MEX-BT4000U - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MEX-BT4000U SONY als PDF.

Page 44
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : MEX-BT4000U

Kategorie : Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MEX-BT4000U - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MEX-BT4000U von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG MEX-BT4000U SONY

MEX-BT4000U Operating Instructions GB Bedienungsanleitung

– For details on the compatibility of your USB device, visit the support site.

Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Montieren Sie dieses Gerät aus Sicherheitsgründen im Armaturenbrett des Fahrzeugs. Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.

Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses. Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.

Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieser MEX-BT4000U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/

Italien: Die Nutzung von RLANs ist folgendermaßen geregelt: – die private Nutzung durch die gesetzliche Verordnung vom 01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur elektronischen Kommunikation“). Im Einzelnen enthält Artikel 104 die Bestimmungen, wann eine vorherige allgemeine Autorisierung einzuholen ist, und Art. 105, wann eine freie Nutzung zulässig ist. – die öffentliche Bereitstellung des RLAN-Zugriffs für Telekommunikationsnetzwerke und -dienste durch die Ministerialverordnung vom 28.05.2003, wie ergänzt, und Artikel 25 (allgemeine Autorisierung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und -dienste) der Vorschrift zur elektronischen Kommunikation. Norwegen: Die Verwendung dieses Funkgeräts ist in einem Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard (Norwegen), nicht erlaubt. Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Geeignetes Zubehör: Fernbedienung

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.

ZAPPIN und Quick-BrowZer sind Markenzeichen der Sony Corporation. Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten Schutz- und Urheberrechten von Microsoft unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist verboten. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.

MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Hinweis zur Lithiumbatterie Schützen Sie die Batterie vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.

Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 40). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird. Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste  gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird.

Lage und Funktion der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Speichern und Empfangen von Sendern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

USB-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Wiedergabe mit einem USB-Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wiedergabe mit einem iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Suchen und Wiedergeben von Titeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Wiedergeben von Titeln in verschiedenen Modi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . .21 Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . . 22

Ändern der Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ändern der Display- und Tastenfarbe — Dynamische farbige Beleuchtung . . . . . 23 Weitere Funktionen zur Farbeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Anschließen von Bluetooth-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Nutzen der Bluetooth-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pairing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Telefonieren mit Freisprecheinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Musik-Streaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Initialisieren der Bluetooth-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Klangeinstellungen und Setup-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ändern der Klangeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Erweiterte Sound-Engine. . . . . . 36 Einstellen von Konfigurationsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Verwenden gesondert erhältlicher Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Zusätzliche Audiogeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Sicherheitsmaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Vorbereitungen Hinweise zur BluetoothFunktion Achtung UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE UND/ ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.

WICHTIGER HINWEIS! Sicherer und effizienter Gebrauch Jegliche Änderungen am Gerät, die ohne die ausdrückliche Genehmigung von Sony durchgeführt werden, können die Befugnis des Betreibers zur Verwendung des Geräts aufheben. Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch dieses Produkts, ob es auf nationaler Ebene Vorschriften oder Bestimmungen gibt, die die Verwendung von Bluetooth-Geräten einschränken.

Führen von Fahrzeugen Erkundigen Sie sich in den Gebieten, in denen Sie unterwegs sind, nach Gesetzen und Vorschriften zum Gebrauch von Mobiltelefonen und Freisprecheinrichtungen.

Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit beim Fahren immer uneingeschränkt auf das Verkehrsgeschehen. Wenn die Verkehrssituation es erfordert, fahren Sie an den Straßenrand und halten Sie, bevor Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen.

Herstellen einer Verbindung zu anderen Geräten Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen, lesen Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise.

Hochfrequenzstrahlung HF-Signale beeinträchtigen möglicherweise nicht ordnungsgemäß installierte oder unzureichend abgeschirmte elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen, wie z. B. elektronische Kraftstoffeinspritzsysteme, elektronische Antiblockiersysteme, elektronische Geschwindigkeitsregelsysteme oder Airbag-Systeme. Zur Installation oder Wartung dieses Geräts wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller oder einen Vertreter des Herstellers. Eine fehlerhafte Installation oder Wartung kann gefährlich sein und zum Erlöschen der für dieses Gerät gültigen Gewährleistung führen. Wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller und klären Sie ab, ob der Gebrauch von Mobiltelefonen im Fahrzeug die Fahrzeugelektronik in ihrer Funktionsfähigkeit beeinträchtigen könnte. Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle drahtlosen Geräte in Ihrem Fahrzeug richtig montiert sind und ordnungsgemäß funktionieren.

Notrufe Diese Bluetooth-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Radiosignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann.

Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte. Wenn Sie Anrufe tätigen oder empfangen wollen, denken Sie daran, dass die Freisprecheinrichtung und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, eingeschaltet sein müssen und nur in Gebieten mit ausreichender Mobilfunksignalstärke verwendet werden können. Notrufe sind unter Umständen nicht bei allen Mobilfunknetzen möglich oder stehen bei Verwendung bestimmter Netzwerkdienste und/oder Telefonfunktionen nicht zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrem lokalen Mobilfunkanbieter.

Einstellen der Uhr Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-StundenFormat digital an.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „CLOCK-ADJ“ erscheint, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Stundenanzeige blinkt.

Drehen Sie den Steuerregler, um die Stunden und Minuten einzustellen. Drücken Sie  –/+, um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.

Drücken Sie die Auswahltaste, nachdem Sie die Minuten eingestellt haben. Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.

Beenden des DEMOModus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „DEMO-OFF“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Einstellung ist damit abgeschlossen.

Drücken Sie (BACK). Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.

Zum Einblenden der Uhrzeit drücken Sie .

Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.

Halten Sie   gedrückt. Das Gerät schaltet sich aus.

Drücken Sie die Taste zum Lösen der Frontplatte  und ziehen Sie die Frontplatte zum Abnehmen auf sich zu.

Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird. Hinweis Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.

Anbringen der Frontplatte Setzen Sie Teil  der Frontplatte wie abgebildet an Teil  am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.

Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät

In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben.  Taste SOURCE/OFF Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten bzw. die Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX/BluetoothAudio/Bluetooth-Telefon) zu wechseln. Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, schaltet sich das Gerät aus. Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, schaltet sich das Gerät aus und die Anzeige wird ausgeblendet.  Tasten SEEK +/– Radio: Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten).

CD/USB: Überspringen eines Titels (drücken), Überspringen mehrerer Titel hintereinander (drücken, dann innerhalb von 1 Sekunde erneut drücken und gedrückt halten) bzw. Rückwärts-/Vorwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten). Bluetooth-Audio*2: Überspringen eines Titels (drücken) bzw. Rückwärts-/Vorwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten).  Taste CALL Seite 26 Aufrufen des Anrufmenüs (drücken) bzw. Umschalten des Bluetooth-Signals (mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten).  Steuerregler/Auswahltaste/Taste (Freisprechen) Seite 30, 31, 36, 39 Einstellen der Lautstärke (drehen), Auswählen von Optionen (drücken und drehen) bzw. Entgegennehmen/ Beenden eines Anrufs (drücken).

 CD-Einschub Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt.  Display  Taste  (Auswerfen) Auswerfen der CD.  USB-Anschluss Seite 17, 18  Taste (BACK)/MODE Seite 14, 19, 32 Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. Radio: Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW). USB (iPod): Einschalten/Ausschalten der direkten Steuerung (gedrückt halten). Bluetooth-Telefon: Aktivieren/Deaktivieren des jeweiligen Geräts (dieses Gerät/Mobiltelefon).  Taste zum Lösen der Frontplatte Seite 9  Empfänger für die Fernbedienung  Taste (BROWSE) Seite 21 CD/USB: Aktivieren des Quick-BrowZer™Modus.  Taste AF (Alternativfrequenzen)/ TA (Verkehrsdurchsagen)/ PTY (Programmtypauswahl) Seite 15 Einstellen von AF und TA (drücken) bzw. Auswählen des Programmtyps (PTY) bei einem RDS-Sender (gedrückt halten).  Zahlentasten (Stationstasten) Radio: Seite 14 Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten). CD/USB: /: ALBUM / (während der MP3-/WMA-/AAC-Wiedergabe)

Überspringen eines Albums (drücken) bzw. Überspringen mehrerer Alben hintereinander (gedrückt halten). : REP*1 Seite 20 : SHUF Seite 20 : ZAP Seite 22 : PAUSE Anhalten der Wiedergabe. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. Bluetooth-Audio*2: /: ALBUM / : REP*1 Seite 35 : SHUF Seite 35 : PAUSE Anhalten der Wiedergabe. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie die Taste erneut. Bluetooth-Telefon: Seite 31, 33 Anrufen einer gespeicherten Telefonnummer (drücken) bzw. Speichern einer Telefonnummer (gedrückt halten) (im Anrufmenü). : MIC (während eines Anrufs) Seite 32 Einstellen der MIC-Verstärkung (Mikrofonverstärkung) (drücken) bzw. Auswählen des Echo-/ Rauschunterdrückungsmodus (gedrückt halten).  Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf) Seite 15, 17, 18, 19, 28, 34 Wechseln der Informationen im Display (drücken) bzw. Durchlaufenlassen der Informationen im Display (gedrückt halten).  AUX-Eingangsbuchse Seite 41 *1 Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. *2 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät, das das Bluetooth-Profil AVRCP unterstützt, angeschlossen ist. Je nach Gerät stehen möglicherweise nicht alle Funktionen zur Verfügung.

Fernbedienung RM-X231

Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie das Gerät nicht mit der Fernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst  am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren.

Ziehen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie heraus.

 Taste OFF Ausschalten des Geräts, Stoppen der Tonquelle bzw. Zurückweisen eines Anrufs.  Taste SOURCE Einschalten des Geräts bzw. Wechseln der Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX/ Bluetooth-Audio/Bluetooth-Telefon).  Tasten  ()/ () Beim Steuern von Radio-, CD-, USBund Bluetooth-Audio-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten  –/+ am Gerät. Konfiguration, Klangeinstellung usw. können Sie mit   vornehmen.

 Taste (BACK) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.  Taste ENTER Bestätigen von Einstellungen, Entgegennehmen eines Anrufs bzw. Beenden eines Anrufs.  PTY (Programmtypauswahl)

Bluetooth-Telefon: Anrufen einer gespeicherten Telefonnummer (drücken) bzw. Speichern einer Telefonnummer (gedrückt halten) (im Anrufmenü). * Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.

 Taste VOL (Lautstärke) +*/–  Taste CALL Aufrufen des Anrufmenüs.  Taste MODE Radio: Auswählen des Radiofrequenzbereichs (FM (UKW)/MW/LW). USB (iPod): Einschalten/Ausschalten der direkten Steuerung (gedrückt halten). Bluetooth-Telefon: Aktivieren/Deaktivieren des jeweiligen Geräts (dieses Gerät/Mobiltelefon).  Taste SOUND/MENU Einstellen des Klangs (drücken) bzw. Aufrufen des Setup-Menüs (gedrückt halten).  Taste

 Tasten  (+)/ (–) Beim Steuern von CD-, USB- und Bluetooth-Audio-Funktionen entsprechen diese Tasten den Tasten / (ALBUM /) am Gerät. Konfiguration, Klangeinstellung usw. können Sie mit   vornehmen.  Taste DSPL (Anzeige)/SCRL (Bildlauf)  Zahlentasten (Stationstasten) Unterbrechen der Wiedergabe ( drücken (PAUSE)). Radio: Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten) (FM (UKW)/MW/ LW).

Radio Speichern und Empfangen von Sendern Achtung Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

Automatisches Speichern von Sendern — BTM 1

Drücken Sie  so oft, bis „TUNER“ erscheint. Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals . Sie können zwischen FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW wählen.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „BTM“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten (Stationstasten).

Manuelles Speichern von Sendern 1

Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste ( bis ) so lange gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird.

Einstellen gespeicherter Sender 1

Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ( bis ).

Automatisches Einstellen von Sendern 1

Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit  +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt. Tipp

Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie  +/– gedrückt, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken Sie  +/– dann so oft, bis die gewünschte Frequenz genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).

RDS UKW-Sender (FM), die RDS (Radiodatensystem) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus. Hinweise • Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung. • Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn der eingestellte Sender keine RDSDaten ausstrahlt.

Wechseln der Informationen im Display Drücken Sie .

Einstellen von AF (Alternativfrequenzen) und TA (Verkehrsdurchsagen) Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werden.

Drücken Sie  so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird.

AF-ON AF wird aktiviert und TA wird deaktiviert.

TA-ON TA wird aktiviert und AF wird deaktiviert.

AF/TA-ON AF und TA werden aktiviert.

AF/TA-OFF AF und TA werden deaktiviert.

Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TA-Einstellung Sie können zusammen mit den RDSSendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTM-Funktion werden nur RDSSender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert. Beim manuellen Speichern von Sendern können Sie RDS- und Nicht-RDS-Sender mit unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern.

Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab.

Empfangen von Katastrophenwarnungen Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle. Tipp Wenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst eingestellten Lautstärke.

Unveränderter Empfang eines Regionalsenders — REGIONAL Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt wird. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen, stellen Sie während des Empfangs eines UKW-Senders (FM) bei der Konfiguration „REG-OFF“ ein (Seite 40). Hinweis Diese Funktion steht in Großbritannien und einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung.

Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden.

Drücken Sie während des UKW-Empangs (FM) eine Stationstaste ( bis ), unter der ein Lokalsender gespeichert ist.

Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Lokalsender empfängt.

Auswählen des Programmtyps (PTY) Mit PTY können Sie den Programmtyp anzeigen oder nach dem gewünschten Programmtyp suchen.

Halten Sie während des UKWEmpangs (FM)  (PTY) gedrückt. Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt. Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.

Programmtypen NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)

Einstellen von CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen.

Stellen Sie bei der Konfiguration „CTON“ ein (Seite 39).

Hinweis Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht ordnungsgemäß zur Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird.

CD Wiedergeben einer CD Mit dem Gerät lassen sich CD-DAs (auch solche mit CD TEXT) und CD-Rs/CD-RWs (MP3-/WMA-/AAC-Dateien (Seite 43)) wiedergeben.

Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt automatisch.

Zum Auswerfen der CD drücken Sie . Hinweis Wenn Sie eine CD auswerfen bzw. einlegen wollen, schließen Sie kein USB-Gerät an. Andernfalls kann die CD beschädigt werden.

Wechseln der Informationen im Display Drücken Sie . Je nach CD-Typ, Aufnahmeformat und Einstellungen werden möglicherweise unterschiedliche Informationen angezeigt.

USB-Geräte • Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) und AAC (.mp4). • Es empfiehlt sich, eine Sicherungskopie der Daten auf einem USB-Gerät zu erstellen. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USBGeräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist. Hinweis Lassen Sie den Motor an, bevor Sie das USBGerät anschließen. Bei manchen USB-Geräten kann es zu Fehlfunktionen und Beschädigungen kommen, wenn Sie zuerst das Gerät anschließen und dann den Motor anlassen.

Wiedergabe mit einem USB-Gerät 1

Öffnen Sie die USB-Abdeckung und schließen Sie dann das USB-Gerät über das dazugehörige USB-Kabel (nicht mitgeliefert) an den USB-Anschluss an.

Die Wiedergabe beginnt.

Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe  so oft, bis „USB“ erscheint. Zum Stoppen der Wiedergabe halten Sie  1 Sekunde lang gedrückt. Wenn Sie das USB-Gerät von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die USBWiedergabe und trennen Sie dann das USBGerät. Hinweise • Verwenden Sie keine USB-Geräte, die so groß oder schwer sind, dass sich bei einer Erschütterung die Verbindung lösen bzw. das Gerät herunterfallen kann. • Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am USB-Gerät läuft. Andernfalls können die USB-Daten beschädigt werden.

Wechseln der Informationen im Display Drücken Sie . Je nach USB-Gerät, Aufnahmeformat und Einstellungen werden möglicherweise unterschiedliche Informationen angezeigt. Hinweise • Im Folgenden wird die Höchstzahl an anzeigbaren Daten angegeben. – Ordner (Alben): 128 – Dateien (Titel) pro Ordner: 500 • Je nach Menge der aufgezeichneten Daten kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt. • DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung) werden unter Umständen nicht wiedergegeben. • Bei der Wiedergabe bzw. beim Vorwärts-/ Rückwärtssuchen in einer VBR-MP3-/WMA-/ AAC-Datei (variable Bitrate) wird die verstrichene Spieldauer möglicherweise nicht richtig angezeigt. • Die Wiedergabe folgender MP3-/WMA-/AACDateien wird nicht unterstützt: – Dateien mit verlustfreier Komprimierung – Kopiergeschützte Dateien

iPod In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPodFunktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod“ (Seite 44) oder auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.

Wiedergabe mit einem iPod Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter, bevor Sie den iPod anschließen.

Öffnen Sie die USB-Abdeckung und schließen Sie dann den iPod über ein USB-Verbindungskabel für iPod (nicht mitgeliefert)* an den USB-Anschluss an. * Das USB-Verbindungskabel RC-100IP für iPod wird empfohlen.

Die Titel auf dem iPod werden automatisch ab der zuletzt wiedergegebenen Stelle abgespielt. Wenn bereits ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe  so oft, bis „USB“ erscheint. („IPD“ erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird.)

Halten Sie  zum Stoppen der Wiedergabe 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPodWiedergabe und trennen Sie dann den iPod. Vorsicht beim iPhone Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die Lautstärke beim Telefonieren vom iPhone selbst gesteuert. Um nach einem Telefonat plötzliche laute Geräusche zu vermeiden, erhöhen Sie während des Telefonats nicht die Lautstärke am Gerät. Hinweis

Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists und Interpreten Funktion

Überspringen Drücken Sie / (ALBUM /) [pro zu überspringendem Element einmal drücken] Überspringen mehrerer Elemente hintereinander

Halten Sie / (ALBUM /) gedrückt [bis zur gewünschten Stelle gedrückt halten]

Nehmen Sie die Frontplatte nicht ab, während die Wiedergabe am iPod läuft. Andernfalls können die Daten beschädigt werden. Tipp Der iPod wird geladen, solange das Gerät eingeschaltet ist.

Wiedergabefortsetzung Wenn der iPod an den Dock-Anschluss angeschlossen wird, startet die Wiedergabe in dem am iPod eingestellten Modus. In diesem Modus stehen folgende Tasten nicht zur Verfügung. –  (REP) –  (SHUF) Wechseln der Informationen im Display Drücken Sie . Hinweis Manche auf dem iPod gespeicherte Zeichen werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.

Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Ein iPod lässt sich direkt bedienen, auch wenn er an den Dock-Anschluss angeschlossen ist.

Halten Sie während der Wiedergabe  gedrückt. „MODE IPOD“ erscheint und Sie können den iPod direkt bedienen.

Zum Beenden der direkten Steuerung halten Sie  gedrückt. „MODE AUDIO“ wird angezeigt und der iPod lässt sich nicht direkt bedienen. Hinweis Die Lautstärke lässt sich nur mit diesem Gerät einstellen.

Suchen und Wiedergeben von Titeln Wiedergeben von Titeln in verschiedenen Modi Sie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholung) oder in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) wiedergeben lassen. Je nach ausgewählter Tonquelle stehen unterschiedliche Wiedergabemodi zur Verfügung.

Drücken Sie während der Wiedergabe  (REP) oder  (SHUF) so oft, bis der gewünschte Wiedergabemodus im Display erscheint. Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnt.

Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Genres.

OFF Wiedergeben von Titeln in normaler Reihenfolge (normaler Wiedergabemodus).

Zufallswiedergabe Einstellung

SHUF ALBUM Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge.

Wiedergeben einer CD in willkürlicher Reihenfolge.

SHUF PODCAST*1 Wiedergeben von Podcasts in willkürlicher Reihenfolge. SHUF ARTIST*1

Wiedergabewiederholung Einstellung

Wiederholtes Wiedergeben eines Titels.

ALBUM Wiederholtes Wiedergeben eines Albums.

Wiederholtes Wiedergeben eines Podcasts.

Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Interpreten.

Wiederholtes Wiedergeben einer Playlist.

SHUF PLAYLIST*1 Wiedergeben einer Playlist in willkürlicher Reihenfolge. SHUF GENRE*1

Wiedergeben der Titel eines Genres in willkürlicher Reihenfolge.

Wiedergeben des Inhalts auf einem Gerät in willkürlicher Reihenfolge.

SHUF OFF Wiedergeben von Titeln in normaler Reihenfolge (normaler Wiedergabemodus).

*1 nur iPod *2 nur CD

Wiedergeben der Titel eines Interpreten in willkürlicher Reihenfolge.

Suchen nach einem Titel anhand seines Namens — Quick-BrowZer™ Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB-Gerät suchen.

Drücken Sie (BROWSE)*. Das Gerät wechselt in den QuickBrowZer-Modus und die Liste der Suchkategorien erscheint. Wenn die Titelliste erscheint, drücken Sie so oft (BACK), bis die gewünschte Suchkategorie angezeigt wird. * Während der USB-Wiedergabe drücken Sie (BROWSE) länger als 2 Sekunden, um direkt zum Anfang der Kategorieliste zu wechseln.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers die gewünschte Kategorie für die Suche aus und drücken Sie zum Bestätigen den Steuerregler.

Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen.

Drücken Sie im Quick-BrowZerModus  +. Der Name des Elements erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, um ein Element in der Nähe des gewünschten Elements auszuwählen. Die Liste wird in Schritten von 10 % der Gesamtzahl an Elementen in der Liste durchsucht.

Drücken Sie die Auswahltaste. Im Display erscheint wieder die Anzeige für den Quick-BrowZer-Modus und das ausgewählte Element wird angezeigt.

Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich bei dem ausgewählten Element um einen Titel handelt.

Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor, bis der gewünschte Titel ausgewählt ist. Die Wiedergabe beginnt.

Zum Deaktivieren des Quick-BrowZerModus drücken Sie (BROWSE).

Zum Beenden des Sprung-Modus drücken Sie (BACK) oder  –.

Hinweis Wenn Sie den Quick-BrowZer-Modus aktivieren, wird die Einstellung für die Wiedergabewiederholung bzw. Zufallswiedergabe außer Kraft gesetzt.

Suchen in alphabetischer Reihenfolge — Alphabetische Suche Wenn ein iPod an das Gerät angeschlossen wird, können Sie das gewünschte Element alphabetisch suchen.

Drücken Sie im Quick-BrowZerModus  +.

Drehen Sie den Steuerregler, um den ersten Buchstaben des gewünschten Elements auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Eine Liste der Elemente, die mit dem ausgewählten Buchstaben beginnen, wird in alphabetischer Reihenfolge angezeigt. Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler. Die Wiedergabe beginnt, wenn es sich bei dem ausgewählten Element um einen Titel handelt.

Zum Beenden der alphabetischen Suche drücken Sie (BACK) oder  –. Hinweise • Bei der alphabetischen Suche werden Symbole oder Artikel (a/an/the) vor dem ausgewählten Buchstaben des Elements nicht berücksichtigt. • Je nach dem ausgewählten Suchelement steht möglicherweise nur der Sprung-Modus zur Verfügung. • Die alphabetische Suche kann je nach Anzahl der Titel einige Zeit in Anspruch nehmen.

Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™ Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu suchen. Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonders für die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge oder die wiederholte Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge läuft.

Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste  (ZAP). Die Wiedergabe einer Passage aus dem nächsten Titel beginnt. Sie können die Wiedergabedauer einstellen (Seite 40). Titel

 wird gedrückt.

Passagen der Titel, die im ZAPPIN-Modus wiedergegeben werden.

Drücken Sie die Auswahltaste oder  (ZAP), sobald eine Passage aus einem Titel wiedergegeben wird, den Sie ganz hören möchten. Der ausgewählte Titel wird im normalen Wiedergabemodus ab dem Anfang wiedergegeben. Wenn Sie (BACK) drücken, wird der ausgewählte Titel ebenfalls wiedergegeben. Tipps

• Drücken Sie im ZAPPIN-Modus  +/–, um einen Titel zu überspringen. • Drücken Sie im ZAPPIN-Modus / (ALBUM /), um ein Album zu überspringen.

Ändern der Beleuchtung Ändern der Display- und Tastenfarbe — Dynamische farbige Beleuchtung Dank der dynamischen farbigen Beleuchtung können Sie die Display- und Tastenfarbe am Hauptgerät wechseln, so dass sie zum Fahrzeuginnenraum passt. Sie können aus 12 voreingestellten Farben, benutzerdefinierten Farben und 5 voreingestellten Mustern auswählen. Voreingestellte Farben: RED, AMBER, M_AMBER, YELLOW, WHITE, L_GREEN, GREEN, L_BLUE, SKY BLUE, BLUE, PURPLE, PINK.

Individuelles Einstellen der Display- und Tastenfarbe — Benutzerdefinierte Farbe Sie können eine benutzerdefinierte Farbe für das Display und die Tasten speichern.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „CUSTOM-C“ erscheint, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „BASE“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Sie können eine voreingestellte Farbe als Grundlage für individuelle Einstellungen auswählen. Wenn Sie „BASE“ auswählen, wird die benutzerdefinierte Farbe überschrieben.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „RGB RED“, „RGB GRN“ oder „RGB BLUE“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um den Farbbereich einzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Einstellbarer Farbbereich: „0“ – „32“. Sie können nicht alle Farbbereiche gleichzeitig auf „0“ setzen.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „COLOR“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um die gewünschte voreingestellte Farbe bzw. das Muster auszuwählen, und drücken Sie den Steuerregler.

Hinweis Wenn Sie den Steuerregler schnell drehen, wechselt die Display- und Tastenfarbe möglicherweise zu schnell.

Ändern des DAY/NIGHT-Farbmodus Sie können je nach der Dimmer-Einstellung für den Modus DAY/NIGHT unterschiedliche Farben einstellen. Farbmodus

DAY OFF oder AUTO (Scheinwerfer ausgeschaltet*2)

NIGHT ON oder AUTO (Scheinwerfer eingeschaltet*2)

*1 Einzelheiten zum DIMMER finden Sie auf Seite 40.

Sie können das Menü klarer (weiß) anzeigen lassen, ohne dass die Farbeinstellung beeinträchtigt wird.

*2 Steht nur zur Verfügung, wenn die Steuerleitung für die Beleuchtung angeschlossen ist.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Wählen Sie in Schritt 2 die Option „DAYNIGHT“.

Wählen Sie „DAY“ oder „NIGHT“.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „WHT MENU“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um „WHITE-ON“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Stellen Sie eine voreingestellte Farbe wie in Schritt 2 bis 5 erläutert individuell ein.

Weitere Funktionen zur Farbeinstellung Wechseln der Farbe mit Sound-Synchronisation — Sound-Synchronisation Wenn Sie ein voreingestelltes Muster auswählen, zeigt die SoundSynchronisation Wirkung.

Anzeigen klarer Farben — Weißes Menü

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „SND SYNC“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um „SYNC-ON“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wenn Sie die Funktion „Weißes Menü“ deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option „OFF“.

Starteffekt — Weiß beim Start Wenn Weiß beim Start eingestellt ist und Sie  drücken, wird die Display- und Tastenfarbe am Hauptgerät kurz weiß und anschließend wird als Farbe die benutzerdefinierte Farbe eingestellt.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „START-WHT“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um „WHITE-ON“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wenn Sie Weiß beim Start deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option „OFF“.

Anschließen von Bluetooth-Geräten Nutzen der BluetoothFunktion Dank der Bluetooth-Funktion sind über dieses Gerät Freisprechanrufe und MusikStreaming möglich. Damit Sie die Bluetooth-Funktion nutzen können, müssen Sie das folgende Verfahren ausführen.  Pairing Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zwischen BluetoothGeräten herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung erforderlich. Diese wird als „Pairing“ bezeichnet. Diese Registrierung ist nur beim ersten Mal erforderlich, da dieses Gerät und die anderen Geräte sich ab dem nächsten Mal automatisch erkennen.  Verbindung Wenn Sie das Gerät nach dem Pairing verwenden wollen, stellen Sie einfach eine Verbindung her. In bestimmten Fällen ermöglicht das Pairing einen automatischen Verbindungsaufbau.  Freisprechanrufe/Musik-Streaming Sobald die Verbindung besteht, können Sie Musik hören und mit der Freisprecheinrichtung telefonieren. Wenn das Pairing nicht möglich ist, ist Ihr Gerät möglicherweise nicht mit diesem Gerät kompatibel. Einzelheiten zu kompatiblen Geräten finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.

Installieren des Mikrofons Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon (mitgeliefert) installieren. Einzelheiten zum Anschließen des Mikrofons finden Sie in der mitgelieferten Anleitung „Installation/Anschluss“.

Verwenden der BluetoothFunktion 1

Drücken Sie . Das Anrufmenü wird angezeigt.

Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Option angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drücken Sie (BACK)*. Das Bluetooth-Telefon wird wieder als Tonquelle eingestellt.

AUTO ANSWER Zum Einstellen dieses Geräts auf das automatische Entgegennehmen eines eingehenden Anrufs: „OFF“ - „1“ (etwa 3 Sekunden) - „2“ (etwa 10 Sekunden). DEVICE DEL (Gerät löschen) (Seite 33) SET BT SIGNL (Bluetooth-Signal einschalten) (Seite 28, 29) * Bei manchen Mobiltelefonen wird möglicherweise das Rufzeichen dieses Geräts ausgegeben, auch wenn „2“ (Mobiltelefon) eingestellt ist.

Pairing Zwischen dem Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Audiogerät usw.) und diesem Gerät muss ein „Pairing“ ausgeführt werden, bevor sie über die BluetoothFunktion kommunizieren können.

* Für die Einstellungen SET PAIRING, REDIAL, VOICE DIAL und SET BT SIGNL ist Schritt 3 nicht erforderlich.

Sie können folgende Optionen einstellen:

SET PAIRING (Seite 26) PHONEBOOK (Seite 30, 32) REDIAL (Seite 31) RECENT CALL (Seite 31) VOICE DIAL (Seite 33)

Tipps • Einzelheiten zum Ausführen des Pairings am Bluetooth-Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Gerät. • Das Pairing kann bei diesem Gerät mit bis zu 9 Bluetooth-Geräten ausgeführt werden.

Platzieren Sie das Bluetooth-Gerät maximal 1 m von diesem Gerät entfernt.

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „SET PAIRING“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

DIAL NUMBER (Seite 31) PH BOOK SEL (Telefonbuchauswahl) (Seite 30) RINGTONE* Zum Auswählen, ob das Rufzeichen dieses Geräts oder des verbundenen Mobiltelefons ertönen soll: „1“ (dieses Gerät) - „2“ (Mobiltelefon).

Das Gerät wechselt in den Bereitschaftsmodus für das Pairing.

Nun können Sie eine Verbindung zwischen diesem und dem anderen Gerät herstellen.

Starten Sie am Bluetooth-Gerät die Suche nach diesem Gerät. Die Liste der erkannten Geräte erscheint im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll. Dieses Gerät wird an dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, als „Sony Automotive“ angezeigt.

Hinweis Wenn „ “ weiterhin blinkt, ist das Bluetooth-Gerät möglicherweise nicht kompatibel mit diesem Gerät. Einzelheiten zu kompatiblen Geräten finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.

Wählen Sie dieses Gerät an dem Bluetooth-Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, aus. „ “ oder „ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde.

Wenn Sie im Display des Geräts, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, zur Eingabe eines Passworts* aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein. Wenn das Gerät die Bluetooth-Version 2.1 unterstützt, ist die Passworteingabe nicht erforderlich. * Das Passwort wird bei manchen Geräten auch „Kennwort“, „PIN-Code“, „PINNummer“ oder „Passcode“ usw. genannt.

Passwort eingeben „0000“

In diesem Gerät und im Bluetooth-Gerät werden die Informationen für das jeweils andere Gerät gespeichert und nachdem das Pairing erfolgt ist, leuchtet stetig.

• Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Damit dieses Gerät erkannt werden kann, schalten Sie es in den Pairing-Modus und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach diesem Gerät suchen. • Die Suche bzw. das Herstellen der Verbindung kann etwas dauern. • Bei einigen Geräten erscheint die Bestätigungsanzeige für die Verbindung vor dem Eingeben des Passworts. • Das Zeitlimit zum Eingeben des Passworts variiert je nach Gerät. Wenn das Zeitlimit überschritten ist, führen Sie die Schritte zum Pairing nochmals von vorne aus. • Von diesem Gerät kann keine Verbindung zu einem Gerät hergestellt werden, das ausschließlich HSP (Head Set Profile) unterstützt. Tipp Je nach Bluetooth-Gerät wird die Verbindung zwischen diesem und dem anderen Gerät automatisch hergestellt.

Deaktivieren des Pairing-Modus Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert vor und deaktivieren Sie den Pairing-Modus, nachdem zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Gerät das Pairing ausgeführt wurde.

Tipp Sie können das Bluetooth-Signal an diesem Gerät auch einschalten, indem Sie  an diesem Gerät länger als zwei Sekunden gedrückt halten.

Schalten Sie das Mobiltelefon ein und aktivieren Sie das Bluetooth-Signal.

Stellen Sie vom Mobiltelefon aus eine Verbindung zu diesem Gerät her. „ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde. Wenn Sie nach dem Herstellen der Verbindung das Bluetooth-Telefon als Tonquelle auswählen, werden der Netzwerkname und der Name des verbundenen Mobiltelefons im Display angezeigt.

Wenn Sie das Gerät nach dem Pairing verwenden wollen, stellen Sie einfach eine Verbindung her. In bestimmten Fällen ermöglicht das Pairing einen automatischen Verbindungsaufbau. Wenn das Pairing bereits erfolgt ist, fangen Sie hier an.

Symbole im Display: Signalstärke des verbundenen Mobiltelefons.* Akkurestladung des verbundenen Mobiltelefons.*

Herstellen einer Verbindung zu einem Mobiltelefon 1

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „SET BT SIGNL“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. „ “ leuchtet auf, wenn das BluetoothSignal aktiviert ist.

Hinweis Wenn das Bluetooth-Signal an diesem Gerät bereits aktiviert (ON) ist und Sie „SET BT SIGNL“ auswählen, wird das Bluetooth-Signal deaktiviert.

* Wird ohne Freisprechverbindung nicht angezeigt. Variiert je nach Mobiltelefon.

Wechseln der Informationen im Display Drücken Sie . Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Mobiltelefon von diesem Gerät aus

Vergewissern Sie sich, dass das BluetoothSignal am Mobiltelefon aktiviert ist.

Drücken Sie  so oft, bis „BT PHONE“ erscheint.

„ “ blinkt, während die Verbindung hergestellt wird, und leuchtet stetig, solange die Verbindung besteht.

„ “ erscheint, sobald die Verbindung hergestellt wurde.

Hinweise • Bei manchen Mobiltelefonen benötigen Sie eine Berechtigung, um während der Freisprechverbindung mit diesem Gerät auf die Telefonbuchdaten des Mobiltelefons zugreifen zu können. Rufen Sie diese Berechtigung über das Mobiltelefon ab. • Beim Streaming von Bluetooth-Audiodaten können Sie von diesem Gerät aus keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. Stellen Sie die Verbindung zu diesem Gerät stattdessen vom Mobiltelefon aus her. Der Wiedergabeton wird beim Herstellen der Verbindung möglicherweise durch ein Geräusch gestört. Tipp Bei eingeschaltetem Bluetooth-Signal: Wenn die Zündung eingeschaltet wird, versucht dieses Gerät automatisch, eine Verbindung zu dem Mobiltelefon herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war. Ob die Verbindung automatisch hergestellt werden kann, hängt allerdings auch von den Spezifikationen des Mobiltelefons ab. Wenn die Verbindung nicht automatisch hergestellt wird, stellen Sie sie manuell her.

Herstellen einer Verbindung zu einem Audiogerät 1

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „SET BT SIGNL“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. “ “ leuchtet auf, wenn das BluetoothSignal aktiviert ist.

Schalten Sie das Audiogerät ein und aktivieren Sie das Bluetooth-Signal.

Stellen Sie vom Audiogerät aus eine Verbindung zu diesem Gerät her.

Herstellen einer Verbindung zu dem zuletzt verbundenen Audiogerät von diesem Gerät aus

Vergewissern Sie sich, dass das BluetoothSignal am Audiogerät aktiviert ist.

Drücken Sie  so oft, bis „BT AUDIO“ erscheint.

Drücken Sie  (PAUSE).

„ “ blinkt, während die Verbindung hergestellt wird, und leuchtet stetig, solange die Verbindung besteht.

Telefonieren mit Freisprecheinrichtung Sobald das Gerät mit einem Mobiltelefon verbunden ist, können Sie durch Bedienen dieses Geräts Freisprechanrufe tätigen/ entgegennehmen.

Überprüfen Sie vor dem Telefonieren mit der Freisprecheinrichtung Folgendes:  Vergewissern Sie sich, dass „ “ und „ “ im Display angezeigt werden.  Wenn „ “ und „ “ nicht angezeigt werden, führen Sie die Schritte zum Herstellen einer Verbindung aus (Seite 28).  Wenn zwischen diesem Gerät und dem Mobiltelefon keine BluetoothVerbindung hergestellt werden kann, führen Sie die Schritte zum Pairing aus (Seite 26).

Das Standardtelefonbuch wird angezeigt. Standardmäßig ist dies das Mobiltelefon („CEL“).

Entgegennehmen von Anrufen Wenn ein Anruf eingeht, wird über die Autolautsprecher oder das verbundene Mobiltelefon ein Rufzeichen ausgegeben. Der Name oder die Telefonnummer des Anrufers erscheint im Display.

Drehen Sie den Steuerregler, um einen Anfangsbuchstaben aus der Liste der Anfangsbuchstaben auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen aus der Liste der Namen auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt.

Drücken Sie (Freisprechen), wenn das Rufzeichen für einen eingehenden Anruf ertönt. Das Telefongespräch beginnt.

Hinweis Je nach Mobiltelefon wird möglicherweise der Name des Anrufers angezeigt.

Zurückweisen eines Anrufs Halten Sie  1 Sekunde lang gedrückt. Beenden eines Anrufs Drücken Sie (Freisprechen) erneut.

Hinweis Je nach Mobiltelefon können sich die an diesem Gerät angezeigten Kontakte von denen aus dem Telefonbuch des Mobiltelefons unterscheiden.

Einstellen eines anderen Standardtelefonbuchs

Tätigen eines Anrufs über das Telefonbuch Sie können einen Anruf über das Telefonbuch in diesem Gerät (internes Telefonbuch) oder auf dem Mobiltelefon* tätigen. Einzelheiten zum Übertragen der Telefonbuchdaten eines Mobiltelefons auf dieses Gerät finden Sie unter „Internes Telefonbuch“ (Seite 32). * Für den Zugriff auf das Telefonbuch des Mobiltelefons von diesem Gerät aus muss das Mobiltelefon PBAP (Phone Book Access Profile) unterstützen.

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „PHONEBOOK“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „PH BOOK SEL“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wählen Sie zum Einstellen des Standardtelefonbuchs die Option „CEL“ (Mobiltelefon) oder „HU“ (dieses Gerät) aus.

Hinweis zu Telefonbuchdaten Wenn Sie Ihr Fahrzeug entsorgen oder veräußern wollen und dieses Gerät noch darin installiert ist, sollten Sie zuvor unbedingt alle mit der Bluetooth-Funktion zusammenhängenden Einstellungen in diesem Gerät initialisieren, um den unberechtigten Zugriff zu verhindern (Seite 35). Wenn Sie das Stromversorgungskabel des Geräts trennen, werden auch alle Telefonbuchdaten gelöscht.

Tätigen eines Anrufs über die Rufliste

Im Display erscheint „_“ anstelle von „#“.

Sie können die in diesem Gerät oder die im Mobiltelefon gespeicherte Rufliste aufrufen und darüber einen Anruf tätigen. Dieses Gerät speichert bis zu 20 Anrufe in der Rufliste.

Tätigen eines Anrufs über Kurzwahl

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „RECENT CALL“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Rufliste dieses Geräts oder des Mobiltelefons (mit „PH BOOK SEL“ eingestellt) wird angezeigt. Drehen Sie den Steuerregler, um einen Namen oder eine Telefonnummer aus der Rufliste auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt.

Hinweis Die Rufliste in diesem Gerät wird möglicherweise nicht geändert, wenn Sie die Rufliste des entsprechenden Mobiltelefons löschen.

Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der Telefonnummer 1

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „DIAL NUMBER“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie zum Eingeben der Telefonnummer den Steuerregler, wählen Sie schließlich „ “ (Leerzeichen) und drücken Sie anschließend die Taste (Freisprechen)*. Das Telefongespräch beginnt. * Drücken Sie  –/+, um zur jeweils nächsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.

Sie können bis zu 6 Kontakte in der Kurzwahl speichern. Erläuterungen zum Speichern der Kontaktdaten finden Sie unter „Kurzwahl“ (Seite 33).

Drücken Sie (Freisprechen). Das Telefongespräch beginnt.

Drücken Sie eine Zahlentaste ( bis ), um den Kontakt auszuwählen, den Sie anrufen möchten.

Tätigen eines Anrufs mit Wahlwiederholung 1

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „REDIAL“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt.

Funktionen während eines Anrufs Voreinstellen der Lautstärke des Rufzeichens und der Stimme des Gesprächsteilnehmers Sie können den Lautstärkepegel des Rufzeichens und der Stimme des Gesprächsteilnehmers voreinstellen. So stellen Sie die Lautstärke des Rufzeichens ein: Drehen Sie den Steuerregler, während ein Anruf eingeht. Die Lautstärke des Rufzeichens kann eingestellt werden.

So stellen Sie die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers ein: Drehen Sie den Steuerregler während eines Anrufs. Die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers kann eingestellt werden. Hinweis Wenn das Bluetooth-Telefon als Tonquelle ausgewählt ist und Sie den Steuerregler drehen, wird nur die Lautstärke der Stimme des Gesprächsteilnehmers eingestellt.

Einstellen der Mikrofonverstärkung Sie können die Lautstärke für den anderen Gesprächsteilnehmer einstellen. Drücken Sie  (MIC), um die Lautstärkepegel („MIC-LOW“, „MIC-MID“, „MIC-HI“) einzustellen. EC/NC-Modus (Echo-/ Rauschunterdrückungsmodus) Sie können Echo und Rauschen beim Telefonieren verringern. Halten Sie  (MIC) gedrückt, um „EC/NC-1“ oder „EC/NC-2“ einzustellen. Anrufweiterleitung Sie können das jeweilige Gerät (dieses Gerät/Mobiltelefon) aktivieren/ deaktivieren. Drücken Sie  oder verwenden Sie das Mobiltelefon. Hinweise • Nähere Informationen zur Bedienung des Mobiltelefons finden Sie im Handbuch zum Mobiltelefon. • Je nach Mobiltelefon wird die Freisprechverbindung möglicherweise unterbrochen, wenn Sie versuchen, einen Anruf weiterzuleiten.

Internes Telefonbuch Sie können die Telefonbuchdaten eines Mobiltelefons auf dieses Gerät übertragen. In diesem Gerät können Sie die Daten von bis zu 5 Mobiltelefonen und bis zu 1.000 Kontakte speichern. Sie können nur auf das interne Telefonbuch des Mobiltelefons zugreifen, bei dem gerade eine Verbindung mit diesem Gerät besteht. Hinweise • Vergewissern Sie sich, dass zwischen dem Mobiltelefon und diesem Gerät eine BluetoothVerbindung besteht. • Vergewissern Sie sich zuvor, dass für „PH BOOK SEL“ im Anrufmenü die Option „HU“ ausgewählt ist (Seite 30). • Einzelheiten zum Übertragen der Telefonbuchdaten vom Mobiltelefon finden Sie in der Anleitung zum Mobiltelefon.

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „PHONEBOOK“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „ADD CONTACT“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. „WAITING“ erscheint im Display dieses Geräts.

Bedienen Sie zum Übertragen der Telefonbuchdaten das Mobiltelefon. Während der Übertragung erscheint „RECEIVING“ und wenn die Übertragung abgeschlossen ist, erscheint „COMPLETE“ im Display dieses Geräts.

Aktualisieren eines internen Telefonbuchs Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 oben erläutert vor.

Die Telefonnummer wird im Display dieses Geräts angezeigt.

Löschen eines Kontakts

Wählen Sie im internen Telefonbuch oder in der Rufliste den zu löschenden Namen aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Einzelheiten zum Aufrufen der Namensliste im internen Telefonbuch finden Sie auf Seite 30.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „DEL CONTACT“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „DELETE-YES“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. „COMPLETE“ erscheint, wenn das Löschen abgeschlossen ist.

Zum Löschen aller Kontakte im internen Telefonbuch oder in der Rufliste wählen Sie in Schritt 2 oben die Option „DELETE ALL“. Löschen der Informationen eines Geräts Sie können die gespeicherten internen Telefonbücher und die Ruflisten löschen.

* In der Rufliste können Sie auch den Namen eines Kontakts auswählen. In diesem Fall erscheint der Name des Kontakts im Display dieses Geräts.

Halten Sie die Zahlentaste ( bis ), unter der die Telefonnummer gespeichert werden soll, gedrückt, bis „MEM“ angezeigt wird. Der Kontakt wird unter der ausgewählten Kurzwahlnummer gespeichert.

Einschalten der Sprachwahl Sie können an einem mit diesem Gerät verbundenen Mobiltelefon die Sprachwahl einschalten und dann zum Tätigen eines Anrufs den zusammen mit der Telefonnummer gespeicherten Namen des gewünschten Gesprächsteilnehmers laut aussprechen.

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „DEVICE DEL“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drücken Sie , drehen Sie den Steuerregler, bis „VOICE DIAL“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wählen Sie das Telefonbuch des Geräts aus, das gelöscht werden soll.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „DELETE-YES“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. „COMPLETE“ erscheint, wenn das Löschen abgeschlossen ist.

Sprechen Sie den Namen des gewünschten Gesprächsteilnehmers laut aus. Wenn Ihre Stimme erkannt wird, wird der Anruf getätigt.

Kurzwahl Bis zu 6 Kontakte aus dem Telefonbuch können in der Kurzwahl gespeichert werden.

Wählen Sie die Telefonnummer, die in der Kurzwahl gespeichert werden soll, im Telefonbuch oder in der Rufliste* aus oder geben Sie die Telefonnummer direkt ein.

• Überprüfen Sie vorab, ob eine Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Mobiltelefon besteht. • Speichern Sie vorab den Namen zusammen mit der Telefonnummer im Mobiltelefon. • In manchen Fällen funktioniert die Sprachwahl nicht immer, auch wenn Sie sie an einem mit diesem Gerät verbundenen Mobiltelefon eingeschaltet haben.

• Je nachdem, wie gut die Spracherkennungsfunktion des Mobiltelefons ist, funktioniert die Sprachwahl in manchen Fällen möglicherweise nicht. Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist. Tipp Sie können im Fahrzeug über dieses Gerät Namen speichern, wenn „BT PHONE“ als Tonquelle ausgewählt ist.

Musik-Streaming Wiedergeben von Musik von einem Audiogerät Sie können mit diesem Gerät Musik von einem Audiogerät wiedergeben lassen, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt.

SMS-Anzeige Wenn ein Mobiltelefon mit diesem Gerät verbunden ist, informiert Sie die SMSAnzeige über eingehende oder ungelesene SMS-Nachrichten. Wenn eine neue SMS-Nachricht eingeht, blinkt die SMS-Anzeige.

Bei ungelesenen SMS-Nachrichten leuchtet die SMS-Anzeige stetig.

Hinweis Die Funktionsweise der SMS-Anzeige hängt möglicherweise vom Mobiltelefon ab.

Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.

Drücken Sie  so oft, bis „BT AUDIO“ erscheint.

Starten Sie am Audiogerät die Wiedergabe.

Stellen Sie die Lautstärke an diesem Gerät ein.

Wechseln der Informationen im Display Drücken Sie . Einstellen des Lautstärkepegels Unterschiede im Lautstärkepegel zwischen diesem Gerät und dem BluetoothAudiogerät können korrigiert werden.

Starten Sie die Wiedergabe am BluetoothAudiogerät mit gemäßigter Lautstärke.

Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein.

Drücken Sie die Auswahltaste. Drehen Sie den Steuerregler, bis „BTA VOL“ erscheint, und stellen Sie durch Drehen des Lautstärkereglers den Eingangspegel („+18dB“ – „0dB“ – „–8dB“) ein.

Steuern eines Audiogeräts mit diesem Gerät Sie können die folgenden Funktionen an diesem Gerät ausführen, wenn das Audiogerät das Bluetooth-Profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützt. (Das Vorgehen hängt vom Audiogerät ab.) Funktion

Überspringen Drücken Sie / von Alben (ALBUM /) [pro Album einmal drücken] Wiedergabe- Drücken Sie  (REP)*1 wiederholung Zufallswiedergabe

Drücken Sie  (SHUF)*1

Drücken Sie  (PAUSE)*2 an diesem Gerät.

Unterbrechen Drücken Sie  der (PAUSE)*2 an diesem Wiedergabe Gerät. (Pause) Überspringen Drücken Sie  –/+ von Titeln (/) [pro Titel einmal drücken] Rückwärts-/ Halten Sie  –/+ Vorwärtssuchen (/) gedrückt [bis zur gewünschten Stelle gedrückt halten] *1 Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Einstellung angezeigt wird. *2 Bei manchen Geräten muss die Taste zweimal gedrückt werden.

Andere als die oben genannten Funktionen müssen am Audiogerät ausgeführt werden.

Hinweise • Bei manchen Audiogeräten werden Informationen wie Titel, Titelnummer, verstrichene Spieldauer, Wiedergabestatus usw. möglicherweise nicht an diesem Gerät angezeigt. Die Informationen werden nur während der Wiedergabe mit Bluetooth-Audio angezeigt. • Auch wenn die Tonquelle an diesem Gerät gewechselt wird, stoppt die Wiedergabe am Audiogerät nicht.

Initialisieren der Bluetooth-Einstellungen Sie können alle Bluetooth-Einstellungen (Pairing-Informationen, Telefonbuch, Rufliste, Kurzwahlnummer, Geräteinformationen usw.) an diesem Gerät initialisieren.

Halten Sie die Taste  1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Menüliste wird angezeigt.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „BT INIT“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Eine Bestätigung wird angezeigt.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „INIT-YES“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Während der Initialisierung der Bluetooth-Einstellungen blinkt „INITIAL“; wenn die Initialisierung abgeschlossen ist, erscheint „COMPLETE“.

Hinweis Wenn Sie dieses Gerät entsorgen wollen, sollten Sie die Kurzwahlnummern mit „BT INIT“ löschen.

Klangeinstellungen und Setup-Menü Ändern der Klangeinstellungen Einstellen der Klangeigenschaften 1

Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Menüoption angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drücken Sie

Sie können folgende Optionen einstellen: EQ7 PRESET (Seite 37) EQ7 SETTING (Seite 37) POSITION SET POSITION (Einstellen der Hörposition) (Seite 37) ADJ POSITION (Feineinstellen der Hörposition)*1 (Seite 38) SET SW POS (Einstellen der Position des Tiefsttonlautsprechers)*1*2 (Seite 38) BALANCE Zum Einstellen der Balance: „RIGHT15“ – „CENTER“ – „LEFT-15“. FADER Zum Einstellen des relativen Pegels: „FRONT-15“ – „CENTER“ – „REAR-15“.

RB ENH (Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher) (Seite 39) SW LEVEL (Pegel des Tiefsttonlautsprechers)*2 Zum Einstellen der Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers: „+10 dB“ – „0 dB“ – „–10 dB“. („ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt.) AUX VOL (AUX-Lautstärkepegel)*3 Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“. Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tonquellen nicht mehr einzustellen. BTA VOL (Bluetooth-AudioLautstärkepegel)*4 (Seite 34) *1 Abgeblendet, wenn „SET POSITION“ auf „OFF“ gesetzt ist. *2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt ist (Seite 40). *3 Wenn die AUX-Tonquelle aktiviert ist (Seite 41). *4 Wenn ein Bluetooth-Audiogerät als Tonquelle aktiviert ist.

Verwenden der erweiterten Klangfunktionen — Erweiterte Sound-Engine Die erweiterte Sound-Engine erzeugt mit digitaler Signalverarbeitung ein ideales Klangfeld in Fahrzeugen.

Sie können eine Equalizer-Kurve als Grundlage für individuelle Einstellungen auswählen.

Auswählen der Klangqualität — EQ7-Voreinstellung Sie können aus 7 Equalizer-Kurven eine geeignete auswählen (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM oder OFF).

Drehen Sie den Steuerregler, um die Equalizer-Kurve auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Stellen Sie die Equalizer-Kurve ein.

Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „EQ7 PRESET“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Equalizer-Kurve angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um den Frequenzbereich auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

BAND1: 63 Hz BAND2: 160 Hz BAND3: 400 Hz BAND4: 1 kHz BAND5: 2,5 kHz BAND6: 6,3 kHz BAND7: 16,0 kHz

Wenn Sie die Equalizer-Kurve deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option „OFF“.

Drehen Sie den Steuerregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –6 dB und +6 dB einstellen.

Tipp Die Einstellung für die Equalizer-Kurve kann für jede Tonquelle gespeichert werden.

Individuelles Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ7-Einstellung Mit „CUSTOM“ unter EQ7 können Sie Ihre individuellen Equalizer-Einstellungen vornehmen.

Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „EQ7 SETTING“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „BASE“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Stellen Sie wie in Schritt  und  erläutert weitere Frequenzbereiche ein.

Drücken Sie (BACK) zweimal. Die Equalizer-Kurve wird unter „CUSTOM“ gespeichert.

Optimieren des Klangs mithilfe der Tonverzögerung — Hörposition Das Gerät kann ein natürliches Klangfeld simulieren, indem es die Tonausgabe aus den einzelnen Lautsprechern je nach Hörposition verzögert.

Die Optionen für „POSITION“ sind im Folgenden aufgeführt. FRONT L (): Vorne links FRONT R (): Vorne rechts FRONT (): Vorne Mitte ALL (): In der Mitte des Fahrzeugs OFF: Keine Position festgelegt

Sie können in folgenden Fällen auch die ungefähre Position des Tiefsttonlautsprechers im Verhältnis zur Hörposition einstellen: – Als Audioausgang ist „SUB-OUT“ eingestellt (Seite 40). – Die Hörposition ist auf einen anderen Wert als „OFF“ gesetzt. Die Optionen für „SET SW POS“ sind im Folgenden aufgeführt. NEAR (): Nah NORMAL (): Normal FAR (): Weiter entfernt

Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET POSITION“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „FRONT L“, „FRONT R“, „FRONT“ oder „ALL“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET SW POS“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „NEAR“, „NORMAL“ oder „FAR“ als Position des Tiefsttonlautsprechers aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wenn Sie die Einstellung der Hörposition deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option „OFF“.

Feineinstellen der Hörposition Sie können eine Feineinstellung für die Hörposition vornehmen.

Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „ADJ POSITION“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um die Hörposition feineinzustellen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Einstellbereich: „+3“ – „CENTER“ – „–3“.

DM+ Erweitert DM+ Erweitert verbessert digital komprimierten Ton, indem die hohen Frequenzen wiederhergestellt werden, die beim Komprimierungsvorgang verloren gehen.

Drücken Sie während der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „DM+“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um „ON“ auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Einstellen von Konfigurationsoptionen 1

Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint.

Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Option angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.* Die Einstellung ist damit abgeschlossen.

Tipp Die DM+-Einstellung kann für jede Tonquelle gespeichert werden.

Verwenden der Hecklautsprecher als Tiefsttonlautsprecher — Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher verstärkt die Bässe, indem die Einstellung für einen Niedrigpassfilter (Seite 40) auf die Hecklautsprecher angewendet wird. Dabei fungieren die Hecklautsprecher als Tiefsttonlautsprecher, ohne dass tatsächlich einer angeschlossen ist.

Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe die Auswahltaste.

Drehen Sie den Steuerregler, bis „RB ENH“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „1“, „2“ oder „3“ aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler.

* Beim Einstellen der Optionen CLOCK-ADJ und BTM ist Schritt 4 nicht erforderlich. Beim Einstellen der Optionen BT SIGNL und PAIRING sind Schritt 3 und 4 nicht erforderlich.

Sie können je nach Tonquelle und Einstellung folgende Optionen einstellen: CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 8) CT (Uhrzeit) Zum Einstellen der CT-Funktion: „ON“, „OFF“ (Seite 16). BEEP Zum Einstellen des Signaltons: „ON“, „OFF“. CAUT ALM (Warnton)*1 Zum Einstellen des Warntons: „ON“, „OFF“ (Seite 9). AUX-A (AUX-Audio)*1 Zum Einstellen der AUXTonquellenanzeige: „ON“, „OFF“ (Seite 41).

AUTO OFF (Abschaltautomatik) Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden: „NO“, „30S“ (Sekunden), „30M“ (Minuten), „60M“ (Minuten). REAR/SUB*1 Zum Wechseln des Audioausgangs: „REAR-OUT“ (Endverstärker), „SUBOUT“ (Tiefsttonlautsprecher). DEMO (Demo-Modus) Zum Einstellen des Demo-Modus: „ON“, „OFF“. DIMMER Zum Wechseln der Helligkeit im Display. – „AT“: Das Display wird automatisch dunkler, wenn Sie die Beleuchtung einschalten. (Steht nur zur Verfügung, wenn die Steuerleitung für die Beleuchtung angeschlossen ist.) – „ON“: Das Display wird dunkler. – „OFF“: Der Dimmer wird deaktiviert.

COLOR (Voreingestellte Farbe) Zum Auswählen einer voreingestellten Farbe für Display und Tasten am Hauptgerät (Seite 23). CUSTOM-C (Benutzerdefinierte Farbe) Zum Auswählen einer voreingestellten Farbe als Grundlage für individuelle Einstellungen (Seite 23). SND SYNC (Sound-Synchronisation) Zum Wechseln der Farbe mit SoundSynchronisation: „ON“, „OFF“. WHT MENU (Weißes Menü) Zum Einstellen des Effekts beim Wechseln der Tonquelle: „ON“, „OFF“. START-WHT (Weiß beim Start) Zum Einstellen der Startfarbe: „ON“, „OFF“. AUTO SCR (Automatischer Bildlauf) Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen: „ON“, „OFF“.

REGIONAL*2 Zum Beschränken des Empfangs auf eine bestimmte Region: „ON“, „OFF“ (Seite 15). ZAP TIME (Zappin-Dauer) Zum Einstellen der Wiedergabedauer für die Funktion ZAPPIN. – „Z.TIME-1“ (etwa 6 Sekunden), „Z.TIME-2“ (etwa 15 Sekunden), „Z.TIME-3“ (etwa 30 Sekunden).

ZAP BEEP (Zappin-Signalton) Zum Einstellen des Signaltons zwischen den Passagen der Titel: „ON“, „OFF“. LPF FREQ (Frequenz des Niedrigpassfilters)*3 Zum Auswählen der Grenzfrequenz des Tiefsttonlautsprechers: „50Hz“, „60Hz“, „80Hz“, „100Hz“, „120Hz“. LPF SLOP (Steilheit des Niedrigpassfilters)*3 Zum Auswählen der Steilheit des Niedrigpassfilters (LPF): „1“, „2“, „3“. SW PHASE (Phase des Tiefsttonlautsprechers)*4 Zum Auswählen der Phase des Tiefsttonlautsprechers: „NORM“, „REV“. HPF FREQ (Frequenz des Hochpassfilters) Zum Auswählen der Grenzfrequenz der Front- und Hecklautsprecher: „OFF“, „50Hz“, „60Hz“, „80Hz“, „100Hz“, „120Hz“. HPF SLOP (Steilheit des Hochpassfilters) Zum Auswählen der Steilheit des Hochpassfilters (HPF) (nur wirksam, wenn HPF FREQ nicht auf „OFF“ gesetzt ist): „1“, „2“, „3“. LOUDNESS (Dynamische Loudness) Zum Verstärken von Bässen und Höhen, so dass auch bei niedriger Lautstärke ein Klang von guter Qualität erzielt wird: „ON“, „OFF“.

ALO (Automatische Pegeloptimierung) Zum Einstellen der Wiedergabelautstärke aller Tonquellen auf den optimalen Pegel: „ON“, „OFF“.

Verwenden gesondert erhältlicher Geräte

BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 14) BT INIT (Bluetooth-Initialisierung)*1 (Seite 35) BT SIGNL (Bluetooth-Signal) Zum Ein-/Ausschalten des BluetoothSignals. PAIRING Zum Ein-/Ausschalten des PairingModus. Damit werden in diesem Gerät und im Bluetooth-Gerät die Informationen des jeweils anderen Geräts gespeichert. *1 Bei ausgeschaltetem Gerät. *2 Wenn ein UKW-Sender (FM) empfangen wird. *3 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ eingestellt oder Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher nicht auf „OFF“ gesetzt ist. *4 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT.“ eingestellt ist.

Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesondert erhältliches tragbares Audiogerät an die AUXEingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschließen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs wiedergeben lassen. Anschließen eines tragbaren Audiogeräts

Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.

Schließen Sie das tragbare Audiogerät über ein Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)* an dieses Gerät an.

Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.

* Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker.

Einstellen des Lautstärkepegels Stellen Sie unbedingt vor der Wiedergabe die Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Audiogeräte ein.

Drehen Sie die Lautstärke an diesem Gerät herunter.

Drücken Sie  so oft, bis „AUX“ erscheint.

Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke.

Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein.

Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 36).

Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. • Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogeräte, die Sie ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht darin liegen. Andernfalls kann es aufgrund hoher Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung zu Fehlfunktionen kommen. • Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren.

Feuchtigkeitskondensation Sollte sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen, nehmen Sie die CD heraus und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. Andernfalls funktioniert das Gerät nicht einwandfrei.

So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät oder die CDs gelangen.

Hinweise zu CDs • Setzen Sie CDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen. • Reinigen Sie CDs vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel.

• Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können daher mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden. • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs

Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/AAC-Dateien

MP3/WMA/AAC Ordner (Album) MP3-/WMA-/ AAC-Datei (Titel)

– CDs mit Etiketten, Aufklebern, Klebeband oder aufgeklebtem Papier. Wenn Sie solche CDs verwenden, kann es zu einer Fehlfunktion kommen oder die CD kann beschädigt werden. – CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs). Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden. – 8-cm-CDs.

Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs • Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs) – Ordnern (Alben): 150 (einschließlich Stammordner) – Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 (gegebenenfalls weniger als 300, wenn die Ordner-/Dateinamen viele Zeichen enthalten) – anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/ Dateinamen: 32 (Joliet)/64 (Romeo)

• Wenn eine Multisession-CD mit einer CDDA-Session beginnt, wird sie als CD-DA erkannt und andere Sessions werden nicht wiedergegeben. • Auf diesem Gerät NICHT abspielbare CDs – CD-Rs/CD-RWs mit schlechter Aufnahmequalität. – CD-Rs/CD-RWs, die mit einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielt wurden. – CD-Rs/CD-RWs, die nicht richtig abgeschlossen wurden. – CD-Rs/CD-RWs, die nicht im Musik-CDFormat oder im MP3-Format (ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo oder Multisession) bespielt wurden.

Der iPod • Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software. Made for – iPod touch (4. Generation) – iPod touch (3. Generation) – iPod touch (2. Generation) – iPod touch (1. Generation) – iPod classic – iPod mit Videofunktion* – iPod nano (6. Generation) – iPod nano (5. Generation) – iPod nano (4. Generation) – iPod nano (3. Generation) – iPod nano (2. Generation) – iPod nano (1. Generation)* – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone * Die direkte Steuerung steht bei einem iPod nano (1. Generation) oder iPod mit Videofunktion nicht zur Verfügung.

• „Made for iPod“ bzw. „Made for iPhone“ bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. Die Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.

Informationen zur BluetoothKommunikation Was ist die Bluetooth-Technologie? • Die Bluetooth-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z. B. Mobiltelefonen und Headsets. Die Reichweite der Bluetooth-Funktechnologie beträgt ca. 10 m. In der Regel wird eine Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden. • Für die Verbindung ist kein Kabel erforderlich, da es sich bei der BluetoothFunktion um eine Funktechnologie handelt. Außerdem müssen die Geräte nicht aufeinander weisen, wie z. B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. • Die Bluetooth-Technologie ist ein internationaler Standard, der von Millionen von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt und von zahlreichen Unternehmen weltweit eingesetzt wird.

Bluetooth-Kommunikation • Die Reichweite der BluetoothFunktechnologie beträgt ca. 10 m. Die maximale Kommunikationsreichweite kann je nach Hindernissen (Personen, Metall, Wände usw.) oder elektromagnetischer Umgebung variieren. • Die folgenden Bedingungen können die Empfindlichkeit der BluetoothKommunikation beeinträchtigen. – Zwischen diesem Gerät und dem BluetoothGerät befindet sich ein Hindernis, wie z. B. Personen, Metall oder eine Wand. – Ein Gerät mit 2,4-GHz-Frequenz, wie z. B. ein WLAN-Gerät, ein schnurloses Telefon oder ein Mikrowellenherd, wird in der Nähe dieses Geräts verwendet.

• Da Bluetooth-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommen. Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit

verringern oder Rauschen und Störungen usw. können auftreten, wenn dieses Gerät in der Nähe eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor. – Verwenden Sie dieses Gerät in einem Abstand von mindestens 10 m vom WLANGerät. – Wenn dieses Gerät innerhalb von 10 m Entfernung von einem WLAN-Gerät verwendet wird, schalten Sie das WLANGerät aus. – Stellen Sie dieses Gerät und das BluetoothGerät möglichst nahe beieinander auf.

• Von einem Bluetooth-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere Bluetooth-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. – An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle. – In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern.

– Wenn Sie freihändig telefonieren, kann je nach Gerät oder Kommunikationsumgebung Störrauschen zu hören sein.

• Je nach dem Gerät, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, kann es eine Weile dauern, bis die Kommunikation startet.

Sonstiges • Je nach dem Zustand der Funkwellen und dem Ort, an dem die Geräte verwendet werden, funktioniert das Bluetooth-Gerät u. U. nicht mit Mobiltelefonen. • Wenn Sie sich nach dem Verwenden des Bluetooth-Geräts nicht wohl fühlen, verwenden Sie das Bluetooth-Gerät auf keinen Fall weiter. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

• Dieses Gerät unterstützt dem BluetoothStandard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BluetoothFunkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit Bluetooth-Funktechnologie also vorsichtig. • Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BluetoothKommunikation kann keine Haftung übernommen werden. • Eine Verbindung mit allen BluetoothGeräten kann nicht garantiert werden. – Für die Authentifizierung benötigen Sie ein Gerät mit Bluetooth-Funktion, das dem von Bluetooth SIG spezifizierten BluetoothStandard entspricht. – Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten Bluetooth-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht einwandfrei funktionieren.

Wartung Austauschen der Lithiumbatterie der Fernbedienung Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Fernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.

Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Mit der Seite + nach oben

Reinigen der Anschlüsse

Hinweise zur Lithiumbatterie • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen. • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität. • Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.

VORSICHT Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren! Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden.

Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 8) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können sie beschädigt werden.

Hinweise • Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus und ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss. • Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.

Technische Daten Tuner FM (UKW) Empfangsbereich: 87,5 – 108,0 MHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 25 kHz Nutzbare Empfindlichkeit: 8 dBf Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz Signal-Rauschabstand: 80 dB (stereo) Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz Frequenzgang: 20 – 15.000 Hz

MW/LW Empfangsbereich: MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne Zwischenfrequenz: 9.124,5 kHz oder 9.115,5 kHz/4,5 kHz

Empfindlichkeit: MW: 26 μV, LW: 45 μV CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze

USB-Player Schnittstelle: USB (Full-Speed)

Maximale Stromstärke: 1 A Drahtlose Kommunikation Kommunikationssystem: Bluetooth-Standard Version 2.1 + EDR Sendeleistung: Bluetooth-Standard Leistungsklasse 2 (max. +4 dBm) Maximale Kommunikationsreichweite: Sichtlinie ca. 10 m*1 Frequenzbereich: 2,4 GHz Frequenzbereich (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulationsverfahren: FHSS Kompatible Bluetooth-Profile*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.5 PBAP (Phone Book Access Profile) OPP (Object Push Profile)

*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. *2 Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation zwischen den Geräten an.

Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm Maximale Ausgangsleistung: 52 W × 4 (an 4 Ohm)

Allgemeines Ausgänge: Audioausgänge (vorne, hinten/ Tiefsttonlautsprecher umschaltbar) Motorantennen-Steueranschluss Steueranschluss für Endverstärker Eingänge: Steueranschluss für Stummschaltung beim Telefonieren Fernbedienungseingang Antenneneingang MIC-Eingang AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) USB-Signaleingang Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Abmessungen: ca. 178 × 50 × 179 mm (B/H/T) Einbaumaße: ca. 182 × 53 × 162 mm (B/H/T) Gewicht: ca. 1,2 kg Mitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung: RM-X231 Mikrofon Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte:

USB-Verbindungskabel für iPod: RC-100IP Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Zubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum Abnehmen des Geräts vom Armaturenbrett finden Sie in der mit diesem Gerät gelieferten Installations-/ Anschlussanleitung. Wenn das Problem sich nicht beheben lässt, besuchen Sie die Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.

Allgemeines Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.  Prüfen Sie die Verbindung oder Sicherung.  Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie das Gerät nicht mit der Fernbedienung bedienen. – Schalten Sie das Gerät ein. Die Motorantenne wird nicht ausgefahren.  Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Es ist kein Ton zu hören.  Die Funktion zum Dämpfen des Tons oder die Stummschaltfunktion zum Telefonieren (wenn das Schnittstellenkabel eines Autotelefons mit der ATT-Leitung verbunden ist) ist aktiviert.  Der Fader-Regler „FADER“ ist nicht für ein 2-Lautsprecher-System eingestellt. Kein Signalton ertönt.  Der Signalton ist deaktiviert (Seite 39).  Ein gesondert erhältlicher Endverstärker ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Verstärker. Der Speicherinhalt wurde gelöscht.  Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschlossen.

Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu hören, wenn der Zündschlüssel gedreht wird.  Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen. Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus.  Wenn „DEMO-ON“ eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführt wird, wechselt das Gerät in den Demo-Modus. – Stellen Sie „DEMO-OFF“ ein (Seite 40). Die Anzeige wird ausgeblendet bzw. erscheint nicht im Display.  Der Dimmer ist auf „DIM-ON“ eingestellt (Seite 40).  Die Anzeige wird ausgeblendet, wenn Sie  gedrückt halten. – Drücken Sie  am Gerät erneut, bis die Anzeige eingeblendet wird.  Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 46). Die Abschaltautomatik (Auto Off) funktioniert nicht.  Das Gerät ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik (Auto Off) wird nach dem Ausschalten des Geräts aktiviert. – Schalten Sie das Gerät aus.

Radioempfang Sender lassen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört.  Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt. – Schließen Sie eine MotorantennenSteuerleitung (blau) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverstärker des Fahrzeugs an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe integrierten Radioantenne ausgestattet ist). – Prüfen Sie die Verbindung der Autoantenne.

– Wenn die Motorantenne nicht automatisch ausgefahren wird, prüfen Sie die Verbindung der MotorantennenSteuerleitung. Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen.  Speichern Sie den/die Sender unter der korrekten Frequenz ab.  Das Sendesignal ist zu schwach. Der automatische Sendersuchlauf funktioniert nicht.  Das Sendesignal ist zu schwach. – Stellen Sie die Sender manuell ein.

RDS Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang.  Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach. – Deaktivieren Sie TA (Seite 15). Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu hören.  Aktivieren Sie TA (Seite 15).  Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt. – Stellen Sie einen anderen Sender ein. Bei der PTY-Funktion wird „- - - - - - - -“ angezeigt.  Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.  Es wurden keine RDS-Daten empfangen.  Der Sender gibt den Programmtyp nicht an. Der Programmdienstname blinkt.  Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. – Drücken Sie  +/–, solange der Programmdienstname blinkt. „PI SEEK“ wird angezeigt und das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung).

CD-Wiedergabe Es lässt sich keine CD einlegen.  Es ist bereits eine andere CD eingelegt.  Die CD wurde mit Gewalt falsch herum oder falsch eingelegt.

Die CD lässt sich nicht abspielen.  Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.  Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD konzipiert (Seite 43). MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht wiedergegeben werden.  Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-/AACFormat bzw. der Version kompatibel. Einzelheiten zu abspielbaren CDs und den Formaten finden Sie auf der Support-Website. Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3-/WMA-/AAC-Dateien beginnt.  Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt: – CDs mit einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur. – Multisession-CDs. – CDs, zu denen noch Daten hinzugefügt werden können. Im Display angezeigte Informationen laufen nicht automatisch durch.  Bei CDs mit sehr vielen Textinformationen laufen diese im Display möglicherweise nicht durch.  „AUTO SCR“ ist auf „OFF“ gesetzt. – Stellen Sie „A.SCRL-ON“ ein (Seite 40). – Halten Sie  (SCRL) gedrückt. Tonsprünge treten auf.  Das Gerät ist nicht richtig installiert. – Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45° an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.  Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.

USB-Wiedergabe Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lassen.  Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind. Die Wiedergabe ist nicht möglich.  Das USB-Gerät funktioniert nicht. – Schließen Sie es nochmals an.

Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät die Wiedergabe beginnt.  Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur. Der Ton setzt aus.  Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern.

Bluetooth-Funktion Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät nicht erkennen.  Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie das Pairing vornehmen.  Während eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, kann dieses Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. – Trennen Sie die aktuelle Verbindung und lassen Sie dann vom anderen Gerät aus nach diesem Gerät suchen.  Schalten Sie die Bluetooth-Signalausgabe ein, wenn das Pairing bereits erfolgt ist (Seite 28, 29, 41). Es kann keine Verbindung hergestellt werden.  Die Verbindungsherstellung kann nur von einem Gerät aus gesteuert werden (diesem Gerät oder dem Bluetooth-Gerät). – Stellen Sie von einem Bluetooth-Gerät aus eine Verbindung zu diesem Gerät her oder umgekehrt.  Schlagen Sie die Erläuterungen zum Pairing und zum Herstellen einer Verbindung im Handbuch zu dem anderen Gerät usw. nach und führen Sie den Vorgang erneut aus. Der Name des erkannten Geräts wird nicht angezeigt.  Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name möglicherweise nicht angezeigt. Es ist kein Rufzeichen zu hören.  Stellen Sie, wenn ein Anruf eingeht, die Lautstärke durch Drehen des Steuerreglers ein.  Je nach dem verbundenen Gerät wird das Rufzeichen möglicherweise nicht richtig übertragen. – Setzen Sie „RINGTONE“ auf „1“ (Seite 26).

Die Stimme des Gesprächsteilnehmers ist sehr leise.  Stellen Sie die Lautstärke ein. Ihr Gesprächspartner teilt Ihnen mit, dass die Lautstärke zu hoch oder zu niedrig ist.  Verringern oder erhöhen Sie die Lautstärke, indem Sie die Mikrofonverstärkung einstellen (Seite 32). Bei Telefongesprächen ist ein Echo oder Rauschen zu hören.  Verringern Sie die Lautstärke.  Setzen Sie den EC/NC-Modus auf „EC/NC-1“ oder „EC/NC-2“ (Seite 32).  Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongespräch überlagern, versuchen Sie, diese Geräusche zu reduzieren. Beispiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und Straßenlärm usw. hereindringt, schließen Sie das Fenster. Wenn eine Klimaanlage laut ist, drehen Sie diese herunter. Es besteht keine Verbindung zum Telefon.  Während der Bluetooth-Audiowiedergabe lässt sich auch mit (Freisprechen) keine Verbindung zum Mobiltelefon herstellen. – Stellen Sie die Verbindung vom Mobiltelefon aus her. Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut.  Die Tonqualität beim Telefonieren hängt von den Empfangsbedingungen des Mobiltelefons ab. – Fahren Sie bei schlechtem Empfang mit dem Auto an eine Stelle, an der der Empfang für das Mobiltelefon besser ist. Die Lautstärke des verbundenen Audiogeräts ist zu niedrig (hoch).  Der Lautstärkepegel variiert je nach Audiogerät. – Stellen Sie am verbundenen Audiogerät oder an diesem Gerät die Lautstärke ein. Vom Bluetooth-Audiogerät ist kein Ton zu hören.  Das Audiogerät ist in den Pausemodus geschaltet. – Beenden Sie den Pausemodus am Audiogerät.

Der Ton setzt während der Wiedergabe mit einem Bluetooth-Audiogerät aus.  Verringern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem Bluetooth-Audiogerät.  Wenn sich das Bluetooth-Audiogerät in einem Etui befindet, das die Signalübertragung stört, nehmen Sie das Audiogerät während des Betriebs aus dem Etui.  In der Nähe werden einige Bluetooth- oder andere Geräte verwendet, die Funkwellen ausstrahlen. – Schalten Sie die anderen Geräte aus. – Erhöhen Sie den Abstand zu den anderen Geräten.  Der Wiedergabeton setzt kurz aus, wenn die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Mobiltelefon hergestellt wird. Dies ist keine Fehlfunktion. Das verbundene Bluetooth-Audiogerät lässt sich nicht steuern.  Überprüfen Sie, ob das verbundene BluetoothAudiogerät das Profil AVRCP unterstützt. Einige Funktionen stehen nicht zur Verfügung.  Vergewissern Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterstützt. Der Name des Gesprächsteilnehmers wird nicht angezeigt, wenn ein Anruf eingeht.  Das anrufende Telefon ist so eingestellt, dass keine Telefonnummer übermittelt wird. Ein Anruf wird unbeabsichtigt entgegengenommen.  Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass Anrufe automatisch entgegengenommen werden.  „AUTO ANSWER“ ist an diesem Gerät auf „ANS-1“ oder „ANS-2“ eingestellt (Seite 26). Das Pairing ist wegen einer Zeitlimitüberschreitung fehlgeschlagen.  Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für das Pairing sehr kurz. – Versuchen Sie, das Pairing in der vorgegebenen Zeit abzuschließen.

Die Bluetooth-Funktion lässt sich nicht verwenden.  Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie  mehr als 2 Sekunden lang drücken, und schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegeben.  Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben wird, stellen Sie dieses so ein, dass der Ton über die Lautsprecher des Fahrzeugs ausgegeben wird. Die in diesem Gerät gespeicherten Telefonbuchdaten werden nicht angezeigt.  Ein anderes Bluetooth-Gerät ist über die Bluetooth-Funktion mit diesem Gerät verbunden. – Stellen Sie die Verbindung zu einem Mobiltelefon her, dessen Telefonbuchdaten auf dieses Gerät übertragen wurden (Seite 30).

Fehleranzeigen/Meldungen BT BUSY (Bluetooth-Funktion belegt)  Auf das Telefonbuch und die Rufliste des Mobiltelefons kann von diesem Gerät aus nicht zugegriffen werden. – Warten Sie eine Weile und versuchen Sie es dann erneut. CHECKING  Das Gerät überprüft die Verbindung mit einem USB-Gerät. – Warten Sie, bis das Überprüfen der Verbindung beendet ist. DEVICE FULL  Im internen Telefonbuch sind bereits die Daten von 5 Geräten gespeichert. – Löschen Sie die Daten eines Geräts und versuchen Sie dann, die Daten des anderen Mobiltelefons hinzuzufügen (Seite 33).

EMPTY  Die Rufliste ist leer.  Das Telefonbuch ist leer. ERROR  Die CD ist verschmutzt oder falsch herum eingelegt. – Reinigen Sie die CD bzw. legen Sie sie korrekt ein.  Eine leere CD wurde eingelegt.  Die CD kann aufgrund eines Problems nicht wiedergegeben werden. – Legen Sie eine andere CD ein.  Das USB-Gerät wurde nicht automatisch erkannt. – Schließen Sie es erneut an.  Drücken Sie , um die CD herauszunehmen.  Die BT-Initialisierung ist fehlgeschlagen.  Auf das Telefonbuch konnte nicht zugegriffen werden.  Der Inhalt des Telefonbuchs wurde während des Zugriffs auf das Mobiltelefon geändert. – Greifen Sie erneut auf das Telefonbuch im Mobiltelefon zu. FAILURE  Die Lautsprecher-/Verstärkeranschlüsse sind nicht korrekt. – Schlagen Sie in der Installations-/ Anschlussanleitung zum jeweiligen Modell nach, wie die Anschlüsse korrekt vorgenommen werden müssen. HUB NO SUPRT (Hubs nicht unterstützt)  Ein USB-Hub wird von diesem Gerät nicht unterstützt. MEM FAILURE (Speicherfehler)  Das Speichern des Kontakts in der Kurzwahl dieses Geräts ist fehlgeschlagen. – Vergewissern Sie sich, dass die zu speichernde Nummer richtig ist (Seite 33). MEMORY BUSY  Auf diesem Gerät werden gerade Daten gespeichert. – Warten Sie, bis der Speichervorgang abgeschlossen ist.

MEMORY FULL  1.000 Kontakte wurden bereits gespeichert. – Im internen Telefonbuch können maximal 1.000 Kontakte gespeichert werden. NO AF (Keine Alternativfrequenzen)  Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz. – Drücken Sie  +/–, solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). „PI SEEK“ wird angezeigt. NO DEV (Kein Gerät)  USB wurde als Tonquelle ausgewählt, aber es ist kein USB-Gerät angeschlossen. Ein USBGerät oder ein USB-Kabel wurde während der Wiedergabe von diesem Gerät getrennt. – Schließen Sie unbedingt USB-Gerät und USB-Kabel an.  Sie versuchen, ein Bluetooth-Audiogerät als Tonquelle auszuwählen, aber es besteht keine Verbindung zu einem Bluetooth-Audiogerät. Die Verbindung zum Bluetooth-Audiogerät wurde während eines Anrufs getrennt. – Stellen Sie eine Verbindung zu einem Bluetooth-Audiogerät her.  Sie versuchen, ein Bluetooth-Telefon als Tonquelle auszuwählen, aber es besteht keine Verbindung zu einem Mobiltelefon. Die Verbindung zum Mobiltelefon wurde während eines Anrufs getrennt. – Stellen Sie eine Verbindung zu einem Mobiltelefon her. NO INFO (Keine Informationen)  Die Verbindung zum Mobiltelefon wurde hergestellt, aber der Netzwerkname und der Name des Mobiltelefons wurden nicht empfangen. NO MUSIC  Die CD bzw. das USB-Gerät enthält keine Musikdateien. – Legen Sie eine Musik-CD in dieses Gerät ein. – Schließen Sie ein USB-Gerät an, das eine Musikdatei enthält.

NO NAME  Für den Titel gibt es keinen CD-, Album-, Interpreten- bzw. Titelnamen. NO PHONEBOOK  In diesem Gerät ist kein Telefonbuch vorhanden. – Übertragen Sie Telefonbuchdaten auf dieses Gerät. NOT FOUND  Bei der alphabetischen Suche gibt es kein Element, das mit dem ausgewählten Buchstaben anfängt. NO TP (Keine Verkehrsfunksender)  Das Gerät sucht weiter nach verfügbaren Verkehrsfunksendern (TP). OFFSET  Es liegt möglicherweise eine interne Fehlfunktion vor. – Überprüfen Sie die Verbindungen. Wenn die Fehleranzeige weiterhin im Display angezeigt wird, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. OVERLOAD  Das USB-Gerät ist überlastet. – Trennen Sie das USB-Gerät von diesem Gerät und wechseln Sie mit  die Tonquelle. – Zeigt an, dass das USB-Gerät nicht einwandfrei funktioniert oder dass ein nicht unterstütztes Gerät angeschlossen ist.

UNKNOWN  Der Name oder die Telefonnummer kann bei der Suche im Telefonbuch oder in der Rufliste nicht angezeigt werden. USB NO SUPRT (USB nicht unterstützt)  Das angeschlossene USB-Gerät wird nicht unterstützt. – Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USBGeräts finden Sie auf der Support-Website. WITHHELD  Der Anrufer hat die Telefonnummernanzeige unterdrückt. „ “ oder „ “  Sie sind beim Rückwärts- oder Vorwärtssuchen am Anfang bzw. Ende der CD angelangt und können nicht weitersuchen. „ “  Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht angezeigt werden.

Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.

P (Kurzwahlnummer) EMPTY  Es sind keine Kurzwahlnummern gespeichert. PUSH EJT (Auswurftaste drücken)  Die CD lässt sich nicht auswerfen. – Drücken Sie  (Auswerfen). READ  Das Gerät liest gerade alle Titel- und Albuminformationen von der CD ein. – Bitte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist. Die Wiedergabe beginnt danach automatisch. Je nach CD-Struktur kann das Einlesen länger als eine Minute dauern.