SC-PMX100EG - Lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-PMX100EG PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-PMX100EG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-PMX100EG von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-PMX100EG PANASONIC
Wir danken Ihnen für den Kauf thesees Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme thesees Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie这点es Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Steuern Sie das System per Fernbedienung. These Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgerats ausgeführten werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.
Ihr System kann sich von den Abbildungen untersenden.
These Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System.
| System | SC-PMX100 | SC-PMX100B |
| Hauptgerät | SA-PMX100 | SA-PMX100B |
| Lautsprecher | SB-PMX100 | SB-PMX100 |
Wennicht anders angegeben, beziehen sich die Abbildungen in der Bedienungsanleitung auf das Modell SC-PMX100.
PMX100: kennzeichnet Funktionen, die nur für das Modell SC-PMX100 gelten.
PMX100B: kennzeichnet Funktionen, die nur für das Modell SC-PMX100B gelten.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen 2
Mitgeliefertes Zubehör 3
Pflege und Instandhaltung 3
Aufstellung der Laatsprecher 4
Anschlieben 4
LiTe der Bedienelemente 5
Vorbereitung der Fernbedienung 5
Netzwerkeinstellungen 6
Streamen von Musik über das Netzwerk......8
Verwendend der AirPlay 10
Uber Bluetooth 10
Betrieb von Bluetooth 10
Medieninformationen 12
Einsetzen von Medien 12
Steuerungen der Medienwiedergabe 12
FM-Radio 14
PMX100B DAB+ 14
Verwendung des AUX-Eingangs 15
Verwendend des PC-Eingangs 15
Klangeffekte 16
2 Uhr und Timer 16
2 Sonstige 17
Fehlersuchanleitung 19
2 Technische Daten 22
Sicherheitsmaßnahmen
WARNING!
Gerät
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschäftigung:
- Setzen Sie但这es Gerat während den Regen, noch Feuchigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
- Blumenvansen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter)durfen nicht auf diese Geät gestellt werden.
-Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden. - Auf keinen Fall die Abdeckung entfern.
- Versuchen Sie nie,这点 Gerat selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsatzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
VORSICHT!
Gerät
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschäftigung:
- Um ausreichende Belüfung zu gewährleisten, darf diese Gört nicht in einem Bucherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.
- Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlüte des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhange.
- Stellen Sie keine Quellen offender Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
- Dieses Gerst ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.
- Der Netzstecker ist das trennende Gerat.
Installieren Sie thises Gerat so, dass der Netzstecker besteht aus der Wandsteckdose gezogen werden kann. - Dieses Gerat kann beim Betrieb Hochfrequenzlösungen aufgangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinführung festgestellt wird, sollte das Handy in größer Entfernung von dieser Gemät Gerat betrieken werden.
- Dieses Gerat erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.
Batterie
Die Batterie niemals zerlegen oder kurzschlieben.
Die Alkali- oder Mangan-Batterie niemals wieder aufladen.
- Niemals eine Batterie mit abgelöster Umhüllung benutzen.
- Niemals starker Wärme oder offenen Flammeneussetzen
- Die Batterie(n) nicht über länger Zeit bei geschlossenen Turen und Fenstem in direktem Sonnenlicht im Auto liegen lasen.
- Wenn die Fermebündung für längerere Zeit nicht benutzt wird,ephemn Sie die Batterie hersau. Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen Ort auf.
- Explosionsgefahr bei falschem Einlagen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
- Wenden Sie sich zur Entsorgung der Akkus an die lokalen Behörden oder ihren Handler und erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden durfen.itte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie dazu, wertvolle Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sichitten anihn denortlichen
Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landsvorschriften konnen wegen nicht ordnungsgemäß Entsorgung dieser Abfalls Strafgeber verhängt werden.

Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In dieser Fall erfolgt diese auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
C€1177①
Konformitätserklarung
"Panasonic Corporation" bestätigt hiermit, dass diese Produkt den grundlegenden Anforderungen und den weiteren zuteffenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden konnen eine Kopie der
Original-Konformitätserklärung zu unseren
R&TTE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsburos:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Hamburg, Deutschland
Dieses Produkt ist für den Einsatz in folgenden Ländern vorgesehen.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI, TR
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)
Die WLAN-Funktion thises Produkts dart ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt werden.
Dieses Produkt ist für die Verbindung zum Access Point 2,4 GHz oder 5 GHz WLAN ausgelegt.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS and Thomson lizensiert.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.

CERTIFIED

WITH PROJECT
Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein Gütezeichen von Wi-Fi Alliance®. Das Wi-Fi Protected Setup™-Identifizierungszweichen ist ein Gütezeichen von Wi-Fi Alliance®.
"Wi-Fi®" ist ein eingetragenes Warenzeichen von Wi-Fi Alliance®.
"Wi-Fi Protected SetupTM", "WPA™", und "WPA2™" sind
Markenzeichen von Wi-Fi Alliance®.
Qualcomm® AllPlay™ Smart-Media-Plattform ist ein Produkt von Qualcomm Connected Experiences, Inc.
Qualcomm ist ein Markenzeichen von Qualcomm Incorporated, eingetragen in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern, und es wird mit entsprechender Genehmigung verwendet. AllPlay und das AllPlay-Symbol sind Markenzeichen von Qualcomm Connected Experiences, Inc. und diese werden mit entsprechender Genehmigung verwendet.
Dieses Produkt enthalt eine Spotify-Software, die Zulassungen Dritter unterliegt, siehe:
Mac, OS X und AirPort sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und in anderen Ländern.
Windows und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.
Made for





AirPlay
"Made for iPod", "Made for iPhone" and "Made for iPad" bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörnteil speziell für den Anschluss an einen iPod, iPhone bzw. ein iPad, entworfen wurde, und vom Entwickler zertifiziert wurde, dass es den Leistungsstandards von Apple entspricht.
Apple ist nicht für die Funktionsfähigkeit these Geräts, oder für die Einhaltung von Sicherheits- und Regulierungsstandards, verantwortlich.
Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieseres Zubehörns mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch and Retina sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind.
iPad Air und iPad mini sind Markenzeichen von Apple Inc.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sieitte das mitgelieferte Zubehor.
1xNetzabel
1 x Fernbedienung (N2QAYB001018)
2x Lautsprecherkabel
1 x Batterie fur die Fernbedienung

PMX100) 1 x FM (UKW)-Zimmerantenne
PMX100B) 1xDAB-Antenne


Pflege und Instandhaltung
- Reinigen Sie das Hauptgerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
- Wischen Sie die Lautsprecher mit einem trockenen Tuch mit feiner Struktur ab, wie z.B. mit einem Mikrofasier-Reinigungstuch.
- Verwendten Sie zum Reinigen dieser Anlage auf keine Fall Alkohol, Farbverdūnner oder Benzin.
- Vor Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchslesen Sieitte die dem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung.
Aufstellung der Laufsprecher

Stellen Sie die Lautspricher so auf, dass sich der Tweeter an der inneren Seite befindet. Um Beschädigungen an den Lautsprichern zu vermeiden, berühren Sie nicht die Lautsprachermembrane, wenn Sie die Netze entfern.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher.
Mit den mitgelieferten Lautsprachern wird die beste Klangqualität dieser Anlage erzielt. Die Verwendung anderer Lautspricher kann zu Systemschäden führen und die Klangqualität beeinträchtigen.
Hinweis:
-
Stellen Sie die Lautsprecher in einer Entfernung von mehr als 10 mm vom Hauptgerät auf, um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
-
Stellen Sie die Laufsprecher auf eine sichere und ebene Oberfläche.
-
Diese Laufsprecher sind nicht mit einer magnetischen Abschirmung ausgestellt. Sie können davon nicht in der Höhe von Fermsehgräten, PCs oder anderen Geräten, die für magnetische Einstreuungen empfindlich sind, aufgestellt werden.
-
Wiedergabe mit hohem Lauststarkepegel über langere Zeitraume hinweg kann zu einer Beschäftigung und einer Verkurzung der Lebensdauer des Systems führen.
Verringern Sie die Lautstärke bei folgenden Bedingungen, um Schäden vorzubeugen:
- Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
- Be der Einstellung des Klangcharaktern.
VORSICHT!
- Verwendten Sie diese Laufsprecher ausschließlich mit dem darauf vorgesehenen System.
Anderenfalls kann es zu Schäden am Verständner und den Lautsprachern kommt und Brandgefasst bestehen.
Falls ein Schaden auftritt oder sich die Wiedergabeleistung plötzlich verschlert, wenden Sie sich bereits an den Kundendienst.
Folgen Sie den in dieser Anleitung vorgegebenen Schritten zum Anschlieben der Laufsprecher.
Anschlieben
SchlieBen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden.
PMX100

PMX100B

1 Schlieben Sie die Antenne an.
Platzieren Sie die Antenne Dort, wo der Empfang am besten ist.
- Bei schlechtem Radioempfang verwenden Sie eine Außenantenne (nicht mitgeliefert).
PMX100

PMX100B

2 Verbinden Sie die Laufsprecher.

Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel nicht kurzzuschlieben oder umzupolen, da dies die Lautsprecher beschädigten kann.
3 Verbinden Sie das Netzkabel.
Kein Netzkabel eines anderen Gerätes verwenden.
Stromsparmodus
Dieses Gerät verbraucht auch dann eine geringe Menge Strom ( 22) , wenn es sich im Standby-Modus befindet.
Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.
Eine Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die Verbindung zu dieser System trennen. Sie müssen diese erneut vornehmen.
Anschluss von anderen Geräten
Sie konnen einen VCR-, DVD-Player, etc. anschließen.

Hauptgerät (Rückseite)
z.B. DVD-Player (nicht mitgeliefert)
Hinweis:
- Trennen Sie vor der Verbindungsherstellung das Netzkabel.
- Schalten Sie alle Geräte aus und setzen die entsprechende Bediunigungsanleitung durch.
- Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
- Wenn Sie andere als die beschriebenen Geräte anschließen möhen, Fragen Sie Ihr Audio-Fachhändler.
- Wenn Sie ein Adapter verwenden kann es zu Klangverzerrungenkommen.
Liste der Bedienelemente


1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [O], [O/I]
Mit thisem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft hersaus eingeschelt. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
2 Zifferntasten [1 bis 9, 0, ≥ 10]
- Wahlen einer zweistellige Nummer Beispiel: 16: [≥10] → [1] → [6]
- Zur Auswaltung einer 3-stelligen Nummer Beispiel: 124: [≥10] → [≥10] → [1] → [2] → [4]
3 Einen programmierten Titel Löschen
4 Auswahl der Audioquelle
Auf der Fernbedienung
[CD/USB]: "CD" "USB"*1
[RADIO,EXT-IN]:
“DAB+”(PMX100B)→“FM”→“AUX”↑—“Network”←“PC”←
Am Hauptgerat
[SELECTOR]:
"CD" "BLUETOOTH" "DAB+" (100B) "FM" Network" PC" "USB"*1 "AUX"
5 Einfache Wiedergabesteuerung
6 Klangeffekte auswahlen
7 Menüeingabe aus dem Wiedergabenu auswahlen
8 Informationen anzeigen
9 Verwendung von Uhr und Timer
10 Die Programm-Funktion festlegen
11 Systemlautstärke einstellen
12 Stummschaltung des Systems
Drucken Sie die Taste erneut, um die Funktion abzuschalten.
"MUTE" wird ebenfalls abgeschelt, wenn die Lautstärke verändert oder das Gerät ausgeschelt wird.
13 Betreten des Setup-Menus
14 Menüeingabe aus dem Radiomanu auswahlen
15 Optionsauswahl
16 Dimmen Sie das Display.
Drucken Sie die Taste erneut, um die Funktion abzuschalten.
17 Anzeigebereich
18 Port für iPhone/iPad/iPod und USB-Geräte
19 NFC-Touch-Bereich ( 11)
20 Bluetooth® Kopplungstaste
- Drucken Sie diese Taste, um "BLUETOOTH" als Audielle zu wahren.
- Drücken und halten Sie diese Taste, um den Kopplungsmodus eingzubegen ( 10) oder ein Bluetooth®-Gerät auszahlalten ( 11).
21 Öffnen und schreiben des Disc-Fachs
22 Kopfhörerbuchse (Ω)
- Steckerausfuhrung: 3,5 mm Stereostecker (nicht mitgeliefert)
Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschreiben, sollen Die sie den Kopfhörer nicht über langere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden. - Ein übermäßiger Schallrückpegel von Ohr- und Kopfhorern kann Gehörverlust verursachen.
- Ein Betrieb in voller Lautstärke über länger Zeit kann das Gehör schädigen.
23 Disc-Fach
24 Fernbedienungssensor
*1: Das Display wird automatisch auf "iPod" umschalten, wenn ein kompatibles iPhone/iPad/iPod an den Port für iPhone/iPad/iPod angeschieden wird.
Vorbereitung der Fernbedienung

- Benutzen Sie eine Alkali- oder Mangan-Batterie.
- Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und -) mit den Symbolen in der Fernbedienung übereinstimmen.
- Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor, entfern von Hindernissen, bei einer maximalen Reichweite von 7 m direkt vor dem Hauptgerät, in einem Winkel von ca. 30^ nach links und rechts.
Netzwerkeinstellungen
Sie können Musik von einem iOS-Gerät (iPhone/iPad/iPod), einem Android™-Gerät oder einem PC (Mac/Windows) an die Lautsprecher体系建设 Systemes streamen, indem Sie die Qualcomm® AllPlay™-Smart Media-Plattform, die DLNA-Funktion oder AirPlay verwenden. Zur Verwendung dieser Funktionen muss sich theseis System im gleichen Netzwerk wie dasCompatible Gerät befinden.
- Aktualisieren Sie die Software des Systems, wenn die Netzwerkeinstellungen vollständig sind. ( 17)

Wahlen Sie eine Netzwerkkonfigurationsmethode aus den folgenden Methoden.
Wireless LAN-Anschluss
Methode 1: "Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)" ( rechts)
- Wenn Sie ein iPhone/iPad/iPod touch (iOS Version 7.0 oder higher) oder einen Mac (OS X 10.9 oder higher mit AirPort Utility 6.3.1 oder higher) verwenden, können Sie dessen Wi-Fi-Konfiguration an diese System senden.
Methode 2: "Verwenden eines Internet-Browsers" (→ rechts)
- Sie können über den Internet-Browser auf Ihr Smartphone oder PC etc. auf die Netzwerkeinstellungen desses Geräts zugreifen.
Methode 3: "Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected SetupTM)" ( 7) - Wenn Ihr Wireless-Router WPS unterstützen, können Sie eine Verbindung herstellen, indem sie die WPS-Taste drucken oder den WPS-PIN-Code eingeben.
Kabelgebundene LAN-Verbindung
Methode 4: "Verwendeneines LAN-Kabels" ( 8) - Sie können per LAN-Kabel eine stabile Verbindung zum Netzwerk herstellen.
6 Hinweis:
- Die Einst
Die Einstellung wird nach dem eingeselten Zeitimit abgebrochen. Nehmen Sie die Einstellung in thisem Fall neu vor. Um diese Einstellung vorzeit abzubrechen, drücken Sie [■].
Wireless LAN-Anschluss
Dieses System verfügbar über integriertes Wi-Fi® und kann mit einem Wireless-Router verbunden werden.
Vorbereitung
- Stellen Sie体系建设 System so nahe wie möglich am Wireless-Router auf.
-
Stecken Sie kein LAN-Kabel ein, da anderenfalls die Wi-Fi®-Funktion deaktiviert wird.
-
Richten Sie die Antonne an der Rückseite des Hauptgerätes wie in der Abbildung dargestellt aus.
-
Bitte vermeiden Sie Folgendes:
-
Kippen der Antenne nach vorn oder hinten, wenn sie nach oben zeigt
- Anwenden von zu viel Kraft auf die Anteine
- Tragen des Gerats durch Halten an der Antenne
1 Schalten Sie these System ein.
2Fahren Sie bei "Methode 1", "Methode 2" oder "Methode 3"fort.
Methode 1:
Verwendung der WAC (Wireless Accessory Configuration)
Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf ein iPhone.
1 Verbinden Sie den iPhone mit ihrem drahtlsten Heimnetzwerk.
2 Drucken Sie auf der Fernbedienung mehrfach [RADIO, EXT-IN], um "Network" auszuwahlen.
- Wenn "WAC Mode" auf dem Display angezeigt wird, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
- Wenn die Anzeige bei "Network" stehen bleibt, führen Sie den Vorgang zum Netzwerk-Reset aus. ( 18)
3 Gehen Sie auf Ihrm iPhone in die Wi-Fi-Einstellungen.


Einstellungen
Wi-Fi-Einstellungen
4 Wahlen Sie "Panasonic PMX100 111111" unter "SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...".
- “□” steht für ein Zeichen, das einzigartig für jeder Set ist.
5 Der "AirPlay Setup"-Bildschirm erscheint auf Ihrem iPhone.
- Dieses System wird als "Panasonic PMX100" angezeigt.
- Um den Namez zuändern, geben Sie einen neuen Namen ein, um den vorhanden zu ersetzen. Sie können die Umbenennung auch nach dem Einrichten der Netzwerkverbindung vornehmen. (⇒ 8, "Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen")
- Sie konnen unter "SPEAKER PASSWORD" ein Password für diese System einrichten. (Sie besoinigen这点 Password, wenn Sie das nachste Mal über den Internet-Browser Netzwerkeinstellungen vornehmen.)
6 Wahlen Sie "Next", um die Einstellungen anzuwenden.
- Auf dem Display des Hauptgeräts wird "Success" angezeit, wenn die Verbindung hergestellt wurde. ("W" wird angezeit.)
Methode 2:
Verwenden eines Internet-Browsers
-
Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf ein Smartphone.
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach [RADIO, EXT-IN], um "Network" auszuwahlen.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der Fernbedienung zur Auswahl von "Net Setup" und drücken Sie dann [OK].
3 Drucken Sie zur Auswahl von "Manual" auf der Fernbedienung [▲,▼], und drucken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie zur Auswahl von "OK? Yes" auf der Fernbedienung [<, >], und drücken Sie dann [OK]. -
Wenn Sie [OK] drücken, um "OK? Yes" zu bestätigen, wird die zuvor in thisem Gerat eingestellte Netzwerkverbindung gelöscht. "Setting" blinkt auf dem Display.
5 Rufen Sie die Wi-Fi-Einstellungen des kompatiblen Geräts auf.

Einstellungen

Wi-Fi-Einstellungen
6 Wahlen Sie "PMX100 ☐☐☐☐☐AJ", um eine Verbindung zu diesen System herzustellen.

- “□” steht für ein Zeichen, das einzigartig für jeder Set ist.
- Es kann 1 Minute dauern, bis dies in Ihrer Wi-Fi-Liste erscheint.
- Stellen Sie sicher, dass DHCP für die Netzwerk-Einstellung an Ihr kompatiblen Geschäfts aktiviert ist.
- iOS-Gerat: Die Einstellungseite wird automatisch im Internet-Browser angezeigt.
-
Außer bei iOS-Geräten: Öffnen Sie den Internet-Browser undactualisieren Sie die Seite, um die Einstellungsseite anzuzeigen.
-
Wenn die Einstellungsside nicht angezeigt wird, geben Sie "http://172.19.42.1/ in das URL-Adressfeld ein.
7 Geben Sie einen Gerätenamen ein und wahlen Sie "Next".

- Der Gerätenome wird im Netzwerk als Name dieser Systems angezeigt.
Maximal anzeigbare Zeichen: 32 - Der Gerätename wird festgelegt, wenn "Next" ausgewählt wurde.
- Sie können auch den Gerätenamen nach Einrichten der Netzwerkverbindungändern. ( 8, " Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen")
8 Wahlen Sie ihre Sicherheitsoptionen für diese System aus.
So legen Sie das AirPlay Password fest
1 Wahlen Sie "Yes" und dann "Next".
2 Legen Sie Ihr Password fest, und wahlen Sie dann "Next".
- Si要把 eigenen这点 Passwort beim ersten Mal, wenn diese Netzwerkeinstellungsmethode verwendt wird.
- Wenn Sie Netzwerk-Reset ausgeführten haben ( 18) , wurde das Passwordrückgesetzt.
So überspringen Sie diese Einstellung Wahlen Sie "No" und dann "Next".
- Sie können diese Einstellung auch nach dem Einrichten der Netzwerkverbindung ändern. (⇒ 8, "Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen")
9 Wahlen Sie ihren Netzwerknamen (SSID) aus und geben Sie das Password ein.
- Überprümen Sie den Wireless-Router auf den Netzwerknamen (SSID) und das Password.
- Es wird eine Liga mit Netzwerknamen (SSIDs) angezeigt, wenn Sie das "Network Name"-Feld auswahlen.
- Um die im "Password"-Feld eingegebenen Zeichen anzuzugeizen, wahren Sie "Show Password".
-
Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert, deaktivieren Sie die Einstellung "DHCP", um DHCP zu deaktivieren.
-
Sie können eine bestimmte IP-Adresse, Subnetmaske, einen bestimmten Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
10 Wahlen Sie "Connect", um die Einstellungen anzuwenden.

- Auf dem Display des Hauptgerats wird "Success" angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde. ("W" wird angezeigt.)
- Wenn "Fail" angezeigt wird, drucken Sie [OK], überprüfen den Netzwerknamen (SSID) und das Password undnehmen die Einstellung erneut vor.
- Je nach Gerath wird der Verbindung hergestellt-Bildschirm möglichereweise nicht angezeigt.
11 Stellen Sie sicher, dass Sie ihr kompatibles Gerät wieder mit ihrem drahtlosen Heimnetzwerk verbinden.
Hinweis:
- Aktivieren Sie Java und Cookies in ihren Browser-Einstellungen.
Methode 3:
Verwenden von WPS (Wi-Fi Protected SetupTM)

Ein kompatibler Wireless-Router weist eventuell die WPS-Kennzeichnung auf.
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach [RADIO, EXT-IN], um "Network" auszuwahlen.
2 So rufen Sie den "WPS Push"-Modus auf
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der Fermbedienung zur Auszahl von "Net Setup" und anschließend [OK]. "WPS Push" wird auf dem Display angezeigt.
2 Drucken Sie [OK].
- Halten Sie alternative [SELECTOR] und [▶▶/▶] am Hauptgerät mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. "WPS" blinkt auf dem Display.
3 Aktivieren Sie die WPS-Taste am WLAN-Router.
- Auf dem Display des Hauptgrats wird "Success" angezeigt, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
("W" wird angezeigt.) - Wenn die Verbindung nicht innerhalb der festgelegten Zeit aufgebaut wurde, wird "Fail" angezeigt. Versuchen Sie erneut, die Einstellung vorzunheiten. Wir weiterhin "Fail" angezeigt, verwenden Sie andere Methoden.
4 Betätigten Sie [OK] auf der Fernbedienung, um die Einstellung zu verlassen.
Verwendendes WPS-PIN-Codes
1 Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrfach [RADIO, EXT-IN], um "Network" auszuwahlen.
2 So rufen Sie den "WPS PIN"-Modus auf
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] auf der Fernbededierung zur Auswahl von "Net Setup" und anschließend [OK].
2 Drucken Sie zur Auswahl von "WPS PIN" auf der Fernbedienung [▲,▼], und drucken Sie dann [OK].
- Halten Sie alternativ [SELECTOR] und [ ] am Hauptgerämt mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. Der PIN-Code wird auf dem Display angezeigt.
3 Geben Sie den PIN-Code in den Wireless Router ein.
Hinweis:
- Wenn sich das Gerat im WPS-PIN-Code-Modus befindet, ist das Einrichten mit der WPS-Taste nicht möglich. Schalten Sie zum Verwendern der WPS-Taste das System aus und wieder ein. Wiederholen Sie dann die Netzwerkeinstellungen.
- Je nach Router können andere verbundene Geräte temporär ihre Verbindung verlieren.
Weitere Einzelheiten entehen Sie der Bedienungsanleitung Hiss Wireless-Routers.
Kabelgebundene LAN-Verbindung
Methode 4: Verwenden eines LAN-Kabels
z.B.
Breitband-Router, usw.

1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Verbinden Sie das Hauptgerät über ein LAN-Kabel etc. mit einem Breitband-Router.
3 Schlieben Sie das Netzkabel an das Hauptgerät an und schalten Sie these System ein.
- Wenn die Verbindung hergestellt wurde, wird auf dem Display des Hauptgeräts "W" angezeigt.
Hinweis:
Für den Anschluss von Peripheriegeräten verwenden Sie gerade LAN Kabel (STP) der Kategorie 5 oder hörher.
- Das LAN-Kabel muss ein- oder ausgesteckt werden, während das Netzkabel ausgestet ist.
Ausschied LAN-Kabel in die LAN-Buchse einstecken, da sonst das Gerat beschadigt werden können.
- Wenn das LAN-Kabel abgetretn wird, werden die netzwerkbezogenen Einstellungen ( rechts) initialisiert. Nehmen Sie die Einstellungen in thisem Fall erneut vor.
- Wenn ein LAN-Kabel angeschlossen wird, wird die Wi-Fi-Funktion deaktiviert.
Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen
Sie konnen den Netzwerknamen und die Sicherheitsoptionen these Systems andere sowie bestimmte IP-Adressen, Subnetzmasken, Standard-Gateway, primäre DNS uw. verwenden.
Sie können den Name des Systems auch ändern, indem Sie in der App "Panasonic Music Streaming" (ab Version 2.0.8) eine Einstellung ändern (→ rechts). Details zur Anwendung finden Sie auf der unter aufgeführten Seite. http://panasonic.jp/support/global/cs audio/app/ (Diese Seite steth nur auf Englisch zur Verflugung.)
Vorbereitung
- Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (⇒ 6)
- Verbinden Sie Ihr Gerat mit dem Netzwerk, mit dem auch diesen System verbunden ist.
- Überprüften Sie die IP-Adresse dieser Systems ( 18) und notieren Sie.
1 Öffnen Sie auf Ihr Gemiet einen Internet-Browser und geben Sie in das Adressfeld die IP-Adresse dieser Systeme ein, um die Einstellungssende anzuzeigen.
- Je nach Umgebung kann es eine Minuten dauern, bis die Einstellungseite angezeigt wird. Aktualisieren Sie in thisem Fall den Browser.
- Wenn das Gerat mit Wi-Fi verbunden ist, können nur der Gerätename und die Sicherheitsoption für diese System geändert werden. Wenn Sie die Änderungen ausgeführten haben, schreiben Sie die Einstellungssuite.
- Um den Gerätenamen zu ändern, wahren Sie "Change", geben Sie einen neuen Gerätenamen ein und wahren Sie anschließend "Apply".
- Wenn Sie die Sicherheitsoptionen für diese System ändern möchen, wahren Sie "Change" für die AirPlay-Passworteinstellung aus.
Wenn Sie zuvor ein AirPlay-Passport festgelegt haben, bereitsigen Sie Ihr altes Password, um Änderungen ausfuhlen zu konnen. Nehmen Sie die Änderungen vor und wahren sie dann "Apply".
2 Geben Sie einen Gerätename ein und wahren Sie "Next".
- Siehe in Schrift 7 von "Verwenden eines Internet-Browsers" ( 6) für Details zu einem Gerätenamen.
3 Wahlen Sie ihre Sicherheitsoptionen für these System aus.
- In Schritt 8 von "Verwenden eines Internet-Browsers" ( 7) finden Sie Einzelheiten zu den Sicherheitsoptionen für diese System.
4 Nehmen Sie die Auswahl vor und geben Sie die Details ein.
- Wenn Ihr Netzwerk bestimmte Einstellungen erfordert, deaktivieren Sie die Einstellung "DHCP", um DHCP zu deaktivieren.
- Sie können eine bestimmte IP-Adresse, Subnetzmaske, einen bestimmten Standard-Gateway, primären DNS etc. verwenden.
5 Wahlen Sie "Connect", um die Einstellungen anzuwenden.
- Wenn die Verbindung hergestellt wurde, wird auf dem Display des Hauptgerats "Success" angezeigt.
Streamen von Musik über das Netzwerk
Sie konnen Musik von ihren Geräten oder von Online-Musikdiensten an die Lautsprecher这点es Systems und andere AllPlay-Lautsprecher streamen. Sie konnen außerdem die Musikquelle这点es Systems an andere AllPlay-Lautsprecher streamen.
Streamen von Musik auf Netzwerkgeräten
Sie konnen die AllPlay- oder die DLNA-Funktion verwenden, um mithilfe der App "Panasonic Music Streaming" ( Kostenlos) o.ä. Musik von einem Gerät im Netzwerk an die Lautspecher desses Systems zu streamen.
- iOS:AppStore
Android:Google PlayTM

Vorbereitung
- Beenden sie die Netzwekeinstellungen. ( 6)
- Verbinden Sie die folgenden Geräte mit dem Netzwerk, mit dem auch dieser System verbunden ist.
- Gerät, auf dem "Panasonic Music Streaming", etc. installiert ist
- Gerät, auf dem Musik enthalten ist
Die folgenden Schritte beziehen sich auf "Panasonic Music Streaming".
1 Schalten Sie these System ein.
- Überprüfen Sie, ob “W” auf dem Display angezeigt wird.
- Wir sind nicht angezeit, überprüften Sie die Netzwerkeinstellungen. (⇒ 6)
2 Starten Sie die App "Panasonic Music Streaming".
- Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Wahlen Sie eine Musikquelle.
- Um eine Musikquelle hinzuzufugen, wahren Sie "+" My Music Network" und danach wahren Sie das Gerat, das Musik enthalt.
- Die hinzufugte Musikquelle ist von 1 nummeriert.
4 Wahlen Sie einen Titel zur Wiedergabe aus.
5 Wahlen Sie in "Select Speaker" these System als Ausgabelautsprecher aus.
z.B.

My room

-
Wenn Sie mehrere AllPlay Lautspricher besitzen können Sie einen synchronisierten Ton davon genießen. Wahlen Sie "GROUP", danach wahren Sie die zu gruppierenden Lautspricher.
-
Sie können auch gleichzeitig verschiedene Lieder über andere AllPlay-Lautsprecher wiedergeben.
Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitige Wiedergabe ausführten konnen, unterscheidet sich ja nach Gebrauchsstattung. - Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher ausschalten, stoppen andere AllPlay-Lautsprecher in derselben Gruppe möglichereweise die Wiedergabe.
Hinweis:
- Dieses System wird als "Panasonic PMX100" angezeigt, wenn kein Gerätename festgelegt wurde.
-
Zur Wiedergabe von Musik auf dem DLNA-Server (PC, auf dem Windows 7 oder higher Installiert ist, Smartphone, Network Attached Storage (NAS)-Gerät etc.), fugen Sie die Inhalte und den Ordner zu den Bibliotheken des Windows Media Player, des Smartphone oder des NAS-Gerats etc. hinzu.
Die Wiedergabeliste von Windows Media Player kann zur Inhalte wiedergeben, die in den Bibliotheken gespeichert sind. -
Wenn these System als DLNA-Lautsprecher ( ) ausgewähl ist:
- Die Lautstärkeregelung am Gerat könnte nicht für die App geeignet sein.
Die Wiedergabesteuierung, die einen Fortschrittbalken am Wiedergabebildschirm verwendet, konnte u. U. nicht funktionieren.
Die für AllPlay-Lautsprecher eingestellte Lautstärke wird nicht reflektiert. - Wird diesen System als Ausgabelautsprecher für ein andere Gesät ausgewählt, wird diesen Gerät als Musicquelle gewählt. Die Anzeige des vorherigen Geräts änder sich jedoch möglicherweise nicht.
- Hinweise zum entsprechenden Format finden Sie unter "Technische Daten" ( 22) .
- Dateiforme, die nicht von Ihrem DLNA-Server untersucht werden, können nicht wiedergegeben werden.
- Je nach den Inhalten und den verbundenen Geräten ist die ordnungsgemäß Wiedergabe unter Umständen nicht möglich.
- Achten Sie darauf, die Wiedergabe auf Ihr Germät zu beenden, bevör Sie das Germät ausschalten.
Der Betrieb sowie die Elemente auf dem Display etc. in der App "Panasonic Music Streaming" können geändert werden. Besuchen Sie für die neuesten Informationen http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/app/ Es sind weitere Apps verfügbar. Details finden Sie unter www.panasonic.com/global/consumer/homeav/allseries/service
(Diese Seiten stehen nur auf Englisch zur Verfügung.)
Streamen von Onlinemusik
Dieses System ist mit mehreren Online-Musikdiensten kompatibel. Besuchen Sie die folgende Webseite für Informationen zur Kompatibilität.
- Stellen Sie sichere, dass das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist.
- Verbinden Sie ein Gerät, auf dem eineCompatible App installiert ist, mit dem Netzwerk, mit dem auch dieser System verbunden ist.
1 Schalten Sie these System ein.
- Überprüfen Sie, ob “W” auf dem Display angezeigt wird.
- Wird es nicht angezeigt, überprüften Sie die Netzwerkeinstellungen. (⇒ 6)
2 Starten Sie die App und wahlen Sie ein Lied zur Wiedergabe aus.
■ Verwendend der Spotify
Sie benötigten Spotify Premium. Besuchen Sie für Details die folgende Website.
3 Wahlen Sie links unten im Wiedergabebildschirm das quadratische Bild mit dem Disc-Cover des Liedes.
4 Wahlen Sie in " ”这意味着 System als Ausgabelautsprecher aus.
- Um einen synchronisierten Sound von mehreren AllPlay Lautspruchern genießen zu konnen, müssen Sie die Lautspricher mit der App "Panasonic Music Streaming" gruppieren. ( 8)
■ Verwendung von anderen Online-Musikdiensten als Spotify
Nach Schritt 2
3 Wahlen Sie in “ (O) ”这意味着 System als Ausgabelautsprecher aus.
- Je nach Dienst benötigten Sie möglicherweise einen
Vollbildschirm-Player, um "((O))" anzuzeigen. - Wenn Sie mehrere AllPlay Lautsprecher besitzen können Sie einen synchronisierten Ton davon genießen. Wahlen Sie "Group", danach wahren Sie die zu gruppierenden Lautsprecher.
Hinweis:
- Dieses System wird als "Panasonic PMX100" angezeigt, wenn kein Gerätename festgelegt wurde.
- Eine Registrierung/Abonnent ist erforderlich.
- Es können Kosten anfallen.
- Änderungen an Diensten, Symbolen und Spezifikationen vorbehalten.
- Genaure Informationen finden Sie auf den jeweiligen Websites der Musikdienste.
Streamen von Musik auf diesen System
Sie können die App "Panasonic Music Streaming" ( 8) verwenden, um die Musikquelle体系建设 Systems (Radio/CD/Bluetooth®/AUX/USB/PC) an andere AllPlay-Lautsprecher zu streamen.
Vorbereitung
- Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (⇒ 6)
- Bereiten Sie die gewündsche Audiokelle auf this System vor (geben Sie z. B. eine CD ein o. ä.).
- Installieren Sie die App "Panasonic Music Streaming" auf Ihr Hem Gerät.
- Verbinden Sie Ihr Gerät und ihre AllPlay-Lausprecher mit dem Netzwerk, mit dem auch thises System verbunden ist.
1 Schalten Sie these System ein.
- Überprüfen Sie, ob “W” auf dem Display angezeigt wird.
- Wird es nicht angezeigt, überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen. (⇒ 6)
2 Starten Sie die App "Panasonic Music Streaming".
- Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
3 Rufen Sie "Music Source" auf.
- Die auf thisem System verfügbaren Musikquellen erden auf Ihr Gerrat unter dem Gerätenamen für diese System aufgeliefst.
4 Wahlen Sie die gewünschte Musikquelle aus der Liste aus.
5 Das Gerät beginnt damit, die Daten der ausgewählten Musikquelle aus thisem System zulesen.
- Der Auswahlmodus这点 Systems wird an die ausgewählte Musikquelle angepasst.
- Je nach ausgewählter Musikquelle wird die Wiedergabe möglicherweise gestartet. Wenn auf Ihr Gemär ein Inhaltsliste angezeigt wird, wahren Sie den gewünschten Inhalt aus, um die Wiedergabe zu starten.
6 Streamen des Systemaudios an andere AllPlay-Lautsprecher
1 Wahlen Sie unter "Select Speaker" die Option P neben dem Gerätenamen für diesen System aus.
2 Wahlen Sie die zu gruppierenden Laufsprecher aus.
Die Anzahl der AllPlay-Lautsprecher, die gleichzeitige Wiedergabe ausführen können, unterscheidet sich ja nach Gebrauchssituation.
- Wenn Sie einen der AllPlay-Lautsprecher aussalten, stoppen andere AllPlay-Lautsprecher in derselben Gruppe möglichereweise die Wiedergabe.
Hinweis:
- Dieses System wird als "Panasonic PMX100" angezeigt, wenn kein Gerätename festgelegt wurde.
- Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion ansehen, sind die Video- und Audioausgabe möglichereweise nicht synchron.
- Wenn Musik für länger als 8 Stunden an andere AllPlay-Lautsprecher gestreamt wird, stoppen die anderen AllPlay-Lautsprecher die Musikwiedergabe automatisch. (Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.)
Verwendend der AirPlay
AirPlay Funktioniert mit iPhone, iPad und iPod touch mit iOS 4.3.3 oder später, Mac mit Betriebssystem X Mountain Lion oder später und PC mit iTunes 10.2.2 oder später.
Vorbereitung
- Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (⇒ 6)
- Verbinden Sie das iOS-Gerät oder den PC mit demSELben Heimnetzwerk wie diesen System.
1 Schalten Sie these System ein.
- Überprüfen Sie, ob “W” auf dem Display angezeigt wird.
- Wird es nicht angezeigt, überprüften Sie die Netzverkeinstellungen. (⇒ 6)
2 iOS-Gerät: Starten Sie die "Music"- (oder iPod-) App. PC: Starten Sie "iTunes".
- Wird die Music-App auf Ihrm iOS-Gerat verwendet, wahren Sie die abzuspielende Audio-Datei.
3 Wahlen Sie "Panasonic PMX100 ^1,2 aus dem AirPlay Symbol.
- Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellungen, bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen. (Wird AirPlay das erste Mal verwendet, wird die Lautstärke unter Umständen mit maximaler Einstellung ausgegeben.)
4 Starten Sie die Wiedergabe.
- Die Wiedergabe startet mit einer leichten Verzögerung.
Hinweis:
- Dieses System kann so eingestellt werden, dass es automatisch eingeschelt wird, wenn es als Ausgabe-Lautspricher ausgewählt ist. ( 17, "Netzwerk-Standby")
- Lautstärkeänderungen am iOS-Gerat oder in iTunes **wirken sich auf das System aus. (Unter iTunes Help find Sie Informationen zu den erforderlichen Einstellungen in iTunes.)
- Bei einigen iOS- und iTunes- versionen ist es unter Umständen nicht möglich, die AirPlay-Wiedergabe neu zu starten, wenn die Stellung des Wahlschalters während der AirPlay-Wiedergabe verändert (z.B. "CD") oder these System ausgeschaltet wird. Wahlen Sie in thisem Fall ein anderer Gedarf über das AirPlay-Symbol der Music-Anwendung oder iTunes und wahren Sie dann erneut diese System als Ausgabelautsprecher.
- AirPlay funktioniert nicht, wenn Videos in iTunes wiedergegeben werden.
1: “□” steht für ein Zeichen, das einzigartig für jeder Set ist.
2: Der für diese System angezeigte Name kann unter "Vornehmen der netzwerkbezogenen Einstellungen" geändert werden. (⇒ 8)
Uber Bluetooth®
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
Verwendetes Frequenzband
- Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
Zertifizierung deses Geräts
-
Dieses System entspricht den Freqenbezenschrankungen und wurde gemäß dem Freqenrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genommen Handlungen sind in einigen Ländern strafbar: -
Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Systems.
- Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschränkungen
Die drahlöse Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten kann nicht garantiert werden.
- Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprichen.
- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder eine Funktionen können sich unterschieden.
- Dieses System unterstützt Bluetooth®-Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drachtlos Daten an thises System.
- Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth®-Gerät übertragen.
Einsatzbereich
- Verwenden Sie thises Gerät bei einer maximalen Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen, abnehmer.
Interferenz von anderen Geräten
- Dieses System kann aufgrund von Funkwelleninterferenzen nicht korrekt faktionieren und es konnen Störungen wie Rauschen und Tonsprüge auftreten, wenn this System zu nahe an anderen Bluetooth® Geräten oder Geräten aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
- Dieses System konnte nicht korrekt faktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen Sendestation, etc. zu stark sind.
Verwendungszweck
- Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch gedacht.
- Verwenden Sie these System nicht in der Höhe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Betrieb von Bluetooth®
Durch Verwenden der Bluetooth®-Verbindung können Sie drahltos Sound vom Bluetooth®-Audiogerät mit thisem System anhören.
- Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
- Wenn Sie ein mit NFC (Near Field Communication) kompatibles Bluetooth®-Gerät verwenden möchten, fahren Sie mit "Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)" fort.
Verbindung über das Bluetooth®-Menu
Vorbereitung
- Schalten Sie die Bluetooth®- Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Höhe des Geräts auf.
Kopplung mit Bluetooth®-Geräten
1 Drucken Sie 3
zur Auswahl von
"BLUETOOTH".
Wird "Pairing" auf dem Display angezeigt, gehen Sie zu Schritt 4.
So geben Sie den Kopplungs-Modus\* ein
2 Drucken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von "Pairing".
3 Drücken Sie [4, 5] zur Auswahl von "OK? Yes" und drücken Sie dann [OK].
So koppeln Sie mit einem Gerät
4 Wahlen Sie "SC-PMX100" aus dem Bluetooth® -Menu des Bluetooth®-Geräts.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird eine Sekunden lang am Display angezeigt.
5 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.
*1: Sie können auch den Kopplungs-Modus eingeben, indem Sie [PAIRING] auf dem Gerät drücken und halten.
Anschluss eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts
1 Drücken Sie [ ] zur Auswahl von "BLUETOOTH".
"Ready" wird auf dem Display eingeblendent.
2 Wahlen Sie "SC-PMX100" aus dem Bluetooth® -Menü des Bluetooth®-Geräts.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird eine Sekunden lang am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.
Hinweis:
- Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels "0000" eingeben.
- Mit thisem Gerat können Sie bis zu 8 Geräte registrierten.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am langsten nicht verwendet wurde, ersetzt. - Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden.
- Wird "BLUETOOTH" als Quelle ausgewählt, versucht das Gerät automatisch, den Anschluss an das zutezt angeschlossene Bluetooth®-Gerät herzustellen. ("Linking" wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.)
Verbindung per Tastendruck (Verbindung über NFC)
Nur für NFC-kompatible Bluetooth®-Geräte (Android-Geräte)
Durch einfaches Berühren eines NFC (Near Field Communication)-kompatiblen Bluetooth®-Geräts auf thisem Gerät, können Sie alle Vorbereitungen, einschließlich die Registriierung eines Bluetooth®-Geräts sowie die Herstellung einer Verbindung ausführten.
Vorbereitung
- Schalten Sie die NFC-Funktion des Geräts ein.
- Android-Geräteversionen unter 4.1 erfordern die Installation der App "Panasonic Music Streaming" (kostenlos).
1 Geben Sie "Panasonic Music Streaming" in das Suchfeld von Google Play zur Suche ein, danach wahlen Sie "Panasonic Music Streaming" aus.
2 Starten Sie die App "Panasonic Music Streaming" auf dem Gerat.
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Gerats.
- Verwenden Sie immer die aktuelle Version der App.
1 Drücken Sie 3 zur Auswahl von "BLUETOOTH".
2 Nähern Sie Ihr Gerät dem NFC-Touch-Bereich these Geräts und halten Sie es in dieser Position 3. (⇒ 5)
Bewegen Sie das Bluetooth®-Gerät solange nicht, bis es einen Signatton abgibt, eine Meldung aneigt oder auf irgendeine Art reagiert. Wenn das Bluetooth®-Gerät reagiert hat, entfern Sie es von diesen Gerät.
- Wenn das Bluetooth®-Gerät registriert und die Verbindung hergestellt wurde, wird der Name des angeschlossenen Geräts einige Sekunden lang am Display angezeigt.
- Die Position des NFC-Touch-Bereichs unterscheidet sich je nach Gerat. Wenn keine Verbindung hergestellt werden kann obwohl Ihr Bluetooth®.Gerat den NFC-Touch-Bereich these Gerats berührt hat,ändern Sie die Position des Gerats. Der Zustand könnte sich auch verbessern, wenn Sie die entsprechende App "Panasonic Music Streaming" herunterlagen und starten.
- Wenn Sie thisem Gerat ein anderer Gerät nahm, können Sie die Bluetooth®-Verbindungactualisieren. Die Verbindung zum zuvor verbundenen Gerät wird automatisch unterbrochen.
- Wenn die Verbindung hergestellt wurde, startet die Wiedergabe, je nach verwendeten Geratotyp, möglicherweise automatisch.
- Die Verbindung por Tastendruck faktioniert möglicherweise je nach verwendeten Geratetyp nicht ordnungsgemäß.
Sie konnen den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
- Drucken Sie 3 zur Auswahl von "BLUETOOTH".
- Ist bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen, diesen abtrennen.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "Link Mode".
2 Betätigen Sie [▲, ], um den Modus auszuwahlen und dann [OK].
Mode 1: Betonung der Konnektivität
Mode 2: Betonung der Klangqualität
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth-Gerät.
Hinweis:
Bluetooth® Übertragungsmodus
Vorbereitung
Hinweis:
- Wahlen Sie "Mode 1" wenn der Sound unterbrochen wird.
- Die werkseitige Standardeinstellung ist "Mode 2".
Bluetooth® Eingangsstufe
Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth Gerät zu niedrig,
ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.
Vorbereitung
- Anschluss eines Bluetooth®-Geräts.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "Input Level".
2 Betätigen Sie [4, 5], um die Stufe auszuwahlen und dann [OK].
$$ \begin{array}{c} \text {L e v e l 0} ^ {\prime} \leftrightarrow \text {L e v e l + 1} ^ {\prime} \leftrightarrow \text {L e v e l + 2} ^ {\prime} \ \uparrow \end{array} $$
Hinweis:
- Wahlen Sie "Level 0", wenn der Klang verzerrt ist.
Die werkseitige Standardeinstellung ist "Level 0".
Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
1 Während ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist: Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "Disconnect?".
2 Drücken Sie [<, >] zur Auswahl von "OK? Yes" und drücken Sie dann [OK].
Hinweis:
- Sie konnen das Bluetooth® Gerät auch durch Drücken und Halten von [PAIRING] auf dem System ausschalten.
- Das Bluetooth®.-Gerat wird abgeschätt, wenn eine andere Audiouquelle (z. B., "CD") ausgewähl wird.
Bluetooth® Standby
Wenn "SC-PMX100" vom Bluetooth®-Menu eines angekoppelten Bluetooth®-Gerats gewährt wurde wird sich diese Gerat automatisch vom Standby-Modus einschalten und eine Bluetooth®-Verbindung herstellen.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "BLUETOOTH Standby".
2 Drücken Sie [<,▶] zur Auswahl von "On" und drücken Sie dann [OK].
Hinweis:
Um die Funktion auszuschalten, wahlen Sie "Off" in Schritt 2.
- Diewerkseitige Standardeinstellungist. "Off".Wenn diese Funktion auf "On", gestellt ist, erhöht sich der Stromverbrauch im Standby-Modus.
Medieninformationen
- Bitte beachten Sie, dass Panasonic keine Verantwortung für den Verlust von Daten und/oder Informationen übernimmt.
Kompatabler/s iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3. und 4. Generation) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini mit Retina-Display) / iPad mini
iPod touch (1. bis 5. Generation)
iPod nano (2. bis 7. Generation)
(Stand: März 2015)
Hinweis:
- Schließen Sie keine Modelle an, die nicht schon aufgelist sind. Es kann unerwartetes Verhalten außerten.
Die Kompatibilität hangt von der Software-Version ab. Akthusienden Sie Ihrn/Ihr iPhone/iPad/iPod auf die aktuelle Software-Version, bevor Sie es mit diesen Gerät verwenden. - Lesen Sie das Benutzerhandbuch des iPhone/iPad/iPod für die Bedienungsanleitung.
Ko mpatible USB-Geräte
- Dieser Gört gewährleistet nicht den Anschluss an alle USB-Geräte.
Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden unterszt. - Dieses Gerät Unterstützung USB 2.0 High Speed.
- Dieses Gerat understands USB-Geräte mit bis zu 32 GB.
- Unterschiede Dateiformate und Erweiterungen: MP3 (".mp3"), AIFF (".aiff"), FLAC (".flac"), WAV (".wav"), AAC (".m4a")
Hinweis:
- Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angegeben werden.
-
Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
-
800 Alben (einschließlich Hauptordner)
-8000Titel - 999 Titel in einem Album
Ko mpatible CD
- Dieses System kann Discs wiedergeben, die dem CD-DA-Format entsprechen.
- Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA-oder MP3-Format wiedergeben.
- Vor der Wiedergabe, finalisieren Sie die Disc auf dem Gerät, auf dem Sie aufgenommen wurde.
Die Disc muss ISO9660, Stufe 1 oder 2, entsprechen (außer erweiterte Formate).
Hinweis:
- Einige CD-R/RW können aufgrund der Beschaffenhheit der Aufnahme nicht abgeschpiel werden.
MP3-Dateien werden als Titel befindelt, während Ordner als Alben angegeben werden. - Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
- CD-DA: 99 Titel
- MP3: 999 Tracks, 255 Alben (einschließlich Root-Ordner)
Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgeschpielt.
Einsetzen von Medien
CD

Drucken Sie [CD/USB] zur Auswahl von "CD".
iPhone/iPad/iPod oder USB-Gerät
- Verbinden Sie nurCompatible iPhone/iPad/iPod-Modelle (⇒ links). Anderfalls kann ein unerwartetes Verhalten auftreten.


= 5V2.1A


Drücken Sie [CD/USB] zur Auswahl von "USB".
Die Anzeige ändert sich automatisch in "iPod", wenn ein kompatibles/ein kompatibler iPhone/iPad/iPod an den Port angeschlossen wird.
Aufladen eines iPhone/iPad/iPod
Wenn these Geser Gerrat eingeschaltet ist, beginnt der Ladevorgang, sobald ein iPhone/iPad/iPod an these geser Gerrat angeschlossen wird.
- Um im Standby-Modus weiter über die USB-Kabelverbindung zu laden, vergewissern Sie sich, dass das/der iPhone/iPad/iPod mit dem Ladevorgang begonneth, haben Sie diese Gerät in den Standby-Modus schalten.
- Überprüfen Sie am iPhone/iPad/iPod, ob der Akku vollständig geladen ist. (Entfernen Sie nach vollständiger Auflung das/den iPhone/iPad/iPod.)
Hinweis:
- Entnehmen Sie die CD erst, wenn sie sich nicht mehr dreht.
- Verwendten Sie zum Anschluss an ein iPhone/iPad/iPod das entsprechende USB-Kabel (nicht mitgeliefert).
- Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwendten Sie kein USB-Veränderungskabel.
- Bette trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr verwenden.
- Bevor Sie das USB-Gerät entfernen, wahren Sie eine andere Quelle als "USB" aus.
Steuerungen der Medienwiedergabe
Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.
CD:
CD-Audio im CD-DA-Format und eine CD, die MP3-Dateien enthalt
iPod:
Kompatibles iPhone/iPad/iPod, mit dem USB-Anschluss verbunden
USB:
USB-Geräte, die MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-Datients enthalten
Bluetooth
Angeschlossenes Bluetooth®-Gerät
Bei Verbindung mit einem AirPlay-kompatienen Geräte
Network:
Bei Verbindung mit einem AllPlay/ DLNA-kompatiblen Gerät.
Vorbereitung
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Geben Sie das Speichermedium ein oder schließen Sie das zu Bluetooth®/AirPlay/AllPlay/DLNA kompatible Gerät an.
- Drücken Sie [CD/USB] oder [ ] zur Wahl der Audioquelle.
AirPlay Network: Wenn theses System als Ausgabelautsprecher ausgewähl ist, wechselt die Audiouquelle zur Netzwerkquelle.
Grundsteuerungen
CD
iPod
USB
Blue
both
AirPlay
Network
| Wiedergabe | Drucken Sie [▶/■]. |
| Stopp | Drucken Sie [■]. • [USB]: Die Stelle wird gespeichert und "Resume" wird angezeigt. • [USB]: Drücken Sie zweimal auf [■], um die Wiedergabe vollständig zu stoppen. |
| Pause | Drucken Sie [▶/■]. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
| Überspringen | Drucken Sie [▲] oder [▶], um einen Titel zu überspringen. (Hauptgerät: [▲/▲] oder [▶/▶]) |
| [CD] [USB]: Drücken Sie [▲] oder [▼], um das MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-Album zu überspringen. | |
| Suchlauf (Außer AirPlay Network) | Während der Wiedergabe oder Pause Halten Sie [▲] oder [▶] gedrückt. (Hauptgerät: [▲/▲] oder [▶/▶]) • [iPod]: Der Rückwärtsuschlauf Funktioniert nur in dem aktuellen Titel. |
Hinweis:
- Zur Verwendung der Fernbedierung des Gerats mit einem Bluetooth®-Gerat muss das Bluetooth®-Gerat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen. Je nach Status des Gerats funktionieren einige Steuerungen möglichereweise nicht.
- Die Ergebnisse der Bedenvorgänge können je nach iPhone/iPad/iPod-Modell variieren.
- Network: Einige Steuerfunktionen sind je nach aktiver App bzw. bei Verwendung der DLNA-Funktion möglicherweise inaktiv.
- CD|USB: Tracks können durch Drücken der Zifferntasten gewählt werden.
- Bluetooth: Wenn Sie Videoinhalte witheurs Each Funktion anehen, sind die Video- und Audioausgabe möglicherewe nicht synchron.
Anzeige verfügbar Informationen
CD
USB
Blue
both
AirPlay
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
z.B.MP3
"A□□□":
Albumnummer
“T□□□”:
Tracknummer
(“□” steht für eine Zahl.)
" : Album
">: Titel
Hinweis:
Maximal anzeigbare Zeichen: ca. 32
- Dieses System Unterstützung die Versionen 1 und 2 der ID3 Tags.
- Textdaten, die vom System nicht Unterstützung werden, werden womoglich anders angezeigt.
Wiedergabenu
CD
USB
AirPlay
Network
1 CD USB: Drücken Sie [PLAY MENU] um
"Playmode" oder "Repeat" zu wahlen.
AirPlay Network: Drucken Sie [PLAY MENU] um
"Repeat" oder "Shuffle" zu wahlen.
2 Drücken Sie [<, >] zur Auswahl der Einstellung und drücken Sie dann [OK].
CD USB:Playmode
| Off Playmode | Unterbricht die Wiedergabemodus-Einstellung. |
| 1-Track | Nur der gewährte Titel wird abgespielt. • "1TR" wird angezeigt. (Zum gewünschten Titel springen.) |
| 1-Album | Nur das gewährte MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-Album wird abgespielt. • "1ALBUM" wird angezeigt. |
| Random | Spielt die Inhalte in zufälliger Reihenfolge ab. • "RND" wird angezeigt. |
| 1-Album Random | Spielt die Titel des gewährten MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-Albums in zufälliger Reihenfolge ab. • Drücken Sie [▲] oder [▼], um das MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-Album zu wahren. • "1ALBUM", "RND" wird angezeigt. |
CD USB:Repeat
| On Repeat | Schaltet den Wiederholungsmodus ein. • “→” wird angezeigt. |
| Off Repeat | Schaltet den Wiederholungsmodus aus. |
| AirPlay Network | |
| Repeat | Um die ausgewählte Einstellung zu überprüften, beziehen Sie sich auf das angeschlossene Gerät. |
| Shuffle | Um die ausgewählte Einstellung zu überprüften, beziehen Sie sich auf das angeschlossene Gerät. |
Hinweis:
- Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln, die bereits abgeschrieb wurden oder dasücken von Ziffermenten möglich.
- Wiedergabemodus ist zusammen mit der Option "Programmwiedergab" nicht verfügbar.
- Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie das Einschubfach für Discs öffnen oder das USB-Gerät entfern.
Programmwiedergabe CD USB
Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren. CD (CD-DA)
1 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
"PGM" wird angezeigt.
2 Durch Drücken der Zifferntasten kann der gewünschte Titel gewählt werden.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren.
3 Drucken Sie [ / ] , um mit der Wiedergabe zu beginnen.
CD (MP3), USB
1 Drucken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
"PGM" wird angezeigt.
2 Drücken Sie [, ] , um das gewünschte Album auszuwahlen.
3 Drücken Sie [▶▶] und wahlen Sie dann den
gewünschen Titel unter Anwendung der Zifferntasten.
4 Drucken Sie [OK].
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Titel zu programmieren.
5 Drücken Sie [▶/■], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
| Programminhalt überprüfen | Drücken Sie [▶▲] oder [▶■] im Stop-Modus. |
| Letzen Titellöschen | Drücken Sie [DEL] im Stop-Modus. |
| Abbrechen des Programm-Modus | Drücken Sie [PROGRAM] im Stop-Modus. • “PGM” erlischt. |
| Alle programmierten Titellöschen | Drücken Sie [■] im Stop-Modus. “Clear All” wird angezeigt. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden [■]. |
Hinweis:
- Der Programspeicher wird geleert, wenn Sie das Einschübfach für Discks öffnen oder das USB-Gerät entfernern.
FM-Radio
Es können 30 UKW-Sender voreingestellt werden.
Vorbereitung
Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von "FM".
Automatische Voreinstellung
1 Drücken Sie [RADIO MENU], um "Auto Preset" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [4, 5], um für die Frenzung "Lowest" (Niedrigste) oder "Current" (Aktuelle) zu wahlen. Lowest:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der niedrigsten Freqenz ("FM 87.50MHz") beginnien. Current:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der aktuellen Frenzep beginnen.*1
3 Drücken Sie [OK], um mit der Programmierung zu beginnen.
- Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller empfangbaren Sender in Kanälen, in aufsteigender Reihenfolge. Um die Funktion abzuschalten, [■] drücken.
*1: Für die Änderung der Freqenz, siehe "Manuelle Abstimmung und Voreinstellung".
Manuelle Abstimmung und Voreinstellung
1 Drücken Sie [←] oder [▶], um den Sender einzustellen.
- Drücken Die Alternatively [▶/▶] oder [▶/▶] am Hauptgerät, wenn "Manual" als Tune-Modus ausgewähl ist ^2* . Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frenzigkeit sich schnell zuändern beginnnt.
2 Drucken Sie [PROGRAM].
3 Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Speicherplatz zu wahren. Wiederholen die Schritte 1 bis 3, um weitere Sender einzustellen. Der neue Sender ersetzt den Sender mit der gleichen Voreinstellungsummer.
Einen vorprogrammierten Sender auswahlen
Drücken Sie die Ziffernasten, [▶] oder [▶], um den voreingestellten Sender auszuwahlen.
- Drücken Sie alternativ [▶/▶] oder [▶/▶] am Hauptgrät, wenn “Preset” als Tune-Modus ausgewähl ist².
*2: Ändern des Tune-Modus
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahl von "Tune Mode".
2 Drücken Sie [<, >] zur Auswahl von "Manual" oder "Preset" und drücken Sie dann [OK].
Empfang von RDS-Programmen
Der Tuner these Systems ermoiGcht den Empfang von Sendern des Radiodatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.
Wiederholt [DISPLAY] betätig.
"PS": Programm-Service
"PTY": Programmtyp
"Freq": Frequenz
Hinweis:
- RDS ist nur verfügbar, wenn Stereo-Empfang vorhanden ist.
- Bei ungstigen Empfangsbedingungen erschreiben u. U. keine RDS-Anzeigen.
PMX100B DAB+
Vorbereitung
Drucken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von "DAB+".
Bei erstmaliger Auswahl von "DAB+leitet das System den Vorgang "DAB Auto Scan" ein.
Hinweis:
- Ohne Erkennung eines Senders wird "Scan Failed" angezeigt. Stellen Sie die Antenne ein und versuchen Sie es erneut.
Automatische DAB-Abstimmung
1 Drücken Sie [RADIO MENU] zur Auswahl von "Auto Scan" und drücken Sie dann [OK]. "Start?" wird angezeigt.
2 Drücken Sie [OK]. "DAB Auto Scan" wird angezeigt.
Manuelle DAB-Abstimmung
Verwenden Sie die manuelle Abstimmung, um die gänstigste Antennenposition zu finden und den gewährten DAB-Frequency-Block zu suchen.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahl von "Manual Scan".
2 Betätigen Sie [▲, ], zur Auswahl eines abzutstenden Frequenzblocks und drücken Sie dann [OK].
Voreinstellung des Speichers
Sie konnen bis zu 20 DAB Sender voreinstellen.
1 Drücken Sie [←] oder [▶] zum Auswahlen eines Senders.
- Drücken Sie alternativ [▶/▶] oder [▶/▶] am Hauptgerät, wenn "Station" als Tune-Modus ausgewählt ist*1.
2 Drucken Sie [PROGRAM].
3 Betätigten Sie die Zifferntasten, um eine vorabe eingerichtetem Kanal zu wahlen.
Führ Sie die Arbeitsgange 1 bis 3 erneut aus, um weitere Sender einzurichten.
Hinweis:
- Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschreiben, wenn ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
- Sie können keine Sender voreinstellen, wenn der Sender nicht überträgt oder ein Secondary Service ausgewählt ist.
- Wahlrend der automatischen Abstimmung wird der Senderspeicher gelöscht.
Auswahl eines voreingestelltens Senders
Drücken Sie die Ziffernasten, [▶] oder [▶], um den voreingestellten Sender auszuwahlen.
- Drucken Sie alternative [▶/▲] oder [▶/▶] am Hauptgerat, wenn “Preset” als Tune-Modus ausgewähl ist1.
1: Ändern des Tune-Modus
1 Drucken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahlt von "Tune Mode".
2 Drücken Sie [↓,▶] zur Auswahl von "Station" oder "Preset" und drücken Sie dann [OK].
Anzeige verfügbar Informationen
Sie können Informationen zur DAB-Übertragung zur Programmart, zur Gruppenkennzeichnung, zu Frequenz und Uhrzeit einsehen.
Drucken Sie [DISPLAY], um die verfügbar Informationen abzurufen.
DAB-Einstellungen
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahl einer Option.
2 Drucken Sie [<, >] zur Auswahl der gewündsten Einstellung und drucken Sie dann [OK].
DAB Secondary
| Primary | Zum Anhören eines Primary Service. |
| Secondary | Zum Anhören von Secondary Services“▼” wird angezeigt. |
| Auto Clock Adj | |
| On Adjust | Beginn der automatischen Uhreinstellung. |
| Off Adjust | Abbruch der automatischen Uhreinstellung. |
Qualität des DAB-Signals
Beim Einstellen der Antenne konnen Sie die Empfangsqualitat prufen.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahl von "Signal Quality".
2 Drücken Sie [, ] zur Auswahl der Freqenz. Der augenblickliche Frequenzblock wird eingebrendet und dann die Empfangsqualität angegeben.
Empfangsqualitat 0 (schlecht) bis 8 (hervorragend)

Verwendung des AUX-Eingangs
Sie können einen Videorekorder, DVD-Player usw. anschreiben und Ihr Audio über these System laufen halten.
Vorbereitung
Schlieben Sie das externe Gerät an.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von "AUX".
2 Schalten Sie die externen Geräte ein.
Verwendendes PC-Eingangs
Sie konnen Musik auf dem PC mit den Laufsprechern des此类 Systems wiedergeben, indem Sie den PC mit dem PC IN-Anschluss des Hauptgeräts verbinden. Hinweise zum entsprechenden Format finden Sie unter "Technische Daten" ( 22) .
Vor dem Anschlieben eines PCs
Fuhren Sie die nachstehenden Schritte aus.
- Beziehen Sie sich für die empfohlenen Betriebssystemversionen für ihren PC auf Folgenden:
Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
-OSX10.7,10.8,10.9,10.10
① Laden Sie den speziellen Treiber auf den PC herunter und installieren Sieihn. (Nur bei einem Windows-Betriebssystem)
Laden Sie den Treiber von der folgenden Website herunter und installmentieren Sieihn. http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/ (Diese Seite steth nur auf Englisch zur Verfugung.)
② Laden Sie die spezielle App "Panasonic Audio Player" (kostenlos) auf den PC herunter und installieren Sie sie. (Gilt für die Betriebssysteme Windows und OS X)
Laden Sie die App von der folgenden Website herunter und installmenten Sie diese.
http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/ (Diese Seite steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
(Stand: März 2015)
Wiedergabe von Audio von einem PC
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
2 Verbinden Sie das Hauptgerät mit einem PC.

3 Schlieben Sie das Netzkabel an das Hauptgerät an und schalten Sie thises System ein.
4 Drucken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von "PC".
5 Bedieren Sie zur Wiedergabe den PC.
Hinweis:
- Zur Wiedergabe von hochauflösenden Audio wird die Verwendung eines kompatiblen USB 2.0-Hochgeschwindigkeitskabels empfohlen.
Klangeffekte
Klangcharakterändern
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND] zur Auswahl eines Toneeffekts.
2 Drücken Sie [, ] um die gewünschte Einstellung auszuwahlen.
| Bass | -4 bis +4 |
| Treble | |
| Surround | "On Surround" oder "Off Surround" |
Nur über Hauptger at Drehen Sie [BASS] oder [TREBLE], um den Klang zu regeln.
Voreingestellter EQ (Preset EQ)
Drücken Sie wiederholt [PRESET EQ] zur Auswahl einer Einstellung.
| Heavy | Sorgt für kraftvollen Rock |
| Soft | Für Hintergrundmusik |
| Clear | Hebt*höhere Frenzen hervor |
| Vocal | Ermöglicht glanzvolleren Gesang |
| Flat | Deaktiviert den Klangeffekt |
D.BASS
These Funktion bietet Ihnen eine kraftvolle Basswiedergabe.
Drucken Sie [D.BASS] um "On D.Bass" oder "Off D.Bass" auszuwahlen.
Uhr und Timer
Uhr einstellen
Diesistne24-Stunden-Uhr.
1 Drucken Sie [CLOCK/TIMER], um "Clock" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] zur Einstellung der Uhrzeit und drücken Sie dann [OK].
Überprüfen der Uhrzeit Drücken Sie [CLOCK/TIMER].
Hinweis:
- Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.
Einschlaftimer
Der Einschlaftimer schaltet das System nach der festgelegten Zeit ab.
Drücken Sie wiederholt auf [SLEEP], um die Einstellung (in Minuten) zu wahren.
$$ \begin{array}{c} \text {3 0 m i n "} \text {" 6 0 m i n "} \text {" 9 0 m i n "} \text {" 1 2 0 m i n "} \ \uparrow \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \text {" O f f " (A b b r u c h)} \ \end{array} $$
So zeigen Sie die Restzeit an Drücken Sie [SLEEP].
Hinweis:
- Einschlaf- und Wiedergabetimer können gemeinsam verwendet werden.
- Der Einschaftimer hat grundsatzlich Vorrang. Stellen Sie safer, dass sich die Timer-Einstellungen nicht überschneiden.
Wiedergabetimer
Sie können die Zeitschaltuhr so einstellen, dass sie sich zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER] zur Auswahl von "Timer Adjust".
2 Drücken Sie [, ] zur Einstellung der Startzeit ("On Time") und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [, ] zur Einstellung der Endzeit ("Off Time") und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [, ] zur Auswahl der Musikquelle ^*1 , danach drücken Sie [OK].
Einschalten des Timers
1 Bereiten Sie die ausgewählte Musikquelle vor und stellen Sie die gewündchte Lautstärke ein.
2 Drucken Sie [②, PLAY].
“ ⑤ ” wird angezeigt.
Um die Funktion abzuschalten, drücken Sie [O, PLAY] erneut.
Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschalten ist.
Einstellungen überprüfen
Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER] zur Auswahl von "Timer Adjust".
(Drücken Sie während des Standby-Modus zweimal [CLOCK/TIMER].)
Hinweis:
- Der Timer beginnt mit einer niedrigen Lautstärke und wird sich nach und nach bis zum voreingestellten Pegel erhöhen.
- Der Timer wird tatsäch zur eingestellten Zeit aktiviert, wenn er eingeschaltet ist.
- Wenn Sie das System bei aktiviertem Timer aus- und wieder eingehalten, stoppt der Timer nicht bei der Endzeit.
*1: "CD", "USB", "DAB+" (PMX100B) und "FM" können als Musikquelle eingestellt werden.
- Für Timer-Musikquelle über den Port für iPhone/iPad/iPod und USB-Geräte, halten Sie "USB" aus.
Sonstige
Auto-OFF-Funktion
Als werkseitige Stardeinstellung, wird these Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "Auto Off".
2 Drücken Sie [, ] zur Auswahl von "Off" und drücken Sie dann [OK].
Hinweis:
- Um die Funktion einzuschalten, wahren Sie "On" in Schritt 2.
- Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn die Quelle radio ist.
- Bei der Verbindung mit einem Bluetooth®-Gerät Funktioniert der Betrieb nicht.
- Wenn "Net Standby" auf "On" eingestellt wird, wird auch diese Funktion auf "On" eingestellt. Zum Ändern der Einstellung, stellen Sie "Net Standby" auf "Off". (⇒ rechts)
Software-Update
Panasonic kann geleagentlich eine aktualisierte Firmware für diese System herausbringen, die eine Funktion hinzuft gen oder verbessern kann. Diese Updates stehen kostenlos zur Verfung.
Sie konnen das Softwareupdate auch über ein
Pop-up-Fenster in der App "Panasonic Music Streaming" (ab Version 2.0.8) ausführren. ( 8) Details zur Anwendung finden Sie auf der unter
aufgeführten Seite.
http://panasonic.jp/support/global/cs/music/app/
(Diese Seite stehen nur auf Englisch zur Verflugung.)
STECKEN SIE DAS NETZKABEL NICT AUS, während eine der folgenden Meldungen angezeigt wird.
- "Linking", "Updating" oder "□□□%" ("□" liegt für eine Zahl.)
- Wahlend des Update-Prozesses können keine anderen Vorgänge ausgeführten werden.
Vorbereitung
- Schalten Sie体系建设 System ein.
- Verbinden Sie体系建设 System mit dem Heimnetzwerk. ( 6) - Stellen Sie sichere, dass das Netzwerk mit dem Internet verbunden ist.
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von "Network".
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "SW Update" und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [<, >] zur Auswahl von "OK? Yes" und drücken Sie dann [OK], um das Update zu starten.
- Wahlen Sie "OK? No", um die Aktualisierung abzubrechen.
Nachdem das Update beendet wurde, wird "Success" angezeigt.
4 Stecken Sie das Netzkabel aus und stecken Sie es nach 3 Minuten wieder ein.
Stehen keine Updates zur Verfugung, wird "No Need" angezeigt.
- Das Herunterladen nauert每一个人。Es konnte je nach Verbindungsumgebung länger dauern oder nicht richtig Funktionieren.
Überprüfung der Software-Version
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "SW Version" und anschlieBend [OK].
Die Version der installierten Software wird angezeigt.
- Drucken Sie [OK] zum Beenden.
Netzwerk-Standby
Das System kann sich automatisch aus dem Standby-Modus einschalten, wenn es als Ausgabelautsprecher eines Netzwerkgeräts ausgewähllt ist.
Sie konnen das Netzwerk-Standby über die folgenden Schritte einschalten:
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "Net Standby" und drücken Sie dann [OK].
2 Drücken Sie [<,▶] zur Auswahl von "On" und drücken Sie dann [OK].
- Wenn "Net Standby" auf "On" gestellt ist
- Das Netzwerk (LAN über Kabel/Wi-Fi) ist auch im Standby-Modus aktiv.
- Der Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht sich.
So schalten Sie Netzwerk-Standby aus
Wahlen Sie "Off" in Schritt 2.
- Wenn das System von dieser Funktion eingeschaltet wird, wird der Musikanfang möglicherweise nicht wiedergegeben.
- Je nach App konden sich die Bedingungen zur Aktivierung dieser Funktion unterschieden.
- Das System lassst sich möglicherweise auch dann nicht einschalten, wenn es als Ausgabelautspeicher ausgewählt ist. Starten Sie in dieser Fall die Wiedergabe.
Wireless LAN-Einstellung
Die Wireless LAN-Funktion kann aktiviert oder deaktiviert werden.
1 Drucken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von "Network".
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "Wireless LAN" und drucken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [, ] zur Auswahl von "On" oder "Off" und drücken Sie dann [OK].
Die werkseitige Standardeinstellung lautet "On".
Wi-Fi-Signalstärke
Zur Überprüfung der Wi-Fi-Signalstarke am Systemstandort.
Vorbereitung
Verbinden Sie these System mit dem Drahtlosnetzwerk. ( 6)
1 Drucken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von "Network".
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "Signal Level" und anschließend [OK].
"Level ☐" wird auf dem Display angezeigt.
(“□” steht für eine Zahl.)
-
Drücken Sie [OK] zum Beenden des Anzeigemodus.
-
Es wird empfohlen, eine Signalstarke von "3" zu erreichen. Ändern Sie die Position oder den Winkel Ihres. Wireless-Routers oder these Systems, wenn "2" oder "1" angezeigt wird, und überprüften Sie, ob sich die Verbindung verbessert.
- Wenn "Level 0" angezeit wird, kann diese System keine Verbindung mit dem Wireless-Router herstellen. (⇒ 20)
Name des Drahtlosnetzwerks (SSID)
Den Namefur das angeschlossene Drahtlosnetzwerk einblenden (SSID).
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von "Network".
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "Net Info" und drucken Sie dann [OK].
3 Drucken Sie [▲,▼], um "SSID" auszuwahlen. Drucken Sie dann [OK].
-
Drucken Sie [OK] zum Beenden.
-
Wird "No Connect"eingblendet,istdesesSystem nichtmiteinemDrahtlosnetzwerkverbunden.
- Zeichen, die nicht dargestellt werden können, werden mit *ersetzt.
IP/MAC-Adresse
Zur Kontrolle der IP-Adresse oder der Wi-Fi-MAC-Adresse
1 Drucken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von "Network".
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "Net Info" und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [▲,▼] zur Auswahl von "IP Addr." oder "MAC Addr." und drücken Sie dann [OK]. Die IP-Adresse oder MAC-Adresse wird nur zum Teil angezeigt.
4 Drücken Sie [, ] auf der Fernbedienung, um den Rest der IP-Adresse oder MAC-Adresse anzuzeigen.
- Drücken Sie [OK] zum Beenden.
- Das auf dem Display links oben oder unter angezeigte “—” steht entsprechend für die ersten und letzten Einheiten.
Zurücksetzen der
Netzwerkeinstellungen
So setzen Sie die Netzwerkeinstellungen zurück
1 Drücken Sie wiederholt [RADIO, EXT-IN] zur Auswahl von "Network".
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "Net Reset" und anschließend [OK].
3 Drücken Sie [<, >], um "OK? Yes" auszuwahlen. Drücken Sie dann [OK].
- Warten Sie, bis "Network Initializing" abgeschlossen ist.
- "WAC Mode" wird auf dem Display angezeigt.
- "Methode 1" der Netzwerkeinstellungsmethode ist verfübar. (⇒ 6)
-
Um "WAC Mode" zu beenden, drücken Sie [■].
-
Diese Funktion hat keine Auswirkung auf die Einstellung "Wireless LAN".
Fehlersuchanleitung
Führer Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigten lasst, behnne Sieitte Kontakt mit Ihr Fremhändler auf.
Haben Sie die neueste Software installment?
Panasonic verbessert die Software des Systems
fortlaufend, um zu gewährleisten, dass unsere Kunden in den Genuss der modernsten Technologie kommt. (⇒ 17)
Weitere spezielle Hilfe, Support oder Beratung zu Ihr Hem Produkt finden Sie online unter: http://panasonic.jp/support/global/cs.audio/ (Diese Seite stehen nur auf Englisch zur Verfügung.)
Allgemeine Störungen
Die Fernbedienung Funktioniert nicht.
- Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt ist.
Verzerrter bzw. kein Ton.
Die Systemlautstärke einstellen.
- Schalten Sie das System aus, stellen Sie die Ursache fest und behehen Sie sie. Schalten Sie das System dann wieder ein. Ursache konne eine Überlastung der Lautsprecher durch übermäßige Laustärke oder Strom und der Gebrauch des Systems in heißer Umgebung sein.
- Vergewissem Sie sich, dass die Laufsprecherkabel korrekt und auf sichere Art angebracht sind. ( 4)
Während der Wiedergabe ist ein Brummton zu horen.
- Das System befindet sich in der Höhe von Netzkabeln oder Leuchtstofflampen. Halten Sie andere Geräte und Kabel von den Kabeln diesen Systems fern.
Das Gerät Funktioniert nicht.
- Mölicherweise wurde eine Sicherheitsvorrichtung des Gerats aktiviert. Setzen Sie das Gerat wie folgt zurück:
1 Drucken Sie [U/I] am Gerat, um es in den Standby-Modus zu schalten.
- Wenn das Gerät nicht in den Standby-Modus schaltet, drucken Sie [Ül/I] am Gerät etwa 10 Sekunden lang. Das Gerät wird zwangslaufig in den Standby-Modus geschellt. Stecken Sie alternative das Netzkabel aus, warten Sie mindestens 3 Minuten und stecken Sie es dann wieder ein.
2 Drucken Sie [U/J] am Gerat, um es einzuschalten. Ist der Betrieb des Gerats danach immer noch nicht möglich, wenden Sie sich an ihren Handler.
Es sind Störungen hörbar.
- Wenn ein Gerät im AUX-Modus sowohl an die AUX IN-Eingänge als auch an den USB-Anschluss angeschlossen ist, wird je nach Gerät möglicherweise ein Rauschen erzeugt. In dieser Fall entfernen Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss.
Disc
Die Anzeige des Displays faktioniert nicht richtig. Wiedergabe startet nicht.
- Sie haben die Disc nicht richtig eingelegt. Legen Sie sie richtig ein.
Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie die Disc. - Wechseln Sie die Disc aus, falls sie zerkratzt, verwellt oder nicht normgerecht ist.
- Kondenswasser hat sich gebildet. Warten Sie 1 bis 2 Stunden, bis das System wieder trocken ist.
Radio
Der Empfang ist schlecht oder es ist ein schlagender Sound zu horen.
- Halten Sie die Antenna von Computern, Fernsehern, anderen Kabeln und Leitungen halten.
- Verwenden Sie eine Außenantenne.
- Schalten Sie den Fernseher aus oder bewegen Sie him vom System weg.
Bei starkem Rauschen während des FM-Empfangs.
- Andern Sie den auszugebenden Ton von Stereo zu Mono.
1 Drucken Sie wiederholt [RADIO MENU] zur Auswahlt von "FM Mode".
2 Drucken Sie [<, >] zur Auswahl von "Mono" und drucken Sie dann [OK].
Der Sound ist mono.
- Wahlen Sie "Stereo" oder anderend sie die Freqenz, um abzubrechen.
Wahlen Sie unter normalen Umständen "Stereo".
iPhone/iPad/iPod
Ladevorgang oder Betrieb nicht möglich.
- Vergewissem Sie sich, dass der/das iPhone/iPad/iPod korrekt angeschlossen ist.
- Schließen Sie den/das iPhone/iPad/iPod wieder an oder versuchen Sie das/den iPhone/iPad/iPod.ernet zu starten
- Wahlrend des Standby-Modus wird die Aufladung nicht vom USB-Kabel-Anschluss beginnen.
Schalten Sie这点es Gerät ein und vergewissern Sie sich, dass das Aufladen begonnen hat, bevor Sie这点es Gerät auf Standby-Modus stellen.
- Der Akku des iPhone/iPad/iPod ist leer. Laden Sie den/das iPhone/iPod/iPod auf undnehmen Sieihn/es wieder in Betrieb.
- Wenn Sie den Port verwenden, schalten Sie thises Gerat ein. Schalten Sie thises Gerat nicht aus, bis der/ das iPhone/IPad/IPod betriebsbereit ist.
USB
Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt.
- Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel.
Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
- Groß Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen.
Die verstrichene Spielzeit auf der Anzeige unschreibenit sich von der tatsächlichen Abspielzeit.
- Speichern Sie die Daten auf einem anderen USB-Gerät oder sichern Sie die Daten und formatieren Sie das USB-Gerät neu.
Bluetooth®
Die Kopplung kann nicht ausgeführrt werden.
- Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
Die Kopfung der Vorrichtung war nicht erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln.
- Dieses System ist unter Umstanden mit einem anderen Gerat verbunden. Trennen Sie die Verbindung des anderen Gerats und versuchen Sie, das Gerat erneut zu koppeln.
- Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein und versuchen Sie es erneut.
Das Gerat ist angechslosen, aber es ist kein Ton über thises System zu horen.
- Für eine integrierte Bluetooth®-Geräte müssen Sie den Audioausgang manuell auf (SC-PMX100) stellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Geräts.
Der Sound wird unterbrochen.
- Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m Kommunikationsbereichs. Bringen Sie das Bluetooth®-Gerätnahme an die�� System heran.
- Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen thisem System und dem Gerat.
- Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequencyband verwenden (Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telephone, etc.), veruschen Störungen. Bringen Sie das Bluetooth® Gerät nahr an thiss System und erhöhen Sie die Enternung zu anderen Geräten.
- Wahlen Sie "Mode 1" für eine stabile Kommunikation. (⇒ 11)
Die Verbindung per Tastendruck (NFC-Funktion) Funktioniert nicht.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät und die NFC-Funktion des Geräts eingeschaltet sind. (⇒ 11)
PC
Der PC erkennt these System nicht.
- Überprüfen Sie ihre Betriebsumgebung. (⇒ 15)
- Starten Sie den PC neu, schalten Sie these System aus und wieder ein und schreiben Sie das USB-Kabel anschließend erneut an.
- Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am verbundenen PC.
- Installieren Sie den speziellen Treiber, wenn Sie einen PC mit Windows verwenden.
Es können keine am PC gespeicherten Musikdateien gefunden werden.
- Bei der Wiedergabe von Musicdateien über ein Netzwerk, werden die Dateien, die nicht auf dem Server-Network registriert sind nicht angezeigt. Detailed Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers. ( 22)
Netzwerk
Verbindung zum Netzwerk kann nicht hergestellt werden.
- Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung und die Einstellungen. ( 6)
- Wenn das Netzwerk auf unsichtbar gestellt ist, machen Sie das Netzwerk sightbar, während Sie das Netzwerk für diese Gesät Gerät einrichten oder eine kabelgebundene LAN-Verbindung herstellen. (⇒ 8)
- Die Wi-Fi-Sicherheit这点 Systems understands nur WPA2™. Its Wireless-Router must deshalb zu WPA2™ kompatibel sein. Details zur von ihrem Router entwickelten Sicherheit, und dazu, wie Sie die Einstellungen ändern können,lesen Sieitte die Bedienungsanleitung oder Kontaktieren Sie ihren Internetanbieter.
- Stellen Sie sicher, dass die Multicast-Funktion im Wireless-Router aktiviert ist.
- Je nach Router funktioniert die WPS-Taste mölicherweise nicht. Versuchen Sie es mit anderen Methoden. ( 6)
- Überprüfen Sie die Einstellung "Wireless LAN". (⇒ 18)
Dieses System kann nicht als Ausgabelautsprecher ausgewählt werden.
Vergewisern Sie sich, dass die Geräte und desses System mit dem gleichen Netzwerk verbunden sind.
- Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem Netzwerk.
- Schalten Sie den Wireless-Router aus und wieder ein.
- Schalten Sie these System aus und wieder ein. Wahlen Sie these System dann wieder als Ausgabelautsprecher aus.
Die Wiedergabe startet nicht.
Der Sound wird unterbrochen.
- Passen Sie die Ausrichtung der Wireless LAN-Antenne an der Rückseite des Hauptgerats an.
Versuchen Sie, die Laufsprecher weiter vom Hauptgerät entfern aufzustellen. -
Bei Verwendung des 2,4 GHz-Bandes im Wireless-Router kann das gleichzeitige Verwendungen von anderen 2,4 GHz-Geräten, wie Mikrowellen, schnurlosen Telefonen etc. zu Verbindungsunterbrechungen führen. Erhöhen Sie die Entfernung zwischen thisem System und diesen Geräten.
-
Wenn Ihr Wireless-Router das 5 GHz-Band unterstützt, versuchen Sie, das 5 GHz-Band zu verwenden. Nehmen Sie die Netzwerkeinstellungen mithilfe eines Internet-Browsers erneut vor, um zum 5-GHz-Band zu wechseln. (→ 6) Bei Schritt 9, stellen Sie safer, ihren Netzwerknamen (SSID) für das 5 GHz-Band zu wahren.
-
Stellen Sie thises System nicht in einen Metallschrank, da dieser u.U. das Wi-Fi-Signal blockiert.
- Stellen Sie diesen System naher am Wireless-Router auf.
- Wenn mehrere Wireless-Geräte gleichzeitig das gleiche Wireless-Netz nutzen, wie auch diese System, versuchen Sie, die anderen Geräte auszuschalten oder deren Zugriff auf das Wireless-Netz einzuschranken.
- Wenn die Wiedergabe anhalt, überprüfen Sie den Wiedergabestatus am Gerat.
- Verbinden Sie die Geräte erneut mit dem Netzwerk.
- Schalten Sie den Wireless-Router aus und wieder ein.
- Bei einigen iOS- und iTunes-Versionen ist es unter Umständen nicht möglich, die AirPlay-Wiedergabe neu zu starten, wenn die Stellung des Wahlschafters während der AirPlay-Wiedergabe verändert (z.B. "CD") oder diese System ausgeschelt wird. Wahlen Sie in thisem Fall ein anderer Geät über das AirPlay-Symbol der Music-Anwendung oder iTunes und wahren Sie dann ernut这点es System als Ausgabelaufsprecher. ( 10)
Versuchen Sie es mit einer kabelgebundenen LAN-Verbindung. ( 8)
Anzeigen auf dem Hauptgerät
1
- Diese Anzeige erscheint beim erstmaligen Anschlieben des Netzkabels sowie nach Aufreten eines Stromausfalls. Stellen Sie die Uhr ein.
"Adjust Clock"
- Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhr entsprechend ein.
"Adjust Timer"
- Der Wiedergabetimer ist nicht eingestellt. Stellen Sie den Wiedergabetamer entspruchend ein.
"Auto Off"
- Das Gerät wurde für ca. 20 Minuten nicht verwendet und schaltet sich in einer Minute aus. Drucken Sie eine beliebige Taste, um die Funktion abzubrechen.
Das Gerät überprüft den angeschlossenen/das angeschlossene iPhone/iPad/iPod oder USB-Gerät.
- Erscheint diese Anzeige immer wieder, vergewissem Sie sich, dass der Akku des iPhone/iPod/iPod nicht entladen ist und dass der/das iPhone/iPod/iPod eingeschaltet und korrekt angeschlossen ist.
"DL Error"
- Das Herunterladen der Software ist fehlgeschlagen.
Drucken Sie zum Beenden eine beliebige Taste.itte versuchen sie es später erneut. - Der Server kann nicht gefunden werden. Drucken Sie zum Beenden eine beliebige Taste. Stellen Sie sich, dass das Drahtlosnetzwerk mit dem Internet verbunden ist.
"Error"
- Es wurde ein Fehler in der Bedienung vorgenommen.
-itte lessen Sie die Bedienungsanleitung und
versuchen Sie es nochmals.
“F□”/“F□□”(“□” steht für eine Zahl.)
- Es liegt ein Problem mit diesen Gerät vor. Notieren Sie die angezeigte Zahl, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an ihren Handler.
"Fail"
Das Hochladen oder die Einstellung ist fehlgeschlagen. Lesen Sie die Anweisungen und versuchen Sie es erneut.
"Level 0"
-
Es besteht keine Verbindung zwischen diesen System und dem Wireless-Router. Versuchen Sie es mit folgenden Schritten:
-
Stellen Sie sicher, dass der Wireless-Router angeschaltet ist.
- Schalten Sie das System aus und wieder an.
- Setzen Sie die Einstellungen des Drahtlosnetzwerks zurück. ( 6)
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Handler.
"Linking"
- Es wird versucht, eine Verbindung mit dem Bluetooth®-Gerät herzstellen, mit dem zuletzt eine Verbindung hergestellt wurde, wenn "BLUETOOTH" ausgewähl ist.
- Dieses SystemCOMMUNIZIERMitt dem Wireless-Router, um die Netzwerkeinstellungen abzuschlieben. Je nach Wireless-Router kann dieser Vorgang eine Minuten in Anspruch nehmen. Versuchen Sie, dieses System naher beim Wireless-Router zuplatzieren.
- Das System führt einen internen Prozess aus.
- Warten Sie ca. 3 Minuten.
- Trennen Sie das Netzkabel nicht ab. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
"No Connect"
- Dieses System kann keine Verbindung zum Netzwerk herstellen. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung. ( 6)
"No Device"
- Der/Das iPhone/iPad/iPod oder das USB-Gerat ist nicht angeschlossen.
Überprüften Sie die Verbindung. - Der Akku des iPhone/iPad/iPod Ist leer. Laden Si den/das iPhone/iPad/iPod und schalten Si es vor den Anschlieben ein.
"No Disc"
- Sie haben keine Disc eingelegt oder eine Disc eingelegt, die das System nicht wiederergeben kann.
- Es sind keine voreingestellungen Sender vorhanden, DAB die gewählt werden können. Nehmen Sie die Voreinstellung weniger Kanäe vor.
"No Play"
Prufen Sie den Inhalt. Sie können nur Unterstützung Formate wiedergeben.
- Die Dateien auf dem USB-Gerät sind möglicherweise beschäftigt. Formatieren Sie das USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
Das Gerat hat möglichereise ein Problem. Schalten Sie das Gerat aus und wieder an.
- Desierer Sender kann nicht empfangen werden. Kontrollieren Sie ihre Antenne.
- Sie haben einen/ein iPhone/iPad/iPod angeschlossen, das nicht wiederergegeben werden kann.
- Ist der/das iPhone/iPad/iPod kompatibel, diesen einschalten und korrekt anschließen.
- Sie haben ein nicht understands USB-Gerät angeschlossen.
"PC Unlocked"
- "PC" ist ausgewählt, aber es ist kein PC angeschlossen.
"PGM Full"
Die Anzahl der programmierten Titel ist mehr als 24.
"Playererror"
- Sie haben eine nicht entwickelte Daten wiedergegeben. Das System wird diese Spur überspringen und die{nachste wiedergeben.
"Reading"
- Das Gerät überprüft die CD-Informationen. Nehmen Sie das Gerät in Betrieb nach dem diese Anzeige verloschen ist.
"Remote ☐" (" ☐" steht für eine Zahl.)
Die Fernbedienung und das Gerat verwenden entsprechliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbedienung.
- Wenn "Remote 1" angezeit wird, drücken und halten Sie [OK] und [1] für mindestens 4 Sekunden.
- Wenn "Remote 2" angezeit wird, drücken und halten Sie [OK] und [2] für mindestens 4 Sekunden.
- Die Sender konnen nicht empfangen werden.
Kontrollieren Sie ihre Anteine und versuchen Sie eine manuelle DAB-Abstimmung.
- Der/Das iPhone/iPad/iPod oder das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Entfern den Sie den/das iPhone/iPad/ iPod oder das USB-Gerät. Schalten Sie das System aus und wieder ein.
“VBR”
- Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit für Titel mit variabler Bitrate (VBR) nicht anzeigen.
"WAC Mode"
- "Methode 1" der Netzwerkeinstellungsmethode ist verfügbar. ( 6)
- Um "WAC Mode" zu beenden, drucken Sie [■].
"Wait"
- Dies wird beispissewe angezeigt, wenn diese Geräts ausgeschickt ist.
- Blink, wenn das System entsucht, in einen Netzwerkeinstellungenmodus zu wechseln.
“W”blink
- Dies kann vorkommen, wenn beispelseweise die Netzwerkverbindung unterbrochen wird.
Speicher zurücksetzen (Initialisierung)
Setzen Sie den Speic her in folgenden Fällen darüber:
- Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfen nicht.
- Sie möchten den gesamten Speicherinhalt loschen und zurücksgeben.
1 Ziehen Sie das Netzkabel.
Warten Sie 3 Minuten, bevor Sie mit Punkt 2 forthren.
2 Halten Sie den Schalter [O/I] am Hauptgerät gedrückt und schlieben Sie das Netzkabel erneut an.
"---" wird angezeigt.
3 [d/l] Schalter freigeben.
Die Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Sämtliche gespeicherte Eingaben müssen neu festgelegt werden.
Um die Netzwerkeinstellungen zurückzusetzen, führen Sie ein Netzwerk-Reset aus. (⇒ 18)
Code der Fernbedienung
Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbediedung these Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbediedungändern.
So setzen Sie den Code auf "Remote 2"
1 Drücken Sie [SELECTOR] am Hauptgerät zur Auswahl von "CD".
2 Halten Sie am Hauptgerät [SELECTOR] und auf der Fernbedienung [2] gedrückt, bis "Remote 2" angezeigt wird.
3 Halten Sie [OK] und [2] mindestens 4 Sekunden lang.
Die werkseitige Standardeinstellung lautet "Remote 1".
- Um den Modus wieder auf "Remote 1" zu ändern, die offen beschrieben Schritte wiederholen, noch die auf der Fernbedienung betatigte Taste [2] durch [1] ersetzen.
Technische Daten
Allgemeine Daten
Stromversorgung 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme 45 W
Abmessungen (hauptgerät)
(B x H x T) 211 x 114 x 267 mm
Masse (hauptgerät) Ca. 3 kg
Betriebstemperaturbereich 0^ bis +40^
Betriebsluftfeuchtgkeitsbereich
35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Stromverbrauch im Standby-Modus
(Wenn "BLUETOOTH Standby" auf "Off" gestellt ist) ^1, *2 0,45 W (ca.)
(Wenn "BLUETOOTH Standby" auf "On" gestellt ist) ^1, 2 0,5 W (ca.)
(in Netzwerk-Standby)*1 6 W (ca.)
Verständkarteil
Effektive Ausgangsleistung
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
Effektive Gesamtleistung 120 W
FM-Abschnitt
Voreinstellungsspeicher 30 Sender
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Raster)
Antennenklemmen 75Ω (unsymmetrisch)
DAB-Abschnitt (PMX100B)
DAB-Speicher 20 Kanale
Frequenzband (Wellenlänge)
Band III 5A bis 13F
(174,928 MHz bis 239,200 MHz)
Empfindlichkeit *BER 4x10-4
Mindestanforderung -98 dBm
Anschluss der DAB-Außenantenne
F-Verbinder (75Ω)
Anschlussteil
USB-Anschluss
Anschlusstyp: USB-A
USB-Anschlussleistung
DC OUT 5 V 2,1 A
USB-Standard
USB 2.0 High Speed
Mediendateifformat-Unterstützung
MP3 (*.mp3), AIFF (*.aiff), FLAC (*.flac), WAV (*.wav), AAC (*.m4a)
Unterstützte audio-formate
MP3/AAC*5
Abtastfrequenz
32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlange
16 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
AIFF/FLAC*4/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlange
16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
USB-Gerät-Dateisystem
FAT12, FAT16, FAT32
PC IN (EXT-IN)
Anschlusstyp: USB-B
USB-Standard:
USB 2.0 High Speed
USB-Audio-Klassenspezifikation
USB-Audio-Klasse 2.0, Asynchronmodus
Unterstützte audio-formate
LPCM
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlange
16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
Etherenetschnittstelle
LAN (10Base-T/100Base-TX)
Kopfhorer
Stereo, 3,5 mm-Buchse
AUX IN (EXT-IN)
Stecker
Discteil
Geeignete Discs (Durchmesser 8 cm oder 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
Aufnehmer
Wellenlange
790 nm (CD)
Lautsprecherbox
Lautsprachereinheit(en)
Tieftoner
14 cm Konustyp x 1
Hochtöner
1,9 cm Dome-Typ x 1
Super-Tweeter
1,2 cm piezoelektrischer Typ x 1
Impedanz
3Ω
Abmessungen (B x H x T)
161 mm x 238 mm x 264 mm
Masse
Ca. 3kg
Bluetooth®-Abschnitt
Version
Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Klasse
Klasse 2
Unterstützte Profile
A2DP, AVRCP
Frequenzband
2,4 GHz-Band FH-SS
Funktionsbereich
10 m Sichtlinie
Unterstutzer Codec
AAC, SBC
Wi-Fi/AirPlay
Wi-Fi
WLAN-Standard
IEEE802.11a/b/g/n
Frequenzbereich
2,4 GHz Band/5 GHz Band
WPA2TM
Sicherheit
WPS-Version
Version 2.0
Unterstützte Audio-Formate (AllPlay)
MP3/AAC
Abtastfrequenz
32/44.1/48 kHz
Audio-Wortlange
16 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
FLAC*4/ALAC/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlänge
16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
Unterstützte Audio-Formate (DLNA)
MP3
Abtastfrequenz
32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlange
16 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
FLAC*4/WAV
Abtastfrequenz
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Audio-Wortlange
16 bit/24 bit
Anzahl Kanäle
2 ch
Hinweis:
- Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefährte Werte. - Der Gesamtkirrxfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen.
1: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevör in den Standby-Modus geschaltet wird.
2: Netzwerk-Standby ist inaktiv.
3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
4: Unkomprimierte FLAC-Dateien faktionierenden möglicherweise nicht richtig. Unterstützung Blockgroße von 1152 bis 4096.
*5: Nur das Profil AAC-LC wird Unterstützung.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson
Dieses Produkt umfasst folgende Software:
(1)Die Software wurde unabhängig von oder für Panasonic Corporation entwickelt.
(2)die Software ist Eigentum eines Drittpartners, in Lizenz fur Panasonic Corporation,
(3)die Software ist gemäß GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0) Lizensiert,
(4)die Software ist izensiert gemäß GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1) und/oder,
(5)Open-Source-Software, außer Software, die unter GPL V2.0 und/oder LGPL V2.1 lizenziert ist.
Die als (3) - (5) kategorisierte Software wird in der Hoffnung vertrieben, dass sie nutzlich sein kann, aber OHNE JEGLICHE GEWAHR, auch ohne die impliziente Garantie der VERKAUFLICHKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Bitte beachten Sie die detailierten Geschäftsbedingungen, die auf der unter stehenden Website angezeigt werden.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/oss/all8_3_1c.html Für mindestens drei (3) Jahre ab der Lieferung dieser Produkte erteilt Panasonic allen Dritten, die sich unter den einzeln angegebenen Kontaktinformationen für eine Lieferung zu unseren Kosten der physischen Erbringung des
Quellencodevertrebs an uns wenden, eine komplette maschinenbare Kopie des entspruchenden Quellencodes, der von GPL V2.0, LGPL V2.1 oder anderen Lizenzen abgedeckt wird, mit der Verpflichtung dies zu tun, sowie die entsprche Deutsche Urheberrechtskärung.
Kontaktinformationen: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
Der Quellcode und die Urheberrechtserklärung stehen auch kostenlos auf unserer unter genommen Website zur Verfügung http://panasonic.net/avc/oss/
WAV (.wav), AAC (.m4a)
WAV (.wav), AAC (.m4a)
68 Technische gegevens 22
De One-Touch verbinding (NFC-kenmerk) werkt nicht.
DAB-geheugens 20 kanalen
Frequentieband (golfänge)
Band III 5A tot 13F
(174,928 MHz tot 239,200 MHz)
Min. vereiste -98 dBm
Terminal DAB-buitenantenne F-Connector (75 Ω)
Aansluitingen
USB-poort
Terminal type: USB-A
Stroom USB-poort
DC OUT 5 V 2,1 A
USB-standard
USB 2.0 High Speed
WAV (.wav), AAC (.m4a)
Formaat audio-ondersteuning
MP3/AAC*5
Bemonsteringsfrequentie 32/44,1/48 kHz
EinfachAnleitung