AFP880 - Küchenmaschine AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AFP880 AEG-ELECTROLUX als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AFP880 - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AFP880 von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG AFP880 AEG-ELECTROLUX
Förberedelser für mixing
Forberedelse multifunktionsdel
D Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sieitte这也Gebrauchsanweisung sorgfaltig durch.
Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sieitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.

Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warning!, Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgoben, die für ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.itte unbedingt beachten.

Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.

Nach thisem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedierung und praktischen Anwendung des Gerätes.

Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Gerätebeschreibung (Bild 1)

Abbildung zeigt AFP 850
A Motorgehause
B Mixbehalter
C Mixerdeckel
D Verschlussdeckel
E Stopfer mit Messbecher
F Deckel mit Einfullstutzen
G Universalschiesser
H Spindel
I Drehzahlwahler
J Pulse-Taste
K Zubehörfach für Schneideinsätze
L Kabelaufwicklung (Geräterückseite)
M Typschild (Geräteunterseite)
N Knopf für Überlastschutz (Geräteunterseite)
0 Einsatzträger
P Kunststoffmesser
Q Metallmesser mit Messerschutz
R Schlagscheibe
S Zitruspresse
T Sicherheitsabdeckung für Mixerantrieb
U Teigschaber
*
AFP 850 ist mit einem Mixbehälter aus Kunststoff, AFP 880 mit einen Mixbehälter aus Glas ausgestattet.

Sicherheitshinweise
Die Sicherheit these Geräts entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Allgemeine Sicherheit
- Das Gerätarf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Spannung und Frequenz mit der Angabe auf dem Typschild übereinstimmt!
- Der Anschlussarf nur an eine vorschrifsmäßig installierte Steckdose erfolgen.
- Nehmen Sie das Gerät niemals in Betrieb, wenn - die Anschlussleitung beschädigt ist, - das Gehäuse beschädigt ist.
- Den Netzstecker nie an der Anschlussleitung aus der Steckdoseziehen.
- Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualifiizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Reparaturen an thisem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst oder an ihren autorisierten Fachhändler.
Das Gerät ist nur für die Verarbeitung von Lebensmitteln im Haushalt bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder zweckfremden Gebrauch entstanden sind. - Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind es safer zu bedieren oder von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten, benutzt oder betrieben zu werden, es sei Denn sie wurden durch eine für sie verantwortliche Person angewiesen wie das Gerät sichere zu benutzen ist und anfänglich von ihr beaufsichtigt.
Sicherheit von Kindern
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen und wahren Sie gegenüber Kindern eine besondere Aufsichtspflicht!
- Kinder mussen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
Das sollen den Sie beim Betrieb der Kuchenmaschine beachten
- Nehmen Sie das Gerät nie mit nassen Händen in Betrieb.
-
Mit dem Gerät)dürfen keine Farben (Lacke, Polyester usw.) gerührt werden -Explosionsgefahr!
-
Vor allen Reinigungss- und Pflegearbeiten ist das Gerät auszuschalten und der Netzstecker zuziehen.
- Motorgehäuse (Bild 1/A) nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!
- Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Die Werkzeuge)durfen nur bei vom Netz getrenntem Gerat eingesetzt bzw. abgenommen werden. - Achtung: Das Metallmesser (Bild 1/Q) ist extrem scharf! Verletzungsgefahr! Das Metallmesser nur am Griffstück anfassen und nur mit aufgesetzt Messerschutz aufbewahren! Vorsicht beim Absprülen!
- Achtung: Die Schneideinsätze (Bild 9) sind sehr scharf! Verletzungsgefahr! Bewahren Sie die Einsätze nur im vorgenommen Zubehrfach (Bild 1/K) auf. Vorsicht beim Absplen!
- Achtung: Die Messervorrichtung des Mixers (Bild 14/a) ist sehr scharf. Verletzungsgefahr! Seien Sie vorsichtig beim Auseinandernehmen und Zusammensetzen des Mixers.
D
- Achtung: Greifen Sie nie mit den Fingern in den Einfullstutzen (Bild 1/F)! Verletzungsgefahr!
- Achtung: Halten Sie keine harten Gegenstände (z.B. Löffel) in den laufenden Mixer und greifen Sie nicht mit der Hand in den Mixbehälter. Verletzungsgefahr!
- Deckel erst nach dem Stillstand der Werkzeuge abnehmer.
- Keine langen Gegenstände (Messer, Kochlöffel, Teigschaber oder dergleichen) in den Einfullstutzen halten. Verletzungsgefahr! Nur mit dem Stopfer (Bild 1/E) arbeiten, um das Schneidgut nachzudrücken.
- Keine heißen (nur kalte oder warme) Flüssigkeiten in den Mixbehälter oder die Universalschnitt fullen.
- Immer Universalschüsse (Bild 1/G) auf das Motorgehäuse aufsetzen, bevor Sie die Spindel (Bild 1/H) und die Werkzeuge einsetzen.
- Für normale Arbeitsen (ruhren von leichten Teigen etc.) können Sie das Gerät bis zu 10 Minuten lang ohne Unterbrechung benutzen. Lassen Sie das Gerät nach einem längeren, ununterbrochenen Betrieb jeweils abkühlen (nach 10 Minuten ohne Unterbrechung mindestens 20 Minuten). Bei Verarbeitung von sehr schweren Mengen, z.B. 1,5kg Teig, das Gerät nicht länger als 1 Minute ohne Unterbrechung einschalten.
- Immer zuerst die Werkzeuge und die Spindel entnahmen, bevor Sie den Inhalt der Universalschussel entnahmen.
Die maximalen Füllmengen nicht über-schreiben.
Gerat nur unter Aufsicht betreiben.
Auch bei kurzfristigem Verlassen des Raumes ist der Netzstecker zu ziehen. - Nach Beendigung der Arbeit Gerätausschalten und Netzsteckerziehen.
Entsorgung

Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffeile sind gekenn-zeichnet, z. B. >PE< , >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den communalen Entsorgungsstellen in den darauf vorgesehenen Sammelbehältern.

Altgerät
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diesen Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen thesese Produkte schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling这些东西 Produkt erhalten Sie von ihrem Rathaus, Ihr Mullabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Generelle Bedienhinweise
Die Kuchenmaschine hilft Ihn auf vielfältige Art bei der Zubereitung von Speisen:
- Der Mixer dient zur Zubereitung verschiedenster Mixgetränke, zum Zerstoßen von Eis, Zerkleinern von Früchten und Gemüse usw.
-
Mit dem Multifunktionsteil können Sie z.B.
-
Teig zubereiten ...
- Fleisch, Nuisse oder Ahnliches hacken ...
Gemüse oder Obst schneiden, ras-peln oder reiben, - Pommes frites schneiden ...

- Sahne oder Eiwei schlagen ...
- sowie Zitronen, Orangen, Grapefruits entsaften
Sicherheitsystem
Das Gerät verfügbar über verschiedene Sicherheitsysteme.
- Mixer oder Universalschüssel konnen nur dann in Betrieb genommen werden, wenn der jeweilige Behälter und der zugehörige Deckel richtig eingesetzt sind.
- Die Universalschüssel kann nur dann in Betrieb genommen werden, wenn der Mixbehälter abgenommen und die Sicherheitsabdeckung für den Mixer-antrieb (Bild 1/T und Bild 4) aufgesetzt ist.
Halten Sie Kinder trotzdem von dem Gerät fern.
! Nehmen Sie das Gerät nur auf einer ebenen, trockenen Arbeitsfläche in Betrieb.
Überlastschutz
Das Gerät verfügbar über einen Überlastschutz. Diese schaltet das Gerät bei einer möglichen Überhitzung ab und schützt es so vor Beschädigungen. Der Knopf des Überhitzungsschutzes (Bild 1/N) am Geräteboden rastet in this fall aus.
Tritt dies ein, ist wie nachstehend beschreiben vorzugehen. Ansonsten kann es zu Schaden am Gerätkommen, die von der Garantie ausgeschlossen sind.
Das Gerät mindestens 15 Sekunden lang abkühlen setzen.
Den Drehwahler (Bild 1/l) nach links auf Stellung „0" drehen (Bild 16/①).
Mixbehälter bzw. Universalschüssel abnehmer (Bild 16/② und ③), wie an der entsprechenden Stelle in dieser Gebrauchsanweisung beschreiben.
Netzsteckerziehen(Bild 17 / 1)
Das Gerät auf den Rücken legen, so dass die Geräteunterseite zugänglich ist (Bild 17/2).
Knopf des Überlastschutzes (Bild 1/N) auf der Geräteunterseite drücken. Ist das Gerät genügend abgekühlt, rastet der Knopf ein (Bild 17/③). Springt der Knopf wieder hereaus, muss das Gerät noch länger abkühlen; den Vorgang dann wiederholen.
Wenn der Knopf eingerastet hat, das Gerät in die normale Arbeitslage aufstellen (Bild 18/①).
Netzstecker wieder einstecken (Bild 18/2).
Mixbehälter bzw. Universalschüssel wieder aufsetzen (Bild 18/3 und 4), wie an der entsprechenden Stelle in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit. Den Drehwähler nach rechts in die gewünschte Stellung drehen (Bild 18/5) und mit der unterbrochenen Funktion fortfahren.
Mixer
Der Mixer dient zur Zubereitung verschiedenster Mixgetränke, zum Zerstoßen von Eis, Zerkleinern von Früchten und Gemüse usw.
Vorbereitung Mixer
Damit der Mixbehälter aufgesetzt werden kann, muss die Sicherheitsdeckung für den Mixerantrieb (Bild 1/T und Bild 4) abgenommen sein.
Sicherheitsabdeckung im Uhriger-sinn drehen und abnehmer.
Die rote Warnlampe (Bild 4/a) blinkt.
Mixbehälter (Bild 1/B und Bild 2) auf den Mixerantrieb aufsetzen (Pfeil auf Pfeil ) und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Der Mixbehälter rastet merklich ein. Die beiden schwarzen Pfeile müssen übereinander stehen.
Die rote Warnlampe (Bild 4/a) erlischt.


Nur AFP 850: Mixerdeckel (Bild 1/C und Bild 3) auf den Mixbehälter aufsetzen und drehen, bis die Nase des Deckels direkt über dem Griff stehen. Der Deckel rastet merklich ein.

Der Mixer lasst sich nur einschalten, wenn der Behälter und der Deckel rechtig sitzen.

Nur AFP 880: Mixerdeckel auf den Mixbehälter aufsetzen.

Der Mixer lasst sich nur einschalten,
wenn der Behälter richtig sitzt.

Verschlussdeckel (Bild 1/D) einsetzen und verriegeln.
Bedienen Mixer

Deckel (Bild 1/C) öffnen und alle benöttigten Zutaten in den Behälter geben.
Achtung: Maximale Füllmenge von 1,5 Liter nicht überschreiben!

Während des Betriebes konnen Sie weitere Zutaten durch die Einfüllöffnung hinzugeben. Hierzu konnen Sie den Verschlussdeckel (Bild 1/D) auch als Fülbecher verwenden. Schlieben Sie die Einfüllöffnung jeweils wieder sofort, um Spritzer zu vermeiden.

Mixer starten: Drehwahler (Bild 1/J) nach rechts auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe drehen oder Pulse-Taste (Bild 1/J) drucken.

Es empfeihlt sich, mit einer niedrigen Geschwindigkeit zu beginnen und dann zu einer hohenen Geschwindigkeit überzugehen. Durch Drucken der Pulse-Taste lauft der Mixer mit hochster Geschwindigkeit. Anhaltswerte zur Geschwindigkeitseinstellung siehe im Kapitel „Tipps zur Benutzung, Mixer".

Gerä ausschalten: Drehwähler nach links auf Stellung „0" drehen.

Nach dem Mixen den Behälter im Uhrzeigersinn drehen und abnehmer.
Dann den Deckel drehen und entfernen.
Multifunktionsteil
Die Werkzeuge und ihre Einsatzmöglichkeiten
Folgende Werkzeuge können Sie im Multifunktionsteil einsetzen:
- Schlagscheibe (Bild 1/R)
Schlagen von Sahne und Eiweiß, Zube-reiten von Cremes und leichten Teigen. - Metallmesser (Bild 1/Q)
Zum Hacken von rohem Fleisch, Schokolade, Nüssen etc. - Kunststoffmesser (Bild 1/P)
Zum Kneten und Mischen von schweereren Teigen. - Einsatzträger (Bild 1/0) mit Schneideinsatz (Bild 10) Die Einsatze sind am Griffstück durch eine Nummer (1 bis 6) gekennzeichnet. Der gewünschte Einsatz wird in den Einsatzträger eingesetzt.
1 Schneide fein Zum Schneiden von Früchten, Gemüse, rohem Fleisch oder Wurst (z.B. Salami) usw. in dünne Scheiben.
PG1 Kartoffelreibe
Zum Reiben von Kartoffeln.
3 Pommes-frites-Schneide Zum Schneiden von Kartoffeln fur Pommes frites.
4 Käsereibe
Zum Reiben von hartem Käse, z.B. Parmesan usw.
5 Raspel grob Zum groben Raspeln von Gemüse und Obst usw.
6 Raspel fein
Zum feinen Raspeln von Gemüse,
Obst, Schokolade, Knoblauch usw.
Vorbereiten Multifunktionsteil
Sicherheitsabdeckung aufsetzen (Bild 4)
Der Multifunktionsteil kann nur dann in Betrieb genommen werden, wenn

der Mixbehälter abgenommen und die Sicherheitsabdeckung für den Mixer-antrieb (Bild 1/T und Bild 4) aufgesetzt ist.
Mixbehälter abnehmen, wie unter "Mixer" beschrieben.
Die rote Warnlampe (Bild 4/a) blinkt.
Sicherheitsabdeckung auf den Mixer-antrieb aufsetzen (Marke auf Marke 0) und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Die Sicherheits-abdeckung rastet merklich ein. Die Marke muss über der Warnlampe stehen (Bild 4).
Die rote Warnlampe (Bild 4/a) erlischt.
Universalschüssel aufsetzen (Bild 5)
Universalschüssel (Bild 1/G) auf das Gerät aufsetzen (Pfel auf Pfel und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Die Universal-schüssel rastet merklich ein. Die beiden Schwarzen Pfeile müssen übereinander stehen.
Spindel einsetzen (Bild 7)
Spindel (Bild 1/H) auf den Zapfen in der Mitte der Universalschüssel aufsetzen.
Werkzeuge einsetzen
Wahlweise konnen folgende Werk-zeuge eingesetzt werden:
- Schlagscheibe (Bild 1/R), oder
- Metallmesser (Bild 1/0), oder
- Kunststoffmesser (Bild 1/P), oder
- Einsatzträger (Bild 1/0) mit Schneideinsatz (Bild 9)
i Der Einsatzträger muss je nach Einsatzzweck mit dem passenden Einsatzbestückt werden (siehe „Schneideinsatzin den Einsatzträger einsetzen").
Gewünsches Werkzeug auf die Spindel aufsetzen.
- Schlagscheibe, Metallmesser und Kunststoffmesser (Bild 8) greifen in die Verzahlung unter an der Spindel ein.
- Der Einsatzträger (Bild 11) sitzt auf dem Sechskant der Spindel.
Den Einsatzträger am besten mit zwei Fingern in den beiden Grifflochern halten.
Deckel aufsetzen (Bild 6)
Deckel (Bild 1/F) auf die Universal-schüssel aufsetzen (Pfel auf Pfel ) und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen, der Deckel rastet merklich ein. Die Nase des Deckels steht dann direkt über dem Griff, beide Schwarzen Pfeile müssen übereinander stehen.
Stopfer (Bild 1/E) in den Einfullstutzen einsetzen.
Schneideinsatz in den Einsatzträger einsetzen (Bild 10)
Je nach Verwendung muss der passende Einsatz in den Einsatzträger eingesetzt werden.
Die Einsätze sind im aufklappbaren Zubehörfach (Bild 1/K) im Motorgehäuse untergebracht.
Die Einsätze sind sehr scharf. Fassen Sie diese nur am Griffstück an!
Zubehrörfach durch Ziehen am Griff aufklappen (Bild 9).
Gewünschten Einsatz am Griffstuck aus dem Zubehörfach führen (Bild 9).
Den Einsatz mit der Spitze im Zentrum des Einsatzträgers platzieren und in die Aussparung der Scheibe legen (Bild 10).
Zum Abnehmer den Einsatz am Griff-stück leicht nach auBenziehen und abheben.
Bedieren Multifunktionsteil
Deckel (Bild 1/F) öffnen und alle benöttigten Zutaten in die Universalschüssel geben.
Achtung: Maximale Füllmengen nicht überschreiben:
-flüssig 1,75 Liter
- fest 1,5 Liter
i Wahrend des Betriebes konnen Sie weitere Zutaten durch den Einfullstutzen hinzugeben. Sie konnen hierfür auch den Füllbecher im Stopfer (Bild 1/E) verwenden. SchlieBen Sie den Einfullstutzten jeweils weiter wieder, um Spritzer zu vermeiden.
! Verwenden Sie ausschließlich den Stopfer zum Nachträcken von Schneidgut!
Gerat starten: Drehwahler (Bild 1/J) nach rechts auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe drehen oder Pulse-Taste (Bild 1/J) drucken.
Es empfeihlt sich, mit einer niedrigen Geschwindigkeit zu beginnen und dann zu einer higheren Geschwindigkeit überzugehen. Durch Drucken der Pulse-Taste lauft das Gerät mit hochster Geschwindigkeit.
Anhaltswerte siehe im Kapitel „Tipps zur Benutzung, Multifunktionsteil".
! Blinkt die Warnlampe (Bild 4/a) und lassst sich das Gerät nicht starten, ist die Sicherheitsabdeckung für den Mixerantrieb (Bild 1/T und Bild 4) nicht richtig aufgesetzt.
Gerat ausschalten: Drehwahler nach links auf Stellung "0" drehen.
Nach der Benutzung den Deckel im Uhrzeigersinn drehen und abnehmer.
Den Deckel erst abnehmer, wenn das Werkzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist!
Das Werkzeug und die Spindel abnehmen.
Die Universalschüssel im Uhrzeigersinn drehen und abnehmer.
Zitruspresse
Vorbereitung (Bild 13)
Universalschüssel aufsetzen, wie weiterenben bescriiben (Bild 5).
Siebeinsatz der Zitruspresse (Bild 13/a) auf die Universalschüssel aufsetzen (Pfeil auf Pfeil ) und gegen den Uhrzeugersinn bis zum Anschlag drehen. Der Siebeinsatz rastet merklich ein, Pfeil muss über Pfeil stehen.
Den Presskegel (Bild 13/b) in den Siebeinsatz eingetzen.
Bedieren der Zitruspresse
Gerät starten: Drehwahler (Bild 1/l) nach rechts auf Position 1 dreiben.
Die Zitrusperse davon nur mit der niedrigsten Geschwindigkeit betriebenen werden.
Gerät ausschalten: Drehwähler nach links auf Stellung „0" drehen.
Nach der Benutzung den Presskegel abnehmer.
Den Siebeinsatz im Uhrzeigersinn dren und abnehmer.
Die Universalschüssel im Uhrzeigersinn drehen und abnehmer.
! Sie können das Gerät bis zu 10 Minuten lang ohne Unterbrechung benutzen. Lassen Sie das Gerät nach einem längeren, ununterbrochenen Betrieb jeweils abkühlen (nach 10 Minuten ohne Unterbrechung mindestens 20 Minuten).

Reinigung und Pflege
Motorgehäuse
! Stellen Sie sicher, daß keine Flüssigkeit in das Motorgehäuse gelangt!
Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch. Niemals in Wasser tauchen oder unter flieBendes Wasser halten!
Mixer
Mit Hilfe der Pulse-Stufe setzen sich Behälter und Messer weniger und sicheren reinigen.
Den Mixbehälter zur Hälfte mit warmem (nicht heiBem!) Wasser füssen und einige Tropfen Geschirrspulmittel zugeben.
Kurzzeitig die Pulse-Taste betätigten.
Behalter anschlieBend unter flieBend dem Wasser abspulen.
Messervorrichtung demontieren/montieren (Bild 14)
Sollte es notwendig sein, kann die Messervorrichtung auch demontiert und separatereinigt werden.
! Achtung: Das Messer ist sehr scharf! Es besteht Verletzungsgefahr!
Messervorrichtung (Bild 14/a) mit Hilfe des Verschlussdeckels (Bild 1/D und Bild 14/c) losen. Die Vertiefungen des Verschlussdeckels passen in die Rippen der Messervorrichtung. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn aus dem Mixbehälter losen und entnahmen, damit leicht schrag halten.
Dichtungsring (Bild 14/b) von der Messervorrichtung abnehmer.
Die Messervorrichtung ist sehr scharf. Der Dichtungsring kann beschädigt werden.
Spulen Sie die Teile vorsichtig von Hand (Verletzungsgefahr!). Verwenden Sie zur Reinigung nur Wasser und Geschirrspulmittel. Reinigen Sie die Messervorrichtung nicht in der Geschirrspulmaschine.
Dichtungsring in die Messervorrichtung einsetzen.
Messervorrichtung von unten in den Behälter einsetzen, Messervorrichtung besteht leicht schrag halten. Messervorrichtung mit Hilfe des Verschlussdekkels im Uhrzeigersinn festdrehen (Bild 14).
Universalschüssel und Werkzeuge
Reinigen Sie die Universalschüssel und die Werkzeuge im Spulwasser.
! Achtung: Das Metallmesser ist extrem scharf! Verletzungsgefahr!
! Plastikteile altern Schneller, wenn Sie oft im Geschirrspulier gereinigt werden. Wollen Sie diese Teile trotzdem im Geschirrspulier reinigen, müssen diese im Oberkorb platziert werden.
Einsätze
Einsätze mit Bürste oder Tuch unter flieBendem Wasser oder im Geschirrspüler reinigen!
! Achtung: Die Einsätze sind sehr scharf! Verletzungsgefahr!
Aufbewährung
Alle Zubehrorteile außer der Zitruspresse können direkt im Gerät aufbewahrt werden.
Die Einsatze im Zubehörfach (Bild 1/K) aufbewahren.

Achtung: Die Einsätze sind sehr scharf. Verletzungsgefahr! Fassen Sie diese nur am Griffstück an!
- Die Zubehörteile wie in Bild 12 gezeigt in der Universalschüssel verstauen.

Achtung: Das Metallmesser (Bild 1/0) ist extrem scharf! Verletzungsgefahr! Das Metallmesser nur am Griffstück anfassen und nur mit aufgesetzttem Messerschutz aufbewahren!
- Das Kabel um die beiden Haken an der Rückseite des Gerätes wickeln (Bild 15).
Technische Daten
Netzspannung: 230 - 240V
Leistungsaufnahme: 800 W

Dieses Gerät erfollt folgende EC Normen:
Niedrig-Spannungs-Norm 2006/95/EC
EMC Norm 89/336/EEC und Ergänzung 92/31/EEC sowie 93/68/EEC
Tipps zur Benutzung
Mixer
- Der Mixer eignet sich sehr gut für das Hacken kleiner Mengen Lebensmittel wie Nüss, Semmelbrösel oder Gewürze.
- Saucen, die sich getrennt haben, konnen im Mixer schnell wieder gerettet werden.
- Schneiden oder brechen Sie die Lebensmittel, die Sie im Mixer verarbeiteten wollen, in Würfel von etwa 2 bis 3 cm.
- Entfernen Sie immer die Kerne von Obst und Knochen aus dem Fleisch, da diese die Messervorrichtung beschädigten können.
Eis-Crushen: Geben Sie immer etwas Wasser in den Behälter, bevor Sie das Eis darin zerstoBen.
- Bei der Verarbeitung von trockenen Mischungen kann es notwendig sein, zwischen durch das Gerät abzuschalten, den Mixerdeckel zu öffnen und die Mischung mit dem Teigschaber von den Wänden des Mixbehalters abzuschaben.
- Beim mixen flüssiger und fester Zuteiten, zuerst die flüssigen Zutaten mixen und dann die trockenen Zutaten zugeben.
- Lassen Sie Höhe Flüssigkeiten vor der Verarbeitung im Mixer abkühlen.
- Wenn Sie warme Zutaten verarbeiten müssen Sie den Mixbehälter belüften, indem Sie den Verschlussdeckel abnehmer.
| Lebensmittel | Geschwindig-keit* | Hinweise | |
| Mixen | Milchschakes | 5 - 10 | Gekühltte Milch verwenden |
| Hacken | Nüssse, Schokolade, Knoblauch, Kräuter | Pulse | Nur 1/2 Tasse aufomal verarbeiten, damit alles fein zerhackt wird |
| Brösel herstellen | Bröchten, Kekse, Toast | 5 - 10 | Vor dem Verarbeiten grob zerbröckeln |
| Eis crushen | Pulse | 1/4 Tasse Wasser zugeben. Pulse-Taste 3-4 Mal drücken | |
| Emulgieren | Salat-Dressing | 7 - 10 | Gut mischen. Öl kann während dem Mischen durch die Einfüllöffnung zugegeben werden |
| Mischen | Kuchenmischungen, Pfannkuchenteig | 1 | Zutaten nur gut mischen, nicht zu lange schlagen |
| Pürieren | Suppen, Gemüse, Früchte | 3 - 10 | Mixen, bis die Mischung sümig ist |
*Immer mit einer niedrigen Geschwindigkeit beginnen und dann zu einer higheren Geschwindigkeit übergeben.
Multfunktionsteil
Hacken
Für ein gleichmäßiges Resultat sollenn Sie möglichst gleich große Stücke verarbeiten. Schneiden oder brechen Sie die Lebensmittel vor dem Verarbeiten in möglichst gleich große Stücke.
Achten sie darauf, den Behälter nicht zu überfüllen.
Hackfleisch
Schneiden Sie das Fleisch vor dem Verarbeiten in ca. 2 cm große Würfel.
Gemüse
Wenn Sie Gemüse wie etwas Zwiebeln verarbeiten, schälen und vierteln.
Mixen
Die verarbeitbare Mengeändert sich je nach Dickflüssigkeit der verarbeiteten Lebensmittel.
Zutaten zugeben
Trockene Zutaten wie Mehl vor der Verarbeitung in die Universalschüssel geben. Die Zutaten brauchen vor dem Verarbeiten nicht vermischt zu werden. Flüssige Zutaten konnen während der Verarbeitung durch den Einfullstutzen zugegeben werden.
Hinweis: Bei der Verarbeitung von Saucen oder halflüssigen Zutaten kann es notwendig sein, zwischen durch das Gerät abzuschalten, den Deckel der Universalschüsse zu öffnen und die Mischung mit dem Teigschaber von der Wand der Universalschüsse abzuschaben.
D
Arbeiten mit dem Einsatzträger
Sehr wichtig ist das richtige Zuführden der Lebensmittel durch den Einfullstutzen.
DieVBorbereitetenLebensmittelevtl.
etwaskleinerschneiden,damit sie problemos indenEinfullstutzenpassen.
Das Einfüllgut möglichst senkrecht nebeneinander in den Einfüllstutzen geben.
Drucken Sie die Lebensmittel gleich-massig mit dem Stopfer nach. Die Stärke des Drucks beeinflusst die Stärke des Schneidguts.

Zum Nachschieben immer nur den Stopfer benutzen. Niemals mit den Fingern in den Einfullstutzen fassen! Durch zu starkes Drucken mit dem Stopfer kann das Gerät beschädigt werden!

Es bleiben immer ein weniger unverarbeitete Lebensmittel zwischen dem Stopfer und dem Einsatzträger übrig.
Kase reiben
Weicher Kase,etta Emmentaler oder Mozarella, vor dem Reiben gut kühlen. Harter Kase, wie Parmesan, mit Zimmertemperatur verarbeiten.
Hinweis: Parmesan sollte mit weniger Druck auf den Stopfer verarbeitet werden.
D
| Werkzeug | Lebensmittel | Max. Menge | Geschwin digkeit | Hinweise | |
| Hacken | Metall-messer | Gemüse, z.B. Zwiebeln Früchte Frische Kräuter Nüssle, Mandeln Schokolade | 800 g 800 g 1 Bund 500 g 400 g | 3 - 5 3 2 5 4 | Früchte und Gemüse soll- ten frisch und fest sein, etwa gleich große Stücke verwenden |
| Fleisch hacken | Metall-messer | Fleisch, Fischfilets (entgrätet), Speck | 500 g | 4 - 6 | Knochen und Sehnen ent- fernen, in ca. 2 cm große Würfel schneiden |
| Brösel herstellen | Metall-messer | trockenes Brot, Kekse | 125 g | 3 oder 4 | Vor dem Verarbeiten grob zerbröckeln |
| Pürieren | Metall-messer | gekochtes Obst oder Gemüse | bis 1,75 l | 3 - 10 | Während dem Verarbeiten eventuell etwas Wasser zugeben |
| Mischen | Metall-messer | leichte Kuchenmischungen, Pfannkuchenteig usw. | 800 ml | 3 - 7 | Mit Stufe 1 beginnen um die Zutaten zu mischen, dann Geschwindigkeit erhöhen |
| Mischen | Metall-messer | Majonäse | 1 l | Pulse oder 3 | Gerät während der Zugabe von Öl nicht abschalten |
| Kneten | Kunststoff- messer | schwerere Teige, z.B. Brot- und Pizzateig | 1,5 kg | 1 - 5 | Mit Stufe 1 beginnen um die Zutaten zu mischen, dann Geschwindigkeit erhöhen |
| Schneiden | Schneide fein (Nr. 1) | Gemüse, z.B. Gurken, Zucchini, Karotten usw. Früchte, z.B. Äpfel, Tomaten, Fleisch, Wurst, Salami etc. | 800 g | 1 - 2 | Früchte und Gemüse von etwa gleicher große aussuchen Fleisch in etwa passend für den Einfullstutzen schneiden |
| Reiben | Kartoffel- reibe (Nr. PG1) | Kartoffeln | bis 1 kg | 1 - 2 | z.B. für Kartoffelkürbe |
| Streifen schneiden | Pommes- frites- Schneide (Nr. 3) | Kartoffeln, Karotten, Pastinaken | 1 kg | 1 - 2 | |
| Reiben | Käsereibe (Nr. 4) | Parmesan-Käse | 500 g | 1 - 2 | Nicht zu stark mit dem Stopfer drücken |
| Raspeln (grob oder fein) | Raspel grob, fein (Nr. 5 oder Nr. 6) | Blockschokolade Früchte, z.B. Äpfel Gemüse, z.B. Karotten | 500 g 1 kg 1 kg | 1 - 2 | Kochschokolade in 2-3 Stücke brechen |
| Schlagen | Schlag- scheibe | leichte Kuchenmischungen Eiweiß Sahne | 1 kg | 4 - 5 2 - 10 4 - 6 | Eiweiß nicht zu lange schlagen |
Rezepte
Grundrezept Biskuit
4 EiwieB
4 EL kaltes Wasser
200 g Zucker
1 Pck. Vanillezucker
4 Eigelb
80 g Mehl
80 g Speisestärke
1 TL Backpulver
i Verwendetes Zubehor:
Universalschüssel mit Schlagscheibe
EiweiB und Wasser in die Universalschüssel geben und auf Stufe 5 etwa 1 Minute bis zum Steifwerden schlagen.
Zucker und Vanillezucker über den Einfullstutzen zugeben und weiter ca. 1 Minute schlagen, bis sich der Zucker gelöst hat.
Eigelb zufügen und mit einigen Pulsenschaltungen unterhren.
Mehl, Speisestärke und Backpulver mischen, zur Crememasse geben und mit einigen Pulsenschaltungen kurz unterhren.
Teig in eine Springform füllen und Backen.
Grundrezept Ruhrteig
500g Mehl
1 Pck. Backpulver
250 g weiche Margarine oder Butter
250 g Zucker
1 Pck. Vanillezucker
1 Pr. Salz
4 Eier
150 ml Milch
i Verwendetes Zubehör:
Universalschüssel mit Kunststoffmesser
Alle Zutaten in der angegebenen Reihenfolge in die Universalschüssel geben.
Mit Stufe 3-4 etwa 1 bis 112 Minuten verruhren, bis der Teig cremig und glatt ist.
Wird der Teig bei der Verarbeitung zu sehr nach außen befindert, das Gerät abstellen, den Deckel offen und den Teig mit dem Teigschaber vom Schüsselrand nach innen schieben.
Teig in eine geeignete Backform füllen und backen.
i Der Teig kann nach Belieben durch Zufugen anderer Geschmackszutaten leicht abgewandelt werden.
Beispel fur Marmorkuchen:
2/3 des Teiges in die Form fullen. Dem verbleibenden Teig 1 EL Kakao und 1 EL Milch zufugen und nochmals kurz mit einigen Pulschaltungen unterhren.
Dunklen Teig über den hellen in die Backform füllen. Eine Gabel spiralformig durch beiden Teigschichtenziehen, um das Marmormuster zu erzielen.
Grundrezept Murbeteig
250 g Mehl
1 TL Backpulver
125 g kalte Margarine oder Butter
60 g Zucker
1 Pr. Salz
1 Ei
1 EL kaltes Wasser
i Verwendetes Zubehor: Universalschussel mit Kunststoffmesser
Mehl, Backpulver, Salz, Zucker in die Universalschüssel geben. Kalte Butter in Stücke schneiden und zufugen.
Mit Stufe 3-4 etwa 1 Minute verruhren, Ei und kaltes Wasser durch den Einflüssitzen zufugen und weiter ruhren, bis sich der Teig zu einer Kugel um das Messer ballt.
Teig aus der Schüsselnehmen und mit den Händen noch kurz durchkneten.
Vor der weiteren Verarbeitung den Teig ca. 30 Minuten im Kühlschrank ruhen lessen.
Teig ausrollen, in eine gut gefettete Form geben und nach Belieben mit Obst, z.B. Apfeln oder Pflaumen, belegen.
Grundrezept Hefeteig
500g Mehl
40 g Hefe (frisch) oder 1 Pck. Trockenhefe
80 g Zucker
1 Pr. Salz
80 g Margarine, geschmolzen
200 ml lauwarme Milch
i Verwendetes Zubehör:
Universalschüssel mit Kunststoffmesser
Alle Zutat in der angegebenen Reihenfolge in die Universalschüssel geben.
Mit Stufe 3 - 4 etwa 1 bis 112 Minutes verruhren, bis sich der Teig zu einer Kugel um das Messer ballt.
Teig aus der Schüsselnehmen und mit den Händen noch kurz durchkneten.
Zutaten die nicht zerkleinert werden sollen, z.B. Rosinen, nachträglich mit den Händen unterkieten.
Vor der weiteren Verarbeitung den Teig in einer abgedeckten Schüssel an einem warmen Ort gehen lessen, bis der Teig etwa doppelt so groß ist.
i Verwendungsmöglichkeiten: Hefezopf, Hefeklingeback, Obstkuchen, Rohrnudeln.
Für pikante Kuchen, z.B. Zwiebelkuchen, den Hefeteig ohne Zucker zuberereiten.

Bildeattelots AFP 850
A Motora korpuss
B Blender traucks *
C Blender vacinš
D Nosledzosaisvacins
E Aizbāznis ar mērglāzi
F Vacin ar iepildisanas atveri
G Universälä bloda
H leksejass
I Atrumu regulators
J Impulsa poga
K Nodalijums griesanas pigeonu glabasanai L Vada satinejs (ierices aizmugure)
M Datu plaksnite (ierices apakspuse)
N Parslodzes automatiska atiestatīsanas poga (ierices apakspuse)
0 leliktnu turetajs
P Plastmasas asmens
Q Metala asmens ar asmens aizsargu
R Emulgeshanas disks
S Sulas spiedes
T Blender aizarsgväks
U Miklas lapstina

AFP 850 ir blenderrauks, kas izgatavots no plastmasas, AFP 880 ir aprikots ar blenderrauku, kas izgatavots no stikla.

EinfachAnleitung