WH-UH12DE8 - Wärmepumpe PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WH-UH12DE8 PANASONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wärmepumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WH-UH12DE8 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WH-UH12DE8 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WH-UH12DE8 PANASONIC
6/24/2012 6:41:02 PM SICHERHEITSHINWEISE Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts INHALT SICHERHEITSHINWEISE 26~27 BEDIENTAFEL 28~31 INNENGERÄT
• Bei der Panasonic Luft-Wasser-Wärmepumpe handelt es sich um ein Split-System, welches aus einem Innen- und einem Außengerät besteht. Dieses System ist ausgelegt für die Kombination mit einem Panasonic Warmwasserspeicher. Bei Einsatz der Panasonic LuftWasser-Wärmepumpe mit einem nicht von Panasonic stammenden Warmwasserspeicher kann Panasonic die Funktion und die Betriebssicherheit des Systems nicht gewährleisten. • Diese Bedienungsanleitung beschreibt lediglich, wie das Innen- und das Außengerät des Wärmepumpensystems bedient werden. • Für die Bedienung anderer Systembestandteile, wie Pufferspeicher, Heizkörper, externe Temperaturregler und Fußbodenheizung lesen sie bitte die Bedienungsanleitungen des jeweiligen Herstellers. Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitshinweise zu beachten. Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:
VORSICHT Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.
ACHTUNG Die Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:
Dieses Symbol weist darauf hin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf. Diese Symbole weisen darauf hin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführt werden MÜSSEN.
HINWEIS Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden. BETRIEBSBEREICHE Wasseraustrittstemperatur (°C) Max. HEIZEN Min. Außentemperatur (°C) Max. HEIZEN Min.
Innen 65 25 Außen 35 -20
HINWEIS : Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des oben genannten Bereiches befindet, fällt die Heizleistung erheblich ab, und das Außengerät kann durch Schutzmaßnahmen abgeschaltet werden. Das Außengerät läuft nach kurzer Verzögerung automatisch an, sobald sich die Außentemperatur wieder im oben genannten Bereich befindet. In Fällen, wenn die Außentemperatur extrem niedrig ist, wird die Funktionalität der Not-/Zusatzheizung benötigt.
VORSICHT INNEN- UND AUSSENGERÄT Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler oder Kundendienst, um die Einbauteile reinigen zu lassen, und wenn das Gerät repariert, montiert, ausgebaut oder neu installiert werden soll. Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropft. Zur Verwendung des korrekten Kältemittels wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. Kundendienst. Durch den Einsatz eines anderen als des angegebenen Kältemittels kann das Produkt beschädigt werden oder gar Verletzungen hervorrufen. Das Gerät darf nicht in einer potenziell explosiven oder entflammbaren Atmosphäre verwendet werden, da ansonsten Brandgefahr besteht. Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, drehende Teile könnten sonst zu Verletzungen führen. Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außengerät an, da die Gefahr von Stromschlägen besteht.
F568675_YS0212-0.indb 26 Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess Black BlackPANTONE PANTONE 293 C
6/24/2012 6:41:02 PM INNEN- UND AUSSENGERÄT Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außengerät, Sie könnten herunterfallen und sich verletzen. Das Innengerät darf nicht im Freien aufgestellt werden. Es ist nur für die Aufstellung in Innenräumen vorgesehen. STROMVERSORGUNG Verwenden Sie keine modifizierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifizierten Netzkabel und auch keine Verlängerungskabel, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden. Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschläge zu vermeiden: • Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an. • Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden. • Das Netzkabel darf nicht geknickt werden. Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährdung für Personen zu vermeiden. Dieses Gerät ist mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter ausgestattet. Es wird dringend empfohlen, die Funktion des Fehlerstrom-Schutzschalters nach der Installation sowie in regelmäßigen Abständen bei Wartungs- oder Servicearbeiten durch einen autorisierten Kundendienst überprüfen zu lassen. Bei Nichtbeachtung könnten unter Umständen Stromschläge oder Brände die Folge sein. Die Spannungsversorgung vor Ort muss den national und lokal geltenden Vorschriften entsprechen. Im Fall einer Funktionsstörung oder einer Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen. (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schlägen) Beispiele für Funktionsstörungen bzw. Fehlfunktionen • Der Fehlerstrom-Schutzschalter löst aus. • Es riecht im Gerätebetrieb verbrannt, und es treten ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auf. • Aus dem Gerät tritt weiter Warmwasser aus. Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeiten umgehend an Ihren Fachhändler. Bei Service- und Wartungsarbeiten sollten Handschuhe getragen werden, um Gefahren zu vermeiden. Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden. Um Stromschläge zu vermeiden, ist die Stromzufuhr des Klimageräts zu unterbrechen, wenn: - das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll, - längere Zeit nicht verwendet werden soll. Dieses System setzt sich aus mehreren Geräten zusammen. Vor Arbeiten an der Elektrik des Innengeräts ist die Stromzufuhr zu allen Geräten zu unterbrechen, um Stromschläge, Verbrennungen oder tödliche Verletzungen zu vermeiden.
INNEN- UND AUSSENGERÄT Das Innengerät darf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Verbrennungsgeräten oder in einem Badezimmer installiert werden, da sonst die Gefahr von Stromschlägen oder Feuer besteht. Während des Betriebs sollte die Wasseraustrittsleitung des Innengeräts nicht berührt werden. Es sollte nichts auf das Gerät gelegt oder unter das Gerät gestellt werden. Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie könnten sich sonst verletzen. Entnehmen Sie während der Entkeimung kein Warmwasser, da dies zu Verbrennungen oder Überhitzungen führen kann. Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten. Nach einer langen Nutzungsdauer ist zu kontrollieren, ob die Montagehalterung noch einwandfrei ist, damit das Gerät nicht herunterfällt. Die Einstellungen der Entkeimungsfunktion müssen durch einen autorisierten Händler in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Richtlinien vorgenommen werden. BEDIENTAFEL Die Bedientafel darf nicht nass werden, da sonst die Gefahr von Stromschlägen oder Feuer besteht. Drücken Sie die Tasten der Bedientafel nicht mit harten, spitzen Gegenständen, da sie sonst beschädigt werden kann. Die Bedientafel darf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. Warten oder reparieren Sie die Bedientafel nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.
DEUTSCH ACHTUNG VORSICHT Heizkörper
Stromversorgung Außengerät
F568675_YS0212-0.indb 27 Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess Black BlackPANTONE PANTONE 293 C
Fußbodenheizung Bedientafel
Warmwasserspeicher 27
6/24/2012 6:41:03 PM BEDIENTAFEL PR
• Es kann sein, dass einige in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen nicht auf Ihr Gerät zutreffen. • Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Fachhändler. • Die Tasten
werden im Normalbetrieb nicht benötigt. a
Zur Benutzung der Tastatur Abdeckung öffnen.
Anzeige Betriebsart Heizen (EIN/AUS)
Anzeige von Timereinstellung und Uhrzeit
Anzeige Betriebsart Warmwasserspeicher
Anzeige der Außentemperatur
Anzeige Betriebsart Flüsterbetrieb
Anzeige der Wasseraustrittstemperatur
Anzeige Freigabe Zusatzheizung (EIN/AUS)
m Betriebsanzeige Elektro-Zusatzheizung (EIN/AUS) n Betriebsanzeige Warmwasser-Elektroheizung (EIN/AUS) o Betriebsanzeige Abtauung (EIN/AUS) p Anzeige Systemprogrammierung (EIN/AUS)
Anzeige Anforderung Notheizbetrieb (EIN/AUS)
Anzeige Raumthermostat angeschlossen
Anzeige Solar Warnhinweis (Warmwasserspeichertemperatur über 60°C)
Anzeige Systemstatus (EIN/AUS)
Anzeige Servicebetrieb (EIN/AUS)
TASTEN DER BEDIENTAFEL 1
Betriebstaste (EIN/AUS)
Timer-Programmiertasten
Betriebsartenwahltaste
Taste für Notheizbetrieb
Taste für Flüsterbetrieb
Taste für Servicebetrieb
Taste für die Freigabe des Innengeräte-E-Heizstabs
Tasten zur Systemprogrammierung
10 Fehlerrückstelltaste
VORBEREITUNG DER BEDIENTAFEL Einstellung von Wochentag und Uhrzeit Hinweise:
2. Drücken Sie einzustellen.
, um den aktuellen Wochentag SET
3. Bestätigen Sie die Einstellung mit . 4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die aktuelle Uhrzeit einzugeben. 28
F568675_YS0212-0.indb 28 Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess Black BlackPANTONE PANTONE 293 C
• Der aktuelle Wochentag und die Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn: - die Stromzufuhr zum ersten Mal eingeschaltet wird, - seit der letzten Unterbrechung der Stromzufuhr eine lange Zeit vergangen ist. • Die eingestellte aktuelle Uhrzeit wird zur Basiszeit für alle Timerfunktionen.
6/24/2012 6:41:04 PM PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN
• Nach der Installation können durch den Anwender Einstellungen vorgenommen werden. Die ursprünglichen Einstellungen bleiben solange erhalten, bis sie vom Anwender geändert werden. • Die Bedientafel kann für unterschiedliche Systeme verwendet werden. Es kann daher sein, dass einige Funktionen nicht auf Ihr Gerät zutreffen. • Achten Sie darauf, dass die Betriebs-LED vor dem Einstellen nicht leuchtet.
SET STATUS SETTING SET CHECK
1. Drücken Sie und gleichzeitig 5 Sekunden lang, um in den Programmiermodus der Sondereinstellungen zu gelangen. Die Anzeigen SETTING (Programmierung) und STATUS (Systemstatus) erscheinen.
2. Drücken Sie SELECT
, um die Funktionen zu durchlaufen.
, um in die Einstellung der jeweiligen Funktion zu gelangen.
5. Bestätigen Sie die Einstellung mit
Schritt Anzeige der Bedientafel 1 2
Beschreibung Externer Raumthermostat (JA / NEIN) Einstellung, ob ein externer Raumthermostat angeschlossen ist. Auswahl der Leistung der Elektro-Zusatzheizung des Innengeräts (3, 6 oder 9 kW) Verringerung der Leistung der Elektro-Zusatzheizung bei entsprechendem Minderbedarf. Die jeweiligen Optionen sind modellabhängig. Wasserfrostschutzfunktion (JA / NEIN) Aktivierung bzw. Deaktivierung der Frostschutzfunktion bei ausgeschaltetem Gerät. Anschluss eines Warmwasserspeichers (JA / NEIN) Einstellung, ob ein Warmwasserspeicher angeschlossen ist. Hinweis: Wenn „Anschluss eines Warmwasserspeichers“ auf „NEIN“ steht, werden die Schritte 5 bis 14 übersprungen. Solarvorrang (JA / NEIN) Einstellung des Vorrangs der Solaranlage für die Warmwassererwärmung. Heizungsvorrang (JA / NEIN) Einstellung des Vorrangs der Heizung gegenüber der Warmwassererwärmung. Hinweis: Wenn „Heizungsvorrang“ auf „JA“ steht, werden die Schritte 7 und 8 übersprungen. Betriebsdauer Heizperiode Einstellung der Zeitspanne des Heizbetriebs in der Betriebsart Heiz- und Warmwasserbetrieb (30 Min. bis 10 Std.). Aufwärmdauer Warmwassererwärmung Einstellung der Zeitspanne der Aufheizung des Warmwassers in der Betriebsart Heiz- und Warmwasserbetrieb (5 Min. bis 1 Std. 35 Min.). Funktion Warmwasser-Zusatzheizung (JA / NEIN) Aktivierung bzw. Deaktivierung der Warmwasser-Zusatzheizung. Hinweis: Wenn “Funktion Warmwasser-Zusatzheizung” auf “NEIN” steht, wird Schritt 10 übersprungen. Einschaltverzögerung des Warmwasser-E-Heizstabs Einstellung der Verzögerungsdauer bis zum Einschalten der Zusatzheizung des Warmwasserspeichers, wenn die Speichertemperatur nicht erreicht wird (20 Min. bis 1 Std. 35 Min.).
4. Drücken Sie bzw. , um die Funktion zu aktivieren (YES) oder zu deaktivieren (NO), oder um andere Einstellungen vorzunehmen.
• Entnehmen Sie während der Entkeimung kein Warmwasser, da dies zu Verbrennungen oder Überhitzungen führen kann. • Die Einstellungen der Entkeimungsfunktion müssen durch einen autorisierten Händler in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Richtlinien vorgenommen werden.
Entkeimung (JA / NEIN) Einstellung einer eventuell erforderlichen Entkeimung des Warmwassers. Hinweis: Wenn “Entkeimung” auf “NEIN” steht, werden die Schritte 12 bis 14 übersprungen. Tag und Uhrzeit der Entkeimung Einstellung von Tag und Uhrzeit der einmal pro Woche durchzuführenden Entkeimung (auch bei ausgeschaltetem Gerät). Entkeimungstemperatur Einstellung der für die Entkeimung zu verwendenden Temperatur (40 bis 75 °C). Entkeimungsdauer Einstellung der Zeitspanne, die erforderlich ist, um die zur Entkeimung erforderliche Speichertemperatur beizubehalten (5 Minuten bis 1 Stunde).
6/24/2012 6:41:06 PM GRUNDLEGENDER BETRIEB OFF / ON EIN- BZW. AUSSCHALTEN DES GERÄTS
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display werden die Wasseraustrittstemperatur und die Außentemperatur angezeigt.
MODE ERWEITERTER BETRIEB • Um den Wassertemperaturbereich zu ändern, wird dringend empfohlen, dass Sie sich an Ihren Fachhändler wenden. • Sowohl der Wasseraustrittstemperatur- als auch der Außentemperaturbereich können über die Bedientafel eingestellt werden.
SYSTEMPROGRAMMIERUNG Betriebsart
EINSTELLEN DER BETRIEBSART SETTING TIMER SET HEAT HEAT +TANK TANK QUIET SELECT QUIET FLÜSTERBETRIEB
• In dieser Betriebsart wird der Schallpegel des Außengeräts verringert. Dies kann eine Verringerung der Heizleistung zur Folge haben.
HEATER FREIGABE DES E-HEISTABS DES INNENGERÄTS
• Der E-Heizstab stellt bei niedrigen Außentemperaturen eine zusätzliche Heizleistung zur Verfügung. Er kann nur für den Heizbetrieb des Innengeräts genutzt werden, wenn er zuvor durch Drücken dieser Taste freigegeben wurde. • Der E-Heizstab wird automatisch zugeschaltet, wenn die programmierten Einstellungen dies erfordern. • Um den E-Heizstab manuell zu deaktivieren, ist die entsprechende Taste erneut zu drücken.
• Drücken Sie , um den STATUS-Betrieb zu verlassen. • Sobald der STATUS-Betrieb aufgerufen wird, erscheint die Anzeige STATUS auf dem Display. • Der STATUS-Betrieb kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige SETTING erscheint. 30
, um einen Parameter auszuwählen.
3. Nach Auswahl des Parameters drücken Sie einstellen zu können. 4. Drücken Sie 5. Drücken Sie
, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
erneut, um die Einstellung zu bestätigen.
• Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um andere Parameter einzustellen. Betriebsart Parameter * Beschreibung Niedrige Außentemperatur (-15 bis 15 °C). HEAT HEAT Hohe Außentemperatur (-15 bis 15 °C). Wasseraustritts-Solltemperatur für Heizbetrieb HEAT bei niedriger Außentemperatur (25 bis 65 °C). Wasseraustritts-Solltemperatur für Heizbetrieb HEAT bei hoher Außentemperatur (25 bis 65 °C). Wassertemperatur
HEAT OFF HEATER ON TANK 1. Drücken Sie 5 Sekunden lang, um in den STATUS-Betrieb zu gelangen. 2. Drücken Sie bzw. , um die Rücklauftemperatur, die Speichertemperatur, die Verdichterfrequenz bzw. das Störungsprotokoll abzurufen.
HEATER DEFROST SETTING STATUS SERVICE
1. Drücken Sie 5 Sekunden lang, um in den Programmierbetrieb (SETTING) zu gelangen. Die Anzeige SETTING erscheint.
ÜBERPRÜFEN DES SYSTEMSTATUS ACTUAL C ON Parameter *
• HEIZBETRIEB (HEAT) - Ein- bzw. Ausschalten der Heizkörper- bzw. Fußbodenheizung. - In dieser Betriebsart stellt das Außengerät Heizleistung für das Innengerät bereit. • HEIZ- UND WARMWASSERBETRIEB (HEAT + TANK) - In dieser Betriebsart stellt das Außengerät Heizleistung für das Innengerät und den Warmwasserspeicher bereit. - Diese Betriebsart wird nicht genutzt, wenn kein Warmwasserspeicher installiert ist. • WARMWASSERBETRIEB (TANK) - Ein- bzw. Ausschalten des Warmwasserspeicherbetriebs. - In dieser Betriebsart stellt das Außengerät Heizleistung für den Warmwasserspeicher bereit.
Solltemperatur zum Abschalten des Heizbetriebs (Heizgrenztemperatur, 5 bis 35 °C). Außentemperatur zum Zuschalten des E-Heizstabs im Innengerät (-15 bis 20 °C). Solltemperatur des Warmwasserspeichers (40 bis 75 °C).
EINSTELLEN DER WASSERTEMPERATUR-SOLLWERTVERSCHIEBUNG 1. Drücken Sie
weniger als 5 Sekunden lang.
2. Drücken Sie bzw. , um die Temperaturverschiebung einzustellen (-5 bis +5 °C). SET 3. Drücken Sie erneut, um die Einstellung zu bestätigen. Hinweise: CANCEL
• Drücken Sie oder warten Sie 30 Sekunden lang, um den Programmierbetrieb (SETTING) zu verlassen. • Die Solltemperatur wird nach dem Bestätigen im System gespeichert. • Der Programmierbetrieb (SETTING) kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige SERVICE oder STATUS erscheint.
6/24/2012 6:41:08 PM EINSTELLEN DES WOCHENTIMERS Zeigt den ausgewählten Wochentag an Erscheint im Timerbetrieb Pro Tag können 6 verschiedene Programme eingestellt werden (1 – 6)
TIMER STATUS SETTING
TIMER DEUTSCH Wassertemperatur-Sollwertverschiebung (-5 bis +5 °C) Ausschalt-Timer - schaltet das Gerät automatisch aus (OFF) Einschalt-Timer - schaltet das Gerät automatisch ein (ON) Einzustellender Wochentag .
Einstellen von Datum und 1. Drücken Sie bzw. , um den gewünschten Wochentag auszuwählen. SELECT Uhrzeit 2. Bestätigen Sie die Einstellung mit . SELECT
3. Auf dem Display blinkt „1“. Drücken Sie
, um das Programm 1 einzustellen.
, um den Einschalt- bzw. den Ausschalt-Timer auszuwählen.
, um die gewünschte Uhrzeit einzustellen.
MODE Zusammen mit der Schaltzeit können Sie mit , die gewünschte Sollwertverschiebung einstellen.
auch andere Betriebsarten und mit
6. Drücken Sie , um Programm 1 zu bestätigen. Der ausgewählte Wochentag wird durch das Symbol ▼ gekennzeichnet. • Nach 2 Sekunden wechselt die Anzeige zum nächsten Programm. 7. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um die Programme 2 bis 6 einzustellen. SET • Wenn während der Timereinstellung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, oder wenn die Taste gedrückt wird, wird die aktuelle Einstellung übernommen, und der Einstellvorgang ist beendet. Ändern oder Hinzufügen Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte. von Timerprogrammen Deaktivieren des Timers Drücken Sie Aktivieren des Timers Überprüfen des Timerprogramms
2. Drücken Sie bestätigen. 3. Drücken Sie
Löschen von Timerprogrammen
, bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann
, um die eingestellten Programme zu überprüfen.
2. Drücken Sie bzw. , bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann bestätigen. SELECT 3. Drücken Sie , um zur Programmeinstellung zu gelangen. 4. Drücken Sie
, bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird.
, um das Programm zu löschen.
Hinweise: • Der Timer kann für jeden Wochentag (Montag bis Sonntag) mit sechs Programmen pro Tag eingestellt werden. • Wenn das Gerät mit dem Einschalt-Timer eingeschaltet wird, wird es die Wassertemperatur gemäß der eingestellten Temperatur regulieren. • Ein bestimmtes Timerprogramm kann pro Tag nur einmal eingestellt werden. • Es können mehrere Tage mit den gleichen Timereinstellungen programmiert werden. • Erhöhte Energieersparnis durch die Möglichkeit, pro Wochentag bis zu 6 Schaltvorgänge einzustellen.
F568675_YS0212-0.indb 31 Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess Black BlackPANTONE PANTONE 293 C
6/24/2012 6:41:09 PM INNENGERÄT Di • Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.
REINIGUNGSANWEISUNGEN HINWEIS
• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver. • Verwenden Sie nur Seife oder neutrale Haushaltsreiniger (pH-Wert ca. 7). • Verwenden Sie kein Wasser, das über 40°C warm ist.
• Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler.
MANOMETER FÜR WASSERDRUCK
• Nicht mit harten oder spitzen Gegenständen gegen die Glasabdeckung drücken oder schlagen, da diese dadurch beschädigt werden kann. • Der Wasserdruck sollte in einem Bereich von 0,05 bis 0,3 MPa liegen (0,1 MPa = 1 bar). • Wenn der Wasserdruck außerhalb dieses Bereiches liegt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
INNENGERÄT UND BEDIENTAFEL
• Nicht direkt mit Wasser bespritzen. • Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
EXTERNER WASSERFILTER • Der externe Wasserfilter muss einmal pro Jahr gereinigt werden, da das System bei verstopftem Filter ausfallen kann. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler.
AUSSENGERÄT • Luftein- und -austrittsöffnungen nicht verschließen, da dies zu Leistungsverringerungen oder Ausfällen führen kann. Hindernisse sind zu entfernen, um die Luftzufuhr zu gewährleisten. • Im Winter ist in der Nähe des Außengeräts liegender Schnee zu entfernen, damit die Luftein- und -austrittsöffnungen nicht verschlossen werden.
INSPEKTION • Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, müssen in regelmäßigen Abständen Inspektionen des Geräts, des externen Wasserfilters und der Verdrahtung durchgeführt werden. Diese Wartungsarbeiten sollten durch einen autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austrittsöffnungen des Außengeräts frei gehalten werden.
D LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG • Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
KRITERIEN FÜR DAS ABSCHALTEN DES GERÄTS
Unter den folgenden Umständen sollten Sie die STROMZUFUHR UNTERBRECHEN und sich an Ihren Fachhändler wenden: • Ungewöhnliche Betriebsgeräusche. • Wasser/Fremdkörper sind in die Bedientafel gelangt. • Wasser tropft aus dem Innengerät. • Der Sicherungsautomat löst häufig aus. • Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
F568675_YS0212-0.indb 32 Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess Black BlackPANTONE PANTONE 293 C
6/24/2012 6:41:11 PM T STÖRUNGSSUCHE Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE
► • Durch das Gerät strömt Kältemittel. ► • Hierbei h andelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts. ► • Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. ► • Dies kommt vor, wenn der Wärmetauscher des Außengeräts abgetaut wird. Das Außengerät funktioniert nicht. ► • Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des Betriebsbereiches befindet, leitet das Wärmepumpensystem Schutzfunktionen ein. Die Luft/Wasser-Wärmepumpe schaltet sich aus. ► • Die Wärmepumpe wird durch eine Schutzmaßnahme abgeschaltet, wenn die Wasserrücklauftemperatur unter 18°C fällt. Zusätzlich wird die Elektro-Zusatzheizung eingeschaltet, solange die Wasserrücklauftemperatur unter 23°C liegt. Das System heizt nicht richtig. ► • Wenn zum Heizen gleichzeitig eine Fußbodenheizung und Heizkörper eingesetzt werden, kann es vorkommen, dass die Warmwassertemperatur sinkt und die Heizwirkung von Fußbodenheizung oder Heizkörpern nachlässt. • Bei sehr geringen Außentemperaturen ist es möglich, dass die Heizleistung verringert ist. • Die Luftein- bzw. -austrittsöffnungen des Außengeräts können durch Schnee verschlossen sein. • Bei zu gering eingestellter Warmwasseraustrittstemperatur ist es möglich, dass die erforderliche Heizleistung nicht erreicht wird. Das System wird nicht sofort warm. ► • Beim Einschalten der Wärmepumpe kann es systembedingt etwas dauern, bis das Wasser erwärmt ist. Die Elektro-Zusatzheizung wird eingeschaltet, obwohl sie nicht ► • Dies ist eine Schutzmaßnahme, welche verhindert, dass der aktiviert ist. Wärmetauscher im Innengerät beschädigt wird. Das Gerät geht automatisch in Betrieb, ohne dass eine ► • Der Entkeimungstimer wurde eingestellt. Timereinstellung vorgenommen wurde.
DEUTSCH Strömungsgeräusche während des Betriebs. Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um einige Minuten. Aus dem Außengerät tritt Wasser oder Dampf aus. Aus dem Außengerät tritt im Heizbetrieb Dampf aus.
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. SYMPTOM Das Gerät heizt nicht richtig.
Das Gerät arbeitet laut. Das Gerät funktioniert nicht. Die Betriebs-LED leuchtet nicht, oder die Anzeige der Bedientafel ist leer.
ZU ÜBERPRÜFEN ► • Stellen Sie die Temperatur richtig ein. • Ist das Heizkörperventil geschlossen? • Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -austrittsöffnungen des Außengeräts frei sind. ► • Kontrollieren Sie, ob das Gerät eventuell verkantet eingebaut wurde, oder ob die Abdeckung nicht richtig geschlossen ist. ► • Überprüfen Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat. ► • Ist die Stromzufuhr unterbrochen oder der Strom ausgefallen?
Die Betriebs-LED blinkt, und auf der Anzeige der Bedientafel wird ein Fehlercode angezeigt. TIMER TIMER
MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN ON OFF
• Schalten Sie das Gerät aus und teilen Sie den Fehlercode Ihrem Fachhändler mit. • Sobald ein Fehlercode erscheint, wird die Timerfunktion deaktiviert.
Taste für Notheizbetrieb • Der Innengeräte-E-Heizstab kann bei einer Störung des Außengeräts als Notheizung verwendet FORCE werden. Drücken Sie , um den Notheizbetrieb einzuschalten. FORCE OFF / ON • Drücken Sie , um den Notheizbetrieb wieder auszuschalten. • Während des Notheizbetriebs sind keine anderen Operationen zulässig.
F568675_YS0212-0.indb 33 Process CyanProcess CyanProcess MagentaProcess MagentaProcess YellowProcess YellowProcess Black BlackPANTONE PANTONE 293 C
6/24/2012 6:42:06 PM Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Notice-Facile