TH-G10 - Heimkino-Audiosystem JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TH-G10 JVC als PDF.

📄 90 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice JVC TH-G10 - page 2
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : TH-G10

Kategorie : Heimkino-Audiosystem

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heimkino-Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TH-G10 - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TH-G10 von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG TH-G10 JVC

[E] TH_10[E1]_Cover_Safety.book Page 1 Friday, May 16, 2008 9:37 AM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses ACHTUNG ATTENTION Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:

1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und nicht

2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.

2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

ACHTUNG ATTENTION Die Taste schaltet die Netzstrom nicht ab. Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass der Stecker gut zugänglich ist.

  • Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet die STANDBY-Anzeige rot auf.
  • Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die STANDBYAnzeige ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden. ACHTUNG
  • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
  • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
  • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
  • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland G-1 La touche , dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur. Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement (le témoin STANDBY l s’éteint). Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche soit facilement accessible.
  • Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.

1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1

2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das

Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.

3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der

Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.

4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT,

  • PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. G-2 TH_10[E1]_Cover_Safety.book Page 3 Friday, May 16, 2008 9:37 AM Achtung: Angemessene Ventilation Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie den Apparat auf eine ebene Fläche. Die Mindestabstände sind im Folgenden dargestellt: Seitenansicht/Côté Vorderansicht/Face Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction XV-THP7/ XV-THP5/ XV-THP3/ 15 cm XV-THG10 15 cm 15 cm 15 cm G-3 Attention: Ventilation Correcte Pour éviter les chocs électriques, les incendies et tout autre dégât, poser l’appareil sur une surface plate. Le dégagement minimum est indiqué ci-dessous: Wand oder Hindernisse Vorderseite Mur, ou obstruction Avant XV-THP7/XV-THP5/XV-THP3/XV-THG10 15 cm Keine Hindernisse Aucune obstruction TH_10[E1]_Cover_Safety.book Page 4 Friday, May 16, 2008 9:37 AM Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis: Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte. Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la législation nationale. En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Attention: Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. Ce symbole n’est reconnu que dans (Utilisateurs professionnels) l’Union européenne. Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et électroniques usagés. SP-THP7: 20 kg VORSICHT ATTENTION! Um ein versehentliches Fallenlassen des Geräts zu verhindern und die Verletzungsgefahr zu verringern, sollte das Gerät von zwei Pour éviter toute blessure personnelle ou toute chute accidentelle de l’appareil, celui-ci doit être déballé, transporté et installé par deux personnes. SP-THP7: 20 kg G-4 THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 1 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Inhaltsverzeichnis Einleitung p. 2
  • Wiedergabe p. 18
  • Hinweise zur Handhabung p. 2
  • Mitgeliefertes Zubehör p. 2
  • Grundlegende Wiedergabeverfahren p. 18
  • Sofortwiederholung p. 20
  • Suchlauf vorwärts/rückwärts p. 20
  • Sprung an den Anfang eines gewünschten DiscEintrags p. 20
  • Aussetzer mit etwa 5-minütigen Intervallen p. 21
  • Aufsuchen eines gewünschten DVD-Video-Titels oder einer Gruppe über die Zifferntasten p. 21
  • Wählen des gewünschten Disctitels/Playliste aus der Steueranzeige p. 21
  • Informationen über Discs p. 3
  • Abspielbare Discs p. 3
  • Abspielbare Dateien p. 4
  • Index der Teile und Bedienelemente p. 5
  • Anschlüsse p. 7
  • Anschließen der UKW- und AM (MW)-Antennen p. 7
  • Anschließen der Satellitenlautsprecher (vordere Lautsprecher, Centerlautsprecher, SurroundLautsprecher) und des Subwoofers p. 8
  • Platzierung der Lautsprecher p. 12
  • Anschließen eines Fernsehgerätes p. 12
  • Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts p. 13
  • Anschließen des Netzkabels p. 13
  • Ansteuerung des Fernsehgerätes p. 14
  • Grundlegende Bedienungsverfahren p. 15
  • Ein- und Ausschalten der Anlage p. 15
  • Wahl der Programmquelle p. 16
  • Einstellen der Lautstärke [VOLUME] p. 16
  • Gebrauch eines Kopfhörers (nicht mitgeliefert) p. 16
  • Vorübergehendes Stummschalten des Tons [MUTING] p. 16
  • Einstellen der Helligkeit der Anzeigen [DIMMER] p. 16
  • Einschlaf-Timer [SLEEP] p. 17
  • Einstellen des Ausgangspegels der Vorderen-/Center/Surroundlautsprecher und des Subwoofers p. 17
  • Ändern des Abtastungsmodus p. 17
  • Weiterführende Funktionen p. 22
  • Verwendung der Surround-Betriebsart p. 22
  • Verwendung der Einblendungsleiste p. 23
  • Starten der Wiedergabe an einer bestimmten Stelle der Disc p. 25
  • Bei Verwendung der Dateisteueranzeige p. 26
  • Wiedergabefortsetzung p. 27
  • Wahl eines Betrachtungswinkels p. 27
  • Wahl der Untertitelsprache p. 28
  • Wahl der Tonspursprache p. 28
  • Bildwiedergabe-Spezialfunktionen p. 29
  • Programmwiedergabe p. 30
  • Zufallswiedergabe p. 30
  • Wiedergabewiederholung p. 31
  • Disc-Fachsperre p. 32
  • Balance-Einstellung p. 32
  • Einstellen der DVD-Präferenzen p. 33
  • Verwendung der Einrichtungsmenüs p. 33
  • Beschreibung der einzelnen Menüs p. 33
  • Bedienung des Tuners p. 36
  • Manuelle Abstimmung p. 36
  • Vorwahlabstimmung p. 36
  • Wahl der UKW-Empfangsbetriebsart p. 37
  • Verwendung des Radiodatensystems während des Empfangs von UKW-Sendern p. 37
  • Referenz p. 40
  • Pflege und Instandhaltung p. 40
  • Störungsbeseitigung p. 40
  • Technische Daten p. 41

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 2 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Einleitung Hinweise zur Handhabung 7 Wichtige Vorsichtshinweise Aufstellung der Anlage

  • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C und 35 °C liegt.
  • Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und Ihrem Fernsehgerät.
  • Stellen Sie die Anlage nicht an einem Ort auf, der mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist. Netzkabel
  • Fassen Sie das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen an.
  • Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, nimmt die Anlage auch im ausgeschalteten Zustand eine geringe Menge Strom auf.
  • Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels von der Netzsteckdose darauf, stets am Netzstecker, nie am Kabel selbst zu ziehen. Zur Vermeidung von Funktionsstörungen
  • Im Geräteinneren befinden sich keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Falls ein Problem beim Betrieb der Anlage auftritt, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, und nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
  • Führen Sie keinerlei Metallgegenstände in das Geräteinnere ein.
  • Spielen Sie keine nicht normgerechten Discs (z.B. herzförmige Discs oder solche, die wie eine Blume oder Kreditkarte aussehen) mit dieser Anlage ab, da diese dadurch beschädigt werden kann.
  • Verwenden Sie keine Discs mit daran anhaftenden Klebestreifen, Aufklebern oder Klebstoffresten, da die Anlage dadurch beschädigt werden kann. Aufkleber Klebestreifen Klebstoff Hinweis zum Urheberschutz Bitte machen Sie sich mit den Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen zum Urheberschutz vertraut, bevor Sie Aufzeichnungen von Discs machen. Die Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Ton- und Bildmaterial zu anderen Zwecken als dem Privatgebrauch stellt u.U. eine strafbare Verletzung der Urheberrechte dar. Hinweis zum Kopierschutzsystem Discs sind mit einem Kopierschutzsystem versehen. Wenn Sie diese Anlage direkt an einen Videorecorder anschließen, wird das Kopierschutzsystem aktiviert, wonach u.U. keine einwandfreie Bildwiedergabe möglich ist. 7 Sicherheitshinweise Vor Feuchtigkeit, Wasser und Staub schützen Stellen Sie die Anlage nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf. Hohe Temperaturen vermeiden Setzen Sie die Anlage keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern auf. Vor einer längeren Abwesenheit Wenn die Anlage längere Zeit nicht betrieben werden soll, z.B. während einer Urlaubsreise, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Entlüftungsschlitze nicht blockieren Eine Blockierung der Entlüftungsschlitze kann eine Beschädigung der Anlage verursachen. Pflege der Außenflächen Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen ein weiches Tuch, und befolgen Sie bei Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die Anweisungen des Herstellers. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner oder andere organische Lösungsmittel einschließlich von Desinfektionsmitteln zur Reinigung. Derartige Substanzen können eine Verformung oder Verfärbung verursachen. Bei Eindringen einer Flüssigkeit in das Geräteinnere Schalten Sie unverzüglich die Stromzufuhr aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Falls der Betrieb der Anlage in diesem Zustand fortgesetzt, besteht die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag. Mitgeliefertes Zubehör Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die unten aufgeführten Artikel vollständig im Verpackungskarton vorhanden sind. Bei den in Klammern gesetzten Ziffern handelt es sich jeweils um die vorgeschriebene Anzahl. Falls irgendein Zubehörartikel fehlt, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Fachhändler.
  • Lautsprecherkabel (nur für TH-P7) 4 m: Für Satelliten- (vorderer links/rechts), Centerlautsprecher und Subwoofer (4) 10 m: Für Satellitenlautsprecher (Surround links/rechts) (2)
  • Schrauben (nur fürTH-P7) M5 x 40 mm (4) M4 x 20 mm (8)
  • Lautsprecherkabelklammern (nur für TH-P7) (4)
  • Diese Anlage unterstützt nicht „Multi-Border“-Disc. Abspielbare Discs Diese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen vorgesehen: DVD-Video-Disc Audio-CD Video-CD SVCD Das √ in der Liste unten zeigt verfügbare Disk-Typen und Aufnahmeformate. Disk-Typ CD-R/-RW*1 DVD-R*1 DVD-RW*1 DVD-Video

√*2 √*2 Aufnahmeformat DivX

*1 Diese Anlage kann nur finalisierte Disks abspielen. *2 Aufgenommen mit Format UDF-Bridge. *3 Diese Anlage kann möglicherweise eine Datei nicht abspielen, wenn sie zu groß ist.

  • Es ist möglich, finalisierte +R/+RW-Disks (nur Format DVD Video) abzuspielen. „DVD“ leuchtet im Displayfeld auf, wenn eine +R/+RW-Disk eingelegt ist.
  • Diese Anlage arbeitet nach dem PAL-Farbfernsehsystem und ist außerdem zum Abspielen von Discs in der Lage, die im NTSC-System bespielt wurden. Bitte beachten Sie, dass ein NTSC-Videosignal auf Discs vor der Ausgabe in ein PAL60-Signal umgewandelt werden.
  • Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
  • Beim Abspielen bestimmter DVD-Video-Discs, Video-CDs und SVCDs kann es vorkommen, dass die tatsächlichen Bedienungsvorgänge von den Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen. Dies ist auf Unterschiede von Programmierung und Aufbau der betreffenden Discs zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung dieser Anlage. Beim DVD-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Hinweise zu CD-Rs und CD-RWs

  • Diese Anlage kann CD-Rs oder CD-RWs wiedergeben, die im ISO 9660-Format aufgezeichnet wurden.
  • Diese Anlage unterstützt das Aufzeichnungsverfahren „Multi-session“ (maximal 20 Sitzungen).
  • Discs, die im Paketschreibverfahren („packet write“) aufgezeichnet wurden, können nicht mit dieser Anlage abgespielt werden. Hinweis zum Regionalcode von DVD-Video-Discs Je nach Bestimmungsgebiet werden DVD-Video-Spielern und DVD-Video-Discs unterschiedliche Regionalcodes zugewiesen. Diese Anlage kann zum Abspielen von DVDVideo-Discs verwendet werden, deren RegionalcodeKennzeichnung den auf der Rückwand dieser Anlage angegebenen Regionalcode enthält. Beispiele von kompatiblen RegionalcodeKennzeichnungen: Wenn eine DVD mit einem ungültigen Regionalcode eingelegt wird, erscheint die Fehlermeldung „FALSCHER LÄNDERCODE!“ auf dem Fernsehschirm, und die Wiedergabe kann nicht gestartet werden. Bei bestimmten Discs kann es wegen ihrer spezifischen Eigenschaften, den Bedingungen, unter denen sie bespielt wurden, oder aufgrund einer Beschädigung bzw. Verschmutzung der Disc vorkommen, dass eine Wiedergabe nicht möglich ist. Nicht abspielbare Discs DVD-ROM, DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, usw. Beim Abspielen derartiger Discs wird ein so starkes Rauschen erzeugt, dass die Lautsprecher beschädigt werden. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 4 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Informationen über Discs Abspielbare Dateien Für alle abspielbaren Dateien
  • Die Anlage kann ausschließlich Dateien mit den folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben bestehen können, erkennen und abspielen; MP3: „.MP3“, „.mp3“ WMA:„.WMA“, „.wma“ JPEG:„.JPG“, „.JPEG“, „.jpg“, „.jpeg“ ASF:„.ASF“, „.asf “ MPEG-2/MPEG-1: „.MPG“, „.MPEG“, „.mpg“, „.mpeg“ DivX: „.DIVX“, „.DIV“, „.divx“, „.div“, und „.AVI“, „.avi“
  • Die Anlage erkennt bis zu 150 Titel (Dateien) pro Gruppe und bis zu 99 Gruppen pro Disc/Gerät, und die Gesamtzahl von Titeln (Dateien), die von der Anlage abgespielt werden können, ist 4000.
  • Manche Dateien können sich aufgrund ihrer DiscEigenschaften oder der jeweiligen Aufnahmebedingungen nicht normal abspielen lassen:
  • MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivXDateien erfordern eine längere Auslesezeit. (Die tatsächliche Zeitdauer richtet sich nach der Komplexität der Verzeichnis/Datei-Struktur der betreffenden Disc.)
  • Wenn unterschiedliche Dateien aufgezeichnet sind, muss die Einstellung DATEITYP im Menü BILD auf die richtige Einstellung für die jeweils zu lesenden Daten eingestellt werden („AUDIO“, „STANDBILD“ oder „VIDEO“). (Siehe Seite 34.) Für MP3/WMA-Dateien
  • Diese Anlage unterstützt MP3/WMA-Dateien, die mit einer Bitrate von 32 – 320 Kbps und einer a Samplingfrequenz von 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz*, 32 kHz, 44,1 kHz, oder 48 kHz.
  • Wenn die Tag-Information (Albumname, Interpret und Titelbezeichnung usw.) aufgezeichnet ist, erscheint sie in der Datei-Steuerungsanzeige im Fernsehbildschirm. (Siehe Seite 26.)
  • Es wird empfohlen, Titel grundsätzlich mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz und eine Datenübertragungsrate von 128 (96*) Kbps aufzunehmen.
  • Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützen Tecnik ist dutch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
  • „WIR WEISEN DARAUF HIN, DASS NICHT ALLE

FERNSEHGERÄTE MIT HOHER AUFLÖSUNG

KOMPATIBEL ZU DIESEM PRODUKT SIND UND ES

KANN VORKOMMEN, DASS AUF DEM BILDSCHIRM

ARTEFAKTE DARGESTELLT WERDEN. BEI PROBLEMEN

MIT EINER ZEILENSPRUNGABTASTUNG BEI MODELL

525 ODER 625 EMPFEHLEN WIR, DASS DIE

VERBINDUNGSEINSTELLUNGEN AUF DIE STANDARDAUSGANGSAUFLÖSUNG GEWECHSELT WERDEN. Für JPEG-Dateien

  • Es wird empfohlen, Dateien grundsätzlich mit einer Auflösung von 640 x 480 aufzuzeichnen. (Wenn eine Datei mit einer höheren Auflösung als 640 x 480 aufgezeichnet wurde, dauert es länger, bis sie auf dem Bildschirm angezeigt wird.)
  • Diese Anlage kann nur JPEG-Dateien im BaselineFormat abspielen. Für ASF-Dateien
  • Die Anlage unterstützt die Typen erweiterter einfacher Profile wie MPEG-4-Dateien (MPEG-4 ASF).
  • Die Anlage unterstützt MPEG4-Dateien, die die folgenden Bedingungen erfüllen: Dateiformat: ASF Optisches Profil: MPEG-4 SP (Simple Profile) Audio CODEC: G.726 Maximale Bildgröße: 352 x 288 (CIF) Max. Bit-Rate: 384 Kbps Für MPEG-2/MPEG-1-Dateien
  • Das Stream-Format muss dem MPEG System/ Programm-Stream entsprechen.
  • 720 x 576 Bildpunkte (25 Bilder/s)/720 x 480 Bildpunkte (30 Bilder/s) wird für die höchste Auflösung empfohlen.
  • Dieses System unterstützt auch die Auflösungen 352 x 576/480 x 576/352 x 288 Bildpunkte (25 Bilder/s) und 352 x 480/480 x 480/352 x 240 Bildpunkte (30 Bilder/s).
  • Das Dateiformat soll MP@ML (Main Profile @ Main Level)/SP@ML (Simple Profile @ Main Level)/MP@LL (Main Profile @ Low Level) sein.
  • Audio Streams müssen mit MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG2 Audio Layer-2 übereinstimmen. Für DivX-Dateien
  • Die Anlage unterstützt DivX 6.x, 5.x, 4.x und 3.11.
  • Die Anlage unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von 720 x 480 Bildpunkten oder weniger (30 Bilder/s) und 720 x 576 Bildpunkten oder weniger (25 Bilder/s).
  • Audio Stream muss mit Dolby Digital (einschließlich Mehrkanal) oder MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) übereinstimmen.
  • Die Anlage unterstützt nicht GMC (Global Motion Compression).
  • Dateien, die mit Zeilensprung-Abtastung codiert sind, werden möglicherweise nicht richtig abgespielt.
  • Die Anlage hat ihren eigenen Registrierungscode für DivX-Wiedergabe. Wenn erforderlich, können Sie den Registrierungscode Ihrer Anlage mit dem Menü SONSTIGES bestimmen. (Siehe Seite 35.)

BESTEHEN HINSICHTLICH DES FERNSEHGERÄTS

FRAGEN BEZÜGLICH DER KOMPATIBILITÄT ZU DVDSPIELERN DER BAUREIHE 525p und 625p, SO WENDEN

SIE SICH BITTE AN UNSEREN TECHNISCHEN

KUNDENDIENST.“ DER EINSATZ DIESES PRODUKTES FÜR JEDWEDE MIT DEM MPEG-4-STANDARD VERBUNDENE ZWECKE IST,

MIT AUSNAHME DES EINSATZES FÜR

AUSSCHLIESSLICH PRIVATE ZWECKE SEITENS DES

KUNDEN, VERBOTEN. DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet. Offizielles DivX® Ultra-zertifiziertes Produkt Wiedergabe aller DivX®-Videos (einschlließlich DivX® 6) sowie verbesserte Wiedergabe von DivX®-Media-Dateien und des DivX-Media-Formats

TH-P753-G10_GE_1.fm Page 5 Wednesday, May 7, 2008 3:43 PM Index der Teile und Bedienelemente Die Zahlen in den Abbildungen geben die Nummern der Seiten an, auf denen nähere Informationen zu den entsprechenden Teile zu finden sind. Frontplatte (Hauptgerät) Display

Nur für TH-P7/TH-P5/TH-G10: 17

Disc-Fach (im Geräteinneren): 18

Fernbedienungssensor: 6 Rückwand (Hauptgerät) Nur für TH-P7/TH-P5/TH-G10: 12

TH-P753-G10_GE_1.fm Page 6 Monday, May 12, 2008 4:26 PM Index der Teile und Bedienelemente Fernbedienung Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Setzen Sie die Batterien mit rihtiger Polung (Ausrichtung von + und –) ein.

16, 36 20, 36 20, 25 17, 29 Trockenzellen des Typs R6P (SUM-3)/AA (15F) (mitgeliefert) Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden. Fernbedienung der Anlage Richten Sie den Geber der Fernbedienung direkt auf die Frontplatte des Hauptgerätes.

  • Der Fernbedienungssensor darf nicht blockiert werden. 14, 16 14, 17

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 7 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen der UKW- und AM (MW)-Antennen 7 AM (MW)-Rahmenantenne Bei schlechter Empfangsqualität Hauptgerät AM (MW)Rahmenantenne (weiß) Aufstellen der mitgelieferten AM (MW)Rahmenantenne Isolierte Einzeldraht-Außenantenne (nicht mitgeliefert) 7 UKW-Antenne Wenn das Antennenkabel mit einer Isolierung versehen ist, verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, und ziehen Sie es ab. Hauptgerät UKW-Antenne (mitgeliefert) Dehnen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne in horizontaler Richtung aus. Anschließen der AM (MW)-Rahmenantenne Bei schlechter Empfangsqualität Hauptgerät Weiß UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) Schwarz

  • Drehen Sie die Rahmenantenne in die Richtung, die den optimalen AM (MW)-Empfang liefert. StandardAntennenstecker (75-Ω Koaxialausführung) UKW-Außenantennenkabel (nicht mitgeliefert) HINWEIS
  • Sorgen Sie dafür, dass die Leiter der Antennenkabel nicht mit anderen Klemmen, Anschlusskabeln oder Netzkabeln in Berührung kommen. Anderenfalls kann die Empfangsqualität beeinträchtigt werden.
  • Der Gebrauch eines Koaxialkabels für die UKWAußenantenne wird empfohlen, da diese Kabelausführung einen wirksamen Schutz gegen HF-Einstreuungen bietet. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 8 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen der Satellitenlautsprecher (vordere Lautsprecher, Centerlautsprecher, Surround-Lautsprecher) und des Subwoofers 7 Montage der Front- und Surroundlautsprecher für TH-P7

Beim Montieren eines Lautsprechers ohne Ständer: Lautsprecher A: Verwenden Sie diese Schrauben (M4 x 45 mm) beim Montieren des Lautsprechers an der Basisplatte. Vordere SurroundStänder (4) Lautsprecher Lautsprecher (SP-THP7F) (2) (SP-THP7S) (2) Basisplatten (4)

  • Prüfen Sie den auf dem Typenschild auf der Rückseite angegebenen Modellnamen jedes Lautsprechers, um jeden Lautsprecher richtig aufzustellen. Montierte Lautsprecher: Basisplatte Ständer (oder Lautsprecher direkt)* Schraube M4 x 20 mm (mitgeliefert)*
  • Beim Montieren des Lautsprechers an der Basisplatte verwenden Sie die Schrauben A.

Rot oder Mit Ständer: Siehe Schritt 1 bis 3. Ohne Ständer: Siehe Schritt 2 und 3. Vor der Montage —

  • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher bereit (nicht mitgeliefert).
  • Achten Sie darauf, nicht Komponenten bei der Montage fallenzulassen; andernfalls können Schäden am Boden oder Verletzungen verursacht werden Schwarz Weiß Schwarz Sie können das Lautsprecherkabel durch Verwendung der Lautsprecherklammer (mitgeliefert) verlegen.

Lautsprecher Ständer Schraube M5 x 40 mm (mitgeliefert) Vorsichtsmaßregeln zur täglichen Verwendung

  • Beim Bewegen der Lautsprecher ziehen Sie nicht an den Lautsprecherkabeln; andernfalls können sie umkippen und Schäden oder Verletzungen verursachen.
  • Beim Tragen eines Lautsprechers immer am unteren Teil greifen.
  • Lehnen Sie sich nicht gegen die Lautsprecher, da diese sonst umfallen oder brechen können, was zu Verletzungen führen kann. Achten Sie auch besonders darauf, dass sich nicht Kinder dagegenlehnen.
  • Nicht mit so hoher Lautstärke betreiben, dass der Klang verzerrt wird; andernfalls können die Lautsprecher durch internen Hitzestau beschädigt werden.

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 9 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. 7 Anschließen der Lautsprecher für TH-P7 SP-THP7F Vordere Lautsprecher SP-THP7S SurroundLautsprecher Lautsprecherkabel

  • Schließen Sie die schwarzen Kabel an die schwarzen (–) Klemmen an.
  • Schließen Sie die weißen Kabel an die roten (+) Klemmen an. Vor dem Anschließen der Lautsprecherkabel; Drehen und ziehen Sie die Isolierung von den Kabelenden ab. Weiß SP-THP7C Centerlautsprecher Schwarz Schwarz ACHTUNG
  • Wenn andere Lautsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (siehe SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die auf der Rückseite der mittleren Anlage angegeben ist.
  • Schließen Sie AUF KEINEN FALL mehr als einen Lautsprecher an eine einzige Lautsprecherklemme an.
  • Bei Wandmontage der Satellitenlautsprecher: – Beauftragen Sie unbedingt einen qualifizierten Monteur mit der Wandmontage. Versuchen Sie AUF KEINEN FALL, die Satellitenlautsprecher selbst an der Wand zu montieren, da eine unsachgemäße Installation oder ein unzureichendes Tragevermögen der Wand dazu führen können, dass sie herunterfallen, beschädigt werden und Verletzungen verursachen. – Bei der Auswahl der Montageposition an einer Wand ist besondere Sorgfalt geboten. Falls die Lautsprecher so montiert werden, dass vorbeigehende Personen dagegen stoßen können, besteht die Gefahr von Verletzungen und einer Beschädigung der Lautsprecher. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 10 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. 7 Anschließen der Lautsprecher für TH-P5 SP-THP5F Vordere Lautsprecher SP-THP5S Surround-Lautsprecher Lautsprecherkabel
  • Schließen Sie die schwarzen Kabel an die schwarzen (–) Klemmen an.
  • Schließen Sie die weißen Kabel an die roten (+) Klemmen an. Vor dem Anschließen der Lautsprecherkabel; Drehen und ziehen Sie die Isolierung von den Kabelenden ab. SP-WP5 Subwoofer SP-THP5C Centerlautsprecher ACHTUNG
  • Wenn andere Lautsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (siehe SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die auf der Rückseite der mittleren Anlage angegeben ist.
  • Schließen Sie AUF KEINEN FALL mehr als einen Lautsprecher an eine einzige Lautsprecherklemme an.
  • Bei Wandmontage der Satellitenlautsprecher: – Beauftragen Sie unbedingt einen qualifizierten Monteur mit der Wandmontage. Versuchen Sie AUF KEINEN FALL, die Satellitenlautsprecher selbst an der Wand zu montieren, da eine unsachgemäße Installation oder ein unzureichendes Tragevermögen der Wand dazu führen können, dass sie herunterfallen, beschädigt werden und Verletzungen verursachen. – Bei der Auswahl der Montageposition an einer Wand ist besondere Sorgfalt geboten. Falls die Lautsprecher so montiert werden, dass vorbeigehende Personen dagegen stoßen können, besteht die Gefahr von Verletzungen und einer Beschädigung der Lautsprecher. Vorsichtsmaßregeln zur täglichen Verwendung
  • Beim Bewegen der Lautsprecher ziehen Sie nicht an den Lautsprecherkabeln; andernfalls können sie umkippen und Schäden oder Verletzungen verursachen.
  • Nicht mit so hoher Lautstärke betreiben, dass der Klang verzerrt wird; andernfalls können die Lautsprecher durch internen Hitzestau beschädigt werden. Zum Abnehmen der Lautsprecherbespannungen (Für vordere Lautsprecher): Vorsprünge Löcher Lautsprecherbespannung

TH-P753-G10_GE_1.fm Page 11 Monday, May 12, 2008 4:26 PM Anschlüsse Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. 7 Anschließen der Lautsprecher für TH-P3/TH-G10

Vordere Lautsprecher

Surround-Lautsprecher Lautsprecherkabel für TH-P3:

  • Schließen Sie die schwarzen Kabel an die schwarzen (–) Klemmen an.
  • Schließen Sie die weißen Kabel an die roten (+) Klemmen an. für TH-G10:
  • Schließen Sie die Kabel mit schwarzen-weiß gestreifter Linie an die schwarzen (–) Klemmen an.
  • Schließen Sie die schwarzen Kabel an die roten (+) Klemmen an. Die Abbidung zeigt TH-G10. (Die obige Abbildung ist ein Beispiel für TH-G10. ) Vor dem Anschließen der Lautsprecherkabel; Drehen und ziehen Sie die Isolierung von den Kabelenden ab.

Centerlautsprecher ACHTUNG

  • Wenn andere Lautsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (siehe SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die auf der Rückseite der mittleren Anlage angegeben ist.
  • Schließen Sie AUF KEINEN FALL mehr als einen Lautsprecher an eine einzige Lautsprecherklemme an.
  • Bei Wandmontage der Satellitenlautsprecher: – Beauftragen Sie unbedingt einen qualifizierten Monteur mit der Wandmontage. Versuchen Sie AUF KEINEN FALL, die Satellitenlautsprecher selbst an der Wand zu montieren, da eine unsachgemäße Installation oder ein unzureichendes Tragevermögen der Wand dazu führen können, dass sie herunterfallen, beschädigt werden und Verletzungen verursachen. – Bei der Auswahl der Montageposition an einer Wand ist besondere Sorgfalt geboten. Falls die Lautsprecher so montiert werden, dass vorbeigehende Personen dagegen stoßen können, besteht die Gefahr von Verletzungen und einer Beschädigung der Lautsprecher.

Vorsichtsmaßregeln zur täglichen Verwendung

  • Beim Bewegen der Lautsprecher ziehen Sie nicht an den Lautsprecherkabeln; andernfalls können sie umkippen und Schäden oder Verletzungen verursachen.
  • Nicht mit so hoher Lautstärke betreiben, dass der Klang verzerrt wird; andernfalls können die Lautsprecher durch internen Hitzestau beschädigt werden. TH-P753-G10_GE_1.fm Page 12 Anschlüsse Wednesday, May 7, 2008 3:44 PM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Platzierung der Lautsprecher Um bestmöglichen Klang mit dieser Anlage zu erzielen, müssen Sie alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Hörposition aufstellen. 7 Anschließen eines Fernsehgerätes mit Componentensignal-Videoeingangsbuchsen (nur für TH-P7/TH-P5/TH-G10) Sie können ein hochwertiges Bild durch Anschluss eines Component-Videokabels genießen. Centerlautsprecher Linker vorderer Lautsprecher Rechter vorderer Lautsprecher Hauptgerät Fernsehgerät Subwoofer Componentensignal -Videoeingang Component-Videokabel (nicht mitgeliefert) Linker SurroundLautsprecher Rechter SurroundLautsprecher Wenn Ihre Lautsprecher nicht in gleichem Abstand von der Hörposition aufgestellt werden können Sie können die Verzögerungszeit der Lautsprecher einstellen. Siehe „Verzögerungsmenü (VERZÖGERUNG)“ auf Seite34. HINWEIS
  • Stellen Sie die Satellitenlautsprecher auf einer ebenen, waagerechten Unterlage auf.
  • Die vorderen und mittleren Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt, um Farbverzerrungen an Fernsehgeräten zu vermeiden. Bei falscher Installation können sie aber trotzdem Farbverzerrungen verursachen. Achten Sie darum bei der Installation der Lautsprecher auf Folgendes. – Bei Aufstellung dieser Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehers den Netzschalter des Fernsehers ausschalten oder seinen Netzstecker aus der Steckdose ziehen, bevor die Lautsprecher installiert werden. Danach mindestens 30 Minuten warten, bis der Fernseher eingeschaltet wird. HINWEIS
  • Wählen Sie „PROGRESS“ für den Abtastmodus beim Anschließen des Fernsehgerät mit dem ComponentVideokabel; andernfalls gibt die Anlage nicht Videosignale von den Component-Videobuchsen aus. (Siehe Seite 17.)
  • Wenn Ihr Fernsehgerät nicht Progressive-Videoeingang unterstützt, schließen Sie das Hauptgerät mit dem SCARTKabel am Fernsehgerät an. (Siehe „Anschließen eines Fernsehgerätes mit SCART-Buchse“ unten.)
  • Wenn die Componentensignal-Videoeingangsbuchsen Ihres Fernsehgerätes eine BNC-Ausführung besitzen, verwenden Sie einen Cinch-BNC-Übergangsstecker (nicht mitgeliefert).
  • Komponenten-Videosignale können nur bei Wahl von DVD oder USB MEMORY als Programmquelle ausgegeben werden. (Siehe Seite 16.) 7 Anschließen eines Fernsehgerätes mit SCART-Buchse Hauptgerät Manchmal kann ein Fernsehgerät dennoch Störungen aufweisen, obwohl Sie die obigen Anweisungen befolgt haben. Stellen Sie die Lautsprecher in dem Fall weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
  • Die Surroundlautsprecher und der Subwoofer sind nicht magnetisch abgeschirmt. Bei Aufstellung in der Nähe eines Fernsehgeräts oder Monitors wird mit großer Wahrscheinlichkeit Farbverfälschung im Bild verursacht. Um dies zu vermeiden, stellen Sie die Lautsprecher nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts oder Monitors auf.
  • Achten Sie darauf, den Subwoofer rechts neben dem Fernsehgerät aufzustellen. Falls sich aus Platzgründen eine Aufstellung links neben dem Fernsehgerät nicht vermeiden lässt, müssen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen dem Subwoofer und dem Fernsehgerät sorgen, um Bildstörungen zu vermeiden. Fernsehgerät An SCART-Buchse* SCART-Kabel (nicht mitgeliefert)
  • Bei manchen Fernsehgeräten wird von der SCARTBuchse zusätzlich ein Audiosignal ausgegeben. In einem solchen Fall können Sie den Ton des Fernsehgerätes über diese Anlage wiedergeben, indem Sie TV SOUND als Wiedergabequelle wählen. (Siehe Seite 16.) HINWEIS Anschließen eines Fernsehgerätes
  • Bildverzerrungen können auftreten, wenn die Anlage über einen Videorecorder an das Fernsehgerät bzw. an ein Fernsehgerät mit eingebautem Videorecorder angeschlossen wird.
  • Achten Sie darauf, den Eintrag „MONITOR-TYP“ des Menüs BILD dem Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgerätes entsprechend einzustellen. (Siehe Seite 33.)
  • Von der „AV“ (SCART)-Buchse wird kein Audiosignal ausgegeben.
  • Wählen Sie den geeigneten Abtastungmodus Ihrem Fernsehgerät entsprechend. (Siehe Seite 17.)

TH-P753-G10_GE_1.fm Anschlüsse Page 13 Wednesday, May 7, 2008 3:44 PM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen eines USBMassenspeichergeräts Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie ein USB Flash Memory-Gerät, eine Festplatteneinheit, einen Multimedia-Kartenleser, eine Digitalkamera usw. an dieser Anlage anschließen.

  • Nach dem Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts an dieser Anlage und Wählen von USB MEMORY als Quelle erscheint das Steuerung-Bildschimbild auf dem Fernsehbildschirm. (Siehe Seite 26.) Anschließen des Netzkabels Vergewissern Sie sich vorher, dass alle übrigen Anschlüsse hergestellt worden sind. Hauptgerät Hauptgerät (an der Frontplatte) Netzkabel USB-Kabel (nicht mitgeliefert) HINWEIS
  • Beim Anschließen eines USB-Massenspeichergeräts müssen Sie auch dessen betreffende Bedienungsanleitung beachten.
  • Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORYBuchse der Anlage anschließen.
  • Schließen Sie jeweils ein USB-Massenspeichergerät zur Zeit an. Verwenden Sie keinen USB-Hub.
  • Sie können nicht das USB-Massenspeichergerät beim Anschließen an die Buchse USB MEMORY laden.
  • Bei der Wiedergabe einer Datei in einem USBMassenspeichergerät trennen Sie nicht die Verbindung zum Gerät ab. Dies könnte zu einer Fehlfunktion sowohl an der Anlage als auch am betreffenden Gerät führen.
  • JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
  • Beim Anschließen über ein USB-Kabel verwenden Sie ein USB-2.0-Kabel mit einer Länge von weniger als 1 m.
  • Diese Anlage ist mit USB 2.0 Full-Speed kompatibel.
  • Sie können die folgenden Dateitypen in einem USBMassenspeichergerät abspielen (maximale Datenübertragungsrate: 2 Mbps): – Musik: MP3, WMA – Bild: JPEG – Movie: MPEG-4 (ASF), DivX (maximale Bildrate 30 Bilder/s für progressiv)
  • Sie können nicht größere Dateien als 2 GB abspielen.
  • Bei der Wiedergabe einer Daten mit einer hohen Übertragungsrate können Aussetzer in Bild oder Ton bei der Wiedergabe auftreten.
  • Die Anlage kann nicht ein USB-Massenspeichergerät mit einer Bewertung von über 5 V/500 mA erkennen.
  • Diese Anlage ist möglicherweise nicht in der Lage, bestimmte USB-Massenspeichergeräte zu erkennen.
  • Diese Anlage kann möglicherweise bestimmte Dateien nicht abspielen, obwohl ihre Formate oben aufgeführt sind.

In eine Netzsteckdose einstecken. ACHTUNG

  • Achten Sie vor einer Reinigung oder einem Transport der Anlage stets darauf, das Netzkabel von der Steckdose zu trennen.
  • Ziehen Sie beim Abtrennen nie am Kabel selbst. Ergreifen Sie stets den Netzstecker, da das Netzkabel beschädigt werden kann, wenn daran gezogen wird. HINWEIS
  • In den folgenden Situationen werden vom Benutzer gespeicherte Einstellungen wie der Inhalt des Festsenderspeichers und die Einstellung der SurroundBetriebsart nach Verstreichen mehrerer Tage gelöscht: – Wenn das Netzkabel vom Netzeingang am Hauptgerät getrennt wird. – Wenn ein Netzausfall auftritt. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 14 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Ansteuerung des Fernsehgerätes Sie können die Fernbedienung zur Steuerung nicht nur dieses Geräts sondern auch von JVC-Fernsehern verwenden.
  • Siehe auch mit dem Fernsehgerät mitgelieferte Anleitungen.
  • Zum Bedienen des Fernsehgeräts richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Fernsehgerät. 7 Zum Bedienen eines JVC-Fernsehgeräts Sie können die folgenden Bedienvorgänge am Fernsehgerät ausführen. TV: Das Fernsehgerät einoder ausschalten. TV VOL +/– mit gedrückt gehaltener SHIFT-Taste: Stellen Sie die Lautstärke ein. TV/VIDEO: Stellen Sie den Eingabemodus ein (entweder TV oder VIDEO). TV CH +/– mit gedrückt gehaltener SHIFT-Taste: Zum Wechseln der Kanäle.

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 15 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Grundlegende Bedienungsverfahren Bei den meisten der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienungsvorgänge werden die Funktionstasten an der Fernbedienung verwendet. Sofern nicht anders angegeben, können Sie bei den Bedienungsvorgängen auch Tasten am Hauptgerät verwenden, die die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung besitzen. Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 15 bis 17 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Ein- und Ausschalten der Anlage An der Fernbedienung: Drücken Sie AUDIO. Am Hauptgerät: Drücken Sie

Wenn DVD oder USB MEMORY als Programmquelle gewählt ist (siehe Seite 16), erscheinen die folgenden Meldungen auf dem Fernsehschirm.

  • „ÖFFNEN“/„SCHLIESSEN“: Diese Meldung erscheint beim Öffnen und Schließen des Disc-Fachs.
  • „DISC WIRD EINGELESEN“: Diese Meldung erscheint, während die Disc/DateiInformationen eingelesen werden.
  • „FALSCHER LÄNDERCODE!“: Diese Meldung erscheint, wenn der Regionalcode der DVD-Video-Disc nicht mit dem von dieser Anlage unterstützten Regionalcode übereinstimmt. Die Disc kann nicht abgespielt werden.
  • „KEINE DISC EINGELEGT“ Diese Meldung erscheint, wenn sich keine Disc im Disc-Fach befindet.
  • „KEIN USB-GERÄT“: Erscheint, wenn kein USB-Massenspeichergerät angeschlossen ist.
  • „KANN DIESE DISC NICHT SPIELEN“: Diese Meldung erscheint, wenn eine Disc eingelegt ist, die nicht mit dieser Anlage abgespielt werden kann.
  • „WIEDERGABE DES GERÄTS NICHT MÖGLICH“: Erscheint, wenn ein nicht spielbares USBMassenspeichergerät angeschlossen ist. HINWEIS
  • Nach Ausschalten der Stromzufuhr erlischt die Anzeige STANDBY auf; sie leuchtet beim Einschalten der Stromzufuhr auf.
  • Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, nimmt die Anlage auch im ausgeschalteten Zustand eine geringe Menge Strom auf. Dieser elektrische Zustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet und kann daran erkannt werden, dass die STANDBY-Anzeige leuchtet. Um die Anlage vollständig vom Netz zu trennen, muss das Netzkabel aus der Netzsteckdose gezogen werden.
  • Die Anlage kann auch durch Drücken einer der folgenden Tasten eingeschaltet werden: – 0 am Hauptgerät – Eine der Quellenwahltasten an der Fernbedienung – 3 am Hauptgerät

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 16 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Grundlegende Bedienungsverfahren Wahl der Programmquelle An der Fernbedienung: Drücken Sie eine der Programmquellen-Wahltasten

(DVD 3, USB MEMORY 3, FM/AM

oder TV SOUND). DVD 3: Für Wiedergabe einer Disc (DVD VIDEO, Video-CD usw.). (Siehe Seite 18.) USB MEMORY 3: Zur Wiedergabe einer Datei in einem USB-Massenspeichergerät. (Siehe Seite 18.) FM/AM: Zum Abstimmen eines UKW- oder AM (MW)Senders. (Siehe Seite 36.) Bei jeder Betätigung der Taste wird abwechselnd zwischen „FM“ (UKW-Bereich) und „AM“ (MW-Bereich) umgeschaltet. TV SOUND: Zur Wahl des an die AV (SCART)-Buchse angeschlossenen Fernsehgerätes (mit Ausgabe von Audiosignalen) als Programmquelle. (Siehe Seite 12.) Am Hauptgerät: Drücken Sie SOURCE so oft, bis die gewünschte Programmquelle im Display angezeigt wird. HINWEIS

  • Bei Wahl einer anderen Programmquelle als DVD oder USB MEMORY gibt diese Anlage keine Videosignale aus.
  • Bis zum Umschalten der Programmquelle verstreichen u.U. mehrere Sekunden. Einstellen der Lautstärke [VOLUME] Die Lage der Funktionstasten ist Seite 15 zu entnehmen. Gebrauch eines Kopfhörers (nicht mitgeliefert) ACHTUNG Achten Sie in den folgenden Situationen darauf, die Lautstärke zu reduzieren:
  • Vor dem Anschließen oder Aufsetzen des Kopfhörers, da ein zu hoher Lautstärkepegel einen Gehörschaden und eine Beschädigung des Kopfhörers verursachen kann.
  • Vor dem Abtrennen des Kopfhörers, um eine plötzliche Tonausgabe mit zu hohem Lautstärkepegel über die Lautsprecher zu vermeiden. Nach Anschließen eines Kopfhörers an die -Buchse PHONES am Hauptgerät wird die momentan gewählte Surround-Betriebsart (siehe Seite 22) automatisch aufgehoben, die Lautsprecher werden vom Signalweg getrennt und der Kopfhörermodus wird aktiviert. Auf dem Display erscheint „H.PHONE“. Kopfhörermodus Bei Gebrauch des Kopfhörers werden ungeachtet der jeweiligen Lautsprechereinstellung stets die folgenden Signale ausgegeben:
  • Bei Wiedergabe einer zweikanaligen Programmquelle werden die Signale des linken und rechten vorderen Kanals über den Kopfhörer ausgegeben.
  • Mehrkanalige Signale werden auf zwei Kanäle heruntergemischt und über den Kopfhörer ausgegeben. Vorübergehendes Stummschalten des Tons [MUTING] ACHTUNG Drücken Sie MUTING.
  • Achten Sie vor Starten der Wiedergabe stets darauf, die Lautstärke auf den Minimalpegel zu verringern. Wenn ein hoher Lautstärkepegel eingestellt ist, besteht beim plötzlichen Einsetzen des Tons die Gefahr eines Gehörschadens und/oder einer Zerstörung der Lautsprecher. Aufheben der Stummschaltung Führen Sie einen der folgenden Bedienungsvorgänge aus:
  • Drücken Sie MUTING erneut.
  • Drücken Sie AUDIO VOL +/– (oder VOLUME +/– am Hauptgerät). An der Fernbedienung: Drücken Sie AUDIO VOL +/–. Am Hauptgerät: Drücken Sie VOLUME +/–. Einstellen der Helligkeit der Anzeigen [DIMMER] Drücken Sie DIMMER, während Sie SHIFT gedrückt halten. Bei jeder Wiederholung des Verfahrens können Sie den Helligkeitspegel in 3 Schritten ändern.

TH-P753-G10_GE_1.fm Page 17 Wednesday, May 7, 2008 3:45 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Die Lage der Funktionstasten ist Seite 15 zu entnehmen. Einschlaf-Timer [SLEEP] Ändern des Abtastungsmodus Nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer schaltet sich die Anlage automatisch aus. Drücken Sie SLEEP, während Sie SHIFT gedrückt halten. Bei jedem Wiederholen des Vorgangs wird die Ausschaltzeit umgeschaltet. Beispiel: Minuten Diese Anlage kann dem Abtastungsmodus Ihres Fernsehgerätes angepasst werden. HINWEIS

  • Beim TH-P7/TH-P5/TH-G10 können Sie bessere Bildqualität mit progressiver Abtastung erhalten, indem Sie das Hauptgerät an das Fernsehgerät über ein ComponentVideokabel (nicht mitgeliefert) anschließen. (Siehe Seite 12.) – Wählen Sie „PROGRESS“ für den Abtastmodus beim Anschließen des Fernsehgerät mit dem ComponentVideokabel; andernfalls gibt die Anlage nicht Videosignale von den Component-Videobuchsen aus. 7Wenn DVD oder USB MEMORY als Signalquelle gewählt ist und bevor mit der Wiedergabe begonnen wird

Überprüfen der Restzeit Drücken Sie SLEEP, während SHIFT gedrückt gehalten wird einmal.

Ändern der Restzeit Drücken Sie SLEEP so oft wie erforderlich, während SHIFT gedrückt gehalten wird. Einstellen des Ausgangspegels der Vorderen-/Center-/ Surroundlautsprecher und des Subwoofers Drücken Sie SPK-LEVEL, um die Ziellautsprecheranzeige in das Displayfenster zu rufen. Bei jedem Drücken der Taste wechselt Anzeige der Lautsprecher wie folgt: FRNT L (Linker vorderer Lautsprecher) Z FRNT R (Rechter vorderer Lautsprecher) Z CENTER (Centerlautsprecher) Z SURR L (Linker SurroundLautsprecher ) Z SURR R (Rechter SurroundLautsprecher ) Z SUBWFR (Subwoofer) Z (beginnt wieder von vorn)

Drücken Sie LEVEL +/– zum Einstellen des Ausgangspegels von –6 bis 6. HINWEIS

  • Diese Einstellung kann auch mit Hilfe eines in den Fernsehschirm eingeblendeten Einrichtungsmenüs vorgenommen werden. (Siehe Seite 34.)
  • Diese Einstellung ist für alle Programmquellen wirksam.

Die momentane Einstellung wird im Display angezeigt. Drücken Sie die Cursortaste 3/2 zur Wahl des gewünschten Modus. 7(Nur für TH-P7/TH-P5/TH-G10) Beim Anschließen des Hauptgeräts an das Fernsehgerät über ein Component-Videokabel Wählen Sie „PROGRESS“.

  • Die PROGRESSIVE-Anzeige leuchtet im Display. 7Beim Anschließen des Hauptgeräts an das Fernsehgerät über das SCART-Kabel Wählen Sie eines der folgenden:
  • RGB: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernsehgerät ein RGB- bzw. FBAS-Videosignal mit Zwischenzeilenabtastung verarbeiten kann.
  • Y/C: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernsehgerät ein S-Videosignal mit Zwischenzeilenabtastung verarbeiten kann. Abbrechen Drücken Sie SLEEP so oft wie erforderlich, während SHIFT gedrückt gehalten wird, bis „SLEEP – –“ erscheint.
  • Durch Ausschalten der Stromzufuhr wird gleichzeitig der Einschlaf-Timer aufgehoben.

Halten Sie SCAN MODE mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.

Die Bildqualität steigert sich in der Reihenfolge — „PROGRESS“ > „RGB“ > „Y/C“ > FBAS-Videosignal. Drücken Sie ENTER, während der gewählte Modus erscheint. HINWEIS

  • Nach Drücken von ENTER können Bildverzerrungen auftreten, doch handelt es sich dabei nicht um eine Funktionsstörung der Anlage.
  • Die Standardeinstellung ist „RGB“.
  • Bestimmte mit Zeilensprungabtastung arbeitende Fernsehgeräte und High-Definition-Fernsehgeräte sind nicht vollständig mit dieser Anlage kompatibel. Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc im Zeilensprungabtastungs-Modus kann dies dazu führen, dass ein unnatürlich wirkendes Bild auf dem Fernsehschirm erscheint. In diesem Fall schließen Sie das Hauptgerät an das Fernsehgerät mit dem SCART-Kabel an und stellen den Abtastmodus auf „RGB“ oder „Y/C“ um.
  • Alle mit Zeilensprungabtastung arbeitenden Fernsehgeräte und High-Definition-Fernsehgeräte der Marke JVC sind vollständig mit dieser Anlage kompatibel. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 18 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Wiedergabe
  • Das Symbol wie zeigt die Disc-Formate oder Dateitypen, für die der Bedienungsvorgang verfügbar ist. Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 18 bis 21 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Zifferntasten Für MP3/WMA-Dateien Die Dateisteueranzeige (siehe Seite 26) erscheint auf dem Fernsehschirm. Für JPEG-Dateien Alle Dateien (Standbilder) werden der Reihe nach jeweils ca. 3 Sekunden lang auf dem Fernsehschirm angezeigt (DiaVorführung). Nach Beenden der Wiedergabe erscheint die Dateisteueranzeige (siehe Seite 26) auf dem Fernsehschirm. Für ASF/MPEG-2/MPEG-1-Dateien Nach Drücken von TOP MENU/PG oder MENU/PL während der Wiedergabe erscheint die Dateisteueranzeige (siehe Seite 26) auf dem Fernsehschirm. Cursortaste (3/2/Y/5)/ ENTER Für DivX-Dateien Während der Auslesezeit kann „READING INDEX“ im Fernsehschirm erscheinen. Nach Drücken von TOP MENU/PG oder MENU/PL während der Wiedergabe erscheint die Dateisteueranzeige (siehe Seite 26) auf dem Fernsehschirm. HINWEIS
  • Wenn mehrere Dateitypen auf einer Disk/Gerät aufgezeichnet sind, wählen Sie den geeigneten Dateityp im Setup-Menü. (Siehe Seite 34.) 7 Pausieren der Wiedergabe Drücken Sie 8. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Wiedergabetaste für die entsprechende Quelle (DVD 3 oder USB MEMORY 3). Grundlegende Wiedergabeverfahren 7 Beenden der Wiedergabe Drücken Sie 7. 7 Zur Wiedergabe einer Disk 7 Eingeblendete Symbole für Bedienerführung

Während der Wiedergabe einer DVD-Video-Disc können die folgenden Symbole für Bedienerführung mehrere Sekunden lang in den Fernsehschirm eingeblendet werden: :Erscheint am Anfang einer Szene, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält. :Erscheint am Anfang einer Szene, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthält. :Erscheint am Anfang einer Szene, die aus mehreren Kamerawinkeln aufgezeichnet wurde. (Wiedergabe), (Pause), (Suchlauf vorwärts/rückwärts), (Zeitlupenwiedergabe vorwärts/rückwärts): Das entsprechende Symbol erscheint, während der betreffende Bedienungsvorgang ausgeführt. : Der jeweilige Bedienungsvorgang ist von der Disc aus gesperrt. Drücken Sie 0 am Hauptgerät. Die Anlage schaltet sich ein, und das Disc-Fach wird ausgefahren.

Legen Sie eine Disc auf das Disc-Fach. Etikettseite nach oben weisend

Einlegen einer 8 cm (3 Inch)-Disc Drücken Sie DVD 3 (Wiedergabetaste). 7 Zur Wiedergabe einer Datei in einem USBMassenspeichergerät Drücken Sie USB MEMORY 3 (Wiedergabetaste). Die Verfahren für in einem USB-Massenspeichergerät gespeicherten Dateien höngen von den im Gerät gespeicherten Dateiformat ab. HINWEIS

  • (Bei JPEG-Disc) Bevor das Bild vollständig auf dem Fernsehschirm erscheint, spricht die Anlage nicht auf eine Betätigung von Funktionstasten an.
  • Wenn die Symbole für Bedienerführung nicht in den Fernsehschirm eingeblendet werden sollen, schlagen Sie bitte auf Seite 35 nach.

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 19 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 18 zu entnehmen. 7 Im Display angezeigte Wiedergabe-Informationen DVD-Video-Disc Beispiel: Beim Abspielen einer im 5,1-kanaligen Dolby Digital-Format codierten DVD-Video-Disc Video-CD/SVCD/Audio-CD Beispiel: Abspielen einer Audio-CD Titelnummer Programmquellensignal- und Wiedergabelautsprecher-Anzeigen Verstrichene Spielzeit (Stunden:Minuten:Sekunden) Kapitelnummer Verstrichene Spielzeit (Stunden:Minuten:Sekunden) Programmquellensignal- und Wiedergabelautsprecher-Anzeigen (Siehe Seite 23.) Surround-Modus und Digitalsignalformat (Siehe Seite 23.) Drücken von FL DISPLAY Titelnummer Kapitelnummer HINWEIS

  • Beim Abspielen einer Video-CD oder SVCD mit Wiedergabesteuerungs-Funktion wird statt der verstrichenen Spielzeit „PBC“ angezeigt. MP3/WMA-Datei Beispiel: Wenn eine MP3-Datei abgespielt wird Programmquellensignal- und Titelnummer Wiedergabelautsprecher-Anzeigen DVD-VR-Disc Beispiel: Während der Wiedergabe im Originalprogramm*1 Kapitelnummer Verstrichene Spielzeit (Stunden:Minuten:Sekunden) MP3-Anzeige*2 Verstrichene Spielzeit (Stunden:Minuten:Sekunden) (nur während der Wiedergabe) Drücken von FL DISPLAY Gruppennummer Drücken von FL DISPLAY Titelnummer Kapitelnummer Titelnummer Beispiel: Während der Wiedergabe in der Playlist*1 Kapitelnummer *2 Beim Abspielen einer WMA-Datei leuchtet der WMAAnzeige auf. ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX-Datei Beispiel: Wenn eine ASF-Datei abgespielt wird Titelnummer Verstrichene Spielzeit (Stunden:Minuten:Sekunden) Verstrichene Spielzeit (Stunden:Minuten:Sekunden) (nur während der Wiedergabe) Drücken von FL DISPLAY Drücken von FL DISPLAY Playlist-Nummer Gruppennummer Titelnummer Kapitelnummer Programmquellensignal- und WiedergabelautsprecherAnzeigen *1 Durch Drücken von TOP MENU/PG oder MENU/PL können Sie den Wiedergabemodus ändern. (Siehe Seite 21.)

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 20 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 18 zu entnehmen. JPEG-Datei HINWEIS Dateinummer Drücken von FL DISPLAY Gruppennummer Dateinummer

  • Beim Abspielen einer CD oder MP3/WMA erfolgt die Tonausgabe während des Suchlaufs vorwärts/rückwärts zwischenzeitlich und mit niedrigem Lautstärkepegel.
  • Bei bestimmten Discs/Dateien steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung.
  • Für MP3/WMA wird die Suchgeschwindigkeit nicht angezeigt.
  • Die Suchgeschwindigkeit für DivX beträgt y1, y2, y3 für Vorwärts-Suchlauf und 11, 12 und 13 für Rückwärts-Suchlauf. Sprung an den Anfang eines gewünschten Disc-Eintrags HINWEIS
  • Der Zeitanzeigemodus kann gewechselt werden (außer für MP3/ WMA/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX). (Siehe Seite 24.)
  • Die Wiedergabe-Informationen können auch auf dem Fernsehschirm überprüft werden. (Siehe Seite 23.) 7 Bildschirmschoner-Funktion Wenn das gleiche Bild längere Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm verbleibt, kann dies zu einem Einbrennen des Bilds führen. Um dieses Problem zu vermeiden, sorgt diese Anlage automatisch dafür, dass der Bildschirm abgeblendet wird, wenn das gleiche Bild länger als 5 Minuten unverändert auf dem Fernsehschirm verbleibt (Bildschirmschoner-Funktion).
  • Nach ihrer Aktivierung kann die BildschirmschonerFunktion durch Drücken einer beliebigen Taste aufgehoben werden.
  • Falls die Bildschirmschoner-Funktion nicht aktiviert werden soll, schlagen Sie bitte auf Seite 34 nach. Sofortwiederholung Die Wiedergabeposition kann um 10 Sekunden rückwärts verschoben werden, um diesen Abschnitt unmittelbar zu wiederholen. 7Während der Wiedergabe Drücken Sie
  • Diese Funktion steht nur innerhalb des laufenden DVDVideo-Titels zur Verfügung.
  • Bei bestimmten Discs steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung. Suchlauf vorwärts/rückwärts 7Während der Wiedergabe Drücken Sie y oder 1. Bei jeder Betätigung einer dieser Tasten werden die verschiedenen Geschwindigkeitsstufen des Suchlaufs der Reihe nach durchlaufen (x2, x5, x10, x20, x60). Zurückschalten auf normale Wiedergabegeschwindigkeit Drücken Sie die Wiedergabetaste für die entsprechende Quelle (DVD 3 oder USB MEMORY 3). 7 Bei Verwendung der Tasten x/4 7Für DVD-Video/DVD-VR (Kapitel): Während der Wiedergabe 7Für Video-CD/SVCD (Titel): Bei Wiedergabe ohne Wiedergabesteuerungs-Funktion 7Für CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX (Stück/Datei): Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand Drücken Sie mehrmals x oder 4. HINWEIS
  • Beim Abspielen einer MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/ MPEG-1/DivX-Disc können Sie Bedienungsvorgänge mit Hilfe der Dateisteueranzeige ausführen. (Siehe Seite 26.)
  • Bei bestimmten Discs/Dateien steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung. 7 Bei Verwendung der Zifferntasten an der Fernbedienung 7Für DVD-Video/DVD-VR (Disctitel, Kapitel): Im Stoppzustand wird eine DVD-Video-Titelnummer gewählt. Während der Wiedergabe wird eine Kapitelnummer gewählt. 7Für Video-CD/SVCD (Titel): Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im Stoppzustand ohne PBC-Funktion 7Für CD/MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX (Stück/Datei): Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand Drücken Sie die Zifferntasten (0-10, h 10) zur Eingabe der gewünschten Nummer.
  • Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“ weiter unten. Eingabe von Nummern über die Zifferntasten Zur Wahl von 3: Drücken Sie 3. Zur Wahl von 10: Drücken Sie 10. Zur Wahl von 14: Drücken Sie zunächst h 10, 1 und danach 4. Zur Wahl von 24: Drücken Sie zunächst h 10, 2 und danach 4. Zur Wahl von 40: Drücken Sie zunächst h 10, 4 und danach 0. Zur Wahl von 114: Drücken Sie zunächst h 10, h 10, 1, 1 und danach 4.

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 21 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 18 zu entnehmen. TOP MENU/PG: Zeigt das Originalprogramm (ORIGINAL-PROGRAMM). Beispiel: Aussetzer mit etwa 5minütigen Intervallen Bei der Wiedergabe einer langen Datei können Sie innerhalb der Datei in 5-minütigen Intervallen weiterspringen. 7Während der Wiedergabe Drücken Sie die Cursortaste 3/2. Bei jedem Tastendruck springt die Wiedergabeposition zum Anfang des vorherigen oder nächsten Intervalls. HINWEIS *1: Disctitelnummer *2: Aufnahmedatum *3: Aufnahmequelle (Fernsehsender, Eingangsbuchse des Aufnamegeräts usw.) *4: Startzeit der Aufnahme *5: Betitelung des Originalprogramms/Playliste (Die Betitelung kann je nach Aufnamegerät nicht angezeigt werden.) *6: Aktuelle Betitelung

  • Intervalle werden automatisch vom Anfang einer Datei zugewiesen.
  • Dieses Merkmal steht nur innerhalb der gleichen Datei zur Verfügung.
  • Bei bestimmten Discs/Dateien steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung. Aufsuchen eines gewünschten DVD-Video-Titels oder einer Gruppe über die Zifferntasten 7Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand.

MENU/PL: Zeigt die Playlist (WIEDERGABELISTE). Beispiel: Drücken Sie TITLE/ GROUP. „– –“ erscheint im Anzeigebereich Titel-/ Gruppennummern des Displays. Beispiel: Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc

Während „– –“ im Display erscheint, verwenden Sie die Zifferntasten (0-10, h 10) zur Eingabe der gewünschten Disctitel- oder Gruppennummer. Die Wiedergabe startet mit dem ersten Kapitel des gewählten DVD-Video-Titels oder mit dem ersten Titel bzw. der ersten Datei der gewählten Gruppe.

  • Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“. (Siehe Seite 20.) HINWEIS
  • Beim Aufsuchen eines Titels einer DVD VR-Disk kann die PG- oder PL-Anzeige im Displayfenster aufleuchten.
  • Bei bestimmten Discs/Dateien steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung. Wählen des gewünschten Disctitels/Playliste aus der Steueranzeige 7Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand.

Drücken Sie TOP MENU/PG oder MENU/PL. Die Steueranzeige erscheint im Fernsehschirm, und die Anlage beginnt mit der Wiedergabe des ersten Disctitels/Playlist.

  • Die Anzeige WIEDERGABELISTE erscheint nur, wenn die Playlist auf DVD-VR-Disc ist.

Playlist-Nummer Ezeugungsdatum der Playlisten Anzahl der Kapitel Gesamt-Spielzeit Aktuelle Playlist Drücken Sie die Cursortaste Y/5 um die gewünschte Betitelung/ Playlist zu wählen. Die Anlage startet die Wiedergabe mit der gewählten Betitelung/Playlist. Löschen der Steueranzeige Drücken Sie ENTER. Über den Wiedergabemodus einer DVD-VR-Disc

  • Originalprogramm (ORIGINAL-PROGRAMM): Die Anlage kann das Originalbild in der aufgenommenen Reihenfolge abspielen.
  • Playlist (WIEDERGABELISTE): Die Anlage kann die vom Aufnahmegerät bearbeitete Playlist abspielen. TH-P753-G10_GE_1.fm Page 22 Friday, May 16, 2008 10:09 AM Weiterführende Funktionen
  • Das Symbol wie zeigt die Disc-Formate oder Dateitypen, für die der Bedienungsvorgang verfügbar ist. Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 22 bis 32 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Zifferntasten Cursortaste (3/2/Y/5)/ ENTER 7 Dolby Surround Dolby Pro Logic II*1 Dolby Pro Logic II besitzt ein neu entwickeltes mehrkanaliges Wiedergabeformat zur Decodierung alle zweikanaligen Programmquellen — sowohl StereoProgrammquellen als auch Programmquellen, die im Format Dolby Surround codiert sind — in ein 5,1-kanaliges Signal. Dolby Pro Logic II verfügt über zwei Betriebsarten — Movie und Music:
  • Pro Logic II Movie (MOVIE) Diese Betriebsart eignet sich zur Wiedergabe von Programmquellen, die im Format Dolby Surround codiert und mit dem Symbol gekennzeichnet sind.
  • Pro Logic II Music (MUSIC) Diese Betriebsart eignet sich zur Wiedergabe aller Arten von zweikanaligen Stereo-Programmquellen. Dolby Digital*1 Diese Betriebsart dient zur Reproduktion der mehrkanaligen Tonspuren von Programmquellen, die im Format Dolby Digital ( ) codiert sind.
  • Es gibt andere Codierformate für Digital-Surround, vorgestellt von Dolby Laboratories, wie etwa Dolby Digital EX. 7 DTS Digital Surround*2 Verwendung der SurroundBetriebsart Sie können ein realistischeres Klangfeld als einen Stereosound durch Verwendung des Surround-Modus genießen. 7 Auto Surround (AUTO SUR) Mit dieser Funktion wird automatisch der entsprechende Surround-Modus entsprechend der Eingangssignale gewählt. Eine mehrkanalige Programmquelle beispielsweise wird automatisch mit mehrkanaligem Ton wiedergegeben. Diese Betriebsart dient zur Reproduktion der mehrkanaligen Tonspuren von Programmquellen, die im Format DTS Digital Surround ( ) codiert sind. DTS Digital Surround (Bei DTS) handelt es sich um ein weiteres diskretes mehrkanaliges Digitalaudio-Format, in dem bestimmte CDs und DVDs codiert sind.
  • Es gibt andere Codierformate für Mehrkanal-DigitalSurround, vorgestellt von DTS, Inc., wie etwa DTS-ES, DTS 96/24. Für jedes Eingangssignal verfügbare Surround-Betriebsarten Das Symbol √ kennzeichnet die jeweils verfügbaren Surround-Betriebsarten. Betriebsart SurroundEffekt Aus OFF Signal Dolby Digital (mehrkanalig) Dolby Digital (zweikanalig) DTS Digital Surround (mehrkanalig) DTS Digital Surround (zweikanalig) Analog oder Linear PCM

Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc. Die gewünschte Betriebsart wird durch Betätigen von SURROUND gewählt. (Siehe Seite 23.) Fortsetzung auf der nächsten Seite

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 23 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. 7 DSP Wahl der Surround-Betriebsart

  • STADIUM Der Modus STADIUM fügt dem Klang Schärfe hinzu und breitet ihn aus, wie in einem Freiluftstadion.
  • Alle Kanäle Stereo Die Betriebsart ALL ST (Alle Kanäle Stereo) kann zur Erzeugung eines breiteren Stereo-Klangfelds unter Verwendung aller angeschlossenen (und aktivierten) Lautsprecher eingesetzt werden. Diese Betriebsart kann bei Wiedergabe einer zweikanaligen Programmquelle verwendet werden. Bei Wiedergabe einer digitalen mehrkanaligen Programmquelle wählt die Anlage automatisch die für das jeweilige Eingangssignal optimal geeignete Surround-Betriebsart. Bei Wiedergabe einer zweikanaligen Programmquelle können Sie die gewünschte Surround-Betriebsart manuell wählen. Normaler Stereoklang Alle Kanäle Stereo HINWEIS
  • Diese Funktion wird für alle Signalquellen außer DVD aktiviert.
  • Für ASF, MPEG-2, MPEG-1 und DivX (außer DivX version

6) ist der Surround-Modus wirkungslos.

7 Bei Wiedergabe einer digitalen mehrkanaligen Programmquelle (außer wenn OFF gewählt ist) Die geeignete mehrkanalige Surround-Betriebsart (Dolby Digital oder DTS Digital Surround) wird automatisch aktiviert. 7 Bei Wiedergabe einer zweikanaligen Programmquelle 7 Anzeigen im Display Digitalsignalformat-Anzeigen LPCM: Leuchtet bei Zuleitung eines Linear PCM-Signals. GD: Leuchtet bei Zuleitung eines Signals im Format Dolby Digital. C: Leuchtet bei Zuleitung eines Signals im Format DTS Digital (Surround). Keine Anzeige: Bei Zuleitung eines Analogsignals leuchtet keiner der Digitalsignalformat-Anzeigen. Dolby Surroundmodus-Anzeige GPLII:Leuchtet bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart. Surround-Anzeige SURR: Leuchtet bei aktiviertem Surroundmodus. Programmquellensignal-Anzeigen usw. Diese Anzeigen kennzeichnen die im Eingangssignal enthaltenen Kanäle der verschiedenen Lautsprecher. a: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des linken vorderen Kanals. b: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des Mittenkanals. c: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des rechten vorderen Kanals. d: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des LFE-Kanals. g: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des linken Surround-Kanals. i: Leuchtet bei Zuleitung des Signals des rechten Surround-Kanals. h: Leuchtet bei Zuleitung des monauralen SurroundKanals oder einer zweikanaligen Signals im Format Dolby Surround. SW : Leuchtet immer. Das Symbol „ “ neben einem der obigen Anzeigen weist darauf hin, dass der entsprechende Lautsprecher das Signal dieses Kanals momentan wiedergibt. Bei Wiedergabe des in 5,1 Kanäle decodierten Klanges der verschiedenen Kanäle leuchtet nur „ “.

Sie können entweder eine der beiden Betriebsart von Dolby Pro Logic II (MOVIE/MUSIC) oder die DSP-Betriebsart wählen. Drücken Sie SURROUND zur Wahl der gewünschten Surround-Betriebsart. Die Surround-Betriebsart wird aktiviert, und die Anzeige der aktuellen Surround-Betriebsart erscheint im Display. Bei jeder Betätigung der Taste werden die verschiedenen Surround-Betriebsart der Reihe nach durchlaufen. Einzelheiten zu den verschiedenen Betriebsarten finden Sie auf „Für jedes Eingangssignal verfügbare SurroundBetriebsarten“. (Siehe Seite 22.) Ausschalten der Surround-Betriebsart Drücken Sie SURROUND so oft, bis die Anzeige „OFF“ im Display erscheint. Speichern der Surround-Einstellungen — Speicherautomatik Beim Ausschalten der Stromzufuhr speichert die Anlage die aktuelle Einstellung der Surround-Betriebsart. Nach erneutem Einschalten der Stromzufuhr wird die gespeicherte Betriebsart automatisch abgerufen. Verwendung der Einblendungsleiste Mit Hilfe der Einblendungsleiste können Sie DiscInformationen überprüfen und bequem auf verschiedene Funktionen zugreifen. Anzeigen der Einblendungsleiste 7Wenn eine Disc eingelegt ist Drücken Sie ON SCREEN. Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich die Anzeige der Einblendungsleiste auf dem Fernsehschirm wie folgt. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 24 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Weiterführende Funktionen Beispiel: Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc Dolby D 2/0 . 0ch Dolby D 2/0 . 0ch AUS (Die Einblendungsleiste verschwindet) (beginnt wieder von vorn)

  • Der momentan gewählte Eintrag wird in Grün dargestellt. 7 Anzeigeinhalt der Einblendungsleiste während der Wiedergabe DVD-Video-Disc DVD-VR-Disc Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. F Zeigt den Wiedergabestatus an. :Erscheint während der Wiedergabe. :Erscheint bei Suchlauf vorwärts/rückwärts. :Erscheint bei Zeitlupenwiedergabe vorwärts/ rückwärts. :Erscheint im Pausenzustand. :Erscheint im Stoppzustand. G Wählen Sie diesen Eintrag, um die Zeitdaten zu ändern (E). Siehe „Ändern der Zeitdaten“. H Wählen Sie diesen Eintrag für Wiedergabewiederholung. (Siehe Seite 31.) I Wählen Sie diesen Eintrag für die Zeitsuchfunktion. (Siehe Seite 26.) J Wählen Sie diesen Eintrag für die Kapitelsuchfunktion. (Siehe Seite 25.) K Wählen Sie diesen Eintrag, um die Tonspursprache oder den Audiokanal zu ändern. (Siehe Seite 28.) L Wählen Sie diesen Eintrag, um die Untertitelsprache zu ändern. (Siehe Seite 28.) M Wählen Sie diesen Eintrag, um den Betrachtungswinkel zu ändern. (Siehe Seite 27.) N Zeigt die aktuelle Wiedergabebetriebsart an. PROGRAM: erscheint während der Programmwiedergabe. (Siehe Seite 30.) RANDOM: erscheint während der Zufallswiedergabe. (Siehe Seite 30.) O Zeigt den Zustand der Wiederholbetriebsart an. (Siehe Seite 31.) Ändern der Zeitdaten Video-CD Sie können die Zeitdaten ändern, die in der Einblendungsleiste auf dem Fernsehschirm und im Display des Hauptgerätes angezeigt werden. 7Während der Wiedergabe SVCD

Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie die Cursortaste 3/2, hervorzuheben. Drücken Sie ENTER wiederholt zur Wahl der gewünschten Informationen. Beispiel: Bei Wahl der verstrichenen Spielzeit der Disc. ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX A Kennzeichnet den Disc-Typ. B Zeigt Audioinformation an. C Für DVD-Video-Disc: Zeigt die gegenwärtige Titelnummer. Für DVD VR: Zeigt den gegenwärtigen Wiedergabemodus (PG: für Originalprogramm, PL: für Playlist) und Titelnummer. D Für DVD VIDEO und DVD VR: Zeigt die gegenwärtige Kapitelnummer. Für andere Disc-Typen: Zeigt die gegenwärtige Stücknummer. E Zeigt Zeitdaten an. Siehe „Ändern der Zeitdaten“.

  • TIME: Verstrichene Spielzeit des laufenden Kapitels
  • REM: Restspielzeit des laufenden Kapitels
  • TOTAL: Verstrichene Spielzeit des Titels/Programms
  • T. REM: Restspielzeit des Titels/Programms 7Video-CD/SVCD/Audio-CD
  • TIME: Verstrichene Spielzeit des laufenden Titels
  • REM: Restspielzeit des laufenden Titels
  • TOTAL: Verstrichene Spielzeit der Disc
  • T. REM: Restspielzeit der Disc

Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet. HINWEIS

  • Bei der Wiedergabe einer DVD-VR können „TIME“ und „REM“ nicht angezeigt werden.

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 25 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Weiterführende Funktionen Starten der Wiedergabe an einer bestimmten Stelle der Disc Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen.

Sie können die Wiedergabe mit einem bestimmten DVDVideo-Titel, Kapitel oder Titel starten. Außerdem können Sie eine bestimmte Zeitposition auf der Disc vorgeben, an der die Wiedergabe starten soll. Drücken Sie die Zifferntasten (1-10, h 10) zur Eingabe der Nummer des gewünschten Eintrags.

  • Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“. (Siehe Seite 20.) Aufsuchen einer gewünschten Szene mit Hilfe des DVD-Menüs Rückkehr zum Menü Drücken Sie RETURN bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste, wiederholt, bis das Menü erscheint. Die meisten DVD-Video-Discs besitzen ihre eigenen Menüs für Anzeige auf dem Fernsehschirm, in denen der Inhalt der Disc aufgelistet ist. Mit Hilfe dieser Menüs können Sie gewünschte Szenen bequem aufsuchen. 7Wenn eine DVD-Video-Disc eingelegt ist Wenn „NEXT“ oder „PREVIOUS“ auf dem Fernsehschirm erscheint:
  • Um auf die nächste Seite weiterzuschalten, drücken Sie x.
  • Um auf die vorige Seite zurückzukehren, drücken Sie 4.

Drücken Sie TOP MENU/PG oder MENU/PL. Das DVD-Menü erscheint auf dem Fernsehschirm. Beispiel:

Normalerweise verfügt eine DVD-Video-Disc, die mehrere DVD-Video-Titel enthält, über ein sog. „Hauptmenü“, in dem alle DVD-Video-Titel der Disc aufgelistet sind. Drücken Sie TOP MENU/PG, um das DVD-Hauptmenü aufzurufen. Manche DVD-Video-Discs verfügen über ein weiteres Menü, das durch Drücken von MENU/PL angezeigt werden kann. Einzelheiten zum Inhalt dieses Zusatzmenüs finden Sie in der Begleitliteratur der jeweiligen DVD-Video-Disc. Drücken Sie die Cursortaste 3/2/Y/ 5 zur Wahl des gewünschten Eintrags. Drücken Sie ENTER.

  • Bei bestimmten Discs können Sie Einträge auch durch Eingabe der entsprechenden Nummern über die Zifferntasten auswählen. HINWEIS HINWEIS
  • Um eine mit Wiedergabesteuerungs-Funktion ausgestattete Video-CD oder SVCD ohne Verwendung dieser Funktion abzuspielen, führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus: – Starten Sie die Wiedergabe, indem Sie im Stoppzustand die Zifferntasten betätigen. – Drücken Sie x so oft, bis die Nummer des gewünschten Titels angezeigt wird, und drücken Sie dann DVD 3 (Wiedergabetaste), um die Wiedergabe zu starten. Statt „PBC“ erscheint die Titelnummer im Display.
  • Um bei einer mit Wiedergabesteuerungs-Funktion ausgestatteten Video-CD oder SVCD diese Funktion erneut zu aktivieren, führen Sie einen der folgenden Vorgänge aus: – Drücken Sie TOP MENU/PG oder MENU/PL. – Drücken Sie zunächst 7 zweimal, um die Wiedergabe zu beenden, und dann DVD 3 (Wiedergabetaste). Aufsuchen eines gewünschten Kapitels mit Hilfe der Einblendungsleiste 7Während der Wiedergabe
  • Bei bestimmten Discs steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung. Aufsuchen einer gewünschten Szene mit Hilfe eines Menüs bei einer Video-CD/SVCD mit Wiedergabesteuerungs-Funktion Video-CDs und SVCDs mit Wiedergabesteuerungs-Funktion besitzen ein eigenes Menü, das beispielsweise eine Liste aller auf der Disc aufgezeichneten Titel enthält. Mit Hilfe dieser Menüs können Sie eine bestimmte Szene bequem aufsuchen. 7Bei Wiedergabe unter Verwendung der Wiedergabesteuerungs-Funktion

Drücken Sie RETURN so oft bei gedrückter SHIFT-Taste, bis das Menü auf dem Fernsehschirm erscheint. Beispiel: Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.

Drücken Sie die Cursortaste 3/2, hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Beispiel: Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc Dolby D 2/0 . 0ch

Drücken Sie die Zifferntasten (0-9) zur Eingabe der gewünschten Kapitelnummer. Beispiel: Zur Wahl von 8: Drücken Sie 8. Zur Wahl von 10: Drücken Sie 1 und dann 0. Zur Wahl von 20: Drücken Sie 2 und dann 0. Zur Wahl von 37: Drücken Sie 3 und dann 7. Korrigieren eines Eingabefehlers Wiederholen Sie Schritt 4.

Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet. HINWEIS Löschen einer fehlerhaften Eingabe Drücken Sie die Cursortaste 2 so oft wie erforderlich.

Drücken Sie ENTER. Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet.

  • Die höchste Kapitelnummer, die auf diese Weise eingegeben werden kann, ist 99. Aufsuchen einer gewünschten Position durch Vorgabe einer bestimmten Zeit Sie können eine gewünschte Position durch die Vorgabe einer bestimmten Zeit entweder ab dem Anfang der Disc (Disc ist gestoppt) oder ab dem laufenden Titel/der laufenden Spur aufsuchen. 7Für DVD-Video/DVD-VR: Während der Wiedergabe 7Für Video-CD/SVCD: Im Stoppzustand oder während der Wiedergabe ohne Verwendung der Wiedergabesteuerungs-Funktion 7Für Audio-CD: Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand 7 Zur Vorgabe der ab dem Anfang der Disc verstrichenen Spielzeit Bei Verwendung der Dateisteueranzeige Mit Hilfe der in den Fernsehschirm eingeblendeten Dateisteueranzeige können Sie gewünschte Gruppen und Titel bzw. Dateien aufsuchen und abspielen. Beispiel: Wenn die Quelle DVD ist. Aktuelle Gruppe/ Gesamtanzahl der Gruppen

Wiedergabebetriebsart*1 (PROGRAM, RANDOM, REPEAT) Track-Information (nur für MP3/WMA) Verstrichene Spielzeit des laufenden Titels (außer für JPEG) Führen Sie das nachstehend beschriebene Bedienungsverfahren im Stoppzustand aus. 7 Zur Vorgabe der ab dem Anfang des laufenden DVDVideo-Titels bzw. Titels verstrichenen Spielzeit Führen Sie das nachstehend beschriebene Bedienungsverfahren während der Wiedergabe aus.

Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.

Drücken Sie die Cursortaste 3/2, hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Dolby D 2/0 . 0ch

Drücken Sie die Zifferntasten (0-9) zur Eingabe der gewünschten Zeit. Sie können die verstrichene Spielzeit ab dem Anfang der Disc (Disc ist gestoppt) angeben oder ab dem Beginn des laufenden Titels/der laufenden Spur (während der Wiedergabe). Beispiel: Starten der Wiedergabe an einer Position, die einer verstrichenen Spielzeit von 2 (Stunden): 34 (Minuten): 08 (Sekunden) entspricht Drücken Sie 2. Drücken Sie 3. Drücken Sie 4. Drücken Sie 0. Drücken Sie 8. Laufender Titel (Datei) Aktuelle Gruppe Laufender Titel (Datei)/ Gesamtanzahl der Titel (Dateien) der aktuellen Gruppe Gesamtanzahl der Titel (Dateien) der Disc Wiedergabezustand *1 (Für JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX) Programmund Zufallswiedergabe-Betriebsart stehen nicht zur Verfügung. *2 Wenn die Quelle USB MEMORY ist, erscheint „USB“. Die Dateisteueranzeige erscheint automatisch während der Wiedergabe (für MP3/WMA) oder im Stoppzustand. Fortsetzung auf der nächsten Seite

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 27 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. 7Für MP3/WMA: Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand 7Für JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX: Im Stoppzustand Wahl eines Betrachtungswinkels

Drücken Sie die Cursortaste 3/2/ Y/5 zur Wahl der gewünschten Gruppe/Titels/Datei. 7Bei Wiedergabe einer Disc, die mehrere Betrachtungswinkel enthält

  • Bei einer MP3/WMA startet die Wiedergabe mit dem gewählten Titel.
  • Für JPEG fahren Sie wie folgt fort.

Drücken Sie die Wiedergabetaste für die entsprechende Quelle (DVD 3 oder USB MEMORY 3) oder ENTER.

  • Die Wiedergabe bzw. die Dia-Vorführung startet mit dem gewählten Titel bzw. der gewählten Datei.
  • Wenn Sie beim Abspielen einer JPEG ENTER drücken, wird nur die momentan gewählte Datei wiedergegeben. Überspringen der Datei während der Wiedergabe Drücken Sie x/4 oder die Cursortaste 5/Y. Bei Verwendung der ANGLE-Taste: Beispiel: Wahl des ersten Betrachtungswinkels von drei auf der Disc aufgezeichneten Winkeln
  • Sie können die Wiedergabe-Informationen auch im Display überprüfen. (Siehe Seite 19.)
  • In Abhängigkeit von den Aufzeichnungsbedingungen kann es vorkommen, dass bestimmte Gruppen-, Titel- und Dateinamen nicht einwandfrei angezeigt werden.
  • Die Reihenfolge, in der die Gruppen, Titel und Dateien angezeigt werden, weicht u.U. von der Reihenfolge der Anzeige an Ihrem Personalcomputer ab. Wiedergabefortsetzung Wenn die WiedergabefortsetzungsFunktion auf „EIN“ eingestellt ist (siehe Seite 35) und die Wiedergabe durch Ausführung eines der nachstehenden Bedienungsvorgänge gestoppt wird, speichert die Anlage die Position, an der die Wiedergabe gestoppt wurde. (Die RESUME-Anzeige leuchtet im Display.)
  • Ausschalten der Stromzufuhr (siehe Seite 15)
  • Einmaliges Drücken von 7
  • Wechseln der Programmquelle (siehe Seite 16) Fortsetzen der Wiedergabe von der gespeicherten Position
  • Drücken Sie die Wiedergabetaste für die entsprechende Quelle (DVD 3 oder USB MEMORY 3) an der Fernbedienung oder 3 (Wiedergabetaste) am Hauptgerät.
  • Falls Sie in der Zwischenzeit die Programmquelle gewechselt haben, müssen Sie erneut DVD oder USB MEMORY als Programmquelle wählen. Löschen der gespeicherten Position Drücken Sie 7 erneut.
  • Durch Öffnen des Disk-Fachs oder Abtrennen des USBMassenspeichergeräts wird die gespeicherte Position ebenfalls gelöscht. HINWEIS
  • (Für DivX) Der Anfang einer Szene, wo die Wiedergabe gestoppt wurde, kann gespeichert werden.

Drücken Sie ANGLE, während Sie SHIFT gedrückt halten. Drücken Sie ANGLE wiederholt bei gedrückter SHIFT-Taste oder betätigtem Cursor Y/5, um den gewünschten Betrachtungswinkel zu wählen. Bei Verwendung der Einblendungsleiste:

Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.

Drücken Sie die Cursortaste 3/2, hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Dolby D 2/0 . 0ch

Drücken Sie die Cursortaste Y/5 zur Wahl des gewünschten Betrachtungswinkels. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 28 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Weiterführende Funktionen Wahl der Untertitelsprache 7Bei Wiedergabe einer Disc/Datei, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält Bei Verwendung der SUBTITLE-Taste:

Drücken Sie SUBTITLE. Beispiel (DVD-Video-Disc): Wahl von „DEUTSCH“ von den drei auf der Disc aufgezeichneten Untertitelsprachen.

Drücken Sie die Cursortaste Y/5 zur Wahl der gewünschten Untertitelsprache. Für DVD VR

  • Durch Drücken von SUBTITLE werden Untertitelsprache (Nebenbilder) aktiviert, auch wenn keine Untertitel auf der Disc aufgezeichnet sind (Nebenbilder ändern sich nicht, wenn keine Nebenbilder aufgezeichnet sind.) Für SVCD
  • Eine SVCD kann bis zu vier Untertitelsprachen enthalten. Nach Drücken von SUBTITLE ändert sich die Nummer der Untertitelsprache, auch wenn keine Untertitel in der betreffenden Sprache auf der Disc aufgezeichnet sind. (Wenn keine Untertitel auf der Disc aufgezeichnet sind, ändert sich die Nummer der Untertitelsprache nicht.) Bei Verwendung der Einblendungsleiste:

Wahl der Tonspursprache 7Bei Wiedergabe einer Disc/Datei, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthält Bei Verwendung der AUDIO-Taste:

Drücken Sie AUDIO. Beispiel (DVD-Video-Disc): Wahl von „DEUTSCH“ von den drei auf der Disc aufgezeichneten Audiosprachen.

Drücken Sie AUDIO wiederholt oder betätigen Sie die Cursortaste Y/5 zur Wahl der gewünschten Tonspur. Bei Verwendung der Einblendungsleiste:

Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.

Drücken Sie die Cursortaste 3/2, hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.

Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Drücken Sie die Cursortaste 3/2, hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Dolby D 2/0 . 0ch

Drücken Sie die Cursortaste Y/5 zur Wahl des gewünschten Tons. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet. HINWEIS

Drücken Sie die Cursortaste Y/5 wiederholt zur Wahl der gewünschten Untertitelsprache. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet. HINWEIS

  • Für einige Untertitel- oder Tonspursprachen erscheinen Abkürzungen im Pop-up-Fenster. Siehe „Tabelle der Sprachencodes“. (Siehe Seite 35.)
  • “ST”, “L”, oder “R” wird angezeigt, wenn VCDs wiedergegeben werden. Dies hat folgende Bedeutung: “Stereo”, “linker Ton” und “rechter Ton”. Bei der Wiedergabe einer SVCD kann “ST1”, “ST2”, “L1”, “R1”, “L2”, oder “R2” erscheinen.
  • Für DivX können Sie diesen Vorgang nicht mit der Einblendungsleiste ausführen.
  • Für einige Untertitel- oder Tonspursprachen erscheinen Abkürzungen im Pop-up-Fenster. Siehe „Tabelle der Sprachencodes“. (Siehe Seite 35.)
  • Bei jeder Betätigung von SUBTITLE wird die Einblendung der Untertitel abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
  • Für DivX können Sie diesen Vorgang nicht mit der Einblendungsleiste ausführen.

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 29 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Weiterführende Funktionen Bildwiedergabe-Spezialfunktionen Einzelbild-Weiterschaltung 7Während der Wiedergabe Drücken Sie 8 wiederholt. Bei jeder Betätigung der Taste wird das Standbild um ein Vollbild weitergeschaltet. Rückkehr auf normale Wiedergabe Drücken Sie die Wiedergabetaste für die entsprechende Quelle (DVD 3 oder USB MEMORY 3). Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Ändern der VFP-Einstellungen Die VFP-Funktion (Video Fine Processor) ermöglicht eine Justierung der Bildqualität gemäß der Art des Programmmaterials, dem Farbton des Bilds oder Ihren persönlichen Vorstellungen. 7Während der Wiedergabe

Drücken Sie VFP. Die aktuellen VFP-Einstellungen erscheinen auf dem Fernsehschirm. Beispiel: Zeitlupenwiedergabe 7Während der Wiedergabe

Drücken Sie 8 an der Stelle, an der Zeitlupenwiedergabe starten soll. Die Wiedergabe pausiert.

Drücken Sie SLOW 9. Die Zeitlupenwiedergabe startet in Vorwärtsrichtung. Nur für DVD-Video-Disc:

  • Für Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung drücken Sie SLOW (. Bei jeder Betätigung der Taste erhöht sich die Geschwindigkeit der Zeitlupenwiedergabe um eine Stufe (1/32, 1/16, 1/8, 1/4, 1/2). Rückkehr auf normale Wiedergabe Drücken Sie DVD 3.
  • NORMAL: Normalerweise sollte diese Einstellung gewählt werden.
  • KINO: Dieser Modus eignet sich zum Betrachten von Spielfilmen. Drücken Sie nach der Wahl von „NORMAL“ oder „KINO“ VFP, um die Einstellung zu beenden.
  • BENUTZER 1 und BENUTZER 2: Sie können die Einstellungen der Parameter ändern, mit denen die Darstellungsweise des Bilds festgelegt wird. HINWEIS
  • Bei Zeitlupenwiedergabe wird kein Ton gehört. Drücken Sie die Cursortaste 3/2 zur Wahl des gewünschten VFP-Modus. Heranzoomen eines Bildausschnitts Fahren Sie mit den folgenden Bedienungsschritten nur dann fort, wenn Sie „BENUTZER 1“ oder „BENUTZER 2“ in Schritt 2 gewählt haben: 7Während der Wiedergabe oder im Pausenzustand

Drücken Sie ZOOM, während Sie SHIFT gedrückt halten. Nehmen Sie die Einstellung schrittweise vor, während Sie die entsprechenden Änderungen der Bildqualität auf dem Fernsehschirm kontrollieren.

  • GAMMA:Justiert die Helligkeit der neutral Farbtöne unter Beibehaltung der Helligkeit der dunklen und hellen Bildstellen (-3 bis +3).
  • HELLIGKEIT: Justiert die Gesamthelligkeit des Bilds (-8 bis +8).
  • KONTRAST: Justiert den Bildkontrast (-7 bis +7).
  • SÄTTIGUNG: Justiert die Farbsättigung (-7 bis +7).
  • FARBTON: Justiert den Farbton des Bilds (-7 bis +7).
  • SCHÄRFE: Justiert die Bildschärfe (-8 bis +8). Bei jedem Wiederholen des Vorgangs wird die Szenenvergrößerung umgeschaltet.

Drücken Sie bei vergrößerter Bildanzeige die Cursortaste 3/2/ Y/5, um den herangezoomten Bildausschnitt zu verschieben. Rückkehr auf normale Wiedergabe Drücken Sie ZOOM wiederholt, während SHIFT gedrückt gehalten wird, um auszuschalten. HINWEIS

  • Die Anzahl der verfügbaren Vergrößerungsmaßstäbe richtet sich nach dem Disc-Typ.
  • Während der Dia-Vorführung einer JPEG-Datei steht die Zoom-Funktion nicht zur Verfügung. In einem solchen Fall drücken Sie 8, um die Dia-Vorführung zu pausieren, und zoomen Sie den gewünschten Bildausschnitt dann heran.
  • Bei der Wiedergabe kann der Fall auftreten, wo der Cursor (3/2/Y/5) in Schritt 2 nicht funktioniert.

Drücken Sie die Cursortaste Y/5 zur Wahl des Parameters, dessen Einstellung geändert werden soll.

Drücken Sie ENTER. Beispiel:

Drücken Sie die Cursortaste Y/5, um die Einstellung zu ändern. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 30 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Weiterführende Funktionen

Drücken Sie ENTER. Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen.

Die aktuellen VFP-Einstellungen erscheinen erneut.

  • Die Einstellanzeige verschwindet zwar während der Ausführung dieses Bedienungsverfahrens, doch wird die zuletzt vorgenommene Einstellung gespeichert. Programmwiedergabe 7Im Stoppzustand

Nach beendetem Abspielen aller einprogrammierten Titel/Dateien stoppt die Wiedergabe, und das Programmiermenü kehrt auf den Fernsehschirm zurück. Bitte beachten Sie, dass das Programm gespeichert bleibt. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6, um weitere Parameter einzustellen. Drücken Sie VFP. HINWEIS Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis das Programmierfenster auf dem Fernsehschirm erscheint. Drücken Sie DVD 3, um die Programmwiedergabe zu starten. Überprüfen des Programminhalts Drücken Sie 7 während der Wiedergabe. Die Wiedergabe stoppt, und das Programmiermenü erscheint. Verlassen der Programmierbetriebsart Drücken Sie PLAY MODE im Stoppzustand so oft, bis sowohl das Programmierfenster als auch „ZUFALLSWIEDERGABE“ vom Fernsehschirm verschwinden. HINWEIS

  • Wenn die Quelle USB MEMORY ist, arbeitet die ProgrammWiedergabe nicht.
  • Die Fortsetzungsfunktion kann nicht in Verbindung mit der Programmwiedergabe-Funktion verwendet werden.
  • Bei bestimmten Discs steht die ProgrammwiedergabeFunktion nicht zur Verfügung. Zufallswiedergabe Diese Funktion ermöglicht es, die DVD-Video-Titel bzw. Titel einer Disc in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen.

Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Fernsehschirm erscheinen, um die gewünschten Kapitel/Titel einzuprogrammieren.

  • Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“. (Siehe Seite 20.)
  • Die Nummern der Disc-Einträge, die bei der Programmierung vorgegeben werden müssen, sind je nach Disc/Datei-Typ verschieden: –DVD VIDEO: Titel und Kapitel –Video-CD, SVCD, Audio-CD: Stücke –MP3/WMA: Gruppen und Titel
  • Kapitel und Titel mit Nummern bis zu 99 können vorgegeben werden. Löschen des jeweils zuletzt eingegebenen DiscEintrags aus der Programmfolge Drücken Sie die Taste CANCEL so oft wie erforderlich. Löschen des gesamten Programminhalts Halten Sie CANCEL gedrückt. Das Programm kann auch durch Ausschalten der Anlage aus dem Speicher gelöscht werden. 7Im Stoppzustand

Drücken Sie PLAY MODE so oft, bis die Anzeige „ZUFALLSWIEDERGABE“ auf dem Fernsehschirm erscheint. Drücken Sie DVD 3. Nach Abspielen aller Titel/Tracks auf der Disk stoppt die Anlage die Wiedergabe. Verlassen der Zufallswiedergabe-Betriebsart Drücken Sie PLAY MODE im Stoppzustand so oft, bis sowohl das Programmierfenster als auch „ZUFALLSWIEDERGABE“ vom Fernsehschirm verschwinden. Die Zufallswiedergabe-Betriebsart kann auch durch Ausschalten der Anlage aufgehoben werden. HINWEIS

  • Wenn die Quelle USB MEMORY ist, arbeitet die Zufallswiedergabe nicht.
  • Während der Zufallswiedergabe wird jeder DVD-VideoTitel/Titel nur ein einziges Mal abgespielt.

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 31 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Weiterführende Funktionen Wiedergabewiederholung Wiederholen des aktuellen Disc-Eintrags 7Für DVD-Video/DVD-VR: Während der Wiedergabe 7Für Video-CD/SVCD: Während der Wiedergabe ohne PBC-Funktion oder wenn gestoppt 7Für Ausio-CD/MP3/WMA/JPEG/ ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX: Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand Bei Verwendung der REPEAT-Taste: Drücken Sie REPEAT, während Sie SHIFT gedrückt halten. Wiederholmodus-Anzeige Bei jeder Betätigung von REPEAT wird der Wiederholmodus umgeschaltet. Display Anzeige auf Bedeutung Fernsehschir Wiederholt die aktuelle Gruppe für MP3/WMA/JPEG/ASF/ MPEG-2/MPEG-1/DivX. REPEAT GROUP Wiederholt den laufenden Disctitel für DVD-Video. ALL

Wiederholt den laufenden Disctitel für das Originalprogramm für DVD VR.

Wiederholt die aktuelle Playlist für DVD VR. REPEAT ALL Wiederholt alle Stücke/Titel/ Dateien für DVD VR/ Video-CD/SVCD/Audio-CD/

MPEG-2/MPEG-1/DivX. Wiederholt das aktuelle Stück für Video-CD/SVCD/ REPEAT TRACK, Audio-CD/MP3/WMA/ASF/ MPEG-2/MPEG-1/DivX. REPEAT STEP

Wiederholt das laufende Kapitel einer DVD-Video/ DVD-VR. Die Wiederholbetriebsart ist deaktiviert. Die Disc/Datei wird auf normale Weise abgespielt. Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Bei Verwendung der Einblendungsleiste (außer MP3/ WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX):

Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.

Drücken Sie die Cursortaste 3/2, hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Dolby D 2/0 . 0ch

Drücken Sie die Cursortaste Y/5 zur Wahl des gewünschten Wiederholmodus. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet. Aufheben der Wiedergabewiederholung Wählen Sie „AUS“ in Schritt 4. Wiederholen eines bestimmten Abschnitts [A-B-Wiederholung] Wenn nur ein bestimmter Abschnitt wiederholt werden soll, können Sie diesen durch Vorgabe des Anfangs (Punkt A) und Endes (Punkt B) festlegen. 7Während der Wiedergabe Bei Verwendung der A-B RPT-Taste:

Drücken Sie A-B RPT bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste am Anfang des zu wiederholen gewünschten Teils (Punkt A). Die Wiederholmodus-Anzeige „ Display.

“ erscheint im Drücken Sie A-B RPT bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste am Ende des zu wiederholen gewünschten Teils (Punkt B). Daraufhin wechselt die Wiederholmodus-Anzeige im Display auf „ “, und die A-B-Wiederholung startet. Der festgelegte Abschnitt der Disc (zwischen Punkt A und B) wird laufend wiederholt. Abbrechen Drücken Sie A-B RPT bei gedrückt gehaltener Taste SHIFT während A-B-Wiederholung. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 32 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 22 zu entnehmen. Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Disc-Fachsperre

Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.

Drücken Sie die Cursortaste 3/2, hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Dolby D 2/0 . 0ch

NUR am Hauptgerät: Wenn die Anlage im Standby-Modus ist drücken Sie 0 , während 7 gedrückt gehalten wird. Halten Sie gedrückt Drücken Sie die Cursortaste Y/5 wiederholt um „A-B“ zu wählen. Drücken Sie ENTER während der Wiedergabe an der Stelle, die als Anfang (Punkt A) des zu wiederholenden Abschnitts dienen soll. Dolby D 2/0 . 0ch

Das Disc-Fach kann verriegelt werden, um ein unerwünschtes Auswerfen der eingelegten Disc zu verhindern. Drücken Sie ENTER am Ende des Abschnitts, der wiederholt werden soll (Punkt B). Die A-B-Wiederholung startet.

  • „LOCKED“ erscheint im Displayfenster.
  • Wenn anschließend versucht wird, die Disc auszuwerfen, erscheint die Anzeige „LOCKED“, um darauf hinzuweisen, dass die Disc-Fachsperre aktiviert ist. Abbrechen Führen Sie den obigen Bedienungsvorgang erneut aus.
  • „UNLOCKED“ erscheint im Displayfenster. Balance-Einstellung In diesem Eintrag können Sie die Links-Rechts-Balance justieren, indem Sie den relativen Lautstärkeanteil des linken und rechten vorderen Lautsprechers verändern. HINWEIS Abbrechen Wählen Sie „AUS“ in Schritt 4 und drücken Sie dann ENTER.
  • Diese Funktion wird für alle Signalquellen außer DVD aktiviert.
  • Vor Beginn dieses Bedienungsvorgangs: Die folgenden Schritte müssen innerhalb einer bestimmten Zeitdauer ausgeführt werden. Wenn der Eingabevorgang abgebrochen wird, bevor Sie die Einspeicherung beendet haben, beginnen Sie erneut ab Schritt 1. HINWEIS

Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet.

  • Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc kann die A-BWiederholung nur innerhalb des laufenden DVD-VideoTitels ausgeführt werden.
  • Bei Programm- und Zufallswiedergabe kann „A-B“ nicht gewählt werden.
  • „A-B“ kann nicht während der Wiedergabe mit der PBCFunktion gewählt werden. Drücken Sie SETTING bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste. Beispiel:

Drücken Sie die Cursortaste 3/2, um eine Einstellung zu ändern oder eine Auswahl zu treffen. Beispiel: Die Einstellung wird wirksam und nach einigen Sekunden verschwindet die Einstellanzeige automatisch.

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 33 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Einstellen der DVD-Präferenzen 7 UNTERTITEL Verwendung der Einrichtungsmenüs

  • Die in den Einrichtungsmenüs verwendete Sprache kann geändert werden. Siehe „Beschreibung der einzelnen Menüs“. Grundlegendes Verfahren zur Bedienung der Einrichtungsmenüs Cursortaste (3/2/Y/5)/ ENTER Auf manchen DVDs sind Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet.
  • Wählen Sie die ursprüngliche Untertitelsprache*. 7 BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE
  • Wählen Sie die Sprache, in der die Informationen zur Bedienung dieser Anlage in den Fernsehschirm eingeblendet werden sollen.
  • Wenn die von Ihnen gewählte Sprache nicht auf einer Disc aufgezeichnet ist, wird die Originalsprache der Disc automatisch als ursprüngliche Sprache verwendet. Manche Sprachen sind mit den Sprachencodes anstelle der Namen der Sprachen dargestellt (z.B. „AA“ für Afar). Wenn die zu Wählen gewünschte Sprache nicht mit ihrem Nameh gezeigt wird, sehen Sie in der „Tabelle der Sprachencodes“ (siehe Seite 35) nach, um den Sprachcode nachzuschlagen. : Bildmenü (BILD) 7 MONITOR-TYP 7Im Stoppzustand

Drücken Sie SET UP, während Sie SHIFT gedrückt halten.

Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Fernsehschirm erscheinen. Beschreibung der einzelnen Menüs In diesem Eintrag wird der Monitortyp entsprechend dem verwendeten Fernsehgerät festgelegt, wenn DVDs abgespielt werden, auf denen das Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 aufgezeichnet ist.

  • 16:9 (Umwandlung für Breitformat-Fernsehgerät) Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgerätes 16:9 beträgt (Breitformat).
  • 4:3 LETTER BOX (Umwandlung in Letterbox-Format) Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät). Bei Wiedergabe von Bildmaterial im Breitformat erscheinen schwarze Balken am oberen und unteren Bildschirmrand.
  • 4:3 PAN & SCAN (Umwandlung in Pan & ScanFormat) Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgerätes 4:3 beträgt (herkömmliches Fernsehgerät). Bei Wiedergabe von Bildmaterial im Breitformat erscheinen zwar keine schwarzen Balken, doch ist das Bild am linken und rechten Rand abgeschnitten. : Sprachmenü (SPRACHE) 7 MENÜSPRACHE Manche DVDs besitzen Disc-Menüs in mehreren Sprachen.
  • Wählen Sie die ursprüngliche Menüsprache*. 7 AUDIO SPRACHE Auf manchen DVDs sind Tonspuren in mehreren Sprachen aufgezeichnet.
  • Wählen Sie die ursprüngliche Tonspursprache*.

Beispiel: 16:9 Beispiel: 4:3 LB Beispiel: 4:3 PS HINWEIS

  • Bei bestimmten DVDs wird selbst bei Wahl von „4:3 PAN & SCAN“ das Bildformat „4:3 LETTER BOX“ verwendet. Dies beruht auf dem zur Aufzeichnung der betreffenden DVD verwendeten Verfahren. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 34 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Einstellen der DVD-Präferenzen 7 BILDQUELLE Sie können optimale Bildqualität erhalten, indem Sie wählen, ob der Inhalt auf der Disc/Datei nach Halbbild (Videoquelle) oder als Einzelbild (Filmquelle) verarbeitet wird. Normalerweise sollte die Einstellung „AUTO“ gewählt werden.
  • AUTO Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe einer Disc/ Datei, die sowohl Video- als auch Filmmaterial enthält. Diese Anlage erkennt die Art des Bildmaterials (Videooder Filmmaterial) der aktuellen Disc/Datei anhand der Disc/Datei-Informationen. – Wenn das Wiedergabebild unscharf oder verrauscht ist, oder die Schräglinien des Bilds grob erscheinen, probieren Sie die anderen Einstellungen aus.
  • FILM Diese Einstellung eignet sich zur Wiedergabe einer Disc/ Datei, die Filmmaterial enthält.
  • VIDEO Wählen Sie diese Einstellung zum Abspielen einer Disk/ Datei, die Videomaterial enthält. 7 BILDSCHIRMSCHONER (Siehe Seite 20.) : Lautsprecher-Einstellmenü (LAUTSPRECHER) 7 Pegelmenü (STUFE)

LAUTSPRECHER VORN L/LAUTSPRECHER VORN R/

CENTERLAUTSPRECHER/SURROUNDLAUTSPRECHER

R/SURROUNDLAUTSPRECHER L

Während der Überwachung des Testtons stellen Sie den Ausgangspegel der Lautsprecher ein. Sie können den Ausgangspegel im Bereich von -6 dB bis +6 dB einstellen. TEST-TON* Dient zur Ausgabe des Testsignals.

  • Das Testsignal wird der Reihe nach von allen aktivierten Lautsprechern wie folgt ausgegeben: s Linker vorderer Lautsprecher s Centerlautsprecher s Rechter vorderer Lautsprecher s Rechter Surround-Lautsprecher s Linker Surround-Lautsprecher s (beginnt wieder von vorn) Die Bildschirmschoner-Funktion kann aktiviert und deaktiviert werden. HINWEIS 7 DATEITYP 7 Verzögerungsmenü (VERZÖGERUNG) Wenn Dateien verschiedener Typen auf einer Disc/Gerät aufgezeichnet sind, können Sie in diesem Eintrag festlegen, welcher Dateityp abgespielt werden soll.
  • AUDIO Wählen Sie diese Einstellung zum Abspielen von MP3/ WMA-Dateien.
  • STANDBILD Wählen Sie diese Einstellung zum Abspielen von JPEGDateien.
  • VIDEO Wählen Sie diese Einstellung zum Abspielen von ASF/ MPEG-2/MPEG-1/DivX-Dateien. Beispiel: : Audiomenü (AUDIO) 7 DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG (Dynamikbereich-Kompression) Diese Funktion sorgt dafür, dass bei Wiedergabe von Audiomaterial im Format Dolby Digital mit niedrigem Lautstärkepegel, z.B. am späten Abend, auch leise Passagen deutlich gehört werden können.
  • AUTO Wählen Sie diese Einstellung zur Wiedergabe von Surround-Klang mit seinem vollen Dynamikbereich (keine Komprimierung).
  • EIN Wählen Sie diese Einstellung, wenn der maximale Komprimierungseffekt erhalten werden soll (besonders praktisch beim Hören von Musik spät nachts). HINWEIS
  • Bei Wiedergabe einer mehrkanaligen Programmquelle im Format Dolby Digital bei ausgeschalteter SurroundBetriebsart wird der Eintrag DYNAMIKKOMPRIMIERUNG automatisch auf EIN eingestellt.
  • Einstellung eines Subwoofer-Ausgangspegels ist nicht verfügbar. Centerlautsprecher 1 ms Linker vorderer Lautsprecher 0 ms Subwoofer Rechter vorderer Lautsprecher 0 ms Linker SurroundLautsprecher 2 ms Rechter SurroundLautsprecher 2 ms 1 ms Steigerung (oder Verringerung) der Verzögerungszeit entspricht etwa 30 cm Verringerung (oder Steigerung) des Abstands. Stellen Sie „0 ms“ für den am weitesten von Ihrer Hörposition entfernten Lautsprecher als Basis für die Verzögerungszeiteinstellung ein. In einem solchen Fall stellen Sie die Verzögerungszeit des Lautsprechers wie folgt ein:
  • Verzögerungszeit der vorderen Lautsprecher: 0 ms
  • Verzögerungszeit des Centerlautsprechers: 1 ms
  • Verzögerungszeit der Surroundlautsprecher: 2 ms

LAUTSPRECHER VORN L/LAUTSPRECHER VORN R/

CENTERLAUTSPRECHER/SURROUNDLAUTSPRECHER

Diese Einträge dienen zur Einstellung des Abstands der betreffenden Lautsprecher von der Hörposition. Der Einstellbereich beträgt 0 ms bis 15 ms (in Stufen von 1 ms).

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 35 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Einstellen der DVD-Präferenzen 7 Subwoofer-Menü (SUBWOOFER) STUFE Sie können den Ausgangspegel des Subwoofers im Bereich von -6 dB bis +6 dB einstellen. ÜBERKREUZUNG Die Signale unter dem voreingestellten Frequenzpegel werden zum Subwoofer geschickt und dort wiedergegeben. Wählen Sie einen der Übergangsfrequenzpegel entsprechend der Größe des kleinen angeschlossenen Lautsprechers.

  • 120Hz: Wählen, wenn der im Lautsprecher eingebaute Konuslautsprecher etwa 8 cm groß ist.
  • 150Hz: Wählen, wenn der im Lautsprecher eingebaute Konuslautsprecher etwa 6 cm groß ist.
  • 200Hz: Wählen, wenn der im Lautsprecher eingebaute Konuslautsprecher etwa 5 cm groß ist. : Menü für sonstige Einstellungen (SONSTIGES) 7 LESEZEICHEN-FUNKTION (Siehe Seite 27.) In diesem Eintrag können Sie die WiedergabefortsetzungsFunktion aktivieren und deaktivieren. 7 BILDSCHIRM-ANLEITUNG In diesem Eintrag können Sie die Einblendung der Symbole für Bedienerführung in den Fernsehschirm aktivieren und deaktivieren. (Siehe Seite 18.) 7 DivX-Registriermenü (DivX REG.) Die Anlage hat ihren eigenen Registrierungscode für DivXWiedergabe. Sie können den Code Ihrer Anlage bestätigen.
  • Wenn Sie eine mit dem Registrierungscode erzeugte Disc abgespielt haben, wird der Anlagen-Code für Kopierschutzzwecke durch einen völlig neuen überschrieben. Tabelle der Sprachencodes

Afar Abchasisch Afrikaans Amharisch Arabisch Assamesisch Aymara Aserbaidschanisch Baschkirisch Belorussisch Bulgarisch Biharisch Bislamisch Bengalisch Tibetanisch Bretonisch Katalanisch Korsisch Tschechisch Walisisch Dänisch Bhutani Griechisch

Esperanto Estnisch Baskisch Persisch Finnisch Fiji Faröisch Frisisch Irisch

Isländisch Hebräisch Yiddish Javanesisch Georgisch Kasachisch Grönländisch Kambodschanisch Kannada GD Schottisches Gälisch KO Koreanisch (KOR)

Galizisch Guarani Gujaratisch Haussa Hindi Kroatisch Ungarisch Armenisch Interlingua Interlingue Inupiak Indonesisch Kaschmirisch Kurdisch Kirgisisch Lateinisch Lingalisch Laotisch Litauisch Lettisch Malagasisch Maorisch Mazedonisch Malajalam

Mongolisch Moldavisch Marathi Malaysisch (MAY) Maltesisch Burmesisch Nauruisch Nepalisch Holländisch Norwegisch Okzitanisch (Afan) Oromo Orija Pundjabisch Polnisch Paschtu Portugiesisch Quechua Rätoromanisch Kirundisch Rumänisch Kijarwanda Sanskrit

Zinti Sango Serbokroatisch Singhalesisch Slowakisch Slowenisch Samoanisch Shonisch Somali Albanisch Serbisch Swasiländisch Sesothisch Sudanesisch Schwedisch Suaheli Tamilisch Telugu Tadschikisch Thailandisch Tigrinja Turkmenisch Tagalog

Sezuan Tongaisch Türkisch Tsongaisch Tatarisch Twi Ukrainisch Urdu Usbekisch Vietnamesisch Volapük Wolof Xhosa Joruba Zulu THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 36 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Bedienung des Tuners Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 36 bis 39 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. 7 Einspeichern von Festsendern

Stimmen Sie den Sender ab, dessen Frequenz eingespeichert werden soll.

  • Wenn eine bestimmte UKW-Empfangsbetriebsart gemeinsam mit einem UKW-Sender eingespeichert werden soll, wählen Sie die gewünschte Empfangsbetriebsart. Siehe „Wahl der UKWEmpfangsbetriebsart“. (Siehe Seite 37.) Beispiel: Bei Abstimmung der Frequenz 103,5 MHz Zifferntasten

Drücken Sie MEMORY. Während die Anzeige „_ _“ blinkt:

  • Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“. (Siehe Seite 20.) Beispiel: Bei Wahl von Speicherplatz Nr. 1. Manuelle Abstimmung

Drücken Sie FM/AM zur Wahl des gewünschten Wellenbereichs. Beispiel: Bei Abstimmung der Frequenz 810 kHz

Drücken Sie die Zifferntaste(n) (1-10, h 10) zur Wahl der gewünschten Speicherplatznummer. Drücken Sie TUNING 9/( so oft, bis Sie den gewünschten Sender lokalisiert haben. Wenn Sie eine dieser beiden Tasten so lange gedrückt halten, bis der Sendersuchlauf startet, und Sie die Taste dann wieder loslassen, stoppt der Sendersuchlauf automatisch, sobald ein Sender mit ausreichender Signalstärke abgestimmt worden ist. Wenn der Eingabevorgang abgebrochen wird, bevor Sie die Einspeicherung beendet haben, beginnen Sie erneut ab Schritt 2. Während die Anzeige der gewählten Speicherplatznummer blinkt:

Vorwahlabstimmung Wenn Sie die Empfangsfrequenz eines häufig gewünschten Senders in einen Speicherplatz einspeichern, können Sie diesen Festsender jederzeit bequem abrufen. Die Frequenzen von bis zu 30 UKW- und 15 AM (MW)Sendern können eingespeichert werden. „STORED“ erscheint im Display. Damit ist der betreffende Festsender der gewählten Speicherplatznummer zugewiesen. Wenn der Eingabevorgang abgebrochen wird, bevor Sie die Einspeicherung beendet haben, beginnen Sie erneut ab Schritt 2. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4.

  • Beim Einspeichern eines neuen Senders in einen Speicherplatz, der bereits mit einem Festsender belegt ist, wird der frühere Festsender aus dem Speicher gelöscht. HINWEIS
  • Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet die STAnzeige im Display. Drücken Sie MEMORY. 7 Abrufen eines Festsenders

Drücken Sie FM/AM zur Wahl von „FM“ (UKW-Bereich) oder „AM“ (MW-Bereich). Drücken Sie die Zifferntasten (1-10, h 10) zur Wahl der gewünschten Speicherplatznummer.

  • Einzelheiten zur Verwendung der Zifferntasten finden Sie unter „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“. (Siehe Seite 20.)
  • Sie können auch eine Vorwahlnummer durch Drücken von Cursor 3 und 2 wählen.

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 37 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Bedienung des Tuners Wahl der UKWEmpfangsbetriebsart Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verrauscht ist, können Sie auf die monaurale Empfangsbetriebsart umschalten, um den Empfang zu verbessern. 7Beim Empfang eines UKW-Senders Drücken Sie FM MODE. Die UKW-Empfangsbetriebsart wird im Display angezeigt. Bei jeder Betätigung der Taste wird abwechselnd zwischen den beiden UKW-Empfangsbetriebsarten umgeschaltet.

  • AUTO: Bei Empfang einer Stereosendung wird der Ton stereophon gehört. (Die ST-Anzeige leuchtet im Display.) In der Mono-Betriebsart wird der Ton monaural gehört. Diese Betriebsart eignet sich besonders zum Unterdrücken des Zwischenstationsrauschens.
  • MONO: Die Empfangsqualität wird verbessert, doch wird kein Stereoeffekt erhalten. (Der MONO-Anzeige leuchtet im Display.) In dieser Betriebsart wird Rauschen gehört, bis ein Sender einwandfrei abgestimmt ist. Verwendung des Radiodatensystems während des Empfangs von UKWSendern Das Radiodatensystem ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten. Sender können beispielsweise ihren Sendernamen sowie Informationen über den Typ des momentan ausgestrahlten Programms (Sport, Musik usw.) übertragen. Der Tuner dieser Anlage ist zum Empfang der folgenden Arten von Radiodatensystem-Signalen in der Lage: PS (Programmservice): Dient zur Anzeige des Namens des momentan abgestimmten Senders. PTY (Programmtyp): Dient zur Anzeige des Typs des momentan ausgestrahlten Programms. RT (Radiotext): Dient zur Anzeige von Mitteilungen, die vom momentan abgestimmten Sender übertragen werden. Enhanced Other Network-Funktion: Siehe Seite 39. HINWEIS
  • Bei AM (MW)-Sendern steht das Radiodatensystem nicht zur Verfügung.
  • Wenn der momentan abgestimmte Sender das Radiodatensystem-Signal nicht korrekt ausstrahlt oder die Signalstärke zu gering ist, arbeitet die RadiodatensystemFunktion u.U. nicht einwandfrei.

Die Lage der Funktionstasten ist Seite 36 zu entnehmen. 7 Anzeigen der Radiodatensystem-Informationen Drücken Sie DISPLAY bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste, während Sie einen UKW-Sender hören. Bei jeder Wiederholung des Vorgangs wechselt die Anzeige im Display wie folgt: PS (Programmservice): Während der Suche erscheint die Anzeige „PS“, wonach der Sendername angezeigt wird. Falls der betreffende Sender kein PS-Signal ausstrahlt, erscheint die Anzeige „NO PS“. PTY (Programmtyp): Während der Suche erscheint die Anzeige „PTY“, wonach der Typ des momentan ausgestrahlten Rundfunkprogramms angezeigt wird. Falls der betreffende Sender kein PTY-Signal ausstrahlt, erscheint die Anzeige „NO PTY“. RT (Radiotext): Während der Suche erscheint die Anzeige „RT“, wonach die vom betreffenden Sender übertragenen Mitteilungen angezeigt werden. Falls der betreffende Sender kein RTSignal ausstrahlt, erscheint die Anzeige „NO RT“. Frequenzanzeige: Empfangsfrequenz (kein Radiodatensystem-Dienst). Hinweis zu den im Display angezeigten Zeichen Bei Anzeige des Textinhalts von PS-, PTY- und RT-Signalen im Display kann es vorkommen, dass bestimmte Sonderzeichen und Symbole nicht korrekt angezeigt werden. HINWEIS

  • Wenn die Suche nach dem Signalinhalt sofort abgeschlossen werden kann, erscheinen die Anzeigen „PS“, „PTY“ und „RT“ nicht im Display. Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-Codes Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen (siehe Seite 36) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen lassen können, indem Sie den PTY-Code des gewünschten Programmtyps vorgeben. 7 Lokalisieren eines Programms durch Vorgabe seines PTY-Codes HINWEIS
  • Vor Beginn dieses Bedienungsvorgangs: – Drücken Sie FM/AM an der Fernbedienung zum Wählen eines UKW-Senders. – Die PTY-Suchfunktion steht nur bei Festsendern zur Verfügung. – Um den Suchvorgang vorzeitig abzubrechen, drücken Sie PTY SEARCH. – Die folgenden Schritte müssen innerhalb einer bestimmten Zeitdauer ausgeführt werden. Wenn der Eingabevorgang abgebrochen wurde, bevor Sie den gewünschten PTY-Code ausgewählt haben, beginnen Sie erneut ab Schritt 1. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 38 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Bedienung des Tuners

Drücken Sie PTY SEARCH bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste beim Empfang eines UKWSenders. „PTY“ und „SELECT“ blinken abwechselnd im Displayfenster. Während „PTY“ und „SELECT“ abwechselnd blinken:

Drücken Sie PTY 9 oder PTY ( so oft bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste, bis der gewünschte Code im Display erscheint.

  • Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Beschreibung der PTY-Codes“. Beschreibung der PTY-Codes NEWS: Nachrichten. AFFAIRS: INFO: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehen, wie Debatten und Analysen. Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlägen anbieten. SPORT: Programme, die sich mit beliebigen Aspekten des Sportes befassen. EDUCATE: Bildungsprogramme. DRAMA: Hörspiele und Rundfunkserien. CULTURE: Programme, die sich mit Aspekten der nationalen oder regionalen Kultur befassen, einschließlich von Sprache, Theater usw. SCIENCE: Programme zu Naturwissenschaften und Technik. VARIED: Hauptsächlich gesprochenes Material, z.B. QuizSendungen, Spiele mit Teilnehmern im Studio und Interviews mit bekannten Persönlichkeiten. POP M: Kommerziell populäre Musik. ROCK M: Rockmusik. EASY M: Aktuelle leichte Unterhaltungsmusik. LIGHT M: Instrumentalmusik, Gesangs- und Chorwerke. CLASSICS: Klassik einschließlich von Orchesterwerken, Sinfonien, Kammermusik usw. OTHER M: Musikgenres, die nicht in andere Kategorien passen. WEATHER: Wetterberichte und -vorhersagen. Die Lage der Funktionstasten ist Seite 36 zu entnehmen. Während der in Schritt 2 gewählte PTY-Code weiterhin im Display erscheint:

Drücken Sie PTY SEARCH erneut. Während des Suchvorgangs blinken die Anzeige „SEARCH“ und der gewählte PTY-Code abwechselnd im Display. Der Tuner durchsucht die maximal 30 UKWFestsender, und sobald ein Sender ermittelt wird, der momentan ein Programm des vorgegebenen Typs ausstrahlt, stoppt der Suchvorgang, und der betreffende Sender wird abgestimmt. Fortsetzen des Suchvorgangs nach dem ersten Halt Drücken Sie PTY SEARCH erneut, während die Anzeigen im Display blinken. Wenn kein Programm des vorgegebenen Typs gefunden werden konnte, erscheint die Anzeige „NOT FOUND“ im Display. FINANCE: Börsenberichte und andere finanzielle Themen. CHILDREN: Programme des Kinderfunks. SOCIAL: RELIGION: PHONE IN: TRAVEL: LEISURE: JAZZ: COUNTRY: Programme, die sich mit soziologischen, historischen, geografischen, psychologischen und gesellschaftlichen Themen befassen. Religiöse Themen. Programme mit Meinungsumfragen, Höreranrufen oder einem öffentlichen Forum. Reise-Informationen. Freizeitthemen. Jazz. Titel aus der musikalischen Tradition der Südstaaten der USA. NATION M: Aktuelle populäre Musik des Landes oder der Region in der Landessprache. OLDIES: Musik aus dem „Goldenen Zeitalter“ der Popmusik. FOLK M: Titel, deren Wurzeln in der musikalischen Tradition einer bestimmten Nation liegen. DOCUMENT: Programme, die sich mit Untersuchungen sachlicher Themen befassen. TEST: Sendungen, die ausgestrahlt werden, um Notsendeausrüstungen oder Gerät zu testen. ALARM: Notdurchsagen. NONE: Kein Programmtyp, undefiniertes oder schwer in eine Kategorie einzuteilendes Programm. HINWEIS

  • Manche UKW-Sender verwenden u.U. eine Klassifizierung von PTY-Codes, die von der obigen Tabelle abweicht.

THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 39 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Bedienung des Tuners Die Lage der Funktionstasten ist Seite 36 zu entnehmen. Vorübergehendes Umschalten auf ein gewünschtes Programm Ein weiterer praktischer Radio Data System-Dienst wird als „Enhanced Other Network-Funktion“ bezeichnet. Diese Funktion ermöglicht es dem Tuner dieser Anlage, vorübergehend auf ein gewünschtes Programm (TA, News und/oder Info) umzuschalten, das von einem anderen Sender ausgestrahlt wird, sofern keine der folgenden Ausnahmen zutrifft:

  • Beim Empfang eines Senders ohne Radio Data SystemDienst (alle AM – (MW)-Sender, bestimmte UKWSender sowie andere Rundfunkquellen).
  • Wenn sich die Anlage im Bereitschaftszustand befindet. HINWEIS
  • Vor Gebrauch dieser Funktion: – Die Enhanced Other Network-Funktion steht nur bei Festsendern zur Verfügung. Drücken Sie TA/News/Info bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste so oft, bis die Anzeige des gewünschten Programmtyps (TA/News/Info) im Display erscheint. Bei jeder Wiederholung des Vorgangs wechselt die Anzeige im Display. Programmtyp-Anzeige TA: Lokale Verkehrsdurchsagen News: Nachrichten Info: Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlägen anbieten Beenden des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion gewählten Programms Drücken Sie TA/News/Info so oft, bis alle ProgrammtypAnzeigen (TA/News/Info) vom Display verschwunden sind. Daraufhin wird die Enhanced Other NetworkFunktionsbereitschaft aufgehoben, und der vorher empfangene Sender wird erneut abgestimmt. Bei Übertragung einer Notsendung (Alarm-signal) von einem UKW-Sender Der betreffende Sender wird automatisch abgestimmt, und die Anzeige „ALARM“ erscheint im Display, während die Notsendung empfangen wird. In den folgenden Situationen ist kein Empfang von Notsendungen möglich:
  • Beim Empfang eines Senders ohne Radio Data SystemDienst (alle AM – (MW)-Sender, bestimmte UKWSender sowie andere Rundfunkquellen).
  • Wenn sich die Anlage im Bereitschaftszustand befindet.

Das TEST-Signal dient zum Testen, ob der Tuner das Alarmsignal einwandfrei empfangen kann Das TEST-Signal veranlasst den Tuner, auf gleiche Weise anzusprechen wie bei Empfang des Alarmsignals. Wenn das TEST-Signal empfangen wird, schaltet der Tuner automatisch auf Empfang des Senders um, der das TESTSignal ausstrahlt. Während das TEST-Signal empfangen wird, erscheint die Anzeige „TEST“ im Display. 7 Arbeitsweise der Enhanced Other Network-Funktion Fall 1 Wenn momentan kein Sender ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt Der momentan abgestimmte Sender wird weiter empfangen. Sobald ein anderer Sender mit der Ausstrahlung des gewählten Programmtyps beginnt, wird dieser Sender automatisch abgestimmt. Die Anzeige des empfangenen PTY-Codes beginnt zu blinken. Nach beendeter Ausstrahlung des betreffenden Programms wird auf den vorher abgestimmten Sender zurückgeschaltet, doch bleibt die Enhanced Other Network-Funktion weiterhin aktiviert. Fall 2 Wenn der momentan abgestimmte UKW-Sender ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt Der aktuelle Sender bleibt abgestimmt, doch die Anzeige des empfangenen PTY-Codes beginnt zu blinken. Nach beendeter Ausstrahlung des betreffenden Programms wechselt die Anzeige des empfangenen PTY-Codes von Blinken auf konstantes Leuchten, doch bleibt die Enhanced Other Network-Funktion weiterhin aktiviert. HINWEIS

  • Wenn Sie im Zustand der Enhanced Other NetworkFunktionsbereitschaft auf eine andere Programmquelle umschalten, wird die Enhanced Other NetworkFunktionsbereitschaft vorübergehend aufgehoben. Wird anschließend auf UKW-Empfang zurückgeschaltet, so wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft erneut aktiviert.
  • Die von bestimmten Sendern Enhanced Other NetworkFunktionsdaten sind u.U. nicht mit dem Tuner dieser Anlage kompatibel.
  • Bei bestimmten UKW-Senders mit Radio Data SystemDienst steht die Enhanced Other Network-Funktion nicht zur Verfügung.
  • Während des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion abgestimmten Programms wird der Sender auch dann nicht gewechselt, wenn ein anderer Sender innerhalb des gleichen Netzwerks ein Programm der gleichen Enhanced Other Network-Funktionsdaten auszustrahlen zu beginnt.
  • Während des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion abgestimmten Programms sind von den Tuner-Funktionstasten nur TA/News/Info und DISPLAY (während SHIFT gedrückt gehalten wird) funktionsfähig. THP7-P5-P3[E]-GE.fm Page 40 Tuesday, March 7, 2006 10:44 AM Referenz Pflege und Instandhaltung 7 Handhabung von Discs
  • Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und heben Sie die Disc heraus.
  • Vermeiden Sie eine Berührung der schillernden Abspielfläche der Disc, und achten Sie darauf, die Disc nicht zu verbiegen.
  • Um ein Verwellen zu vermeiden, bringen Sie die Disc unmittelbar nach dem Gebrauch wieder in ihrem Behälter unter.
  • Achten Sie beim Einlegen der Disc in ihren Behälter sorgfältig darauf, die Oberfläche nicht zu zerkratzen.
  • Schützen Sie Discs vor direkter Sonneneinstrahlung, extrem hohen Temperaturen und Feuchtigkeit. Reinigen der Disc Reiben Sie Disc mit einem trockenen, weichen Tuch ab, indem Sie dieses in einer geraden Bewegung vom Mittelloch zum Rand führen.
  • Verwenden Sie AUF KEINEN FALL irgendwelche Lösungsmittel, z.B. herkömmliche SchallplattenReinigungsmittel, Reinigungssprays, Farbverdünner oder Benzol, zum Reinigen von Discs. 7 Reinigen der Anlage
  • Wischen Sie Flecken mit einem weichen, trockenen Tuch von den Außenflächen ab. Um hartnäckige Schmutzflecken zu entfernen, feuchten Sie ein weiches Tuch mit einem mit Wasser verdünnten neutralen Reinigungsmittel an, wringen Sie das Tuch gründlich aus, und wischen Sie die Schmutzflecken ab. Reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
  • Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise sorgfältig, um eine Beeinträchtigung der Leistung, eine Beschädigung der Anlage oder ein Abblättern der Lackierung zu vermeiden. – Verwenden Sie AUF KEINEN FALL ein hartes Tuch oder ein solches mit Scheuerwirkung zum Reinigen der Außenflächen. – Wischen Sie die Außenflächen AUF KEINEN FALL mit großer Kraftanwendung ab. – Verwenden Sie AUF KEINEN FALL Farbverdünner oder Benzol zur Reinigung. – Versprühen Sie AUF KEINEN FALL leichtflüchtige Substanzen, z.B. Insektizide, auf die Anlage. – Bringen Sie AUF KEINEN FALL Gegenstände aus Gummi oder Kunststoff über längere Zeit hinweg mit der Anlage in Berührung. Störungsbeseitigung STÖRUNG

ABHILFEMASSNAHME Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel an. (Siehe Seite 13.) Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die Batterien sind erschöpft. Wechseln Sie die Batterien aus. (Siehe Seite 6.) Der Fernbedienungssensor ist direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt. Schützen Sie den Fernbedienungssensor vor direkter Sonneneinstrahlung. Die Fernbedienung funktioniert nicht wie erwartet. Die Fernbedienung ist nicht auf die gewünschte Signalquelle eingestellt. Drücken Sie vor dem Betrieb eine der Signalquellentasten, um die gewünschte Signalquelle auszuwählen. Keine Tonwiedergabe. Das Lautsprecherkabel ist nicht angeschlossen. Überprüfen Sie die Anschlüsse. (Siehe Seite 8 bis 11.) Eine falsche Programmquelle ist gewählt. Wählen Sie die richtige Programmquelle. (Siehe Seite 16.) Auf dem Fernsehschirm Das SCART-Kabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie das Kabel richtig an. (Siehe Seite 12.) erscheint kein Bild. Die betreffende Disk oder Datei kann nicht Wählen Sie eine abspielbare Disc/Datei. (Siehe mit dieser Anlage abgespielt werden. Seite 3 und 4.) Bei der Wiedergabe treten Bild- und Tonverzerrungen auf. Die Disc ist zerkratzt oder verschmutzt. Wechseln Sie eine zerkratzte Disc aus oder reinigen Sie eine verschmutzte Disc. Ein Videorecorder ist zwischen dem Hauptgerät und dem Fernsehgerät angeschlossen. Schließen Sie das Fernsehgerät direkt an das Hauptgerät an. (Siehe Seite 12.) Das Bild wird nicht Der Monitortyp ist falsch eingestellt. vollständig auf dem Fernsehschirm angezeigt. Stellen Sie den Menüeintrag „MONITORTYP“ korrekt ein. (Siehe Seite 33.) Der Rundfunkempfang ist stark verrauscht. Die Antennen sind abgetrennt. Schließen Sie die Antennen erneut korrekt und fest an. (Siehe Seite 7.) Die Anlage schaltet plötzlich aus. Der Wiedergabepegel der aktuell eingelegten Signalquelle ist zu hoch. Spielen Sie die Signalquelle mit niedrigerer Lautstärke ab.

TH-P753-G10_GE_1.fm Page 41 Wednesday, May 7, 2008 3:45 PM Referenz Technische Daten 7 Hauptgerät (XV-THP7/XV-THP5/XV-THP3/XV-THG10) 7 Satellitenlautsprecher (für TH-P7) Vordere Lautsprecher (SP-THP7F) Vordere Kanäle/Surround-Kanäle: 40 W pro Kanal eff. an 3 Ω bei 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor Mittenkanal: 100 W, eff. an 4 Ω bei 1 kHz, mit 10 % Gesamtklirrfaktor Mittenkanal: 100 W, eff. an 4 Ω bei 30 kHz, mit 10 % Gesamtklirrfaktor 1-Weg-Bassreflex (mit magnetischer Abschirmung) Lautsprecher: 5,5 cm-Konus M 1 Belastbarkeit: 40 W Impedanz: Frequenzgang: 100 Hz bis 20 000 Hz Schallleistungspegel: 74 dB/W·m Abmessungen (B M H M T): 280 mm M 1 106 mm M 280 mm Masse: jeweils 3,1 kg Videoteil Centerlautsprecher (SP-THP7C) Videosystem: PAL Horizontalauflösung: 500 Linien Signal-Rauschabstand: 64 dB (FBAS-Signal bei Wahl von „RGB“) Video-Ausgangspegel FBAS-Buchse: 1,0 V(p-p)/75 Ω 1,0 V(p-p)/75 Ω 0,3 V(p-p)/75 Ω RGB: 0,7 V(p-p)/75 Ω Nur für XV-THP7/XV-THP5/XV-THG10: Komponentensignal Y: 1,0 V(p-p)/75 Ω Komponentensignal PB/PR: 0,7 V(p-p)/75 Ω Typ: Audioteil USB-Speicherung USB-Spezifikation: Kompatibles Gerät: Kompatibles Dateisystem: Ausgangsleistung: Kompatibel mit USB 2.0 Full-Speed Massenspeicherung Klasse FAT16, FAT32 Gleichstrom 12 V 500 mA Tunerteil Frequenzbereich UKW: AM (MW): 87,50 MHz bis 108,00 MHz 522 kHz bis 1 629 kHz Allgemeine Störungen Stromversorgung: Leistungsaufnahme: Wechselspannung 230 V , 50 Hz 60 W (beim Betrieb) 1,4 W (im Bereitschaftszustand) Abmessungen (B M H M T): 435 mm M 70 mm M 308 mm Masse: 3,0 kg 7 Subwoofer (SP-WP7/SP-WP5/SP-THG10W) Typ: Bassreflex Lautsprecher: 16 cm-Konus M 1 Belastbarkeit: 100 W Impedanz: Frequenzgang: 35 Hz bis 200 Hz Schallleistungspegel: 75 dB/W·m Abmessungen (B M H M T): 129 mm M 284 mm M 337 mm Masse: 3,1 kg

Typ: 1-Weg-Lautsprecher, Bassreflextyp (mit magnetischer Abschirmung) Lautsprecher: 6,5 cm-Konus M 2 Belastbarkeit: 100 W Impedanz: Frequenzgang: 90 Hz bis 20 000 Hz Schallleistungspegel: 82 dB/W·m Abmessungen (B M H M T): 250 mm M 85 mm M 91 mm Masse: 0,8 kg Surround-Lautsprecher (SP-THP7S) Typ: 1-Weg-Bassreflex Lautsprecher: 5,5 cm-Konus M 1 Belastbarkeit: 40 W Impedanz: Frequenzgang: 100 Hz bis 20 000 Hz Schallleistungspegel: 73 dB/W·m Abmessungen (B M H M T): 280 mm M 1 106 mm M 280 mm Masse: jeweils 3,1 kg TH-P753-G10_GE_1.fm Page 42 Thursday, May 15, 2008 11:07 AM Referenz 7 Satellitenlautsprecher (für TH-P5) 7 Satellitenlautsprecher (für TH-P3/TH-G10) Vordere Lautsprecher (SP-THP5F) Vordere Lautsprecher (SP-THP3F/SP-THG10F) Typ: Typ: 3-Weg-Bassreflex (mit magnetischer Abschirmung) Lautsprecher: 11,5 cm-Konus M 1 4 cm-Konus M 1 1,5 cm Kalotte M 1 Belastbarkeit: 40 W Impedanz: Frequenzgang: 60 Hz bis 20 000 Hz Schallleistungspegel: 82 dB/W·m Abmessungen (B M H M T): 146 mm M 246,5 mm M 208 mm Masse: jeweils 2,2 kg Centerlautsprecher (SP-THP5C) Typ: 1-Weg-Lautsprecher, Bassreflextyp (mit magnetischer Abschirmung) Lautsprecher: 6,5 cm-Konus M 2 Belastbarkeit: 100 W Impedanz: Frequenzgang: 90 Hz bis 20 000 Hz Schallleistungspegel: 79 dB/W·m Abmessungen (B M H M T): 250 mm M 85 mm M 91 mm Masse: 0,82 kg Surround-Lautsprecher (SP-THP5S) Typ: 1-Weg-Bassreflex Lautsprecher: 6,5 cm-Konus M 1 Belastbarkeit: 40 W Impedanz: Frequenzgang: 90 Hz bis 20 000 Hz Schallleistungspegel: 72 dB/W·m Abmessungen (B M H M T): 79,5 mm M 147 mm M 88 mm Masse: jeweils 0,51 kg 1-Weg-Bassreflex (mit magnetischer Abschirmung) Lautsprecher: 6,5 cm-Konus M 1 Belastbarkeit: 40 W Impedanz: Frequenzgang: 90 Hz bis 20 000 Hz Schallleistungspegel: 75 dB/W·m Abmessungen (B M H M T): 92 mm M 99 mm M 95,5 mm Masse: jeweils 0,45 kg Centerlautsprecher (SP-THP3C/SP-THG10C) Typ: 1-Weg-Bassreflex (mit magnetischer Abschirmung) Lautsprecher: 6,5 cm-Konus M 1 Belastbarkeit: 100 W Impedanz: Frequenzgang: 90 Hz bis 20 000 Hz Schallleistungspegel: 76 dB/W·m Abmessungen (B M H M T): 92 mm M 99 mm M 95,5 mm Masse: 0,45 kg Surround-Lautsprecher (SP-THP3S/SP-THG10S) Typ: 1-Weg-Bassreflex Lautsprecher: 6,5 cm-Konus M 1 Belastbarkeit: 40 W Impedanz: Frequenzgang: 90 Hz bis 20 000 Hz Schallleistungspegel: 72 dB/W·m Abmessungen (B M H M T): 92 mm M 99 mm M 95,5 mm Masse: (SP-THP3S) jeweils 0,48 kg (SP-THG10S) jeweils 0,42 kg Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung bleiben jederzeit vorbehalten.