G52-75011X7 - Laptop MSI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts G52-75011X7 MSI als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laptop kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch G52-75011X7 - MSI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. G52-75011X7 von der Marke MSI.
BEDIENUNGSANLEITUNG G52-75011X7 MSI
3. Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Save & Exit Setup field
and press <Enter> , a message as below appears: Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility. Important The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website. En-21 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com English W hen entering the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use. M S-7501 M ainboard Software Information Take out the Driver/Utility CD included in the mainboard package and place it into the CD-ROM drive. The installation will auto-run. Simply click the driver or utiltiy and follow the pop-up screens to com plete the installation. The Driver/Utility CD contains the: Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver at your desire to activate your hardware device. Utility menu - The Utility menu shows the software applications supported by the m ai nboard. W ebSite menu - The W ebSite menu shows the websites for detailed inform ation. Important Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance. En-22 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Benutzerhandbuch Deutsch De-1 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch K9A2GM / K9A2VM M S-7501 M ainboard Spezifikationen Pro z es sor en - Unterstützt AMD Phenom / Athlon 64 / Sempron Prozessoren - Unterstützt Lüftersteuerung über eine 4-polige Stiftleiste - Unterstützt bis zu 5000+ und höhere (W eitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) HT (Hyper Transport) - Hyper Transport der Geschwindigkeit unterstützt 2.6GHz Chipsatz - North-Bridge: AMD 780G / 780V - South-Bridge: AMD SB700 Speicher - DDR2 533/667/800/1066 SDRAM (240-Pin / 1.8V) - 4 DDR2 DIMM Slots (max. 8GB) (W eitere Inform ationen zu kom patiblen Speicherm odulen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) LAN - Gigabit Fast Ethernet über Realtek RTL8111C IEEE 1394 (Optional) - Chip integrated by JMicron 381 - Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 400Mb/s Audio - Onboard Chip über Realtek ALC888 - Flexible 8-Kanal-Audio mit “Jack Sensing” - Konform mit Azalia 1.0 Spec IDE - 1 IDE Port über SB700 - Unterstützt die Betrieb m it Ultra DMA133/100/66 - Unterstützt die Betrieb mit PIO, Bus Mastering SATA - 4 SATA II-Ports mit SB700 - Unterstützt 4 SATA II-Geräte - Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3Gb/s De-2 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Diskette Deutsch - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 IEEE 1394 Anschluss (Optional) - 4 USB 2.0 Anschlüsse - 1 Gigabit LAN Anschluss - 1 VGA Anschluss - 1 DVI Anschluss (Optional) - 1 HDMI Anschluss (Optional) - 6 Audiobuchsen On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse - 3 USB 2.0 Stiftleisten - 1 1394 Stiftleiste (optional) - 1 TPM Schnittstelle (optional) - 1 Serielle Schnittstelle - 1 CD-Stiftleiste für Audio Eingang - 1 SPDIF-Ausgang Stiftleiste - 1 Gehäusekontaktschalter - 1 Fronttafel-Audioanschluss Schnittstellen - 1 PCI Express x16 Schnittstelle - 1 PCI Express x1 Schnittstelle - 2 32-Bit/33MHz PCI Schnittstellen Form Faktor - M-ATX (24.4cm X 24.4 cm) M ontage - 6 Montagebohrungen De-3 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7501 M ainboard Maus, S. De-9 IEEE 1394 VGA, S. De-9 (Optional), LAN, S. De-10 S. De-9 HDMI (Optional), S. De-9 Ta sta tu r, S. De-9 PWR1, S. De-11 DVI-D (Optional), S. De-9 USB Ports, S. De-10 Audio Jacks, S. De-10 DIMM Slots, S. De-7 CPU, S. De-5 CPUFAN1, S. De-12 JCOM1,S. De-14 JCI1, S. De-14 JTPM1, S. De-15 FDD1, S. De-12 IDE1, S. De-12 ATXPWR1, S. De-11 PCI Express Slots, S. De-17 SATA1~4, S. De-13 PCI Slots, S. De-17 SYSFAN1, S. De-12 JAUD1, S. De-15 JUSB1~3, S. De-14 JBA T1, JFP1, S. De-13 S. De-16 JCD1, S. De-15 J1394_1, S. De-13 SPDOUT1, S. De-15 K9A2GM / K9A2VM (MS-7501 v1.X) Micro-ATX Mainboard De-4 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Hauptprozessor: CPU Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets ei ne korrekt e Funkti onsweis e des CP U Kühlers si cher, um di e CPU v or Überhit zung zu schützen. Überprüfen Sie eine gl eichmäßi ge S chic ht der thermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen. CPU Wechsel Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu gewährleisten. Vorgehensweise CPU Einbau beim Sockel AM2/ AM2+
1. Bitte Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie die CPU einbauen.
2. Ziehen Sie den Hebel leicht seitlich weg vom Sockel,
Correct CPU heben Sie ihn danach bis zu einem W inkel von ca. 90° an. placement
3. Suchen Sie nach einem goldenen Pfeil. Der goldene Pfeil Gold arrow
sollte die gleiche Ausrichtung wie in der Grafik haben. Die CPU passt nur in der korrekten Aus-richtung.
4. Ist die CPU korrekt installi ert, sollt en di e Pins an der
Unterseite vollständig versenkt und nicht mehr sichtbar sein. Beachten Sie bitte, dass jede Abweichunng von der richtigen Vorgehensweise beim Einbau Ihr Mainboard dauerhaft beschädigen kann.
5. Drücken Sie die CPU fest in den Sockel und drücken Sie den Hebel wieder nach
unten bis in seine Ursprungsstellung. Da die CPU während des Schließens des Hebels dazu neigt, sich zu bewegen, sichern Sie diese bitte während des Vorgangs durch perm anenten Fingerdruck von oben, um sicherzustellen, dass die CPU richtig und vollständig im Sockel sitzt. De-5 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch Das Mainboard unterstützt AMD® Prozessoren und verwendet hierfür einen CPU Sockel mit der Bezeichnung Sockel-AM2/AM2+ , um das Einsetzen der CPU zu erleichtern. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten. M S-7501 M ainboard Installation des Kühlersets W enn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühlkörper mit aktiven Prozessorlüfter anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen aktiven Prozessorlüfter, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, bevor Sie Ihren Computer anschalten. Wichtig Die Mainboardfotos in diesem Abschnitt dienen nur zur Illustration des CPU/ Kühlereinbaus. Die Erscheinung Ihres Mainboards kann in Abhängigkeit vom Model abweichen.
1. Setzen Sie das Kühlerset auf den Rückhaltem echanismus. Haken Sie zuerst ein
Ende des Haltebügels ein.
2. Dann drücken Sie das andere Ende des Bügels herunter, um das Kühlerset auf dem
Rückhaltemechanismus zu befestigen. Machen Sie den Sicherungshebel und Heben Sie den Sicherungshebel an.
3. Drücken Sie den Sicherungshebel herab.
4. Verbinden Sie das Stromkabel des CPU Lüfters mit dem Anschluss auf dem Mainboard
Sicherheitshaken De-6 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Arbeitsspeicher Diese DIMM-Steckplätze nehm en Arbeitsspeichermodule auf. Deutsch Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=testreport. DDR2 240-polig, 1,8V 56x2=112 Pole 64x2=128 Pole Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher Im Dual-Channel-Modus können Arbeitsspeicherm odule Daten über zwei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des DualChannel-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert. Bitte beachten Sie die folgenden Abbildungen zur Veranschaulichung der Populationsregeln im DualChannel-Modus.
DIMM1 DIMM2 DIMM3 DIMM4 Installed Empty De-7 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7501 M ainboard Installieren der Arbeitsspeichermodule
1. Das Arbeitsspeicherm odul hat nur eine Kerbe in der Mitte und passt nur in eine
Richtung in den Steckplatz.
2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Drücken
Sie anschließend das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststoffbügel an jedem Ende des DIMMSteckplatzes schnappt autom atisch ein, wenn das Arbeitsspeicherm odul richtig eingesetzt ist. Wichtig Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig im DIMM-Steckplatz sitzt.
3. Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln am
DIMM-Steckplatz richtig gehalten wird. Volt Notch Wichtig - Achten Sie im Dual-Channel-Modus darauf, dass die Arbeitsspeichermodule in d e n v e r s c h ie d e n e n D I M M - S t e c k p l ä t z e n in T y p u n d D i c h t e übereinstimmen. - Fangen Sie bei der Speichermodulinstallation immer mit dem Steckplatz DIM M1 an. Andernfalls kann das System nicht gestartet werden. - Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis 7+GB (nicht volle 8 GB) erkannt, wenn jeder DIMM mit einem 2GBArbeitsspeichermodul besetzt wird. De-8 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Hinteres Anschlusspanel Maus / Tastatur Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur. Deutsch PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse) HDMI Port (Optional) High Definition Multim edia (kurz HDMI) ist eine neu entwickelte Schnittstelle fur die volldigitale Ubertragung von Audio- und Video-Daten (Musik, Filme; Verbindung des PC zum Monitor). HDMI wurde von der Industri e zielgeri chtet fur den B ereic h der pri vat genutzten Unterhaltungselektronik (engl. "home entertainment") eingefuhrt VGA Anschluss Die DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors. DVI-D Port (Optional) Der DVI (Digit al Visual I nt erfac e) A nsc hl uss erl aubt I hnen, einen LCD Moni tor anzuschließen. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem dem Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen, verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI Anschluss des Mainboards und stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß mit dem Monitor verbunden ist.(W eitere Informationen können Sie dem Handbuch Ihres Monitors entnehmen.) 1394 Port Das IEEE 1394 Port auf der hintere Anschlusspanel zu den Vorrichtungen IEEE1394. De-9 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7501 M ainboard USB Port Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kom patibler Geräte. LAN Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden. LED Farbe Links Orange Grün Rechts Orange LED Status Zustand Aus Keine Verbindung mit dem LAN. An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN. An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN. Aus Gewählte Datenrate 10 MBit/s.
Gewählte Datenrate 100 MBit/s.
Gewählte Datenrate 1000 MBit/s. Audioschnittstellen Diese Audioanschlüsse werden im Zusamm enspiel m it Audioein-/ ausgabegeräten verw endet . A nhand der Farbe der A udi obuc hsen kann m an unt ersc hi edl i c he Verwendungen unterscheiden. Line-Eingang (Blau) - Line Eingang, kann für externe CD oder Kasettenspieler oder andere Audiogeräte verwendet werden. Line-Ausgang (Grün) - Line Ausgang, für Lautsprecher und Kopfhörer. MIK (Pink) - Mikrofon, für Mikrofoneingang. RS-Ausgang (Schwarz) - Hinteres Surroundsignal im 4/ 5.1/ 7.1 Kanalbetrieb. CS-Ausgang (Orange) - Center-/ Subwooferausgang im 5.1/ 7.1 Kanalbetrieb. SS-Ausgang (Grau) - Seitlichen Surroundsignal im 7.1 Kanalbetrieb. De-10 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Anschlüsse, Steckbrücken und Slots ATX 24-poliger Stromanschluss Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten. Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils verwenden. In diesem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATX-Stromanschlusses des Netzteils auf den Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden (siehe Abbildung rechts). Pol 11, 12, 23 und 24 sind verpolungssicher ausgeführt, um eine falsche Installation zu verm eiden. ATXPWR1 GND +5V +5V +5V GND GND GND PS-ON# GND -12V +3.3V +3.3V +12V +12V 5VSB PWR OK GND +5V GND +5V GND +3.3V +3.3V
ATX 12V Stromanschluss Dieser Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen. PWR1 12V 12V GND GND
De-11 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch Zusätzlicher Hinweis Stromversorgung Bevor Sie eine Verbindung m it den Strom anschlüssen herstellen, stellen Sie im mer sicher, dass alle Komponenten ordnungsgem äß eingebaut sind, um jegliche Schäden auszuschließen. Alle Strom anschlüsse auf dem Mainboard m üssen m it einem ATX Netzteil verbunden werden und müssen gemeinsam den stabilen Betrieb des Mainboards sicher stellen. M S-7501 M ainboard Anschluss des Diskettenlaufwerks Diese Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1. 2MB, 1.44MB oder 2.88MB Kapazität. FDD1 IDE Anschluss An diesen Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke (CD/ DVD-Brenner, ...) und andere Geräte betrieben werden. IDE1 Wichtig Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt. Stromanschlüsse für Lüfter CONTROL SENSOR +1 2V GND Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FAN Funktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie im mer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard m it einem Chipsatz zur Überwachung der System hardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter m it Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen. CPUFAN1 SENSOR +1 2V GND SYSFAN1 Wichtig
1. Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor über
empfohlene CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem geeigneten Lüfter.
2. CPUFAN unterstützt die Lüfterkontrolle.
3. CPUFAN kann die Lüfter mit drei- und vierpolige Stecker unterstützen.
De-12 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch Serial ATA Anschluss Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt . Frontpanel Anschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide“. Power Power LED Switch + 2
HDD Reset LED Switch JFP1 IEEE1394 Anschluss TPAGround TPBCablepower Ground Dieser Anschluss erlaubt Ihren,die Vorrichtung IEEE1394 über ein externes IEEE1394 Slotblech anzuschließen.
TPA+ Ground TPB+ Cablepower Key (no pin) J1394_1 IEEE1394 Slotblech De-13 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7501 M ainboard USB Vorderanschluss JUSB1/2/3 USB 2.0 Slotblech VCC USB1USB1+ GND USBOC Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel ® I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. (Optional)
Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. W ird das Gehäuse geöffnet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine W arnung aus. Um die W arnm eldung zu löschen, m uss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden. GND CINTRU JCI1 Serielle Schnittstelle SIN DTR DSR CTS Bei der Anschluss handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker können Sie direkt eine Serielles Gerät anschließen.
JCOM1 De-14 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com SPDIF- Ausgang Dieser Anschluss dienen zum Anschluss einer SPDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Schnittstelle zur digitalen Übertragung von Audiodaten. SPDOUT1 GND VCC Deutsch SPDIF CD- Eingang Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt .
GND R JCD1 Audioanschluss des Frontpanels (Azalia Spec) Ground MIC_JD NC(No pin) LINE out_JD Dieser Anschluss erm öglicht den Anschl uss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”.
MIC _L MIC _R LINE out_R Front_JD LINE out_L JAUD1 TPM Modul Anschluss Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. W eitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. LFRAME# GND GND LAD3 Key(no pin) LAD2 VCC5 LAD1 SIRQ LAD0 VCC3 LRST# 3Vdual / 3V_STB LCLK
JTPM 1 De-15 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7501 M ainboard Steckbrücke zur CMOS- Löschung Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, m it jedem Einschalten automatisch hochzufahren. W ollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jum per Steckbrücke zur CMOS Löschung)..
Clear Data Wichtig Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen. De-16 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com PCI Der Der Der (Peripheral Component Interconnect) Express Slot PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. PCI Express x 16 Slot unterstützt die Datenubertragunsraten von bis zu 4.0 GB/s. PCI Express x 1 Slot unterstützt die Datenubertragunsraten von bis zu 250 MB/s. Deutsch PCI Express x16 Slot PCI Express x1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot Di e PCI St eckplät ze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere Zusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen. 32-bit PCI Slot Wichtig Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den N e t z s t e c k e r g e zog e n ha b e n . S t u d i e r e n S i e b i t t e d i e A n l ei t u n g z u r Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (“Jumpern”), Schaltern oder im BIOS . De-17 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com M S-7501 M ainboard BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn:
- W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlerm eldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
- Sie die W erkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen. Wichtig 1.Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird, werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die Systemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.
2. Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem
Hochzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses Beispiels: A7501AMS V1.0 062508 wobei: Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX. 2te - 5te Stelle bezeichnet die Modelnummer. 6te Stelle bezeichnet den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi. 7te - 8te Stelle bezieht sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden. V1.0 bezieht sich auf die BIOS Version. 062508 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS. De-18 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Hilfe finden Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü. Hauptmenü Das Hauptm enü l i st et Funkt ionen auf, di e Si e ändern können. S ie können di e Steuertasten (↑↓ ) verw enden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die Onli neBeschreibung des hervorgehobenen Menüpunktes erscheint am unteren Bildschirmrand. Untermenüs W enn S i e an der li nken S ei t e best im m ter Felder ei n Dreieckssymbolf finden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Unterm enü m it zusät zl ic hen Opti onen aufrufen können. Durc h di e Steuertasten (↑↓ )önnen Sie ein Feld hervorheben und durch Drücken der Eingabetaste <Enter> in das Unterm enü gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten W erte eingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen Sie zurück ins Hauptmenü. Allgemeine Hilfe <F1> Das BIOS Setup verfügt über eine Allgem eine Hilfe (General Help). Sie können diese aus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen, drücken Sie <Esc>. De-19 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com Deutsch Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten imm er noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>). M S-7501 M ainboard Das Hauptmenü Nac hdem Si e das BI OS CMOS Set up Ut il it y, aufgerufen haben, erschei nt das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Unterm enü aufzurufen. Standard CMOS Features In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw. Advanced BIOS Features Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehm en. Integrated Peripherals Verw enden S ie dieses Menü, um die Ei nstellungen für in das Board int egri erte Peripheriegeräte vorzunehmen. Power Management Setup Verwenden Sie di eses Menü, um die Ei nst ell ungen für die Strom sparfunkt ionen vorzunehm en. H/W Monitor Dieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.. Cell Menu Hier können Sie ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung und zur Übertaktung vornehmen. Load Fail-Safe Defaults In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änderungen und starten das System neu. Load Optimized Defaults I n d i e s em M en ü k ö n n en S i e d i e B I O S - Vo r ei n s t e l l u n g en l ad e n , d i e d er Mainboardhersteller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt. BIOS Setting Password Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben. Save & Exit Setup Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS. Exit Without Saving Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenomm ene Änderungen verfallen.
De-20 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com W enn hereinkommen Sie, gründen das BIOS Dienstprogramm, folgen Sie den Prozessen unten für allgem einen Gebrauch. Deutsch
1. Last optimierte Rückstellungen : Die Gebrauchsteuerschlüssel ( ↑↓ ),, zum der Last
optimierten Rückstellungen hervorzuheben fangen auf und betätigen <Eingabe>, eine Anzeige wie erscheint unten: W ählen Sie [Ok] und drücken Einter, um die Standard Einstellungen für ein optimales System zu laden.
2. Einstellung Datum/ Zeit : W ählen Sie die “Standard-CMOS Eigenschaften” vor und
betätigen Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Eigenschaft -Menü einzutragen. Justieren Sie das Datum, Zeit fängt auf.
Notice-Facile