RPWFG20E - PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RPWFG20E PANASONIC als PDF.

Page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : RPWFG20E

Kategorie : Undefiniert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RPWFG20E - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RPWFG20E von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG RPWFG20E PANASONIC

Eigenschaften ● Dieses System ist ausgestattet mit Knochenleitkopfhörern. Dadurch hören Sie Töne und Geräusche sowohl über die Knochenübertragung als auch aus der Umgebung. Auch In-Ohr-Kopfhörer gehören zum Lieferumfang. Je nach Einsatzzweck können Sie die passenden Kopfhörer auswählen. ● Die Kopfhörer können bis zu 100 Meter vom Geber entfernt benutzt werden. Die tatsächliche Reichweite ist abhängig von der Position des Gebers und des Ladezustands des Akkus. ● Der Geber wird über ein Netzteil mit Strom versorgt, und die Kopfhörer (die am Empfänger angeschlossenen Kopfhörer) ökonomisch durch wiederaufladbare Batterie (Akku). Sie können den Akku der Kopfhörer-Einheit laden, einfach indem Sie die Kopfhörer-Einheit auf den Geber legen. ● Der Geber ist mit der Funktion AUTO EIN/AUS ausgestattet. ● Der Kopfhörer ist mit der Funktion AUTO AUS ausgestattet. ● Die Funktion ENHANCING SPEECH dient dazu, die menschliche Stimme verständlicher zu machen.

Was sind Knochenleitkopfhörer? Während gewöhnliche Kopfhörer Töne über das Trommelfell übertragen, übertragen Knochenleitkopfhörer Töne, indem sie die Schwingungen direkt durch den Schädel auf die Gehörknöchelchen und die Gehörschnecke leiten. Da die Kopfhörer nicht die Ohren bedecken, können Sie die Musik aus den Kopfhörern genießen und gleichzeitig Geräusche aus der Umgebung hören. Im Vergleich zu herkömmlichen Kopfhörern, welche die Ohren bedecken, werden die Trommelfelle weniger belastet. Schädel

Schädel (Schläfenbein) Schwingung Gehörknöchelchen Gehörnerv Gehörschnecke Trommelfell

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses Gerät alle Grundanforderungen und sonstigen relevanten Auflagen der Direktive 1999/5/EC erfüllt. Kunden können eine Kopie des Originals der Konformitätserklärung unserer R&TTE-Produkte von der folgenden Webseite herunterladen: http://www.doc.panasonic.de Kontaktadresse: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland Dieses Produkt ist für allgemeine Verbraucher bestimmt (Kategorie 3).

Netzadapter Behandeln Sie den Netzadapter mit Sorgfalt. Unsachgemäße Handhabung ist gefährlich. ● Den Netzadapter nicht mit nassen Händen anfassen. ● Keine schweren Gegenstände auf den Netzadapter stellen. ● Nicht mit Gewalt verbiegen. Verwenden Sie ausschließlich den Netzadapter im Lieferumfang dieses Gerätes.

Kopfhörer Nicht ändern oder umbauen Dies kann zu Betriebsstörungen führen. Nicht fallenlassen oder heftigen Stößen aussetzen Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. Um Betriebsstörungen zu vermeiden, sollten Sie den Kopfhörer nicht an folgenden Orten benutzen. ● Badezimmer oder andere feuchte Orte ● Lagerräume und sonstige staubige Orte ● Sehr heiße Orte, z. B. in der Nähe von Heizkörpern usw. Lassen Sie das Gerät nicht längere Zeit in direktem Sonnenlicht liegen. Dies kann zu Verformung oder Verfärbung des Gehäu ses führen oder Betriebsstörungen verursachen.

Inhalt Vorsichtsmaßnahmen 7 Mitgeliefertes Zubehör 7 Teilenamen 8 Anschlüsse 8 Aufstellung 8 Spannungsquelle 9 Betrieb 9 So setzen Sie die Kopfhörer-Einheit auf 10 So tauschen Sie Kopfhörer aus 10 Pflege und Instandhaltung 10

DEUTSCH Vorsichtsmaßnahmen

Liste von Fehlermöglichkeiten 11 Technische Daten 11 Zur Entsorgung des Geräts sollte der Akku entfernt werden ... 54

Mitgeliefertes Zubehör Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass die nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton vorhanden sind. ● Netzteil (DC12 V, 300 mA)

Ohrhörer ● Halten Sie die Ohrhörer außerhalb der Reichweite von Kindern um Verschlucken zu verhindern. ● Adapterkabel (3,5 mm Stereo Mini-Klinkenstecker - Bananenstecker × 2)

Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt doppelt isoliert ist. ACHTUNG Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: ● Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher. ● Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge. ● Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät. Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.

● Hörkapsel-Satz (in 3 verschiedenen Versionen verfügbar)

• Beim Kauf ist ein Paar Hörkapseln an den Kopfhörern befestigt. Sie können diese gegen ein anderes Paar Hörkapseln auswechseln, wenn die passender sind. • Hörkapseln zählen zu Verbrauchsmaterialien. ● Kopfhörerhalter

So verwenden Sie den Kopfhörerhalter 1. Den Kopfhörerhalter an der Rückseite des Gebers befestigen.

Bei Gebrauch kann das Gerät gegebenenfalls Funkstörungen ausgesetzt sein, die durch Mobiltelefone verursacht werden. Falls solche Störungen auftreten, vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Mobiltelefon. Dieses Gerät ist für den Gebrauch in moderaten und tropischen Klimazonen gedacht.

Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes. Nur für Innenraum.

Die Abbildungen in diesem Handbuch können sich von dem tatsächlichen Produkt unterscheiden.

2. Die nicht verwendeten Kopfhörer auf den Kopfhörerhalter platzieren. SQT1337

Starker Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.

Siehe Abbildungen auf Seite 2.

Knochenleitkopfhörer In-Ohr-Kopfhörer Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher Hörkapseln (Nur für In-Ohr-Kopfhörer) Arm Verbindungsstecker

Empfänger Empfängt Signale vom Geber. Angeschlossen an den Kopfhörern. Vorderes Bedienfeld Reset-Schalter Anzeige OPR (Betrieb) (→ Seite 9, 10, 11) ● Leuchtet rot, wenn der Empfänger eingeschaltet ist. ● Leuchtet grün, wenn ENHANCING SPEECH eingeschaltet ist. ● Erlischt, wenn der Empfänger ausgeschaltet wird und wenn der Empfänger für länger als ungefähr 1 Minute kein Audiosignal empfängt (AUTO AUS). Kopfhörer-Auslöser Kopfhörer-Anschlussbuchse ● Schließen Sie ausschließlich die gelieferten Kopfhörer an. Ladeanschluss Rückwand Taste ENHANCING SPEECH (→ Seite 10) VOL (Lautstärke) Taste +/Damit regeln Sie die Lautstärke. (→ Seite 9) BALANCE-Aussteuerung L/R (→ Seite 9)

Taste EIN/AUS Geber Vorderes Bedienfeld Anzeige OPR/CHG (Betrieb/Aufladen) (→ Seite 8, 9, 10) ● Leuchtet rot, wenn der Empfänger aufgeladen wird. ● Leuchtet grün, wenn der Empfänger in Betrieb ist. ● Erlischt, wenn der Aufladevorgang abgeschlossen ist und wenn der Geber für langer als ungefähr 3 Minuten kein Audiosignal empfangen hat (AUTO AUS). Ladeanschluss

Rückwand AUDIO Eingangsstecker Zum Anschließen des Audioanschlusses des audiovisuellen Gerätes.

1. Schließen Sie den Geber an das AV-Gerät an. Der Audio-Eingangsstecker des Gebers kann direkt an eine 3,5-mm-Stereo-KopfhörerMinibuchse des AV-Gerätes angeschlossen werden. Tragbarer CD-Spieler, Kopfhörer-Stereogerät, Radio-Cassettenspieler, Personalcomputer usw. ODER Verwenden Sie das Adapterkabel , um den Geber an die Stereo-Audio-Ausgangsanschlüsse Ihrer Anlage anzuschließen . Verstärker, TV-Gerät, Videodeck, Kassettendeck, DVD-Player usw. ● Benutzen Sie ausschließlich das gelieferte Adapterkabel. 2. Schließen Sie den mitglieferten Netzadapter an den Geber und dann an eine Netzsteckdose an. (AC 230 V - 240 V, 50 Hz) Wenn das Gerät über längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen sie den Netzadapter von der Netzsteckdose. Bei angeschlossenem Netzadapter befindet sich das Gerät im Bereitschaftszustand. Solange der Netzadapter an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, führt der Primärkreis ständig Strom. ● Benutzen Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter. Hinweis

● [OPR/CHG] leuchtet grün, wenn der Geber Audiosignale empfängt. Die Anzeige leuchtet nicht, wenn der Geber nur ans Netz angeschlossen ist. ● Benutzen Sie einen 6,3 mm Adapterstecker (nicht im Lieferumfang), wenn die Kopfhörer-Buchse groß ist (6,3 mm Stereo).

/TUNING (→ Seite 9, 10, 11)

Sendet Signale zum Empfänger.

Anschluss DC IN 12 V Zum Anschließen des gelieferten Netzteils. CHANNEL Schalter (→ Seite 10, 11)

Aufstellung Dieser Kopfhörer arbeitet mit HF-Wellen. Die maximale Reichweite der Übertragung von HFWellen beträgt 100 Meter. Hinweis

Unter optimalen Bedingungen kann die KopfhörerEinheit aus maximal 100 Meter Entfernung saubere Signale vom Geber empfangen. Eine geringere Reichweite ist gegeben, wenn sich Metall zwischen den beiden Geräten befindet oder wenn durch die Funkwellen anderer Geräte Interferenzen entstehen. Diese Interferenzen können beseitigt werden, indem Sie mit dem Kopfhörer näher zum Geber gehen, indem Sie die Metallhindernisse entfernen oder den Sendekanal (CHANNEL) wechseln. Innerhalb der Reichweite des Gebers kann es auch tote Punkte geben, an denen gelegentlich Interferenzen auftreten. Dieses Phänomen tritt bei allen Arten von Funkwellen auf, es ist also keine Störung. Tote Punkte können vermieden werden, indem Sie den Geber oder den Kopfhörer anderes positionieren.

Laden Sie erst den Akku, bevor Sie die Einheit benutzen. 1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil am Geber und dann an eine Haushalts-Netzsteckdose an. (AC 230 V - 240 V, 50 Hz) 2. Die Kopfhörer am Empfänger anbringen. Den Stecker auf dem Kopfhörer in die Buchse des Empfängers stecken und verbinden. (Die am Empfänger angeschlossenen Kopfhörer werden nachfolgend als „Kopfhörer-Einheit“ bezeichnet.) 3. Die Kopfhörer-Einheit auf den Geber setzen. Platzieren Sie die Kopfhörer-Einheit ordnungsgemäß auf dem Geber, mit der [OPR] Anzeige Ihnen zugewandt. Drücken Sie die Kopfhörer-Einheit vorsichtig nach unten und vergewissern Sie sich, dass die [OPR/CHG] Anzeige rot aufleuchtet. Der Aufladevorgang beginnt. ● Falls die Anzeige nicht rot leuchtet, nehmen Sie die Kopfhörer-Einheit hoch und legen Sie sie dann erneut in den Geber. ● Wenn Sie die Kopfhörer-Einheit in entgegengesetzter Richtung platziert haben, leichte die Anzeige nicht in rot. ● Wenn der Ladevorgang beendet ist, erlischt das rote Licht.

Ungefähre Auflade- und Betriebszeit Aufladen: 2,5 Stunden Betriebszeit: 20 Stunden (In-Ohr-Kopfhörer) / 10 Stunden (Knochenleitkopfhörer) Verbliebenen Akku-Ladestand prüfen: Wenn der Akku-Ladestand niedrig wird, blinkt die [OPR] Anzeige auf der Kopfhörer-Einheit in rot oder in Grün, und jede Minute wird ein akustisches Signal ausgegeben. Laden Sie den Akku. Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C. Unter anderen Umgebungsbedingungen kann das Aufladen länger dauern oder kann sogar unmöglich sein. Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten): Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.

Betrieb Vorbereitung

● Das Audio/Video-Gerät einschalten, an das der Geber angeschlossen ist. ● Stellen Sie die Lautstärke der Tonquelle so laut wie möglich, aber ohne dass es zu Verzerrungen kommt. Der Klang ist anfälliger für Rauschen, wenn ein niedriger Lautstärkepegel an der Klangquelle eingestellt ist.

1. Entfernen Sie die Kopfhörer-Einheit vom Geber.

/TUNING] ungefähr 2. Die Taste [EIN/AUS 3 Sekunden lang drücken und halten. Das Gerät wird ausgeschaltet. Die [OPR] Anzeige leuchtet in rot auf. 3. Mit der Taste [VOL] stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer-Einheit leiser. 4. Setzen Sie die Kopfhörer auf. Setzen Sie die Kopfhörer richtig auf, mit der [OPR] Anzeige nach außen gerichtet. 5. Mit der Taste [VOL] regeln Sie die Lautstärke der Kopfhörer-Einheit. 6. Um bei der Lautstärke die Balance links und rechts einzustellen, verschieben Sie den [BALANCE] Hebel.

Nach dem Gebrauch 1. Nehmen Sie den Kopfhörer ab. 2. Die Taste [EIN/AUS /TUNING] ungefähr 3 Sekunden lang drücken und halten. Das Gerät wird ausgeschaltet. Die [OPR] Anzeige erlischt. 3. Setzen Sie die Kopfhörer-Einheit auf den Geber und laden Sie sie wieder auf. 4. Das Audio/Video-Gerät ausschalten, an das der Geber angeschlossen ist. Hinweis

● Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschlie ßen, sollten Sie den Kopfhörer nicht längere Zeit über verwenden. ● Den Gebrauch einstellen, falls der direkte Kontakt des Kopfhörers mit der Haut unangenehm oder störend wirkt. Bei fortgesetztem Gebrauch unter solchen Bedingungen können Ausschlag oder andere allergische Reaktionen verursacht werden. ● Es kann ein leichter, unnormaler Ton vom Netzadapter vernommen werden. Dies ist keine Fehlfunktion. ● Wenn in einem Radio Geräusche auftauchen usw., halten Sie den Netzadapter fern vom Radio.

Spannungsquelle Siehe Abbildungen

So setzen Sie die Kopfhörer-Einheit auf

Die Funktion AUTO EIN/AUS Siehe Abbildungen

Wenn der Geber Audio-Eingangssignale empfängt, schaltet er sich ein (Die [OPR/CHG] Anzeige leuchtet grün). Wenn der Geber über ungefähr 3 Minuten keine Audio-Eingangssignale empfängt, schaltet er sich automatisch aus und die [OPR/CHG] Anzeige erlischt. Wenn die Lautstärke der angeschlossenen Einheit zu leiste ist, arbeitet diese Funktion nicht. Stellen Sie die Lautstärke so laut wie möglich, aber ohne dass es zu Verzerrungen kommt. Hinweis

Auch wenn der Geber automatisch ausgeschaltet worden ist, sind möglicherweise dennoch Töne zu hören, wenn die Kopfhörer-Einheit noch eingeschaltet ist. Das ist keine Störung.

Falls die Empfangsqualität weiterhin schlecht ist Siehe Abbildungen

Es kann zu Interferenzen kommen zwischen den Funkwellen vom Geber und anderen Funkwellen. Um den Empfang zu verbessern, können Sie den Kanal (CHANNEL) des Gebers wechseln. Wenn Sie das Gerät in der Nähe eines schnurlosen Telefons benutzen, kann es zu Interferenzen kommen. Bevor Sie den Geber-Kanal (CHANNEL) wechseln: Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer-Einheit ausgeschaltet ist. 1. Mit dem [CHANNEL]-Schalter am Geber einen anderen Kanal wählen. 2. Um die Frequenz automatisch anzupassen, die /TUNING] drücken.

Taste [EIN/AUS Siehe Abbildungen

1. Die Kopfhörer-Einheit korrekt halten, mit der [OPR] Anzeige nach außen gerichtet. 2. Langsam die Arme auseinander drücken und den linken und rechten Lautsprecher auf die Ohren setzen. ● Die Arme nicht mit zu großer Kraft auseinander drücken. Den Knochenleitkopfhörer aufsetzen 3. Den Haken auf den Tragus setzen (dreieckiges Teil) . Damit erhalten Sie die beste Position. ● Wenn Sie die Kopfhörer in falscher Position aufsetzen, hören Sie möglicherweise die Töne aus den Lautsprechern und aus der Umgebung nicht so gut. In-Ohr-Kopfhörer aufsetzen 3. Die Hörkapseln in die Ohren einsetzen. ● Wenn die Hörkapseln nicht richtig in die Ohröffnungen passen, sind leise Töne möglicherweise nicht zu hören, weil die Hörkapseln nicht richtig dicht anliegen. Um den Klang besser genießen zu können, die Hörkapseln unter Drehen etwas weiter in die Ohren drücken. ● Falls die Hörkapseln für Ihre Ohren nicht passen, wechseln Sie sie aus gegen andere, die mitgeliefert worden sind.

Ton oder Rauschen werden u.U. selbst dann gehört, wenn keine Signale den Geber passieren.

ENHANCING SPEECH Siehe Abbildungen

Kopfhörer entfernen An beiden Seiten des Empfängers die Freigabetasten drücken und halten und dabei die derzeitigen Kopfhörer aus dem Empfänger ziehen.

1. Achten Sie darauf, dass die Kopfhörer-Einheit eingeschaltet ist ([OPR] Anzeige ist rot). Die Funktion arbeitet nur dann, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist.

Die Kopfhörer anbringen Die Kopfhörer auf dem Empfänger anbringen. ● Den Stecker auf dem Kopfhörer in die Buchse des Empfängers stecken und verbinden.

● Um die Funktion zu deaktivieren, die Taste [ENHANCING SPEECH] erneut drücken. Die [OPR] Anzeige wechselt zu rot. ● Wird die Kopfhörer-Einheit ausgeschaltet und später wieder eingeschaltet, ist die Funktion in dem Status, der zuletzt aktiviert/deaktiviert war. Hinweis

Bei Benutzung von Knochenleitkopfhörern ist diese Funktion möglicherweise nicht in Kraft.

ENHANCING SPEECH dient dazu, die menschliche Stimme verständlicher hörbar zu machen.

2. Auf die Taste [ENHANCING SPEECH] drücken. Die [OPR] Anzeige wechselt zu Grün. Die Funktion ENHANCING SPEECH ist aktiviert.

So tauschen Sie Kopfhörer aus Siehe Abbildungen

Die Einheit zurücksetzen

Falls alle Bedienschritte wirkungslos bleiben, kann die Einheit zurückgesetzt (RESET) werden. Um die Einheit zurückzusetzen, betätigen Sie auf dem oberen Teil des Empfängers mit einem spitzen Objekt, z. B. mit einer Büroklammer, den [RESET]-Schalter.

Pflege und Instandhaltung Die Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch abreiben. ● Bei starker Verschmutzung ein Tuch mit Wasser anfeuchten, gründlich auswringen, die Schmutzflecken abwischen und anschließend mit einem trockenen Tuch nachreiben, um Restfeuchtigkeit zu entfernen. ● Auf keinen Fall Lösungsmittel wie Leichtbenzin, Farbverdünner, Alkohol und Spülmittel oder chemisch behandelte Reinigungstücher zum Reinigen dieses Gerätes verwenden. Derartige Substanzen können das Gerätefinish angreifen und ein Abblättern der Lackierung verursachen.

Liste von Fehlermöglichkeiten Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.

Wahrscheinliche Ursache(n)

Ist das Audio/Video-Gerät, an das der Geber angeschlossen ist, eingeschaltet?

Das Audio/Video-Gerät einschalten.

Sind die Anschlüsse zwischen Audio-/VideoGerät und Geber hergestellt worden?

Die Audio-/Video-Geräte richtig anschließen und dabei darauf achten, den Stecker bis zum Anschlag in die Buchsen zu schieben.

Ist die Lautstärke zu leise?

Stellen Sie die Lautstärke beim angeschlossenen audiovisuellen Gerät lauter.

Stellen Sie die Lautstärke bei der Kopfhörer-Einheit lauter. Verzerrter Klang.

Ist die Eingangslautstärke des Audiosignals zu hoch?

Stellen Sie die Lautstärke beim angeschlossenen audiovisuellen Gerät leiser.

Ist kein Hindernis zwischen Geber und Kopfhörer-Einheit?

Entfernen Sie das Hindernis, ändern Sie die Position des Gebers oder wechseln Sie Ihren Standort, an dem Sie hören.

● Werden die Funkwellen des Gebers nicht durch andere Funkwellen gestört? ● Sind Sende- und Empfangsfrequenz korrekt aufeinander abgestimmt?

Wechseln Sie mit dem [CHANNEL] Schalter den Kanal des Gebers und drücken Sie bei der Kopfhörer-Einheit /TUNING] Taste, um die Frequenz die [EIN/AUS mit den wenigsten Interferenzen zu wählen.

Ist die Eingangslautstärke des Audiosignals zu leise?

Stellen Sie die Lautstärke beim angeschlossenen audiovisuellen Gerät lauter.

Ist die [OPR] Anzeige matt oder leuchtet sie überhaupt nicht?

Die Akkus sind erschöpft und müssen aufgeladen werden. Falls die OPR/CHG-Anzeige selbst nach dem Laden schwach leuchtet, haben die Akkus das Ende ihrer Lebensdauer erreicht und müssen ausgewechselt werden.

Kein Ton, verzerrter Klang oder starkes Rauschen.

HF-Stereo-Geber Spannungsversorgung 12 V Gleichspannung, 300 mA (bei Verwendung des mitgelieferten Netzadapters) Abmessungen (B×H×T) Ca. 96 mm x 104 mm x 91 mm Gewicht Ca. 155 g

HF-Stereo-Kopfhörer Frequenzgang In-Ohr-Kopfhörer 20 Hz bis 16.000 Hz Abmessungen (B×H×T) In-Ohr-Kopfhörer Ca. 146 mm x 270 mm x 26 mm Knochenleitkopfhörer Ca. 146 mm x 270 mm x 36 mm Gewicht In-Ohr-Kopfhörer Ca. 67 g Knochenleitkopfhörer Ca. 80 g Hinweis

Die tatsächlich erzielte Betriebszeit hängt von den Betriebsbedingungen ab. Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.

Allgemein Modulationssystem Stereo-Frequenzmodulationssystem Trägerfrequenz 863 MHz bis 865 MHz Sendedistanz bis zu 100 m Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeitsbereich 35% bis 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) Ladetemperaturbereich 10 °C bis 35 °C Betriebsdauer In-Ohr-Kopfhörer Ca. 20 Stunden Knochenleitkopfhörer Ca. 10 Stunden Aufladedauer Ca. 2,5 Stunden

Generelt Modulationssystem

Skalle (tinningbenet) Vibration Hörselben Hörselnerv Hörselsnäcka Trumhinna

Zur Entsorgung des Geräts sollte der Akku entfernt werden

Die folgenden Instruktionen dienen nicht Reparaturzwecken, sondern der Entsorgung des Geräts. Ist dieses Gerät auseinandergenommen worden, kann es nicht wieder zusammengebaut werden. Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, entfernen Sie den darin installierten Akku und führen Sie ihn der Wiederverwertung zu.

Da die wiederaufladbare Batterie speziell für dieses Produkt vorgesehen ist, darf sie nicht für andere Geräte verwendet werden. Laden Sie die entnommene Batterie nicht auf. ● Nicht Hitze oder offenem Feuer aussetzen. ● Batterien nicht für längere Zeit im Auto lassen, wenn dieses direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist und Türen und Fenster geschlossen sind. ● Die Batterie darf nicht mit einem Nagel durchbohrt, Stößen ausgesetzt, auseinandergenommen oder verändert werden. ● Die Leiter dürfen weder anderes Metall noch einander berühren. ● Die Batterie darf nicht zusammen mit Halsketten, Haarnadeln usw. getragen oder aufbewahrt werden. Dies kann zum Erhitzen, Entzünden oder Bersten der Batterie führen.

Legen Sie die entnommene Batterie und andere Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Ein versehentliches Verschlucken eines solchen Gegenstands kann gesundheitsschädlich sein. ● Sollte der Verdacht bestehen, dass ein solcher Gegenstand verschluckt wurde, ziehen Sie sofort einen Arzt hinzu. Sollte Flüssigkeit aus der Batterie austreten, ergreifen Sie folgende Maßnahmen und berühren Sie dabei die Flüssigkeit nicht mit bloßen Händen. In das Auge gelangende Flüssigkeit kann zur Erblindung führen. ● Spülen Sie das Auge sofort mit Wasser aus, ohne dabei zu reiben, und begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. Flüssigkeit, die auf ihren Körper oder ihre Kleidung gelangt, kann Hautentzündungen und Verletzungen verursachen. ● Waschen Sie die betroffene Stelle mit reichlich sauberem Wasser ab und begeben Sie sich in ärztliche Behandlung. Im Empfänger ist ein Lithium-Ionen-Akku eingebaut. Bei der Entsorgung bitte die vor Ort geltenden Vorschriften beachten. Nehmen Sie das Produkt zur Entsorgung, demontieren Sie es ordnungsgemäß nach dem Verfahren und entnehmen Sie die eingesetzte wiederaufladbare Batterie. ● Falls der Akku ausläuft, sollten Sie ihn herausnehmen. ● Informieren Sie sich bei den zuständigen Stellen vor Ort oder bei Ihrem Fachhändler darüber, wie Batterien vorschriftsmäßig entsorgt werden. Siehe Abbildungen

1. Mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schrauben innen entfernen. 2. Von beiden Seiten auf die Freigabetasten drücken, um zwischen oberem und unterem Teil einen Zwischenraum herzustellen. 3. In den Zwischenraum einen Schlitzschraubendreher einführen, um diesen beim Entfernen des oberen Teils als Hebel einzusetzen. 4. Den Akku herausheben und entfernen. ● Die Batterie darf nicht beschädigt oder auseinandergenommen werden. ● Verwenden Sie im Handel erhältliche Schraubendreher. ● Drauf achten, die Finger von den Spitzen von Schraubendrehern fernzuhalten.