NX-PN7E - Bluetooth lautsprecher JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NX-PN7E JVC als PDF.

Page 12
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : NX-PN7E

Kategorie : Bluetooth lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NX-PN7E - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NX-PN7E von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG NX-PN7E JVC

safety_NX-PN7[E].fm Page 4 Thursday, May 29, 2008 8:05 PM ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe. ATTENTION: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1. Avant: Bien dégagé de tout objet. 2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur. Vorderansicht Face

safety_NX-PN7[E].fm Page 6 Thursday, May 29, 2008 8:05 PM Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.

Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Batterie Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.

Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. [Geschäftskunden] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland

DE_NX-PN7[E]TOC.fm Page 1 Friday, May 30, 2008 11:58 AM Inhalt Einleitung 2 Vorsichtsmaßregeln 2

Erste Schritte 3 Verbindungen 4 Aufheben der Display-Demonstration 5

Grundlegende Bedienungsverfahren 6 Hauptgerät 6 Fernbedienung8

Wiedergabe vom iPod 11 Anschließen des iPod-Geräts 12 Bedienungen 13

Hören von UKW-Sendungen 15 Grundlegende Bedienungsverfahren 15 Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System17

Wiedergabe von anderen Geräten 21 Anschließen anderes Geräts 21 Bedienungen 21

Einstellen von Uhr und Timer 22 Einstellen der Uhr 22 Einstellung des Timers 23

Störungssuche 25 Technische Daten 26

DE_NX-PN7[E]f.book Page 2 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sichezustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.

Vorsichtsmaßregeln Aufstellung • An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist — zwischen 5°C und 35°C. • Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Lüftung auf, um Hitzestau in dem Gerät zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät NICHT an einem Ort in der Nähe von Hitzequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staub oder Vibration ausgesetzt ist. • Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen dem Gerät und Ihrem Fernsehgerät. • Halten Sie das Gerät vom Fernsehgerät fern, um Störungen mit den Fernsehgerät zu vermeiden.

Betriebsstromquellen • Beim Abtrennen des Geräts von der Wandsteckdose ziehen Sie immer am Stecker und nicht Netzkabel. Berühren Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Händen.

Interne Hitze Zur Sicherheit müssen Sie folgende Gegenstände beachten: • Stellen Sie sicher, dass für gute Lüftung um das Gerät gesorgt ist. Durch schlechte Lüftung kann Überhitzung und Beschädigung des Geräts verursacht werden. • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. Wenn diese durch z.B. eine Zeitung oder einen Tuch blockiert sind, kann die Hitze nicht aus dem Gerät entweichen.

Sonstiges • Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler, bevor Sie weitere Maßnahmen treffen. Zerlegen das Gerät NICHT; im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. • Wenn Sie dieses Gerät über längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker von der Wandsteckdose ab. Falls etwas schiefgeht, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 3 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Erste Schritte In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Gerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen.

Ersetzen der Batterie in der Fernbedienung Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und -) ein. • Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterie ausgewechselt werden. Rückseite

Mitgeliefertes Zubehör Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • Fernbedienung (1) • Lithiumknopfbatterie CR2025 (1) (Die Batterie wurde bei Auslieferung im Werk installiert.) • Netzkabel (1) • Netzstecker (AA-R1001) (1) • UKW-Antenne (1) Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler. VORSICHT: Zur Vermeidung von Bränden und Schäden sollten Sie das Folgende beachten: • Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzstecker. • Verwenden Sie den mitgelieferten Netzstecker nicht für andere Geräte.

Vorbereitung der Fernbedienung Bei der ersten Verwendung der Fernbedienung ziehen Sie die Isoliationsfolie heraus. Vorderseite

Lithiumknopfbatterie (Produktnummer: CR2025)

WARNUNGEN: • Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweiter kleiner Kinder ist. Falls ein Kind vesehentlich die Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen. • Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder in ein Feuer werfen. Dadurch kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren. • Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen. Dadurch kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren. • Beim Entsorgen oder Aufbewahren der Batterie diese mit Klebeband umwickeln; andernfalls kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren. • Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoßen. Dadurch kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren. • Entsorgen Sie Batterie sachgemäß unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften. VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur durch den selben oder entsprechenden Typ ersetzen.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 4 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Verbindungen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen getätigt sind.

Anschließen der Antenne

UKW-Antenne (mitgeliefert): Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.

Für besseren UKW-Empfang Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW-Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an.

UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert)

FM 75 Ω COAXIALKlemme (an der Rückseite)

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die UKW-Antenne nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berührt. Halten Sie außerdem die Antenne von Metallteilen des Geräts, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Dadurch kann schlechter Empfang verursacht werden.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 5 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Anschließen des Videokabels zum Betrachten eines Videos/Bildes von einem iPod Beim Betrachten von Video/Bildern von Ihrem iPod auf Ihrem Fernsehgerät verwenden Sie ein Composite-Videokabel (nicht mitgeliefert) zum Verbinden der VIDEO OUT-Buchse am Gerät mit dem Composite-Videoeingang an Ihrem Fernsehgerät.

Videokabel (nicht mitgeliefert)

Anschließen des Netzkabels Netzkabel (mitgeliefert) DC IN

10.7 V 3A Netzstecker (mitgeliefert)

An eine Wandsteckdose Stecken Sie den Netzstecker erst ein, nachdem alle Verbindungen hergestellt sind.

Aufheben der Display-Demonstration Wenn Sie das Netzkabel zum ersten Mal anschlileßen, beginnt die Display-Demonstration automatisch. • Wenn Sie das Gerät bedienen, stoppt die Display-Demonstration kurzzeitig. Wenn ca. 2 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, startet das Gerät die Display-Demonstration erneut. Tasten Am Gerät

An der Fernbedienung

Halten Sie die Taste gedrückt, bis „DEMO OFF“ im Display erscheint. • Zum erneuten Aktivieren halten Sie DEMO gedrückt, bis „DEMO ON“ im Display erscheint. • Wenn der ECO-Modus aktiviert ist (S.9) arbeitet die Display-Demonstration nicht.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 6 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Hauptgerät Dock A (S.12)

Beleuchtungsbalken (S.10)

Fernbedienungssensor

Bedienung des Hauptgeräts Tasten

Schaltet die Anlage ein oder aus (Standby).

Ändert die Farbe der Beleuchtungsbalken. (S.10) • Für DEMO-Taste, siehe Seite 5. Aktiviert Sound Turbo. (S.10)

Schaltet die Quelle auf FM oder AUDIO IN (S.21) um.

FM AUDIO IN DE_NX-PN7[E]f.book Page 7 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Tasten

• Schaltet die Quelle auf iPod /iPod . (S.13) • Startet die Wiedergabe und pausiert für iPod. (S.13) • iPod (S.13): Drücken Sie: Rückwärts springen/vorwärts springen Gedrückt halten: Rückwärts-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf • FM (S.15): Stimmt auf einen Sender ab. Stellt den Lautstärkepegel ein (VOL MIN/VOL 1 bis VOL 29/VOL MAX).

Leuchtet auf, während ein iPod an Dock A angeschlossen ist.

Leuchtet auf, während ein iPod an Dock B angeschlossen ist.

S.TURBO Leuchtet auf, wenn Sound Turbo aktiviert ist. (S.10)

FM Leuchtet auf, wenn FM als Quelle gewählt ist.

TUNED Leuchtet während ein Sender mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist.

Zeigt einen Programmtyp für die Enhanced Other Networks-Funktion im UKWModus. (S.20)

ST Leuchtet während eine UKW-Stereosendung empfangen wird.

MONO Leuchtet auf, wenn der UKW-Mono-Empfangsmodus aktiviert ist.

• Leuchtet auf, wenn Auto-Standby aktiviert ist. (S.10) • Blinkt etwa 3 Minuten, bevor Auto-Standby das Gerät ausschaltet. (S.10)

• Leuchtet bei eingestelltem Täglich-Timer. (S.24) • 1/2/3-Symbol blinkt, während der Timer arbeitet. Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist. (S.10)

DE_NX-PN7[E]f.book Page 8 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Kopfhörer verwenden Stellen Sie die Lautstärke immer niedrig, bevor Sie Kopfhörer anschließen. • Durch Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher deaktiviert.

Kopfhörer (nicht mitgeliefert) Rechte Seite

Bedienung über die Fernbedienung Grundlegende Bedienungsverfahren Tasten

Schaltet die Anlage ein oder aus (Standby).

DE-NX-PN7[E].fm Page 9 Friday, May 30, 2008 2:37 PM Tasten

Ändert die angezeigten Informationen. • Für iPod A/iPod B/AUDIO IN: Quellenname Uhrzeit Wochentag

• Beim Ausschalten des Geräts: Uhrzeit

• Schaltet die Quelle auf iPod /iPod . (S.13) • Startet die Wiedergabe und pausiert für iPod. (S.13) Schaltet die Quelle auf FM (S.15) oder AUDIO IN (S.21) um. Stellt den Lautstärkepegel ein (VOL MIN/VOL 1 bis VOL 29/VOL MAX).

Sofortige Reduzierung der Lautstärke. • Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut oder stellen den Lautstärkepegel ein.

Abblenden des Displays und der Beleuchtungsbalken—DIMMER Sie können die Helligkeit des Displays und der Beleuchtungsbalken einstellen. Wiederholt drücken, während das Gerät eingeschaltet ist.

DIM 2 DIM OFF (Abgebrochen)

DIM 1: Blendet das Display und die Beleuchtungsbalken ab. DIM 2: Blendet das Display wesentlich mehr als „DIM 1“ ab und schaltet die Beleuchtungsbalken aus.

Zum Einstellen von ECO-Modus Die Einstellung auf ECO-Modus erlaubt es Ihnen, den Stromverbrauch zu verringern, indem Sie das Display im Standby-Betrieb ausschalten. Drücken Sie die Taste, während das Gerät im Bereitschaftsmodus ist. „ECO ON“ erscheint eine kurze Zeit lang im Display. • Die Uhrzeit wird nicht im Display gezeigt, wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist. • Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie ECO/DIMMER erneut. „ECO OFF“ erscheint eine kurze Zeit lang, und danach erscheint die Uhrzeit im Display. • Die Batterie des iPod wird im ECO-Modus nicht geladen.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 10 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Zum Ändern der Farbe der Beleuchtungsbalken Sie können die Farbe der Beleuchtungsbalken ändern. • Die Farbe wird für jede Quelle gespeichert. Drücken Sie die Taste wiederholt zum Ändern der Farbe der Beleuchtungsbalken. • Sie können eine von drei Farben wählen. • Wenn die Quelle iPod oder iPod ist, können Sie die Farbe jedes Beleuchtungsbalkens getrennt einstellen: der Balken unter dem Quellen-iPod.

Ausschalten der Anlage mit einer voreingestellten Verzögerung - Einschlaf-Timer Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Zeit (in Minuten) einzustellen, und zwar wie folgt: 10

• Zum Überprüfen der bis zum Ausschalten verbleibenden Zeit drücken Sie die Taste SLEEP einmal. Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, können Sie die Ausschaltzeit ändern.

Automatisches Ausschalten des Geräts — Auto Standby Halten Sie die Taste gedrückt, bis „A STBY“ im Display erscheint. A.STBY beginnt zu blinken, nachdem die Wiedergabe stoppt. Wenn ca. 3 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, während A.STBY blinkt, schaltet das Gerät automatisch aus. • Zum Aufheben dieser Funktion halten Sie die Taste AUTO STBY gedrückt, bis „OFF“ im Display erscheint. • Diese Funktion arbeitet nicht wenn UKW als Quelle gewählt ist.

Betonen des Klangs—Sound Turbo Diese Funktion betont den Klang. Drücken, um Sound Turbo zu aktivieren. Im Display erscheint „S-TURBO“ eine kurze Zeit lang und S.TURBO leuchtet auf. • Zum Aufheben dieser Funktion drücken Sie SOUND TURBO erneut. „OFF“ erscheint im Display.

Zum Einstellen des Tons Sie können die Pegel der Tiefen und Höhen einstellen.

Wählen Sie den einzustellen gewünschten Gegenstand.

BASS TREBLE Stellen Sie den Tiefen- oder Höhenpegel ein (-5 bis +5).

DE_NX-PN7[E]f.book Page 11 Thursday, May 29, 2008 3:35 PM Wiedergabe vom iPod Sie können 2 iPod-Geräte an dieses Gerät anschließen und Klang sowie Video von Ihrem iPod genießen.

Kompatible iPod-Typen: iPod-Modell

iPod mini (zweite Generation) 4GB/ 6GB

iPod video (fünfte Generation) 30GB/60GB/80GB

Wenn der iPod nicht korrekt abspielt, aktualisieren Sie Ihre iPod-Software auf die neueste Version. • Für Einzelheiten zur Aktualisierung Ihres iPod prüfen Sie die Apple-Website <http:// www.apple.com>. iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. iPhone ist ein Warenzeichen von Apple Inc.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 12 Friday, May 30, 2008 8:47 AM Anschließen des iPod-Geräts Schließen Sie den iPod an Dock A oder B am Gerät an. Sie können 2 iPod-Geräte gleichzeitig angeschlossen haben. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Anschließen eines iPod auf Standby geschaltet ist.

Dock-Adapter (im Lieferumfang des iPods enthalten oder separat erhältlich)

Dock A Dock B So trennen Sie den Dock-Adapter vom Docking: Ziehen Sie den Dock-Adapter mit dem Fingernagel oder einem spitzen Werkzeug unter Verwendung des Schlitzes hoch. • Achten Sie darauf, nicht die Fingerspitzen zu verletzen oder die Klemmen des Docks zu beschädigen.

HINWEISE: • Achten Sie darauf, nicht die Klemme am Dock beim Anbringen/Abnehmen des iPod zu beschädigen. • Schließen Sie die Abdeckung des Docks, wenn Sie nicht den iPod am Gerät anschließen. Über die Batterieladung am iPod Die Batterie im iPod wird immer über dieses Gerät geladen, ausgenommen wenn das Gerät im ECO-Modus ist (siehe Seite 9). • Wenn 2 iPod-Geräte angeschlossen sind, werden beide Batterien gleichzeitig aufgeladen. • Für Einzelheiten zum Batterieladen siehe Bedienungsanleitung des iPod.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 13 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Bedienungen Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des iPod. HINWEISE: • Vor dem Betrachten eines Videos/Bildes von Ihrem iPod auf Ihrem Fernseher nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen am iPod vor. Für Einzelheiten zur Einstellung siehe Bedienungsanleitung für den iPod. • Für iPhone und iPod touch Bedienen Sie den iPod direkt in den folgenden Fällen: – bei Verwendung der Home-Taste – beim Wählen von Anwendungssymbolen im Home-Bildschirm – beim ziehen des Schiebers Tasten Am Gerät

An der Fernbedienung

Drücken Sie: – Wählt iPod /iPod als Quelle und startet die Wiedergabe. – Wiedergabe starten/Pause. Gedrückt halten*1: iPod ist im Schlafmodus. Drücken Sie: Vorwärts-Springen Gedrückt halten: Vorwärts-Suchlauf

Drücken Sie: Rückwärts-Springen Gedrückt halten: Rückwärts-Suchlauf (Drücken Sie bei der Wiedergabe, um zum Anfang des Tracks zu gehen.) Geht zum vorherigen Menü/Bildschirm zurück. Wählt einen Gegenstand im Menü/Bildschirm. – Drücken Sie: Wählt einen Gegenstand. – Gedrückt halten: Scrollt durch eine Liste. Zum Stoppen des Scrollens drücken Sie eine der Tasten. • Für iPhone und iPod touch: Die Tasten arbeiten nach dem Starten von „Musik“ oder „Videos“ durch Antippen des entsprechenden Anwendungssymbols im Home-Bildschirm des iPod. • Für andere iPod-Geräte als die obigen: Die Tasten arbeiten auf gleiche Weise wie die Bedienung des Clickwheels am iPod im/gegen den Uhrzeigersinn.

Nicht für iPhone und iPod touch verfügbar. Nicht mit iPhone und iPod touch ausgestattet. Fortsetzung auf der nächsten Seite

An der Fernbedienung

Bestätigt einen Gegenstand im Menü/ Bildschirm.

Wählen Sie den gewünschten Zufallsmodus. „SHUFFLE“ erscheint eine kurze Zeit lang im Display. • Das Zufallssymbol leuchtet im Display/ Bildschirm des iPod auf. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut, bis das Zufallssymbol verschwindet. • Zufallswiedergabe gilt für den als Quelle gewählten iPod.

Wählen Sie den gewünschten Wiederholmodus. „REPEAT“ erscheint eine kurze Zeit lang im Display. • Das Wiederholsymbol leuchtet im Display/ Bildschirm des iPod auf. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut, bis das Wiederholsymbol verschwindet. • Wiederholwiedergabe gilt für den als Quelle gewählten iPod.

Nicht mit iPhone und iPod touch ausgestattet. HINWEISE: • JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden am iPod, die durch Verwendung dieses Produkts verursacht werden können. • Die Klemmen am Dock und am iPod sollen nicht berührt oder angestoßen werden. Diese Anschlüsse könnten beschädigt werden. • Wenn Sie Ihren iPod an das Dock anschließen, stellen Sie sicher, dass der Stecker des Docks vollständig in den iPod eingesteckt ist. • Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten Wert, wenn Sie den iPod anschließen oder entfernen. • Klangverzerrungen können auftreten, wenn Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln wiedergegeben werden. Wenn Verzerrung auftritt, wird empfohlen, den Equalizer am iPod auszuschalten. Für Information zur Bedienung des iPod siehe Bedienungsanleitung des iPod. • Tragen Sie nicht das Gerät mit angeschlossenem iPod. Sie könnten es fallenlassen oder versehentlich Schäden am Steckerteil verursachen. • Schalten Sie das Gerät beim Abtrennen eines iPod aus. • Entfernen Sie den iPod vom Dock, wenn Sie ihn nicht benutzen. • Wenn Sie den angeschlossenen iPod nicht über das Gerät oder mit der Fernbedienung bedienen können, bedienen Sie den iPod direkt. • Nach dem Anschließen eines iPod warten Sie, bis das Gerät betriebsbereit ist (etwa 3 Sekunden).

DE_NX-PN7[E]f.book Page 15 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Hören von UKW-Sendungen Grundlegende Bedienungsverfahren Tasten Am Gerät

An der Fernbedienung

Wählt FM als Quelle.

FM AUDIO IN Wenn ein UKW-Programm in Stereo ausgestrahlt wird, leuchtet die Anzeige ST (Stereo) im Display (nur bei gutem Empfang) auf. Drücken Sie: Ändert die Frequenz. Gedrückt halten und loslassen: Das Gerät startet den Sendersuchlauf und stoppt, wenn ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird. • Zum Stoppen des Suchlaufs, drücken Sie erneut.

Stimmt auf einen Festsender ab: Drücken Sie die Taste wiederholt, um eine Festsendernummer zu wählen. (Zur Einstellung von Festsendern siehe Seite 16.)

Ändert den UKW-Empfangsmodus: Wenn eine UKWStereosendung schwer zu empfangen oder gestört ist, zur Verbesserung des Empfangs hier drücken. MONO (mono) leuchtet im Display auf. Der Empfang wird verbessert, obwohl der Stereoeffekt verloren geht. • Zum Zurückschalten auf Stereo-Effekt drücken Sie die Taste erneut.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 16 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Einstellung von Festsendern Sie können die 30 UKW-Festsender eingeben.

Wählen Sie FM als Quelle.

Stimmen Sie den Sender ab, dessen Frequenz eingespeichert werden soll. • Sie können auch den Mono-Empfangsmodus für UKW-Festsender speichern, falls gewählt.

Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus. „SET“ blinkt einige Sekunden lang im Display. • Beenden Sie den folgenden Vorgang, während die Anzeige blinkt. Wählen Sie eine Festsendernummer für den zu speichern gewünschten Sender.

Speichern Sie den Sender. „STORED“ erscheint eine kurze Zeit lang im Display.

HINWEISE: • Die Festsender bleiben, wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfällt, nur noch einige Tage lang gespeichert. • Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten Festsendernummer speichern, wird der vorher unter dieser Festsendernummer vorhandene Sender gelöscht.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 17 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System Das Radio Data System ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen. Bei diesem Gerät können Sie die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen empfangen. PS (Sendername): PTY (Programmtyp): RT (Radiotext): Enhanced Other Networks:

Zeigt bekannte Sendernamen an. Zeigt die Art der ausgestrahlten Programms an. Zeigt die vom Sender übertragenen Textmeldungen an. Bietet Information über die Typen von Programmen, die von Radio Data System-Sendern auf verschiedenen Netzwerken ausgestrahlt werden.

HINWEIS: Wenn Sie mehr über Radio Data System erfahren wollen, besuchen Sie <http://www.rds.org.uk>.

Ändern der Radio Data System-Informationen Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Display wie folgt um:

RT Frequenz (Nicht-Radio Data System-Signal)

HINWEIS: Wenn keine Radio Data System-Signale ausgestrahlt werden, erscheint „NO PS“, „NO PTY“ oder „NO RT“ im Display.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 18 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche) Sie können ein bestimmtes Programm unter den Festsendern (siehe „Einstellung von Festsendern“ auf Seite 16) durch Angabe der PTY-Codes aufsuchen.

Drücken wiederholt, bis „SELECT“ im Display blinkt. Das Gerät schaltet auf den PTY-Code-Einstellmodus.

Wählen Sie einen PTY-Code. • Zur Beschreibung der PTY-Codes siehe Seite 19.

Das Gerät sucht die Festsender für den gewählten Programmtyp und stimmt auf den gefundenen ab.

Zum Fortsetzen des Suchlaufs zum Finden eines anderen gewählten Programmtyps drücken Sie PTY SEARCH, während die Anzeigen im Display blinken. HINWEISE: • Zum Stoppen des Suchlaufs drücken Sie PTY SEARCH. • Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint „NOTFOUND“ im Display.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 19 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M PTY-Codes Kein Programmtyp, undefiniertes WEATHER oder schwer in eine Kategorie einzuteilendes Programm. Nachrichten. FINANCE Aktuelle Themen, die über die CHILDREN Nachrichten hinaus gehen, ⎯ wie Debatten und Analysen. Programme, die Ratschläge jeder Art SOCIAL vermitteln.

Börsenberichte und andere finanzielle Themen. Programme des Kinderfunks.

Programme, die sich mit soziologischen, historischen, geografischen, psychologischen und gesellschaftlichen Themen befassen. Religiöse Themen.

Programme, die sich mit beliebigen Aspekten des Sportes befassen. Bildungsprogramme.

RELIGION Hörspiele und Rundfunkserien. Programme, die sich mit Aspekten der nationalen oder regionalen Kultur befassen, einschließlich von Sprache, Theater usw. Programme zu Naturwissenschaften und Technik. Hauptsächlich gesprochenes Material, z.B. Quiz-Sendungen, Spiele mit Teilnehmern im Studio und Interviews mit bekannten Persönlichkeiten. Kommerzielle Musik mit populärer Beliebtheit. Rockmusik.

TRAVEL LEISURE Programme mit Meinungsumfragen, Höreranrufen oder einem öffentlichen Forum. Reise-Informationen. Freizeitthemen.

COUNTRY Titel aus der musikalischen Tradition der Südstaaten der USA.

EASY M Aktuelle leichte Unterhaltungsmusik.

LIGHT M Instrumentalmusik, Gesangs- und Chorwerke.

CLASSICS Klassik einschließlich von Orchesterwerken, Sinfonien, Kammermusik usw. Musikgenres, die nicht in andere Kategorien passen.

OTHER M Wetterberichte und -vorhersagen.

PHONE IN Aktuelle populäre Musik des Landes oder der Region in der Landessprache. OLDIES Musik aus dem „Goldenen Zeitalter“ der Popmusik. FOLK M Titel, deren Wurzeln in der musikalischen Tradition einer bestimmten Nation liegen. DOCUMENT Programme, die sich mit Untersuchungen sachlicher Themen befassen. TEST Sendungen, die ausgestrahlt werden, um Notsendeausrüstungen oder Gerät zu testen. ALARM Notdurchsagen. NATION M

• Manche UKW-Sender verwenden u.U. eine Klassifizierung von PTY-Codes, die von der obigen Tabelle abweicht. • Die PTY-Codes erscheinen im Display in der Reihenfolge der obigen Liste.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 20 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Automatisches Umschalten auf ein Programm Ihrer Wahl Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es dem Gerät, kurzfristig zu einem anderen UKWSender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (TA, News oder Info). • Diese Funktion arbeitet beim Hören eines UKW-Senders, der die gewünschten Signale ausstrahlt. Drücken Sie die Taste wiederholt, um Verkehrsansagen in Ihrem Gebiet. einen Programmtyp wie folgt zu wählen: TA: NEWS: Nachrichten NEWS TA INFO: Programm, das Ratschläge jeder INFO (Aus) Art vermittelt.

Wie die Enhanced Other Networks-Funktion praktisch arbeitet: Wenn ein Sender das Programm Ihrer Wahl beginnt auszustrahlen, schaltet das Gerät automatisch auf diesen Sender um. Die PTY-Code-Anzeige beginnt zu blinken. Nachdem das Programm beendet ist, schaltet das Gerät auf der vorher abgestimmten Sender zurück, aber die Funktion bleibt weiter aktiv (die Anzeige hört zu blinken auf und leuchtet ständig). HINWEIS: Wenn Sie TA/NEWS/INFO an der Fernbedienung drücken, während ein Enhanced Other Networks-Programm empfangen wird, erscheint „LOCKED“ zwei Sekunden lang im Display. Dann sind und +/ – gesperrt. Zum Freigeben drücken Sie TA/NEWS/INFO erneut.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 21 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Wiedergabe von anderen Geräten Anschließen anderes Geräts Durch Verwendung eines Stereo-Ministeckerkabels (nicht mitgeliefert) können Sie andere Geräte mit analogen Ausgangsbuchsen, z. B. tragbarer Audio-Player, usw. anschließen.

Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert) Tragbare Audiogerät Rechte Seite

• Lesen Sie die mit den Geräten mitgelieferte Bedienungsanleitung. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Anschließen oder Abtrennen des Geräts auf Standby geschaltet ist.

Bedienungen Zum Hören des anderen Geräten

Wählen Sie AUDIO IN als Quelle.

FM AUDIO IN Starten Sie die Wiedergabe am Gerät.

Zum Anpassen des Klangeingangspegels vom Gerät Sie können den Audio-Eingangspegel für das angeschlossene Gerät anpassen, wenn das eingehende Signal zu schwach oder zu stark ist.

Wählen Sie AUDIO IN als Quelle. Halten Sie die Taste zum Einstellen des Audio-Eingangspegels gedrückt.

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3

LEVEL 1: Normaler Eingangspegel. LEVEL 2: Steigert den Eingangspegel. LEVEL 3: Steigert den Eingangspegel mehr als „LEVEL 2“.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 22 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Einstellen von Uhr und Timer Einstellen der Uhr Stellen Sie die eingebaute Uhr vor der Verwendung des Timers ein. • Sie können die Uhrzeit einstellen wenn das Gerät eingeschaltet oder auf Bereitschaftsmodus gestellt ist.

Aktiviert den Uhreinstellung-Modus. „AdjCLOCK“ erscheint, wenn die Stundenziffer der Zeitanzeige im Display blinkt. • Wenn Sie die Uhr bereits vorher eingestellt haben, drücken Sie die Taste 2 Mal, um den Uhreinstellungsmodus zu wählen. TIMER 1/TIMER 2/TIMER 3* Abgebrochen

1 Stellen Sie die Uhrzeit ein, während die Stundenziffer im Display blinkt. 2 Stellen Sie die Minute ein, während die Minutenziffern der Zeitanzeige im Display blinken. 3 Wählen Sie den Wochentag. SUN DAY (Sonntag) THU DAY (Donnerstag)

MON DAY (Montag) FRI DAY (Freitag)

TUE DAY (Dienstag) SAT DAY (Samstag)

WED DAY (Mittwoch) Zurück zum Anfang

„CLOCK OK“ erscheint und die eingebaute Uhr beginnt zu arbeiten. • Zum Verlassen der Uhreinstellung drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie MENU/CANCEL. Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren. • Bei einem Stromausfall geht die Einstellung der Uhr verloren und wird auf „0:00“ zurückgesetzt. Sie müssen die Uhr neu einstellen.

DE_NX-PN7[E]f.book Page 23 Thursday, May 29, 2008 1:59 PM Einstellung des Timers Bei Verwendung des Timers können Sie zu Musik, usw. aufwachen. • Bei Verwendung eines iPod oder eines anderen Geräts als Wiedergabequelle müssen diese vorher ans Gerät angeschlossen werden. (S.12, S.21) • Sie können den Timer einstellen wenn das Gerät eingeschaltet oder im Bereitschaftsmodus ist. • Das Gerät wird automatisch 2 Stunden nach dem Einschalten durch den Timer ausgeschaltet.

Aktivieren Sie den Timereinstellung-Modus. „TIMER 1“, „TIMER 2“ oder „TIMER 3“ erscheint im Display. Wählen Sie den einzustellen gewünschten Timer.

TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3

Wählen Sie den Timer-Typ. WEEKLY

ONCE WEEKLY: Siehe Schritt 4 unten. ONCE:Der Timer arbeitet einmal am gewählten Wochentag.

Wählen Sie den gewünschten Wochentag. • Wenn „WEEKLY“ in Schritt 3 gewählt wird: SUN DAY THU DAY MON-SAT

MON DAY FRI DAY EVERYDAY WED DAY TUE DAY MON-FRI SAT DAY Zurück zum Anfang

SUN DAY bis SAT DAY: Der Timer arbeitet jede Woche am gewählten Tag. MON-FRI:Der Timer arbeitet von Montag bis Freitag jede Woche. MON-SAT: Der Timer arbeitet von Montag bis Samstag jede Woche. EVERYDAY: Der Timer arbeitet täglich. • Wenn „ONCE“ in Schritt 3 gewählt wird:

1 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Einschaltzeit ein. 2 Wählen Sie eine Wiedergabequelle — „IPod A“, „IPod B“, „FM“ oder „AUDIO IN“. • Wenn „FM“ (UKW) gewählt ist, wählen Sie eine Festsendernummer für den zu verwenden gewünschten Sender. Wenn Sie „FM --“ wählen, wird der zuletzt gewählte Feststender abgestimmt. (Siehe „Hören von UKW-Sendungen“ auf Seite 15.) 3 Wählen Sie den Lautstärkepegel. „SET OK“ erscheint, gefolgt von Informationen zur Einstellung, dann erscheint das Symbol und die Timer-Nummernanzeige (1/2/3) im Display. Schalten Sie das Gerät aus (auf Standby).

• Zum Verlassen der Timereinstellung drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie MENU/CANCEL. Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.

Aufheben des Timers Wählen Sie den aufzuheben gewünschten Timer.

TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3

„CANCEL“ blinkt im Display. Das Symbol und die Timer-Nummernanzeige (1/2/3) verschwinden.

HINWEIS: Die vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert, obwohl der Timer gelöscht wird.

DE-NX-PN7[E].fm Page 25 Friday, May 30, 2008 2:17 PM Störungssuche Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.

Allgemein Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden. Der Netzstecker ist nicht ganz eingesteckt. Schließen Sie ihn ordnungsgemäß an. (S.5) Anpassungen oder Einstellungen werden plötzlich abgebrochen, bevor sie beendet sind. Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren. Bedienungsvorgänge werden deaktiviert. Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ihn erneut ein. Unfähig, das Gerät von der Fernbedienung zu steuern. Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Gerät. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor auf der Vorderseite. Signale können den Fernbedienungssensor nicht erreichen. Gehen Sie näher ans Gerät. Die Batterien sind erschöpft. Es kommt kein Laut aus den Lautsprechern. Kopfhörer sind angeschlossen. (S.8) Das Gerät wird plötzlich ausgeschaltet. Die Auto-Standby-Funktion schaltet das Gerät aus. SLEEP wurde zu lange gedrückt, wenn Sie den Einschlaf-Timer eingestellt haben und AutoStandby aktiviert wurde. Zum Einstellen des Einschlaf-Timers drücken Sie die Taste kurz. (S.10)

iPod-Bedienverfahren Der iPod spielt nicht ab, obwohl iPod /iPod im Display aufleuchtet. Die Batterie ist leer. Lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang angeschlossen.

Bedienung des Radios Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen. Antennenverbindungen sind falsch oder locker. (S.4) Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt und platziert. (S.4)

Timer-Funktionen Der Timer arbeitet nicht. Der Timer wird nur bei ausgeschaltetem Gerät aktiviert (Standby). Es könnte ein Stromausfall aufgetreten sein. Stellen Sie erst die Uhr, dann den Timer ein. (S.22, S.23)

UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz – 108,00 MHz

Verstärker Ausgangsleistung 10 W (5 W + 5 W) bei 8 Ω (10% Klirrfaktor) (IEC268-3)

Anschlüsse AUDIO IN Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (1 kHz): LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ LEVEL 2: 250 mV/47 kΩ LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ Dock A und B für iPod Kompatible iPod-Typen: Siehe Seite 11. Ausgangsleistung (jeder iPod): 5V 500 mA Gleichstrom VIDEO OUT (Für iPod) FBAS PHONES 32 Ω – 1 kΩ 15 mW/Kanal Ausgangsleistung bei 32 Ω

Gerät Abmessungen (B/H/T): 318 mm × 148 mm × 154 mm Gewicht: Ca. 1,6 kg

Lautsprecherdaten Typ: Vollbereich-Bassreflex Lautsprecher: 7 cm Konus × 2 Impedanz: 8Ω

Leistungsmerkmale Stromversorgung: 10,7 V 3 A Gleichstrom (EXTERNAL DC IN) Netzstecker (AA-R1001) EINGANG: 110 - 240 V , 50 Hz/60 Hz 1 A Wechselstrom AUSGANG: 10,7 V 3 A Gleichstrom, 32,1 VA Leistungsaufnahme: 35 W (eingeschaltet) 4 W oder weniger (im Bereitschaftsmodus) 1 W oder weniger (ECO-Modus) 19 W (im Bereitschaftsmodus, mit zwei angeschlossenen iPod-Geräten.) Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.