LIFE X47015 MD 86461 - Caméscope MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE X47015 MD 86461 MEDION au format PDF.
| Type d'appareil | Caméscope |
| Résolution vidéo | Full HD |
| Écran | Tactile |
| Design | Compact et ergonomique |
| Format d'enregistrement | Non précisé |
| Zoom | Non précisé |
| Stabilisation d'image | Non précisé |
| Connectivité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Microphone intégré | Oui |
| Support mémoire | Non précisé |
| Langues du manuel | Français, Néerlandais, Allemand |
| Utilisation recommandée | Usage grand public |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE X47015 MD 86461 MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE X47015 MD 86461 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE X47015 MD 86461 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE X47015 MD 86461 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE X47015 MD 86461 MEDION
Remarques concernant le présent mode d'emploi 3
Utilisation conforme 3
Les symboles et expressions suivantes seront utilisés dans ce mode d'emploi 4
Instructions de sécurité 6
Configuration requise 11
Avant la mise en marche 12
Présentation du caméscope 13
Preparation 18
Charger la batterie 20
Placer et retirer une carte SD/SDHC 21
Aspects essentiels de l'utilisation 22
Allumer et éteindre le caméscope 22
Arrêt automatique 22
Afficher et masquer les informations à l'écran 23
Fonction zoom 23
Fonctions d'exposition 23
Filmer et prendre des photos 25
Films 25
Photos 26
Regarder les photos et vidéos 27
Effacer des vidéos et des photos 29
Mode Macro 30 Affichage sur l'écran 31 Menu Réglages 34 Menu Vidéo 35 Menu Photo 36 Menu Effets 37 Menu Réglages 39 Lecture des photos sur un téléviseur 41 Transférer les vidéos et photos sur un ordinateur 42 Internet Direct. 43 Installer les logiciels fournis 44 Mise au rebut 45 Nettoyage 45 Données techniques 46
Remarques concernant le présent mode d'emploi

Lisez attentivement les instructions de sécurité avant la mise en marche. Tenez compte des avertissements affichés sur l'appareil et contenus dans le mode d'emploi. Conservez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous revendez ou donnez l'appareil, transmettez également le mode d'emploi, ainsi que la carte de garantie.
Utilisation conforme
Le présent caméoscope permet de prendre des photos et d'enregistrer des photos. Les photos et videos prises peuvent être transférées sur un ordinateur ou lues sur un téléviseur au moyen de l'interface USB/AV ou HDMI. Ce caméoscope est destiné exclusivement à un usage privé et non à des fins professionnelles. En cas d'utilisation non conforme, la garantie et l'ensemble des droits à réparation sont caducs.
Les symboles et expressions suivantes seront utilisés dans ce mode d'emploi
| ! | DANGER! Avertissement d'un danger de mort direct! ATTENTION! Avertissement d'un danger de mort possible et/ou de blessures graves et irréversibles ! |
| ! | ATTENTION! Respecter les instructions pour éviter blessures et dégàts ! ATTENTION ! Respecter les instructions pour éviter les dégàts ! |
| i | REMARQUE Information déterminante pour poursuivre l'utilisation de l'appareil . |
| i | REMARQUE Respecter les instructions du mode d'emploi ! |
| 4 | ATTENTION! Avertissement d'un danger d'à un court-circuit! |
| · | Point d'une énumération / Information sur les processus en cours durant l'utilisation |
| ► | Manipulation à effectuer |
Généralités
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins que ces personnes soient assistées par quelqu'un qui assure leur sécurité ou qui les instruise sur la manière d'utiliser l'appareil. Il y a lieu de surveiller les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Veuillez suivre également les instructions d'utilisation des appareils que vous raccordez avec le caméscope.

DANGER
Ne laissez pas les plastiques d'emballage à la portée des enfants. DANGER d'étouffement!
Éviter les décharges électriques
- N'ouvre jamais le boîtier du caméscope, sauf pour placer la batterie.
- Branchez l'adaptateur uniquement à une prise électrique correctement installée de 230V 50Hz.
- Afin de pouvoir débrancher facilement et rapidement le cable en cas d'urgence, la prise doit être facilement accessible et se trouver à proximate de l'appareil.
- Ne pliez pas ou n'écrasez pas le câble électrique.
- Empêcher l'introduction d'humidité ou de liquides dans le caméscope.
- Ne touchez pas le caméscope avec les mains mouillées. N'utilisez jamais le caméscope avec un câble endommagé.
- En cas de dysfonctionnement, débranchez aussitôt le caméscope. N'exposez pas le caméscope aux gouttes d'eau ou éclaboussures.
- Ne posez pas de récipients remplis de liquide, comme un vase, sur l'appareil ou à proximité immédiate et protégez l'appareil des gouttes d'eau ou éclaboussures. Le contenant peut basculer et le liquide peut compromettre la sécurité électrique.
Risque d'explosion
- N'exposez jamais les piles ou batteries à une chaleur excessive (rayons du soleil, flammes ou équivalent).
- Ne jetez jamais la batterie au feu. N'établissez jamais de court-circuit entre les piles ou batteries.
- Ne démontrez pas les piles ou batteries.

Attention!
Danger d'explosion en cas de remplacement inapproprié de la batterie. Ne remplacez que par une batterie identique ou du même type.
Éviter tout risque d'incendie
- Ne placez pas de sources de feu ouvertes (p. ex. bougies) à proximité de l'appareil ou sur celui-ci.
Danger d'emploiement
- Ne laissez pas la batterie à portée des enfants.
Danger de brûlure
Lorsque la batterie est plate, retirez-la aussitôt de l'appareil. Il existe un danger élevé d'écoulement. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Lavez immédiatement les parties du corps exposées à l'acide de la batterie avec beaucoup d'eau claire etappelez tout de suite un médecin.
Éviter les dégâts au caméscope
- Retirez tout de suite une batterie déchargée de l'appareil. Nettoyez les contacts avant de placer une nouvelle batterie. Utilisez uniquement la batterie Lithium-Ion fournie.
- Avant de placer la batterie, vérifie que les contacts dans le caméoscope et sur la batterie sont propres. Nettoyez les contacts salis avec un tissu propre et sec ou avec une gomme.
- Ne touchez pas l'objectif, ni la monture de l'objectif.
Éviter les dégâts à la batterie
- Ne placez jamais la batterie dans le mauvais sens. Veillez à toujours bien respecter les polarités.
- Ne mettez pas la batterie en contact avec des liquides.
- La forte chaleur directe peut endommager la batterie. N'exposez donc pas le caméscope à des sources de forte chaleur.
- Si vous n'utilisez pas le caméscope pendant une période prolongée, retirez la batterie.
Éviter la casse du caméoscope
- Ne laissez pas tomber le caméscope.
- Placez la dragonne autour de votre poignet lorsque vous tenez le caméscope.
Éviter la perte de données
- N'interrompez pas l'alimentation électrique lorsque des données sont éditées.
Éviter les dégâts sur les cartes SD
- Ne retirez jamais la carte SD du caméoscope pendant que des données sont en cours d'enregistrement.
Protégé de la condensation
- Évitez tout changement brusque de température.
- Placez le caméscope dans une housse de protection ou un sac plastique avant de l'exposer à un changement brusque de température.
- N'utilisez ou ne déposez pas le caméscope sous la lumière directe du soleil ou par de hautes températures.
Capacité de charge de la batterie
En cas de basses températures, la capacité de la batterie peut diminuer nettement en raison du ralentissement de la réaction chimique. En cas de prises de vues par temps froid, conservez la deuxième batterie dans un endroit chaud (p. ex. poche de pantalon).

En cas de basses températures, la capacité de la batterie peut diminuer nettement en raison du ralentissement de la réaction chimique. En cas de prises de vues par temps froid, conservez la deuxieme batterie dans un endroit chaud (p. ex. poche de pantalon).

Ce symbole figurant sur votre caméoscope indique que celui-ci respecte les directives européennes sur les émissions. CE signifie Conformité Européenne.

Cet appareil est créé uniquement pour un usage privé et non pour une utilisation dans une entreprise de l'industrie lourde.
Remarque concernant l'écran tactile
Votre caméoscope est équipé d'un écran sensible au contact. Pour garantir une utilisation optimale, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Ne touchez pas l'écran avec des objets pointus ou anguleux, afin d'éviter tout dégât. Utilisez exclusivement un stylet arrondi ou le doigt.
Configuration requise
Si vous voulez raccorder votre appareil à un ordinateur, celui-ci doit remplir les conditions suivantes :
Ordinateur PC avec interface USB 2.0 libre, classe minimum Pentium P III (P4 recommendé) et 1 GB d'espace libre sur le disque dur; système d'exploitation Windows XP SP3, Windows Vista SP1 ou Windows 7.
Contenu de livraison
Lorsque vous ouvrez l'emballage, assurez-vous que les pièces suivantes s'y trouvent :
Caméscope Chargeur avec fil Cable HDMI Cable AV Housse - Dragonne - Carte SD 4 GB 2 piles Li-Ion CD logiciel Mode d'emploi et documents de garantie
Avant

- Microphone
- Bouton de marche/arrêt
- Lumière d'enregistrement
- Objectif
Partie inférieure

- Compartiment de la carte SD
- Pas de vis du trépied
Arrière

- LED d'enregistrement
- Commutateur à bascule TÉLÉ/GRAND ANGLE : T : Zoom télé ; W : Grand angle
- Touche Video
10. Joystick
[Enfoncer la touche] SET: accéder au menu

/ : Retardateur / Sélection à gauche du menu

/ ▶: Régler la lumière d'enregistrement / Sélection à gauche du menu

A: Effacer l'enregistrement / Sélection en haut dans le menu

/ : Afficher et masquer les messages du menu /
Sélection en bas dans le menu
- Touche de lecture :
Sous le cache
- TV: port AV 3,5 mm AV
- HDMI: port HDMI
- Port USB
- Attache pour la dragonne
- Touche PHOTO
- LED de lecture
Côtés gauche et droit

- Haut-parleurs
- Microphone
- Bouton Macro
- Compartiment des piles

Insérer la batterie
- Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie comme indiqué et placez la batterie. Replacez le couvercle du compartiment de la batterie comme indiqué pour refermer le compartiment.


Attention!
N'inversez jamais les pôles. Veillez à respecter les pôles plus (+) et moins (-) afin d'éviter les courts-circuits.
Insérer une carte mémoire SD
- Prenez une carte-mémoire SD et faites glisser celle-ci dans l'encoche destinée à la carte, qui se trouve sur le côté inférieur de l'appareil.


Attention!
Veillez à ce que les contacts de la carte soient orientés vers le haut, comme illustré.
Retirer la batterie et la carte-mémoire
Pour retirer la batterie, enlevez le couvercle et extrayez la batterie. Pour retirer la carte mémoire, enoncez celle-ci dans le compartiment jusqu'à ce que vous entendiez un déclic et relâchez-la. La carte est alors automatiquement éjectée en partie hors du compartiment, de sorte que vous pouvez la reprendre.
Charger la batterie
Pour charger la batterie, branchez le câble électrique dans le chargeur. - Branchez le câble dans une prise 230V 50Hz et placez la batterie dans le chargeur. Lorsque la batterie est totalement chargée, le LED de chargement s'allume en vert.


Remarque :
La batterie nécessite environ six heures pour la première charge complète. Durant le chargement, le LED est allumé en orange.
Lorsque le chargement est terminé, le LED devient vert.
Vous trouverez des informations sur le maniement correct de la batterie dans la partie Instructions de sécurité.
Le caméscope vous offre la possibilité de recharger la batterie. Pour ce faire, branche le caméscope à un ordinateur à l'aide d'un câble USB. La batterie placée dans le caméscope se charge à présent par l'interface USB.
Placer et retirer une carte sd/sdhc
- Prenez une carte-mémoire SD/SDHC et faites glisser celle-ci comme illustré dans l’encoche destinée à la carte, qui se trouve sur le côté inférieur de l’appareil. Pour retirer la carte mémoire, enoncez celle-ci dans le compartiment jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et relâchez-la. La carte est alors automatiquement éjectée en partie hors du compartiment, de sorte que vous pouvez la reprendre.
Verrouiller la carte-mémoire
Lorsque vous voulez placer des enregistrements sur la carte-mémoire, assurez-vous que celle-ci n'est pas verrouillée :
| Carte déverrouillée | LOCK | Carte verrouillée | LOCK |
Allumer et éteindre le caméscope
Pour permettre le démarrage du caméscope, ouvrez l'écran. Le caméscope s'allume. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour allumer le caméscope. Le LED Video s'allume. Pour éteindre le caméscope, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou refermez simplement l'écran. Le LED video s'éteint.




Arrêt automatique
S'il se passe plus de 3 minutes sans qu'une commande soit introduite ou qu'un enregistrement soit effectué, le caméscope s'éteint automatiquement.
Afficher et masquer les informations à l'écran
Déplacer le joystick dans la direction i / ▲, pour afficher ou masquer les informations à l'écran (barre d'information).
Fonction zoom
Grâce à la fonction zoom, vous pouvez agrandir les sujets dans l'enregistrement de vidéos ou de la prise de vues.
Pour agrandir ou réduire l'image, appuyez sur le commutateur à bascule TÉLÉ/GRAND ANGLE (T: Zoom télé; W: Grand angle)
Les images peuvent être agrandies de 1 à 4 fois (4 fois en mode numérique)
Fonctions d'exposition
Utilisez la fonction d'exposition pour éclairer les objets ou qui se trouvent dans l'objet.
En mode d'enregistrement, déplacez le joystick vers la droite dans la direction
Le symbole de lumière numérique s'affiche sur l'écran. L'image enregistrée est éclaircie numériquement.
En mode d'enregistrement, déplacez le joystick à nouveau vers la droite dans la direction / ▷.
Le symbole de lumière d'exposition s'affiche sur l'écran. La lumière d'enregistrement située sous l'objet s'allume.
En déplaçant à nouveau le joystick vers la droite, la fonction d'éclairage est désactivée.
Films
Pour enregistrer un film vidéo, procédez comme suit :
Ouvrez l'écran ou allumez le caméscope en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Avec la touche TÉLÉ/GRAND ANGLE, CHOISISSEZ l'angle de vue souhaité. Pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur la touche d'enregistrement.

Remarque :
Lors de l'enregistrement de films, le microphone est activé. Le son est automatiquement enregistré.
Durant l'enregistrement, le chronomètre (heures : minutes : secondes) s'affiche sur l'écran. Le témoin d'enregistrement s'allume en rouge sur l'écran.
Pour terminer l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche d'enregistrement.
Photos
Pour prendre des photos, procédez comme suit :
Ouvrez l'écran ou allumez le caméscope en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Avec la touche TÉLÉ/GRAND ANGLE, choisissez l'angle de vue souhaité. Appuyez sur la touche PHOTO à mi-course jusqu'à ce que le cadre de réglage de la netteté passe du blanc au vert. - Appuyez alors complètement sur la touche PHOTO pour prendre la photo.
Utilisez le retardateur
Avant l'enregistrement, déplacez le joystick vers la gauche dans la direction / Si vous appuyez sur la touche d'enregistrement, la lumière d'enregistrement clignote pendant 10 secondes (d'abord lentement, ensuite plus rapidement) avant la prise du cliché.
Regarder les photos et vidéos
Le caméscope peut fonctionner en mode enregistrement et en mode lecture.
À la mise en marche, le caméscope fonctionne en mode enregistrement. Vous pouvez aussi accéder au tout, prendre des photos ou filmer des séquences (voir p. 25).
Afin de passer du mode d'enregistrement au mode de lecture, ouvrez le menu en appuyant sur la touche de lecture. Tapez ensuite sur le symbole Video ou Photo, selon que vous pouvez accéder des enregistrements video ou des photos. Pour repasser du mode lecture au mode enregistrement, tapez sur le symbole ou appuyez plusieurs fois sur la touche de lecture.
Lecture de clips vidéo
Pour lire des clips vidéo ou pour suspendre la lecture, tapez sur le champ ou. Pour passer au clip précédent/suivant, faites défiler l'image vers la gauche/vers la droite ou tapez sur les champs ou. Pour avancer/revenir en arrêté rapidement, tapez pendant la lecture sur les champs << ou >>.
Les champs et vous permettent de diminuer/augmenter le volume. Pour terminer le mode de lecture vidéo, tapez sur le champ
Lecture de photos
Pour passer au clip précédent/suivant, faites defiler l'image vers la gauche/vers la droite ou tapez sur les champs ou. Lorsqu'une photo est selectionnée, vous pouvez agrandir l'image à l'aide de la touche TÉLÉ/GRAND ANGLE. Le symbole du zoom s'affiche sur l'écran. Pour déplacer la section d'image, tapotecz sur l'écran LCD et déplacez le doigt en même temps (l'indicateur d'agrandissement devient rouge). Appuyez sur la touche TELLE/GRAND ANGLE pour quitter le mode d'agrandissement. Pour démarrer ou pour suspendre un diaporama, tapez sur le champ ou
Effacer des vidéos et des photos
Appuyez sur le champ ou déplacez le joystick dans la direction / pour effacer la vidéo/photo actuellement affichée.

Dans la fenêtre suivante, tapez à nouveau sur Oui pour effacer la vidéo/photo en cours, ou sélectionnez le champ Tout pour effacer toutes les vidéos/photos (selon que le mode de lecture vidéo ou photo est activé). Pour interrompre la procedure de suppression, sélectionnez Non.
Effacer toutes les photos
Suprimer tout
Oui
Non
Avec avoir sélectionné le champ Tout, confirmez par Oui pour effacer toutes les photos/photos ou sélectionnez Non pour interrompre la procédure de suppression.

Remarque
La procédure de suppression efface irremédiablement les données. Sauvegardez d'abord sur d'autres supports les données que vous pouvez conserver.
Mode macro
Activer ce mode avec le bouton MACRO sur le côté de l'appareil pour des prises de vue ou des vidéos rapprochées.
Pour des prises de vue en macro, placez le bouton sur la position. Pour des prises de vue de paysage, placez le bouton sur la position.
Affichage sur l'écran

| 1 | Résolution | |
| :FH: | Full HD (1080p 30 fps) | |
| :HD: | HD (720p 30 fps) | |
| :★★★: | WVGA 848 x 480 (60 fps) | |
| :★★★: | VGA 640 x 480 (30 fps) | |
| ★ | QVGA 320 x 240 (30 fps) | |
| Résolution photo | ||
| ★ | Élevée 4000 x 3000 12 MP (interpolé) | |
| ★ | Normale 2592 x 1944 5 MP | |
| ★ | Basse 2048 x 1536 3 MP | |
| 2 | 00:05:30 | Durée d'enregistrement video disponible avec la résolution configurée |
| 71 | Nombre de photos disponibles avec la résolution configurée | |
| 3 | D | Lumière numérique activée |
| ● | Lumière activée | |
| 4 | S | Retardateur |
| 5 | E | Détection de mouvement |
| 6 | E | Accéder au menu de réglage |
| 7 | Scène | |
| Peau | ||
| Nuit | ||
| Contre-jour | ||
| 8 | Mode macro | |
| 9 | Balance des blancs | |
| 10 | Carte mémoire SD insérée | |
| 11 | Chargement de la batterie | |
| Batterie : Pleine charge | ||
| Batterie : Charge moyenne | ||
| Batterie : Charge réduite | ||
| Batterie : Plate | ||
| 12 | Affichage du zoom 1X ~ 4X (4X zoom numérique) HD (1080p) : 1X (1X zoom numérique) | |
| 13 | Stabilisateur activé | |
Menu réglages
Pour ouvrir le menu Réglages, appuyez sur la touche SET ou tapotez sur le symbole.
Le menu Réglages comprend les sous-menus suivants :


Menu vidéo
Ouvrez le menu Video pour procéder aux réglages suivants d'enregistrement de vidéos :
Résolution
Tapez sur l'entrée Résolution pour sélectionner la résolution que vous pouvez utiliser pour l'enregistrement de vos vidéos.
Pour adopter le réglage, tapez sur OK.
Stabilisation
Utilisez la fonction de stabilisation pour réduire l'effet de bouge de la prise de vue et obtenir des vidéos plus stables.
- Tapez sur le champ Stabilisation pour activer ou désactiver la fonction de réduction du bouge. Pour adopter le réglage, tapez sur OK.
Le symbole de stabilisation s'affiche dans l'écran LCD.

Remarque
Cette fonction n'est pas disponible dans la résolution 1080p.
Détect mouv. (détection de mouvement)
Avec ce réglage, le caméscope démarre l'enregistrement dès qu'il identifie un mouvement.
- Tapez sur le champ Détect mouv. pour activer ou désactiver cette fonction. Pour adopter le réglage, tapez sur OK.

Menu photo
Ouvrez le menu Photo pour procéder aux réglages suivants de prises de vues :
Résolution
Tapez sur la résolution que vous pouvez utiliser pour vos prises de vues. Pour adopter le réglage, tapotez sur OK.
Haute 4000 × 3000 12 MP (interpolé)
Normale 2592 x 1944 5 MP
Basse 2048 x 1536 3 MP

Ouvrez le menu Effets pour procéder aux réglages suivants d'enregistrement de VIDEOS et de prises de vues :
Scène
Sélectionnez un mode d'enregistrement correspondant au sujet.
Auto : Enregistrement sans effet spécial sur l'image
Peau : Enregistrement avec un effet donnant un aspect plus naturel aux teints de peau.
Nocturne : Le mode nuit est utilisé pour les prises de vue de nuit ou par de mauvaises conditions d'illumination.
Arrière-plan : Sous ce mode, vous pouvez prendre des photos lorsque le sujet se trouve devant une source lumineuse.
Noir et Blanc (N/B): Prise de vue en noir et blanc.
Classique: Prise de vue dans des tons sépia.
Négatif: Prise de vue en négatif.

Remarque
Pour éviter le flou de bougé sur les images, il est recommandé de poser l'appareil sur une surface stable ou d'utiliser un trépied pour les prises de vue en mode nuit.
Balance des blancs
L'appareil règle automatiquement l'équilibre des couleurs des photos. Trois possibilités de réglage manuel sont possibles.
L'appareil règle automatiquement la balance des blancs.
Lueur du jour : Pour les prises de vue en plein air.
Fluorescent : Pour les prises de vue sous une lumière fluorescente.
Tungstène : Pour les prises de vue sous des lampes à incandescence.
L'appareil règle automatiquement la sensibilité ISO des photos (réglage AUTO).
2 possibilités de réglage sont disponibles (800/1600).
Tapez sur l'un des réglages ISO disponibles. - Plus la valeur ISO est élevée, plus la sensibilité ISO est grande. Pour des photos plus fines, CHOISSEZ une valeur plus basse. Sélectionnez une valeur ISO élevée pour les prises de vue dans un environnement sombre ou si l'objet se déplace rapidement.

Remarque
L'enregistrement peut devenir indistinct si la valeur ISO est trop élevée.

Menu réglages
Le menu Réglages vous permet d'entreprendre les configurations de système de votre caméoscope :
Son
Vous pouvez activer et désactiver ici le signal sonore du déclencheur et des autres commandes de système.
Sélectionnez pour cela le réglage Activé ou Désactivé.
Configurez ici la norme TV pour la diffusion d'images vers un téléviseur : NTSC (60Hz) ou PAL (50Hz).
- Sélectionnez ici la langue du menu du caméoscope. Le réglage de la langue est directement pris en compte.
Formater
Veuillez effectuer ici le formatage de la mémoire de la carte SD ou de la carte mémoire. Choisissez l'une des entrées suivantes:
OUI : La carte mémoire SD est formatée (si une carte mémoire SD se trouve dans le lecteur) ou la mémoire interne est formatée (si aucune carte mémoire SD ne se trouve dans le lecteur).
NON: Le processus de formatage est interrompu.

Remarque
Lorsque vous formatez la carte SD ou la mémoire interne, l'ensemble des données sont effacées. Sauvegardez d'abord sur d'autres supports les données que vous pouvez conserver.
Réglage de l'heure
Réglez la date et l'heure.
- Tapez sur l'un des champs : années, mois, jour, heures, minutes, AM/PM.
- Modifie la valeur en utilisant la flèche située à gauche.
- Afin de finaliser le réglage et de le mémoriser, taper sur l'entrée OK.
Paramètres par défaut
Choisissez cette option pour rétablir tous les réglages d'usine.
Confirmez votre choix dans la fenêtre de dialogue suivante en tapant dans le champ OUI ou interrompez le rétablissement des réglages d'usine en tapant dans le champ NON.
Lecture des photos sur un téléviseur
Pour regarder vos photos au moyen d'un téléviseur, procédez comme suit :
- Branchez le cable AV à la sortie TV du caméscope.
- Branchez les fiches blanche et jaune du cable AV dans les ports correspondants du téléviseur.
- Allumez le téléviseur. L'écran du caméoscope s'éteint.
Les photos s'affichent dans le téléviseur.
Transférer les videos et photos sur un ordinateur
Les photos et vidéos enregistrées par le caméscope peuvent être transférées sur un ordinateur afin d'être envoyées ensuite en tant que courriel ou diffusées sur internet.
Transférer les vidéos et photos sur un ordinateur comme suit :
Raccordez l'ordinateur et le caméscope au moyen du câble mini USB 2.0 fourni.
L'écran de l'ordinateur affiche deux fenêtres représentant le caméscope comme disque amovible pour l'ouverture automatique :
Disque amovible : La mémoire interne du caméscope
DV: Les données de la carte mémoire, si une carte mémoire est présente
DVAP: Les données d'installation et applications sur le caméscope (voir « Internet Direct », page suivante).
Les vidéos et photos apparaissent dans le disque amovible et dans la carte mémoire (DV) sous le nom de dossier « \DCIM\100MEDIA »
Dans ce dossier, vous pouvez regarder, effacer, déplacer ou copier toutes les photos et vidéos.
Internet direct
Vous pouvez updater directement sur YouTube les videos filmées avec votre caméoscope. Vous devez pour cela posséder un compte utilisateur sur YouTube.
Au moyen du câble USB, raccordez le caméscope à un ordinateur avec accès internet. Parmi les disques amovibles, sélectionnez DVAP. Double-cliquez sur le fichier DVAP_M.exe.
Le programme Internet Direct s'ouvre.

Vous voyagez les aperçus de vos vidéos.
- Sélectionnez une réserve et cliquez sur UPLOAD.
La fenêtre de la procédure d'upload s'ouvre.
Introduisez vos données d'utilisateur et Updater la ou les vidéos.

Installer les logiciels fournis
Pour installer le pilote vidéo et ArcSoft Media Impression sur votre ordinateur, procédez comme suit :
- Placez le CD dans le lecteur ad hoc de votre ordinateur. La fenêtre d'accueil s'affiche.
- Sélectionnez « Installer le pilote » et suivez les instructions à l'écran.
Emballage

Pour être protégé de déteriorations dues au transport, votre appareil se trouve dans un emballage. Les emballages sont des matières premières et sont donc réutilisables ou bien ils peuvent être recyclés.
Appareil

Ne jetez en aucun cas l'appareil en fin de vie avec les déchets ménagers. Informez-vous auprès de votre administration municipale sur les possibilités de mise au rebut correcte et respectueuse de l'environnement.
Piles/batteries

Ne jetez pas les piles usagées avec les déchets ménagers. Les piles et batteries doivent être éliminées dans un point de récolte ad hoc.
Nettoyage
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec et doux. Évitez tout produit de nettoyage ou solution chimique, qui pourrait endommager la surface ou les inscriptions sur l'appareil.
Données techniques
| Capteur image | 5Megapixels CMOS |
| Modes multifonctions | Caméra video HD, apparéil numérique |
| Objectif | F 2.5 (f = 5.7 mm) |
| Écran | 3,0" LCD |
| Norme TV | NTSC/PAL |
| Mémoire | env. 80 MB de mémoire interne (une partie est réservée au logiciel), compartment pour carte SD jusqu'à 32 GB SDHC |
| Format des fischiers | Photos: JPEG; Vidéos: AVI; |
| Zoom | Zoom numérique 4 x |
| Max. Résolution photo | 2592 x 1944, 4000 x 3000 (interpolé) |
| Max. Résolution video | 1920 x 1080 (16:9) |
| Balance des blancs | Automatique, Manuelle (Lumière du jour, luminère fluorescente, lampe à incandescence) |
| Port PC | Port Mini USB 2.0 High-Speed |
| Alimentation électrique | Batterie Lithium-Ion NP60, 1050 mAh, 3,7 VUSB: 5V — 500 mA |
| Chargeur | Modèle : DJ04V20500A Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,07 mA Sortie : 4.2 V --- 500 mA Fabricant : Scope Technology Co.,LTD, China |
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet, rubrique "Service et Support".
www.medion.com/be
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665