WH-SXF12D6E51 - Wärmepumpe PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WH-SXF12D6E51 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu WH-SXF12D6E51 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wärmepumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WH-SXF12D6E51 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WH-SXF12D6E51 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG WH-SXF12D6E51 PANASONIC
Bevor Sie das Gerät in Betrieb besteht, lessen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.
Vor der Inbetriebnahme dieser Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde.
ITALIANO
34~41
Wir danken Ihnen für den Kauf deses Panasonic-Produkts
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE
26~27
BEDIENTAFEL
28~31
INNENGERÄT
32
STÖRUNGSSUCHE
33
INFORMATIONEN
74~76
HINWEIS
Die Abbildungen in thisem Handbuch dienen nur Erlauterungszwecken und konnen sich von dem tatsächlichen Gerät unterschieden. Sie konnen durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
BETRIEBSBEREICHE
| Wasseraustrittstemperatur (℃) | Innen | |
| HEIZEN | Max. | 55 |
| Min. | 25 | |
INNEN- UND AUSSENGERAT
| AuBentemperatur (°C) | Außen | |
| HEIZEN | Max. | 35 |
| Min. | -20 | |
HINWEIS: Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des oben genannten Bereiches befindet, fällt die Heizleistung erheblich ab, und das Außengerät kann durch Schutzmaßnahmen abgeschlossen werden. Das Außengerät lauft nach kurzer Verzögerung automatisch an, sobald sich die Außentemperatur wieder im oben genannten Bereich befindet.
SICHERHEITSHINWEISE
- Bei der Panasonic Luft-Wasser-Wärmpumpe handelt es sich um ein Split-System, welches aus einem Innen- und einem Außererat besteht. Dieses System ist ausgelegt für die Kombination mit einem Panasonic Warmwasserspeicher. Bei Einsatz der Panasonic Luft-Wasser-Wärmpumpe mit einem nicht von Panasonic stammenden Warmwasserspeicher kann Panasonic die Funktion und die Betriebssicherheit des Systems nicht gewährleisten.
- These Bedienungsanleitung beschreibt lediglich, wie das Innen- und das Außererat des Wärmepumpensystems bedient werden.
- Für die Bediwnung anderer Systembestandteile, wie Pufferspeicher, Heizkorper, externe Temperaturregler und Fußbodenheizungesion sie bitte die Bedienungsanleitungen des jeweiligen Herstellers.
Um Personen- oder Sachschäden zu vermeiden, sind die nachfolgenden Sicherheitschinweise zu beachten.
Die verwendeten Warnhinweise untergliedern sich entsprechend ihrer Wichtigkeit wie folgt:

VORSICHT
Die Nichtbechtung theses Hinweises kann zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen.

ACHTUNG
Die Nichtbeachtung theses Hinweises kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen.
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote bzw. Gebote:

Dieses Symbol weist daraufhin, dass eine bestimmte Tätigkeit NICT durchgefuhrt werden darf.



These Symbole weisen daraufhin, dass bestimmte Tätigkeiten durchgeführten werden MÜSSEN.

VORSICHT

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehende Erfahrung und Kennnis im Umgang mit dieser Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während der Gerätebedienung beaufsichtig werden. Kinder sollenen beaufsichtigten werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielten.
Bitten wenden Sie sich an einen Fachhändler oder Kundendienst, um die Einbauteile reinigen zu setzen, und wenn das Gerät repariert, montiert, ausgebaut oder neu installiert werden soll. Eine unsachgemäße Installation und Handhabung kann elektrische Schläge oder Brände verursachen oder dazu führen, dass Wasser aus dem Gerät tropf.
Zur Verwendung des korrekten Kältemittels wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. Kundendienst. Durch den Einsatz eines anderen als des angegebenen Kältemittels kann das Produkt beschädigt werden oder gar Verletzungen hervorrufen.

Das Geratarf nicht in einer potenziell explosiven oder entflammbaren Atmosäre verwendet werden, da ansonsten Brandegefahr besteht.
Fassen Sie nicht in das Gerät und stecken Sie auch keine Gegenstände hinein, drehende Teile konnten sonst zu Verletzungen führen.

Fassen Sie bei Gewittern nicht das Außererat an, da die Gefahr von Stromschlagen besteht.
| VORSICH | |
| INNEN- UND AUSSENGERÄT | |
| Stellen oder setzen Sie sich nicht auf das Außererät, Sie konnten herunterfallen und sich verletzen. | |
| Das Innengerät darf nicht im Freien aufgestellt werden. Es ist nur für die Aufstellung in Innernräumen vorgesehen. | |
| STROMVERSORGUNG | |
| Verwendten Sie keine modifierten oder miteinander verbundenen oder nicht spezifizierten Netzkabel und auch keine Veränderungskabel, um Überhitzung und Brandgefahr zu vermeiden. | |
| Beachten Sie Folgendes, um eine Überhitzung, Feuer oder Stromschäge zu vermeiden: • Schließen Sie keine anderen elektrischen Geräte zusammen mit dem Klimagerät an. • Das Klimagerät darf nicht mit nassen oder feuchten Händen bedient werden. • Das Netzkabel darf nicht geknicht werden. | |
| Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisierte Person ausgewechselt werden, um eine Gefährung für Personen zu vermeiden. | |
| Dieses Gerät ist mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter ausgestattet. Es wird dringend empfehlen, die Funktion des Fehlerstrom-Schutzschalters nach der Installation sowie in regelmäßigen Abständen bei Wartungs- oder Servicearbeiten durch einen autorisierten Kundendienst überprüften zu halten. Bei Nichtbeachtung konnten unter Umständen Stromschäge oder Brände die Folge sein. | |
| Die Spanningsversorgung vor Ort muss den national und local geltenden Vorschriften entsprechen. | |
| Im Fall einer Funktionstörung oder einer Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen. (Gefahr von Rauchbildung, Feuer oder elektrischen Schägen) Beispiele für Funktionstörungen bzw. Fehlfunktionen • Der Fehlerstrom-Schutzschalter lost aus. • Esricht im Gerätebetrieb verbrannt, und es treten ungewöhnliche Gerausche oder Vibrationen auf. • Aus dem Gerät tritt weiter Warmwasser aus. Wenden Sie sich für Wartungs- und Reparaturarbeitien umgehend an ihren Fachhändler. | |
| Bei Service- und Wartungsarbeitien sollenen Handschuhe getragen werden, um Gefahren zu vermeiden. | |
| Dieses Gerät muss geerdet sein, um Stromschäge oder Brände zu vermeiden. | |
| Um Stromschäge zu vermeiden, ist die Stromzufuhr des Klimageräts zu unterbreen, wenn: - das Gerät gereinigt oder gewartet werden soll, - langere Zeit nicht verwendet werden soll. | |
| Dieses System setzt sich aus mehreren Geräten zusammen. Vor Arbeiten an der Elektrik des Innengeräts ist die Stromzufuhr zu allen Geräten zu unterbreen, um Stromschäge, Verbrennungen oder tõdliche Verletzungen zu vermeiden. | |
| ACHTUNG | |
| INNEN- UND AUSSENGERÄT | |
| Das Innengerätarf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. | |
| Das Gerätarf nicht in der Höhe von Verbrennungseräten oder in einem Badezimmer installiert werden, da sonst die Gefahr von Stromschlägen oder Feuer besteht. | |
| Während des Betriebs sollte die Wasseraustritsleitung des Innengeräts nicht berührt werden. | |
| Es sollte nichts auf das Gerät gelegt oder unter das Gerät gestellt werden. | |
| Fassen Sie nicht die scharfkantigen Aluminiumlamellen an, Sie können sich sonst verletzen. | |
| Entnahmen Sie während der Entkeimung kein Warmwasser, da dies zu Verbrennungen oder Überhitzungen führen kann. | |
| Die Kondensatleitung muss korrekt angeschlossen sein. Bei unsachgemäß angeschlossener Kondensatleitung kann Kondenswasser austreten. | |
| Nach einer langen Nutzungsdauer ist zu kontrollieren, ob die Montagehalterung noch einwandfrei ist, damit das Gerät nicht herunterfällt. | |
| Die Einstellungen der Entkeimungsfungtion müssen durch einen autorisierten Handler in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Richtlinien vorgenommen werden. | |
| BEDIENTAFEL | |
| Die Bedientafelarf nicht nass werden, da sonst die Gefahr von Stromschlägen oder Feuer besteht. | |
| Drücken Sie die Tasten der Bedientafel nicht mit harten, spitzen Gegenständen, da sie sonst beschädigt werden kann. | |
| Die Bedientafelarf nicht mit Wasser, Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver gereinigt werden. | |
| Warten oder reparieren Sie die Bedientafel nicht selbst. Wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler, um Verletzungen und Beschäftigungen zu vermeiden. | |

- Es kann sein, dass einige in dieser Anleitung beschrieben Funktionen nicht auf Ihr Gerät zuteffen.
-
Wenden Sie sich für weitere Informationen an ihren Fachhändler.
-
Die Taten RESET FORCE und SERVICE werden im Normalbetrieb nicht benötigt.

Zur Benutzung der Tastatur Abdeckung offen.

ANZEIGEREDBIDIENTAFEL
a Anzeige Betriebsart Heizen (EIN/AUS)
b Anzeige Betriebsart Warmwasserspeicher
C Anzeige Betriebsart Flusterbetrieb
d Anzeige Freigabe Zusatzheizung (EIN/AUS)
e Anzeige Anforderung Notheizbetrieb (EIN/AUS)
f Anzeige Baumthermostat angeschlossen
Betriebs-LED
h Anzeige Solar
i Warnhinweis (Warmwasserspeichertemperatur über 60^ )
TASTEN DER BEDIENTAFEL
1 Betriebstaste (EIN/AUS)
2 Betriebsartenwahltaste
3 Taste for Flüsterbetrieb
4 Taste for die Freigabe des Innengeräte-E-Heizstabs
5 Tastenzur Systemprogrammierung
VORBEREITUNG DER BEDIENTAFEL
Einstellung von Wochentag und Uhrzeit
- Drucken Sie
- Drucken Sieinzustellen.
CLOCK


um den aktuellen Wochentag
SET
U
3. Bestätigen Sie die Einstellung mit
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die aktuelle Uhrzeit einzugegeben.
Anzeige von Timereinstellung und Uhrzeit
Anzeige der AuBentemperatur
Anzeige der Wasseraustritttemperatur
Betriebsanzeige Elektro-Zusatzheizung (EIN/AUS)
n Betriebsanzeige Warmwasser-Elektrhoeizung (EIN/AUS)
Betriebsanzeige Abtauung (EIN/AUS)
Anzeige Systemprogrammierung (EIN/AUS)
q Anzeige Systemstatus (EIN/AUS)
Anzeige Servicebetrieb (EIN/AUS)
6 Timer-Programmiertasten
7 Taste für Notheizbetrieb
8 Taste fur Servicebetrieb
9 Systemstatusasten
10 Fehlerrückstelltaste
Hinweise:
- Der aktuelle Wochentag und die Uhrzeit müssen eingestellt werden, wenn:
- die Stromzufuhr zum ersten Mal eingeschaltet wird,
- seit der letzten Unterbrechung der Stromzufuhr eine lange Zeit vergangen ist.
- Die eingestellte aktuelle Uhrzeit wird zur Basiszeit für alle Timerfunktionen.
PROGRAMMIEREN VON SONDERFUNKTIONEN
- Nach der Installation konnen durch den Anwender Einstellungen vorgenommen werden. Die ursprünglichen Einstellungen bleiben solange erhalten, bis sie vom Anwender geändert werden.
Die Bedientafel kann fur underschiedliche Systeme verwendet werden. Es kann daher sein, dass einige Funktionen nicht auf Ihr Gerat ztreffen. - Achten Sie darauf, dass die Betriebs-LED vor dem Einstellen nicht leuchtet.

- Drücken Sie SET und CHECK gleichzeitig 5 Sekunden lang, um in den Programmiermodus der Sondereinstellungen zu gelangen. Die Anzeigen SETTING (Programmierung) und STATUS (Systemstatus) erscheinen.
- Drücken Sie bzw., um die Funktionen zu durchlaufen.
SELECT
- Drücken Sie , um in die Einstellung der jeweiligen Funktion zu gelangen.
- Drücken Sie bzw., um die Funktion zu aktivieren (YES) oder zu deaktivieren (NO), oder um andere Einstellungen vorzunehmen.
- Bestätigen Sie die Einstellung mit
| Schritt | Anzeige der Bedientafel | Beschreibung |
| 1 | ro ai | Con Externer Raumthermostat (JA / NEIN) Einstellung, ob ein externer Raumthermostat angeschlossen ist. |
| 2 | HEATER | Auswahr der Leistung der Elektro-Zusatzheizung des Inneneråts (3, 6 oder 9 kW) Verringerung der Leistung der Elektro-Zusatzheizung bei entsprechenden Minderbedarf. Die jeweiligen Optionen sind modellabhängig. |
| 3 | Ant , FrE | Wasserfrostschutzfunktion (JA / NEIN) Aktivierung bzw. Deaktivierung der Frostschutzfunktion bei ausgeschalteten Gerät. |
| 4 | TANK | Anschluss eines Warmwasserspeichers (JA / NEIN) Einstellung, ob ein Warmwasserspeicher angeschlüssen ist. Hinweis: Wenn „Anschluss eines Warmwasserspeichers" auf „NEIN" steht, werden die Schritte 5 bis 14 übersprungen. |
| 5 | SOLAR | Solarvorrang (JA / NEIN) Einstellung des Vorrangs der Solaranlage für die Warmwassererwärung. |
| 6 | HEAT | Heizungsvorrang (JA / NEIN) Einstellung des Vorrangs der Heizung gegenüber der Warmwassererwärung. Hinweis: Wenn „Heizungsvorrang" auf „JA" steht, werden die Schritte 7 und 8 übersprungen. |
| 7 | HEAT | Betriebsdauer Heizperiode Einstellung der Zeitspanne des Heizbetriebs in der Betriebsart Heiz- und Warmwasserbetrieb (30 Min. bis 10 Std.). |
| 8 | TANK | Aufwärmdauer Warmwassererwärung Einstellung der Zeitspanne der Aufheizung des Warmwassers in der Betriebsart Heiz- und Warmwasserbetrieb (5 Min. bis 1 Std. 35 Min.). |
| 9 | BOOSTER | Funktion Warmwasser-Zusatzheizung (JA / NEIN) Aktivierung bzw. Deaktivierung der Warmwasser-Zusatzheizung. Hinweis: Wenn “ Funktion Warmwasser-Zusatzheizung” auf “NEIN” steht, wird Schritt 10 übersprungen. |
| 10 | BOOSTER | Einschaltverzögerung des Warmwasser-E-Heizstabs Einstellung der Verzogungsdauer bis zum Einsatzen der Zusatzheizung des Warmwasserspeichers, wenn die Speichertemperatur nicht erreicht wird (20 Min. bis 1 Std. 35 Min.). |
- Entnehmen Sie während der Entkeimung kein Warmwasser, da dies zu Verbrennungen oder Überhitzungen führen kann.
- Die Einstellungen der Entkeimungsfunktion müssen durch einen autorisierten Handler in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Richtlinien vorgenommen werden.
| 11 | Strl | Fun | Entkeimung (JA / NEIN) |
| Einstellung einer eventuell erforderlichen Entkeimung des Warmwassers. | |||
| Hinweis: Wenn “Entkeimung” auf “NEIN” stehen, werden die Schritte 12 bis 14 übersprungen. | |||
| 12 | Strr | Tag und Uhrzeit der Entkeimung | |
| Einstellung von Tag und Uhrzeit der einzelmal proWoche durchzuführenden Entkeimung (auch bei ausgeschaltetem Gerät). | |||
| 13 | Strl | ba | Entkeimungstemperatur |
| Einstellung der für die Entkeimung zu verwendenden Temperatur (40 bis 75 °C). | |||
| 14 | Strr | oPr | Entkeimungsduer |
| Einstellung der Zeitspanne, die erforderlich ist, um die zur Entkeimung erforderliche Speichertemperatur beizubehalten (5 Minuten bis 1 Stunde). |
OFF/ON ①
EIN-BZW.AUSSCHALTEN DES GERÄTS
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebs-LED, und auf dem Display werden die Wasseraustritttemperatur und die Außentemperatur angezeigt.

EINSTELLEN DER BETRIEBSART

HEIZBETRIEB (HEAT)
- Ein-bzw. Ausschalten der Heizkörper-bzw. Fußbodenheziehung.
- In dieser Betriebsart stellt das Außererat Heizleistung für das Innengerät bereit.
HEIZ- UND WARMWASSERBETRIEB (HEAT + TANK)
- In dieser Betriebsart staat das Außererat Heizleistung für das Innengerät und den Warmwasserspeicher bereit.
- Diese Betriebsart wird nicht genutzt, wenn kein Warmwasserspeicher installiert ist.
- WARMWASSERBETRIEB (TANK)
- Ein-bzw. Ausschalten des Warmwasserspeicherbetriebs.
- In dieser Betriebsart stellt das Außergerät Heizleistung für den Warmwasserspeicher bereit.

FLUSTERBETRIEB
- In dieser Betriebsart wird der Schallpegel des Außingerats verringgert. Dies kann eine Verringerung der Heizleistung zur Folge haben.

FREIGABES DES E-HEISTABS DES INNENGERÄTS
- Der E-Heizstab stellt bei niedrigen Außentemperaturen eine zusätzliche Heizleistung zur Verfügung. Er kann nur für den Heizbetrieb des Innengerats genutzt werden, wenn er zuvor durch Drücken dieser Taste freigegeben wurde.
- Der E-Heizstab wird automatisch zugeschaltet, wenn die programmierten Einstellungen die erfordern.
- Um den E-Heizstab manuell zu deaktivieren, ist die entsprechende Taste erneut zu drucken.
STATUS

ÜBERPRÜFEN DES SYSTEMSTATUS
- Drücken Sie CHECK 5 Sekunden lang, um in den STATUS-Betrieb zu gelangen.
- Drücken Sie bzw., um die Rücklauftemperatur, die Speichertemperatur, die Verdichterfrequenz bzw. das Störungsprotokoll abzurufen.
CANCEL
- Drücken Sie , um den STATUS-Betrieb zu verlassen.
- Sobald der STATUS-Betrieb aufgerufen wird, erscheint die Anzeige STATUS auf dem Display.
- Der STATUS-Betrieb kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige SETTING erscheid.
ERWEITERTER BETRIEB
- Um den Wassertemperaturbereich zu ändern, wird dringend empfohlen, dass Sie sich an ihren Fachhändler wenden.
- Sowohl der Wasseraustrittstempoatur als auch der Außentempaterubereich konnen über die Bedientafel eingestellt werden.
SYSTEMPROGRAMMIERUNG

- Drücken Sie SET 5 Sekunden lang, um in den Programmierbetrieb (SETTING) zu gelangen. Die Anzeige SETTING erscheidt.
- Drücken Sie zum einen Parameter auszuwahlen.
- Nach Auswahl des Parameters drücken Sie um den Parameter einstehen zu können.
- Drücken Sie bzw. um die gewünschte Temperatur einzustellen.
- Drücken Sie erneut, um die Einstellung zu bestäten.
- Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um andere Parameter einzustellen.
Betriebsart Parameter\* Beschreibung
HEAT out Lo Niedrige AuBentemperatur (-15 bis 15^)
HEAT HoBertemperatur (-15 bis 15^)
HEAT H20Lo Wasseraustrits-Solltemperatur fur Heizbetrieb bei niedriger AuBentemperatur (25 bis 55^
HEAT H20H, Wasseraurstrits-Solltemperatur fur Heizbetrieb bei hoher AuBentemperatur (25 bis 55^

HEAT OFF
Solltemperatur zum Abschalten des
Heizbetriebs (Heizgrenztemperatur, 5 bis 35^ ).
HEATER aukon
Außentemperatur zum Zuschalten des
E-Heizstabs im Innengerät (-15 bis 20 °C).
TANK SET
Solltemperatur des Warmwasserspeichers
(40 bis 75^ ).
EINSTELLDER WASSERTEMPERATUR-SOLLWERTVERSCHEBUNG
- Drücken Sie Set weniger als 5 Sekunden lang.
- Drucken Sie bzw. um die Temperaturverschiebung einzustellen (-5 bis +5^ ).
- Drucken Sie SET erneut, um die Einstellung zu bestätigten
Hinweise:
- Drücken Sie oder warten Sie 30 Sekunden lang, um den Programmierbetrieb (SETTING) zu verlassen.
- Die Solltemperatur wird nach dem Bestätigen im System gespeichert.
- Der Programmierbetrieb (SETTING) kann nicht aufgerufen werden, solange die Anzeige SERVICE oder STATUS erscheidt.


Funktion Schritt
Aufrufen des Timers

Einstellen von Datum und Uhrzeit
- Drücken Sie -, um den gewünschen Tochentag auszuwahlen.
- Bestätigten Sie die Einstellung mit SELECT
- Auf dem Display blinkt, 1" Drucken Sie um das Programm 1 einzustellen. OFF/ON.
- Drücken Sie , um den Einsatz- bzw. den Ausschalt-Timer auszuwahlen.
- Drücken Sie bzw. um die gewünsche Uhrzeit einzustellen.
Zusammen mit der Schaltzeit konnen Sie mit MODE GORET HIEREN auch andere Betriebsarten und mit die gewünsche Sollwertverschiebung einstehen.

- Drücken Sie SEI, um Programm 1 zu bestätigen. Der ausgewählte Wochentag wird durch das Symbol gekennzeichnet.
- Nach 2 Sekunden wechselt die Anzeige zum{nachsten Programm.
- Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7, um die Programme 2 bis 6 einzustellen.
- Wenn während der Timereinstellung 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, oder wenn die Taste gestrukt wird, wird die aktuelle Einstellung übernommen, und der Einstellvorgang ist beendet.
Änder oder Hinzufugen von Timerprogrammen
Wiederholen Sie die oben beschrieben Schritte.
Deaktivieren des Timers

Aktivieren des Timers

Überprüfen des Timerprogramms

- Drücken Sie bzw., bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann SELECT bestätigten.
- Drücken Sie bzw. um die eingestellten Programme zu überprüfen.
Löschen von Timerprogrammen
- Drucken Sie
- Drücken Sie bzw., bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird. Drücken Sie dann SELECT bestätigten. SELECT
- Drucken Sie , um zur Programmeinstellung zu gelangen.
- Drücken Sie bzw. bis der gewünschte Wochentag angezeigt wird.
- Drücken Sie , um das Programm zu性和chen.
Hinweise:
- Der Timer kann für jeder Wochentag (Montag bis Sonntag) mit sechs Programmen pro Tag eingestellt werden.
- Wenn das Gerät mit dem Einsatz-Timer eingeschelt wird, wird es die Wassertemperatur gemäß der eingeselten Temperatur regulieren.
- Ein bestimmtes Timerprogramm kann pro Tag nur einmal eingestellt werden.
- Es können mehrere Tage mit den gleichen Timereinstellungen programmiert werden.
-
Erhöhte Energieersparnis durch die Möglichkeit, pro Wochentag bis zu 6 Schaltvorgänge einzustellen.
-
Unterbrechen Sie vor dem Reinigen die Stromzufuhr.
REINIGUNGSPANWEISUNGEN
- Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
- Verwenden Sie nur Seite oder neutrale Haushaltsreiniger (pH-Wert ca. 7).
- Verwenden Sie kein Wasser, das über 40^ warm ist.
HINWEIS
- Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, muss es in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Wenden Sie sich in thisem Fall an Ihr Fachhändler.

MANOMETER FÜR WASSERDRUCK


- Nicht mit harten oder spitzen Gegenständen gegen die Glasabdeckung drucken oder schlagen, da diese dadurch beschadigt werden kann.

-
Der Wasserdruck sollte in einem Bereich von 0,05 bis 0,3 MPa liegen (0,1 MPa = 1 bar).
-
Wenn der Wasserdruck außerhalb这意味着 wenden Sie sich an ihren Fachhändler.
INNENGERÄT UND BEDIENTAFEL
- Nicht direkt mit Wasser bespritzen.
- Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
EXTERNER WASSERFILTER
- Der externe Wasserfilter muss einmal pro Jahr gereinigt werden, da das System bei verstopftem Filter ausfallen kann. Wenden Sie sich hierzu an ihren Fachhändler.
AUSSENGERAT
- Luftein- und -austrittsöffnungen nicht verschlieben, da dies zu Leistungsverringerungen oder Ausfallen führen kann.
Hinderisse sind zu entfern, um die Luftzufuhr zu gewährleisten.
Im Winter ist in der Höhe des Außergerats liegender Schnee zu entfern, damit die Luflein- und -austrittsöffnungen nicht verschlossen werden.
INSPEKTION
Um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten, müssen in regelmäßigen Abständen Inspektionen des Geräts, des externen Wasserfilters und der Verbraucht durchgeführt werden. Diese Wartungsarbeiten sollen den durch einen autorisierten Kundendienst durchgeführt werden.
- Stellen Sie sichere, dass die Luftein- und -austrittsöffnungen des Außergeräts frei gehalten werden.
LÄNGERE BETRIEBSUNTERBRECHUNG
- Unterbrechen Sie die Stromversorgung.
KRITERIEN FÜR DAS ABSCHALTEN DES GERÄTS
Unter den folgenden Umständen sollenn Sie die STROMZUFUHR UNDERBRECHEN und sich an ihren Fachhändler wenden:
- Ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
- Wasser/Fremdkörper sind in die Bedientafel gelangt.
- Wasser tropf t aus dem Innengerät.
- Der Sicherungsautomat lost halten aus.
- Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm.
STÖRUNGSSUCHE
Die nachfolgend aufgeführten Symptome sind kein Anzeichen für eine Fehlfunktion.
| SYMPTOM | MÖGliche URSACHE |
| Strömungsgeräusche während des Betriebs. | · Durch das Gerät stört mit Kätemittel. |
| Nach dem Neustart verzögert sich der Betrieb um eine Minute. | · Hierbei handelt es sich um einen Schutzmechanismus des Geräts. |
| Aus dem Außererät tritt Wasser oder Dampf aus. | · Auf den Rohren kann Wasser kondensieren oder verdunsten. |
| Aus dem Außererät tritt im Heizbetrieb Dampf aus. | · Dies kommt vor, wenn der Wärmetauscher des Außereräts abgetaut wird. |
| Das Außererät Funktioniert nicht. | · Wenn sich die Außentemperatur außerhalb des Betriebsbereiches befindet, leitet das Wärmpumpensystem Schutzfunktionen ein. |
| Die Luft/Wasser-Wärmpumpe schaltet sich aus. | · Die Wärmpumpe wird durch eine Schutzmaßnahme abgeschält, wenn die Wasserrücklauftemperatur unter 18°C fällt. Zusätzlich wird die Elektro-Zusatzheziehung eingeschaltet, solange die Wasserrücklauftemperatur unter 23°C liegt. |
| Das System heizt nicht richtig. | · Wenn zum Heizen gleichzeitig eine Fußbodenheziehung und Heizkorper eingesetzt werden, kann es vorkommen, dass die Warmwassertemperatur sinkt und die Heizwirkung von Fußbodenheziehung oder Heizkorpern nachlässt. · Bei sehr geringen Außentemperaturen ist es möglich, dass die Heizleistung verringgert ist. · Die Luftlein- bzw. -austrittsöffungen des Außereräts konnen durch Schnee verschlossen sein. · Bei zu gering eingestellter Warmwasseraustrittstemperatur ist es möglich, dass die erforderliche Heizleistung nicht erreicht wird. |
| Das System wird nicht sofort warm. | · Beim Einschalten der Wärmpumpe kann es systembedingt etwas daum, bis das Wasser erwartst ist. |
| Die Elektro-Zusatzheziehung wird eingeschaltet, obwohl sie nicht aktiviert ist. | · Dies ist eine Schutzmaßnahme, welche verhindert, dass der Wärmetauscher im Innengerät beschädigt wird. |
| Das Gerät besteht automatisch in Betrieb, ohne dass eine Timereinstellung vorgenommen wurde. | · Der Entkeimungstimer wurde eingestellt. |
Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| SYMPTOM | ZU ÜberPRÜFEN |
| Das Gerätheits nicht richtig. | Stellen Sie die Temperatur richtig ein.Ist das Heizkörpersentil geschlossen?Stellen Sie sicher, dass die Luftin- und -austrittsöffnungen des Außergeräts frei sind. |
| Das Gerät arbeitet laut. | Kontrollieren Sie, ob das Gerät eventuell verkanteteingeobaut wurde, oder ob die Abdeckung nicht richtiggeschlossen ist. |
| Das Gerät Funktioniert nicht. | Überprüften Sie, ob der Sicherungsautomat ausgelöst hat. |
| Die Betriebs-LED leuchtet nicht, oder die Anzeige derBedientafel ist leer. | Ist die Stromzufhr unterbrochen oder der Stormausgefallen? |
Die Betriebs-LED blinkt, und auf der Anzeige der Bedientafel wird ein Fehlercode angezeigt.
| TIMER | |
| TIMER1 | 2 3 4 5 6 |
| MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN | |
| ON | H76 |
| OFF | H76 |
Taste für Notheizbetrieb
| FORCE | · Der Innengeräte-E-Heizstab kann bei einer Störung des Außengeräts als Notheizung verwendert werden. Drücken Sie FORCE, um den Notheizbetrieb einzuschalten. · Drücken Sie OFF/ON, um den Notheizbetrieb weiter auszuschalten. · Während des Notheizbetriebs sind keine anderen Operationen zulässig. |
VOORBEREIDING REGELPANEL
TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER TIPER T
TIPANTOTIMER, UOTepa TAPNTOT SET
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten

These Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüller gegeben werden sollen. Beibringen Sie die alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß ihrer Landesgesetzungsbegung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, ihren Sie damit, wertvolte Ressourcen zu schätzen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung aufreten konnen.
Wenn Sie ausfuhrlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Verwaltungsbehörden, ihren Abfallentsorgungs Dienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationenitte an ihren Handler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möhen, erfragen Sieitte bei den ortlichen Behörden oder Ihrhem Handler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.