.
Die Betriebs-LED leuchtet Grün, sobald der Ladevorgang beendet ist.
Hinweise zum sachgerechten Umgang mit Akkus finden sie im Abschnitt (Sicherheitshinweise / Beschädigung des Akkus vermeiden). Der Camcorder bietet Ihnen die Möglichkeit den Akku im Camcorder aufzuladen. Dazu verbinden Sie den Camcorder via USB Kabel mit einem PC.
Im ausgeschalteten Zustand wird nun der Akku im Camcorder über die USB-Schnittstelle geladen.
SD/SDHC-Speicherkarte einlagen und entnehmen
Nehmen Sie eine SD/SDHC Speicherkarte und schieben Sie diese in den SD/SDHC Kartenslot auf der Unterseite der Kamera.
Um die Speicherkarte zu entnahmen, drücken Sie die Speicherkarte, bis ein Klicken zu horen ist, in den Schacht und{lassen Sie dann los. Die Speicherkarte wird automatisch ein Stück aus dem Schacht gedrückt, so dass Sie die Karte nun entnahmen konnen.
Speicherkarte sperren
Wenn Sie Aufnahmen auf der Speicherkarte ablegen möchten, achten Sie darauf, dass die Karte nicht gespert ist:
| Entspernte Speicherkarte | LOCK | Gespernte Speicherkarte | LOCK |
Grundbedienung
Camcorder ein- und ausschalten
Um den Camcorder zu aktivieren, klappen Sie das Display auf. Der Camcorder schaltet sich ein. Sie können auch die EIN-/AUS-Taste drücken, um den Camcorder einzuschalten. Die Video-LED leuchtet.
Um den Camcorder auszuschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste oder klappen sie einfach das Display zu. Die Video-LED erlischt.

Automatische Abschaltung
Erfolggt für länger als 3 Minuten lang keine Eingabe und es lauft auch keine Aufnahme, so schaltet sich der Camcorder automatisch aus.
Displayanzeigen ein- und ausblenden
Bewegen Sie den Joystick in nach oben in Richtung i / , um die Displayanzeigen (Informationsleiste) ein- oder auszublenden.
Zoomfunktion
Mit dem Zoom können Sie ihre Motive bei der Aufnahme von Videos oder Fotos vergrößern.
Drucken Sie zum Vergroßern/Verkleinern des Bildes den Kippschalter TELE/WEITWINKEL (T: Telezoom; W: Weitwinkel).
Die Aufnahmen können von 1- bis 4-fach vergroßert werden (4-facher digitaler Zoom).
Beleuchtungsfunktionen
Verwenden Sie die die Beleuchtungsfunktion, um Objekte, die dunkel sind oder sich im Schatten befinden, aufzuhellen.
Drücken Sie den Joystick im Aufnahmemodus nach rechts in Richtung / ▷.
Das Digitallicht-Symbol 1000 erscheint auf dem Display. Das Aufnahmebild wird digital erhelt.
Drucken Sie den Joystick im Aufnahmemodus erneut in Richtung 12 /
Das Aufnahmelicht-Symbol *erscheint auf dem Display. Die Aufnahmeleuche unterhalb des Objektivs leuchtet.
Beim nachsten Drücken des Joisticks nach rechts wird die Beleuchtungsfunktion wieder ausgeschelt.
DE
Film und Fotos aufnehmen
Film
Um einen Film aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
Klappen Sie das Display auf oder schalten Sie den Camcorder durch Druck auf die EIN/AUS-Taste ein.
Wahlen Sie mit der Taste TELE/WEITWINKEL den gewünschten Bildausschnitt.
Um die Filmaufnahme zu starten, drücken Sie die Aufnahmetaste.

HINWEIS:
Bei den Filmaufnahmen ist das Mikrofon eingeschaltet. Es wird automatisch ein Ton aufgenommen.
Während der Filmaufnahme wird auf dem Display die Zeit (Stunden: Minuten: Sekunden) angezeigt. Wahrend der Aufnahme blinkt die rote Aufnahmeanzeige im Display.
Um die Filmaufnahme zu beenden, drücken Sie die Aufnahmetaste erneut.
Fotos
Um Fotos aufzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:
Klappen Sie das Display auf oder schalten Sie den Camcorder durch Druck auf die EIN/AUS-Taste ein.
Wahlen Sie mit der Taste TELE/WEITWINKEL den gewünschten Bildausschnitt.
- Drücken Sie die Taste PHOTO zur Hälfte nach unten, bis der Rahmen für die Scharfeinstellung die Farbe von weiß nach grün wechselt.
Drücken Sie die Taste PHOTO gaz herunter, um das Foto aufzunehmen.
Selbstausloser verwenden
Drucken Sie vor der Aufnahme den Joystick nach links in Richtung
- Wenn Sie nun die Aufnahmetaste drücken, blinking die Aufnahmeleuche für 10 Sekunden, bis die Aufnahme ausgeführrt wird (zunachst langsam, dann schneller).
Aufnahmen wiedergeben
Der Camcorder hat einen Aufnahme- und einen Wiedergabe-Modus. Nach dem Start befindet sich der Camcorder im Aufnahme-Modus. Sie können(sofort Fotos erstehen oder Filme aufzeichnen (siehe S. 26).
Um vom Aufnahme-Modus in den Wiedergabe-Modus zu wechseln, öffnen Sie das Menu, indem die Taste Wiedergabe drücken.
Tippen Sie anschließlich auf das Symbol FILM oder BILD, je nachdem ob Sie Video- oder Fotoaufnahmen wiedergeben wollen.
Um vom Wiedergabe-Modus wieder in den Aufnahme-Modus zu wechseln, tippen Sie auf das Symbol oder drücken Sie mehrmals die Taste Wiedergabe.
Videowiedergabe
Tippen Sie zur Wiedergabe oder zum Anhalten der Videos auf das Feld bzw.
Um zum vorherigen/nachsten Video zu gelangen, streichen Sie nach links/rechts oder tippen Sie auf die Felder ↓bzw. ↑
Fur einenchnellenRücklauf/Vorlauf tippenSiewahrend der Wiedergabe auf die Felder bzw.
Über die Felder und konnen Sie die Lautstärke zu verringern/erhöhen.
Zum Beenden des Videowiedergabemodus tippen Sie auf das Feld
Fotowiedergabe
Um zum vorherigen/nachsten Video zu gelangen, streichen Sie nach links/rechts oder tippen Sie auf die Felder l bzw.
Während das Foto ausgewähl ist, können Sie mit der Taste TELE/WEITWINKEL das Bild vergroßern. Die Zoom-Anzeige erscheint im Display.
Zum Bewegen des Bildausschnits tippen Sie auf das Display und bewegen Sie den Finger gleichzeitig (der Vergroßerungsindikator wird rot).
- Drücken Sie die Taste TELE/WEITWINKEL, um den Vergroßerungsmodus zu verlassen.
Tippen Sie zum Starten oder Anhalten der Diaschau auf das Feld bzw.
Videos und Fotoslöschen
Tippen Sie auf das Feld oder drücken Sie den Joystick nach unten in Richtung / , um das aktuell angezeigte Video/Foto zulöschen.

Tippen Sie im anschließenden Fenster entweder auf Ja, um das aktuelle Video/Foto zu Löschen, oder wahlen Sie den Eintrag Alle, um alle Videos/Fotos zu Löschen (Je nachdem ob gerade die Videooder die Fotowiedergabe eingestellt ist).
Wahlen Sie den Eintrag Nein, um den Löschvorgang abzubrechen.
Alle Videos/Fotos löschen
Nachdem Sie den Eintrag Alle gewählt haben, bestätigen Sie mit
Alle Löschen?
Ja
Nein
Ja, um alle Videos/Fotos zu Löschen oder wahlen Sie den Eintrag Nein, um den Löschvorgang abzubrechen.

HINWEIS
Beim Löschvorgang werden die Daten unwiderruflich gelöscht. Sichern Sie dazu vorher Daten, die Sie halten wollen, auf anderen Datenträgern.
Makromodus
Mit dem Schalter MAKRO an der Geräteseite aktivieren Sie den Modus für die Nahaufnahme bei Video- und Fotoaufnahmen.
Fur Makroaufnahmen im Nahbereich stellen Sie den Schalter auf die Position
Fur Landschaftsaufnahmen stellen Sie den Schalter auf die Position

Displayanzeigen
| 1 | Auflösung | |
| :FH: | Full HD (1080p 30 fps) | |
| :HD: | HD (720p 30 fps) | |
| :★★★: | WVGA 848 x 480 (60 fps) | |
| :★★★: | VGA 640 x 480 (30 fps) | |
| ★ | QVGA 320 x 240 (30 fps) | |
| Foto Auflösung | ||
| ★ | Hoch 4000 x 3000 12 MP (interpoliert) | |
| ★ | Normal 2592 x 1944 5 MP | |
| ★ | Niedrig 2048 x 1536 3 MP | |
| 2 | 00:05:30 | Aufnahmedauer für Video, die bei der aktuell eingestelltten Auflösung aufgenommen werden kann |
| 71 | Anzahl der Fotos, die bei der aktuell eingestelltten Auflösung aufgenommen werden können | |
| 3 | D | Digitalleuchte EIN |
| Licht EIN | ||
| 4 | Selbstauslöser | |
| 5 | Bewegungserkennung | |
| 6 | Einstellmenü aufrufen | |
| 7 | Szene | |
| Haut | ||
| Nacht | ||
| Gegenlicht | ||
| 8 | Makro Modus | |
| 9 | Weißabgleich | |
| 10 | SD-Speicherkarte eingelegt | |
| 11 | Batterieladung | |
| Batterie: Volle Ladung | ||
| Batterie: Mittlere Ladung | ||
| Batterie: Geringe Ladung | ||
| Batterie: Leer | ||
| 12 | Zoom Anzeige: 1x - 4x (1x optischer Zoom und 4x digitaler Zoom) | |
| 13 | Bildstabilisierung EIN | |
EinstellungsmENU
Um das Einstellungsmenu zu öffnen, tippen Sie auf das Symbol oder drücken Sie die Taste SET.
Im Einstellungsmenu finden Sie folgende Untermenus.


Menu Video
Rufen Sie das Menu Video auf, um folgende Einstellungen für die Videoaufnahme vorzunehmen:
Auflösung
Tippen Sie auf den Eintrag Auflösung, um eine Auflösung zu wahlen, die sie bei der Videoaufnahme verwenden sollen:
Um die Einstellung zu übernehmen, tippen Sie auf OK.
Stabilisierung
Verwenden Sie die Stabilisierungsfunktion, um ein Verwackeln des Aufnahmibildes zu verringn und so ruhigere Videos zu erhalten.
Tippen Sie auf den Eintrag Stabilisierung, um die Anti-Verwackeln-Funktion auf EIN oder AUS zu stellen.
Um die Einstellung zu übernehmen, tippen Sie auf OK.
Das Stabilisierung-Symbol ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㊱ ㊲ ㊳ ㊴ ㊵ ㊷ ㊸ ㊹ ㊺ ㊻ ㊼ ㊽ ㊾

HINWEIS
These Funktion steht nicht in der Auflösung 1080p zur Verfügung!
Beweg.-Erkg.
In dieser Einstellung startet der Camcorder die Aufnahme, sobald eine Bewegung erkannt wird.
Tippen Sie auf das Feld Beweg.-Erkg., um die Funktion auf EIN oder AUS zu stellen.
Um die Einstellung zu übernehmen, tippen Sie auf OK.

Menu Foto
Rufen Sie das Menu Foto auf, um folgende Einstellungen für die Fotoaufnahme vorzunehmen:
Auflösung
Tippen Sie auf eine Auflösung, die sie bei der Fotoaufnahme verwenden sollen. Um die Einstellung zu übernehmen, tippen Sie auf OK.
Hoch 4000 × 3000 12 MP (interpoliert)
Normal 2592 x 1944 5 MP
Niedrig 2048 x 1536 3 MP

Menu Effekte
Rufen Sie das Menu Effekte auf, um folgende Einstellungen für die Aufnahme von Videos und Fotos vorzunehmen:
Szene
Wahlen Sie hier einen Aufnahmehodemus entsprechend des Motifs.
Auto: Aufnahme ohne Spezialeffekt auf dem Bild.
Haut: Aufnahme mit einem Effekt, mit dem Hauttöne natürlicher ausgehen.
Nacht: Der Nacht-Modus wird für Nachtaufnahmen und bei schlechten Lichtbedingungen verwendet.
Gegenlicht: Hier können Sie Aufnahmen machen, wenn sich das Aufnahmeobjekt vor einer Lichtquelle befindet.
Schwarz/Weiß (S/W): Umwandlung in Schwarzwüeß-Bild.
Klassisch: Umwandlung in Braunöne.
Negativ: Umwandlung des Bilds in ein Negativ

HINWEIS
Um ein Verwackeln der Bilder zu vermeiden, sollen den Sie die Kamera für die Aufnahme im Nachtmodus auf eine ebene, stabile Unterlage stellen oder ein Stativ verwenden
Weißwert
Die Kamera stellt den Farbausgleich der Bilder automatisch ein.
Es sind drei manuelle Einstellungsmöglichkeiten verfügbar.
Auto: Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein.
Tageslicht: Für Aufnahmen im Freien.
Kunstl. 1: Für Aufnahmen bei Leuchtstofflicht.
Kunstl. 2: Für Aufnahmen bei Gluhlampenlicht.
ISO
Die Kamera stellt die ISO-Empfindlichkeit der Bilder automatisch ein (Einstellung AUTO).
Es sind 2 manuelle Einstellungsmöglichkeiten verfügbar (800/1600).
Tippen Sie auf eine der verfügbaren ISO-Einstellungen.
- Je größter der ISO Wert ist,esto hóher ist die ISO Empfindlichkeit eingestellt.Wahlen Sie eine petite Zahl fur feinere Aufnahmen. Wahlen Sie eine hohe ISO-Zahl fur Aufnahmen in dunkler Umgebung oder wenn sich das Objekt sehr schnell bewegt.

HINWEIS
Beachten Sie, dass die Aufnahme verrauschen kann, wenn der ISO Wert zu hoch ist.

Menu Einstellungen
Im Menu Einstellungen können Sie die Systemeinstellungen für den Camcorder vornehmen:
Ton
Hier können Sie den Ton für Auslöser und Systemtöne ein- und ausschalten.
Wahlen Sie die Einstellung EIN oder AUS.
TV
Hier stellen Sie den TV-Standard für die Bildausgabe an einem TV-Gerät auf NTSC(60Hz) oder PAL(50Hz) ein.
Sprache
Tippen Sie hier auf die Sprache für die Menü des Camcorders. Die Spracheinstellung wird direkt übernommen.
Formatieren
Hier können Sie den Speicher der SD-Karte oder den internen Speicher formatieren. Wahlen Sie einen der folgenden Einträge:
Ja: Die SD-Speicherkarte wird formatiert (wenn sich eine SD-
Speicherkarte im Kartensteckplatz befindet) oder der interne Speicher wird formatiert (wenn sich keine SD-Speicherkarte im Kartensteckplatz befindet).
Nein : Der Formatiervorgang wird abgebrochen.

HINWEIS
Beim Formatieren der SD-Karte bzw. des internen Speichers werden samentliche Daten gelöscht. Sichern Sie dazu vor dem Formatieren Daten, die Sie behalten wollen, auf anderen Datenträgern.
Zeit einstellen
Stellen Sie hier Uhrzeit und Datum ein:
Tippen Sie auf einen Wert für Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute oder AM/PM.
Verändern Sie den Wert über die Pfeile auf der linken Seite.
Um die Einstellung abzuschreiben und zu speichern, tippen Sie auf den Eintrag OK
Standard
Wahlen Sie diese Option, um alle Werte wieder auf ihre Standardeinstellungen zurückzusetzen.
Bestätigten Sie im nachsten Dialog das Feld JA, um fortzufahren oder brechen Sie das Zurücksetzen ab, indem Sie auf das Feld NEIN tippen.
DE
Fotowiedergabe auf einem TV-Gerät
Um sich die Fotos auf einem Fernsehgerät anzusehen, gehen Sie wie folgt vor:
Schließen Sie das AV-Kabel an den TV-Ausgang der Kamera an.
Schlieben Sie den weiß und gelben Stecker, des AV-Kabels an die entsprechenden Buchsen des Fernsehgerätes an.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Das Display des Camcorders erlischt.
Die Fotos werden auf dem TV-Gerät angezeigt.
Filme und Fotos auf einen Computer übertragen
Fotos und Videos, die in der Kamera gespeichert sind, können Sie auf einen Computer übertragen, um diese dann als E-Mail zu versenden oder ins Internet zu stellen.
So übertragen Sie Fotos und Videos auf einen Computer:
Verbinden Sie den Computer und die Kamera mit dem mitgelieferten mini USB 2.0-Kabel.
Auf dem Computerbildschirm erschinen zwei Fenster, die den Camcorder als Wechseldatenträger für die automatische Wiedergabe anzeigen:
Wechseldatenträger: Der interne Speicher des Camcorders
DV: Die Daten auf der Speicherkarte, falls eine Speicherkarte eingelegt ist
DVAP: Die Installationsdateien und Anwendungen auf dem Camcorder (siehe nachfolgende Seite „Internet Direct").
Die Videos und Fotos erschreiben auf Wechseldatenträger und Speicherkarte (DV) im Verzeichnis "DCIM\100MEDIA".
In diesen Ordner können Sie alle Fotos/Videoe ansehen,löschen, verschiben oder kopieren.
Internet Direct
Sie können direkt aus dem Camcorder这部电影 auf You Tube hochlagen.
Hierzu müssen Sie einen Account bei You Tube besitzen.
Schlieben Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an einen PC mit Internetzugang an.
Wahlen Sie unter den Wechseldatenträgern das Laufwerk DVAP an.
Doppelklichen Sie auf die Daten DVAP_M.exe.
Es öffnet sich das Programm Internet Direct.

Sie sehen die Vorschaubildner ihrer Filme.
Wahlen Sie ein Video aus und klichen Sie auf UPLOAD.
Es öffnet sich das Fenster zum Hochladen.
Geben Sie ihre Daten ein und laden Sie den Film oder die这部电影 hoch.

Mitgelieferte Software installmenten
Um den dig. Videotreiber und ArcSoft Total Media HD Cam auf Ihrtem Computer zu installmenten, gehen Sie wie folgt vor:
- Legen Sie die CD in das entsprechende Laufwerk Ihr's Computers ein. Das Willkommen-Fenster wird angezeigt.
- Wahlen Sie „Treiber installmenten" und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Entsorgung
Verpackung

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und damit wieder verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführrt werden.
Gerät

Werfen Sie Ihr Gerät am Ende der Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei ihrer Stadt-oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Batterien

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmull. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Reinigung
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Benutzen Sie keine chemischen Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder die Beschriften des Geräts beschädigen können.
Technische Daten
| Bildsensor | 5 Megapixel CMOS |
| Multifunktions-Modi | HD Videokamera, Digitalkamera |
| Objektiv | F 2.5 (f = 5.7 mm) |
| Display | 3,0“ LCD |
| TV Norm | NTSC/PAL |
| Speichermedium | ca. 80 MB intern (ein Teil ist reserviert für die Firmware), Kartenschacht für SD-Karten bis zu 32 GB SDHC. |
| Dateiformate | Bild: JPEG; Film: AVI; |
| Zoom | 4 facher Digital Zoom |
| Max. Bildauflösung | 2592 x 1944, 4000 x 3000 (interpoliert) |
| Max. Filmauflösung | 1920 x 1080 (16:9) |
| WeißBABgleich | Automatisch, Manuell (Tageslicht, Leuchtstofflicht, Glühlampenlicht) |
| PC Anschluss | Mini USB 2.0 High-Speed-Anschluss |
| Stromversorgung | Lithium-lonen-Akku NP60, 1050 mAh, 3,7 VUSB: 5V — 500 mA |
| Ladegerät | Model: DJ04V20500A Eingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,07 A Ausgang: 4.2 V = 500 mA Hersteller: Scope Technology Co.,LTD, China |
MEDION
BE
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website.
e-Mail:Bitte benutzen Sie das
Kontaktformular unter
www.medion.com/lu/