AlertEasy 314C - Andre telefontilbehør DORO - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis AlertEasy 314C DORO i PDF-format.
Brugerspørgsmål om AlertEasy 314C DORO
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Andre telefontilbehør i PDF-format gratis! Find din vejledning AlertEasy 314C - DORO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. AlertEasy 314C af mærket DORO.
BRUGSANVISNING AlertEasy 314C DORO
3. Bla frem ønsket minutt med
2. Bla frem ønsket signaleringsmetode med
2. Bla fram ønsket R-knapptid med
til det ønskede kortnummeret vises.
til det ønskede kortnummeret vises.
Nummeret ikke tidligere avlest. Z (dobbelt konvolutt) Samme person har ringt mer enn en gang. Slettetelefonnummer
Hvis du må endre et telefonnummer, lagrer du bare det nye nummeret over det gamle. Varslemedalarmnummer
1. Hold ønsket alarmknapp ( , M1-M2) eller den trådløse alarmknappen
nede i ca. 2 sekunder, inntil telefonen begynner å pipe og lampen blinker.
2. Hvis du vil avbryte alarmen, hold ønsket alarmknapp ( , M1-M2) eller
den trådløse alarmknappen nede i ca. 2 sekunder, inntil telefonen slutter å pipe og lampen slutter å blinke. Du kan også avbryte en alarm ved å løfte av håndsettet eller trykke på høyttalerknappen. Når en alarmsamtale er aktivert, begynner telefonen å pipe og blinke i 15 sekunder. Deretter foretas et anrop til det nummeret som er knyttet til den aktuelle alarmknappen ( , M1-M2). Hvis den trådløse alarmknappen utløser alarmsamtalen, vil telefonen ringe til nummeret under . Når den første alarmsamtalen er koblet opp, leses alarmmeldingen opp for den som svarer. Mottakeren skal da trykke null på sin telefon for å akseptere samtalen, som settes opp i høyttalende modus hos den som slår alarm. Samtalen beholdes i høyttalermodus i 3 minutter. Hvis ingen svarer, eller mottakeren ikke aksepterer samtalen innen 60 sekunder, foretas et nytt alarmanrop til det neste nummeret ( , M1-M2). Denne prosedyren gjentas inntil samtalen er besvart og kvittert, begrenset til 20 ganger per alarmknapp.10 Norsk Det er dessuten mulig å svare på innkommende anrop med den trådløse alarmknappen. Når telefonen ringer, trykk på knappen på den trådløse alarmen, og samtalen settes opp i høyttalermodus. Legg på røret ved å trykke på den samme knappen. VIKTIG INFORMASJON DORO AlertEasy 314C og den trådløse alarmknappen er designet og produsert for å yte høy sikkerhet g jennom lang tid. DORO AlertEasy 314C er spesielt utviklet slik at både installasjon og anvendelse skal være så enkelt som mulig. Automatisk oppringing til politi, brannvesen og andre nødtjenester er normalt ikke tillatt. Programmer derfor ikke inn disse nødnummerne i listen med telefonnummer som skal ringes opp automatisk ved alarm. Enkelte private sikkerhetsforetak kan akseptere automatiske anrop fra sine kunder med DORO AlertEasy 314C. Kontakt alltid sikkerhetsforetaket før du foretar programmering av deres anropsnummer. Rekkevidden til den trådløse alarmknappen varierer i forhold til ere faktorer i omgivelsene. Radiobølgene som overfører signalene, møter mange hindringer på veien mellom telefonen og alarmknappen, der radiobølgene dels reekteres, dels absorberes, med demping som resultat. Rekkevidden begrenses av vegger, gulv, tak, metall- og betongkonstruksjoner. Prøv derfor ut at alarmknappen faktisk har kontakt med telefonen ved å utløse alarmen fra ulike steder i boligen/lokalene.11 Norsk Hvis utstyret ikke fungerer Kontroller at telefonkabelen er uskadd og ordentlig plugget inn. Koble bort alt eventuelt tilleggsutstyr, forlengelsesledninger og andre telefoner. Hvis apparatet da fungerer, ligger feilen i det andre utstyret. Prøv gjerne telefonen på en annen telefonlinje (for eksempel hos en nabo). Hvis apparatet fungerer der, kan det være feil på din telefonlinje. Ring feilmeldingen hos din teleoperatør. Nummervisesikkenårtelefonenringer - For at funksjonen skal fungere, må du abonnere på tjenesten nummervisning. - Hvis en tekstbeskjed vises på displayet, betyr det enten at det ikke ble sendt noen informasjon om det oppkallende nummeret, eller at den som ringer har hemmelig telefonnummer - Nummermottaking vil normalt ikke fungere dersom telefonen er tilkoblet gjennom en hussentral. Hvis telefonen fortsatt ikke fungerer etter ovennevnte tiltak, kontakter du forhandleren der du kjøpte apparatet for service. Husk å ta med kjøpskvittering eller fakturakopi. Reklamasjonsrett Dette apparatet har ett års normal varegaranti. Ved eventuell reklamasjon, kontakter du forhandleren. Garantiservice utføres bare mot fremvisning av kvittering/fakturakopi. Reklamasjonsrettsansvaret gjelder ikke dersom feilen skyldes ulykke eller liknende, alternativt skade, væskeinntrenging, vanskjøtsel, unormal bruk eller annet misforhold på brukerens side. Reklamasjonsretten gjelder ikke ved feil som har oppstått ved lyn/torden eller andre elektriske overspenninger. For sikkerhets skyld anbefaler vi at du kobler telefonledningen fra vegguttaket i tordenvær. Samsvarserklæring Doro erklærer med dette at produktet Doro AlertEasy 314C overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EU, 2002/95/EC. Kopi av produsenterklæringen nnes på www.doro.com/dofc1 Dansk Tilslutning
1. Slut spiralledningen til udgangen på røret og til udgangen
4. Sæt batterierne i som vist på bagsiden af dækslet i bunden af telefonen (se
afsnittet Batterier).
5. Slut telefonledningen til et telefonstik og til udtaget
6. Løft røret, og kontrollér, at der er klartone.
Batterier Apparatet kræver tre 1,5 V-batterier, type AA, for at nummerviseren, hukommelsen osv. fungerer ved strømafbrydelse. Når batterierne er ved at være opbrugt, lyser symbolet . Brug kun batterier af høj kvalitet.
1. Rul telefonledningen ud, og tag dækslet i bunden af telefonen af.
2. Sæt batterierne i efter plus- og minusmarkeringerne.
3. Sæt batteridækslet på plads igen.
Udskiftningaffjernbetjeningensbatterier Hvis fjernbetjeningen holder op med at fungere, skal batteriet skiftes som beskrevet nedenfor.
1. Løsn skruen på bagsiden med en stjerneskruetrækker, og skil kabinettets
dele ad ved forsigtigt at stikke en ad skruetrækker ind i rillen på undersiden.
2. Isæt et nyt 12 V-batteri, så plus- og minuspolerne vender som vist på
1. Monter vægbeslaget i bunden af telefonen, og skru to skruer i væggen
under hinanden med en indbyrdes afstand på 83 mm.
2. Placer telefonen over skruerne, og tryk den ned på plads.
3. Tag afbryderen af, som sidder ved telefongaen, ved at føre den opad.
4. Drej afbryderen en halv omgang, og sæt den tilbage.2
Dansk Display I standby vises dato og klokkeslæt samt antallet af nye numre eller det samlede antal numre, der er gemt i nummerviserens hukommelse. Så snart samtalen er påbegyndt, vises en samtaletimer i displayet. Timeren sikrer, at du nemt kan holde styr på, hvor lang tid samtalen har varet. Indstillinger Tryk på tasten
for at få adgang til indstillingerne. Tryk på tasten
/ , når du er færdig med at foretage indstillingerne. Du kan ændre en enkelt indstilling og derefter afslutte. Du kan også gå tilbage i menuen med tasten C. For at lette indstillingen er det en god idé at begynde med at indstille sproget. Indstillingafsprog
2. Gå til det ønskede sprog med
/ , når du er færdig. Tidogdato
2. Gå til den ønskede time med
3. Gå til det ønskede minut med
4. Gå til den ønskede dag med
5. Gå til den ønskede måned med
/ , når du er færdig.3 Dansk Kontrast
2. Gå til den ønskede kontrastindstilling (3 = normal) med
/ , når du er færdig. Tale
/ ], når du er færdig. Når TALE er slået TIL, læses følgende op i højttaleren: tallene fra 0-9, nummerviseren, telefonbogen og navnet på den person, der ringer (hvis dette er indstillet, se Telefonbog/Gem navneindstilling). Tone/puls
2. Gå til den ønskede opringningsmetode med
/ , når du er færdig. R-tasttid
2. Gå til den ønskede R-tasttid med
. Du kan vælge mellem 100/270/300/600; det normale er 100. Tryk på OK.
/ , når du er færdig. Foretage opkald Almindeligtopkald
2. Indtast det ønskede telefonnummer.
Opringningmedkorrigeringsfunktion
1. Indtast det ønskede telefonnummer. Hvis du taster forkert, kan du slette
2. Løft røret, ELLER tryk på
, så ringes nummeret op. Hvis TALE er aktiveret, læses tallene fra 0-9 op, når nummeret indtastes. Genopkald Hvis et telefonnummer var optaget, eller hvis det senest indtastede4 Dansk telefonnummer skal ringes op igen, skal du løfte røret (eller trykke på
Højttalervolumen justeres med på siden af telefonen. Mikrofonafbryder Mikrofonen kobles fra under samtale, så længe
holdes nede. Ringesignal I bunden af telefonen sidder en omskifter til indstilling af ringesignalets styrke: Ringestyrke Højttalerfunktion
. Højttalerfunktionen tilsluttes, og indikatoren ved tasten lyser.
2. Indtast telefonnummeret. Juster eventuelt lydstyrken ved hjælp af
reguleringsknappen på siden af telefonen.
3. Tal gennem mikrofonen forrest på telefonen.
for at afslutte samtalen. Under en samtale kan du skifte mellem telefonrørs- eller højttalertilstand efter behov ved at trykke på
Bemærk! Husk, at man ved brug af højttalerfunktionen ikke kan tale ”i munden på hinanden”. Man kan kun tale én ad gangen. Skiftet mellem den, der taler, og den, der lytter, foretages automatisk og styres af lyden i det rum, telefonen bender sig i (din tale), og lyden fra telefonlinjen (din samtalepartner). Det er derfor vigtigt, at der ikke er noget i telefonens omgivelser, der forstyrrer højttalerfunktionen, f.eks. høj musik. Teleslynge Røret har indbygget teleslynge, så du kan anvende høreapparat, når du telefonerer. Tilslut telespolen til høreapparatet ved at sætte høreapparatet i T-stilling.5 Dansk Telefonbog Du kan gemme op til 30 telefonnumre (maks. 22 tal) med navn (maks. 16 bogstaver) i telefonbogen. Hvis du abonnerer på tjenesten ”Vis nummer”, vises telefonbogens navn på den person, som ringer op, ved indkommende samtaler. Bogstaver På hver taltast ndes en række bogstaver. Posterne i telefonbogen sorteres også efter den rækkefølge, bogstaverne forekommer i på tasterne, hvilket ikke følger standarden på alle sprog.
2. Indtast telefonnummeret (maks. 22 tal) med taltasterne. Tryk på OK.
3. Indtast et navn. For at få det første bogstav i navnet frem, skal du trykke
en eller ere gange på den taltast, der anvendes til det ønskede bogstav, se tabellen ovenfor. Tryk på OK.
4. Først vises GEMT og derefter OPTAG NAVN. Hvis du vil have navnet
læst op sammen med det tilhørende nummer, skal du holde tasten OK nede, indtil du hører en tone. Indtal det ønskede navn, og slip derefter tasten OK. Tal tydeligt og ca. 15-20 cm fra apparatet. Hvis du ikke ønsker at indtale et navn, skal du trykke på
Gentag trin 2-5, hvis du vil gemme ere numre/navne.
/ , når du er færdig. Tryk på
, hvis der skal indlægges en pause i telefonnummeret. Lagring/ændringafnavneoptagelse
2. Blad gennem posterne med
, indtil det ønskede kortnummer vises.
3. Hold tasten OK nede, indtil du hører en tone. Indtal det ønskede navn, og
slip derefter tasten OK. Tal tydeligt og ca. 15-20 cm fra apparatet. Gentag trin 2-3, hvis du vil indtale ere navne. Navnoptagelsen kan være op til 3 sekunder lang.
/ , når du er færdig.6 Dansk Sletningafnavneoptagelse
2. Blad gennem posterne med
, indtil det ønskede kortnummer vises.
i optagelsestiden. Gentag trin 1-3, hvis du vil slette ere optagede navne.
/ , når du er færdig. Opkaldfratelefonbogen
2. Blad gennem posterne med
. Du kan også foretage en hurtigsøgning ved at trykke på den tilsvarende taltast en eller ere gange for at få det første bogstav frem; se tabellen på forrige side.
. Nummeret ringes op, og du kan vente eller trykke på
for at vende tilbage til standby. Hvis der er optaget et navn på den valgte position, bliver det læst op. Redigeringaftelefonnummer/navn
2. Gå til den ønskede post som beskrevet ovenfor.
4. Rediger nummeret ved hjælp af
5. Rediger navnet ved hjælp af
. Tryk på OK. Bemærk! Husk, at eventuelle optagede navne forsvinder og skal optages igen, når du har ændret i et telefonnummer/navn. Sletningafenpostitelefonbogen
2. Gå til den ønskede post som beskrevet ovenfor.
2. Gå til den ønskede post som beskrevet ovenfor.
nede, indtil nummeret forsvinder.7 Dansk Nummerviser Beskrivelseafnummerviser I displayet kan du se, hvem der ringer, inden du besvarer samtalen, eller hvem der har ringet, mens du ikke var hjemme. Hvis nummeret er gemt i telefonbogen, vises navnet på personen i stedet. De modtagne numre lagres i kronologisk rækkefølge. Rækkefølgenummeret vises øverst til højre. Når hukommelsen er fuld, vil hvert nyt opkald erstatte det ældste modtagne telefonnummer. Nye numre angives med klartekst og ved, at den røde indikator blinker i standby. Bemærk! Du skal abonnere på tjenesten hos din operatør, for at det fungerer. Aæsningogopkald
. Nummeret ringes op, eller du kan vente for at vende tilbage til standby. Meddelelser Ud over visning af telefonnumre kan displayet vise: UDE AF OMRÅDE Der blev ikke modtaget nogen oplysninger, f.eks. ved udlandssamtaler. HEMMELIGT NUMMER Nummeret er hemmeligt, spærret for visning eller fra en virksomheds omstilling.
Nummeret er ikke tidligere aæst. Z(dobbelt kuvert) Den samme person har ringet mere end én gang. Sletningaftelefonnumre
1. Gå til den ønskede position med
nede, indtil displayet viser KOPIER TIL HUK. Tryk på OK. Indtastning af navn foretages på samme måde, som når man redigerer i telefonbogen, se forrige side.8 Dansk Alarmfunktion Denne funktion gør det muligt at få umiddelbar hjælp/kontakt med de personer/numre, der er gemt på tasterne , M1-M2. Alarmmeddelelse Alarmmeddelelsen er den talebesked, der automatisk læses op, når alarmen aktiveres. Den forudindspillede alarmmeddelelse lyder: -”Dette er et nødopkald. Tryk ”0” for at acceptere opkaldet”. Indspilningafegenalarmmeddelelse
. Hold tasten OK nede, indtil du hører en tone. Indtal den ønskede alarmmeddelelse, og slip derefter tasten OK. Tal tydeligt og ca. 15-20 cm fra apparatet.
3. Den indspillede alarmmeddelelse gentages nu. Tryk på
/ , når du er færdig. Gentag trin 1-3, hvis du vil ændre meddelelsen. Det er en god idé at indtale dit navn, din adresse og anvisninger til aktivering af højttalerfunktionen i meddelelsen. Meddelelsen kan være op til 20 sekunder lang. Eksempel på meddelelse: -”Dette er en alarm fra Hans Jensen på Nørregade 10 i Lilleby. Jeg har brug for akut hjælp. Tryk ”0” for at stille samtalen igennem”. Kontrolafalarmmeddelelsen
3. Den indspillede alarmmeddelelse gentages nu. Tryk på
/ , når du er færdig. Sletningafegenalarmmeddelelseogadgangtildenforudindspillede alarmmeddelelse
3. Når den indspillede alarmmeddelelse afspilles, skal du trykke på
/ , når du er færdig.9 Dansk Alarmnummerhukommelse Telefonen har 3 alarmnummerhukommelser. Når et telefonnummer er gemt i en af disse, kan opringningen foretages med et enkelt tastetryk. Alarmnummertasterne nummereres , M1-M2. Der bør være gemt et nummer på alle 3 alarmtaster. Lagringafalarmnummer
2. Gå til GEM NUMMER med
3. Indtast telefonnummeret (maks. 22 tal) med taltasterne. Tryk på OK.
4. Vælg et hurtigvalgsnummer ( , M1-M2) ved at trykke på tasten for det
ønskede nummer. Hvis der ikke er gemt et nummer på alarmtasterne ( , M1-M2), bipper og blinker telefonen i 15 sekunder, men der ringes ikke op til noget nummer. Hvis der ikke er behov for at bruge 3 forskellige alarmnumre, kan du gemme det samme nummer på ere taster. Tryk på
, hvis der skal indlægges en pause i telefonnummeret. Hvis du vil ændre et telefonnummer, skal du gemme det nye nummer på det gamle nummers plads. Sendalarmtilalarmnummer
1. Hold den ønskede alarmtast , M1-M2 eller den trådløse alarmknap nede
(i ca. 2 sekunder), indtil telefonen begynder at bippe, og indikatoren begynder at blinke.
2. Du kan afbryde alarmen ved at holde alarmtasten , M1-M2 eller den
trådløse alarmknap nede (i ca. 2 sekunder), indtil telefonen holder op med at bippe, og indikatoren holder op med at blinke. Du kan også afbryde alarmen ved at løfte røret eller trykke på højttalertasten. Når et alarmopkald aktiveres, bipper og blinker telefonen i 15 sekunder. Derefter ringes op til det nummer, der er gemt på den aktiverede alarmtast ( , M1-M2). Hvis alarmopkaldet aktiveres af den trådløse alarmknap, begynder telefonen at ringe op . Når det første alarmopkald har fået forbindelse, læses alarmmeddelelsen op for den person, der modtager opkaldet. Modtageren skal trykke på ”0” på sin telefon for at kunne modtage samtalen, som derefter stilles om til højttalerfunktion hos den person, der har aktiveret alarmen. Opkaldet med højttalerfunktion forbliver aktiveret i 3 minutter. Hvis opkaldet ikke besvares,10 Dansk eller modtageren ikke trykker ”0” inden for 60 sekunder, påbegyndes alarmopkald til næste nummer ( , M1-M2). Denne procedure gentages, indtil samtalen er besvaret og modtaget, dog maksimalt 20 gange pr. alarmtast. Du kan også besvare en indkommende samtale med den trådløse alarmknap. Når telefonen ringer, skal du trykke på knappen på den trådløse alarmknap for at besvare opkaldet via højttalerfunktionen. Du lægger røret på igen ved at trykke på den samme knap. VIGTIG INFORMATION DORO AlertEasy 314C og den trådløse alarmknap er designet og fremstillet til at yde god sikkerhed i lang tid. DORO AlertEasy 314C er specielt udviklet, så både installation og brug er så enkel som muligt. Automatisk opkald til politi, brandvæsen mv. er normalt ikke tilladt. Du må derfor ikke lægge disse numre ind på listen over de telefonnumre, der skal ringes op automatisk i tilfælde af alarm. Visse private sikkerhedsrmaer accepterer automatiske opkald fra deres kunder via DORO AlertEasy 314C. Kontakt altid det pågældende sikkerhedsrma, inden du lægger deres telefonnummer ind. Den trådløse alarmknaps rækkevidde varierer afhængigt af forskellige faktorer i det omgivende miljø. De radiobølger, som overfører samtalen, støder på mange forhindringer på vejen mellem telefonen og alarmknappen, som dels reekterer, dels absorberer radiobølgerne med dæmpningseffekter til følge. Rækkevidden begrænses af vægge, gulve og lofter samt metal- og betonkonstruktioner. Kontrollér derfor altid, at alarmknappen virkelig har kontakt med telefonen, ved at aktivere alarmen forskellige steder i boligen/lokalet.11 Dansk Hvis udstyret ikke fungerer Kontrollér, at telefonledningen er intakt, og at den sidder rigtigt i stikket. Afbryd eventuelt ekstraudstyr, forlængerledninger og andre telefoner. Hvis telefonen derefter virker, ligger fejlen i andet udstyr. Afprøv eventuelt telefonen på en anden telefonlinje (f.eks. hos en nabo). Hvis telefonen virker der, er der sikkert en fejl på din telefonlinje. Fejlmeld nummeret til din teleoperatør. Dervisesintetnummer,nårtelefonenringer - Du skal abonnere på tjenesten ”Vis nummer”, for at denne tjeneste fungerer. - Hvis en tekstbesked vises i displayet, betyder det enten, at der ikke blev sendt nogen oplysninger om det nummer, der blev ringet op fra, eller at vedkommende, der ringer op, har hemmeligt telefonnummer. - Nummervisning fungerer i reglen ikke, hvis telefonen er tilsluttet via en omstilling. Hvis telefonen trods ovenstående foranstaltninger stadig ikke fungerer, skal du kontakte forhandleren. Husk købskvittering eller en kopi af fakturaen. Garanti Der er et års almindelig garanti på dette apparat. Ved eventuelle reklamationer bør du kontakte det sted, hvor du har købt telefonen. Garantiservice udføres kun mod forevisning af en gyldig købskvittering/fakturakopi. Garantibeviset gælder ikke, hvis fejlen beror på ulykkestilfælde eller lignende, andre skader, indtrængende væske, forsømmelse, unormal brug eller lignende forhold fra køberens side. Garantien gælder heller ikke for fejl, som er opstået på grund af lynnedslag eller andre elektriske spændingsvariationer. Af sikkerhedsmæssige hensyn anbefaler vi, at du trækker ledningen til apparatet ud i tordenvejr. Overensstemmelseserklæring Doro erklærer hermed, at produktet Doro AlertEasy 314C opfylder de væsentlige krav og øvrige relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/ EF, 2002/95/EF. Kopi af producenterklæringen nder du på www.doro.com/dofc.12 Dansk Håndtering af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, når affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der er mærket med nedenstående ’overkrydsede skraldespand’, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den krydsede skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan aeveres af borgerne på genbrugsstationer eller andre indsamlingssteder eller hentes direkte fra husholdningerne. Nærmere information skal indhentes hos kommunens tekniske forvaltning. Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bortskaffe affald af elektrisk og elektronisk udstyr sammen med husholdningsaffald. Brugere skal benytte de kommunale indsamlingsordninger for at mindske den miljømæssige belastning i forbindelse med bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr og øge mulighederne for genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
NemManual