SBPL 15 A1 - Højttaler SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SBPL 15 A1 SILVERCREST i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - SBPL 15 A1 SILVERCREST
Download vejledningen til din Højttaler i PDF-format gratis! Find din vejledning SBPL 15 A1 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SBPL 15 A1 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING SBPL 15 A1 SILVERCREST
-højtaler ..................... Side 36 Oprettelse af Bluetooth
-højtaler Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette pro- dukt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Denne højtaler, et apparat fra området inden- for underholdningselektronikken, er beregnet til at gengive audiomateriale, som kan overfø- res via Bluetooth. Højtaleren egner sig også som fritaleanlæg til mobiltelefoner: hertil skal telefonen, henholdvis computeren understøtte Bluetooth
rede taster ved højtaleren er et udvalg af mu- sikstykkerne i den hos afspilningapparatet27 DK udvalgte gengivelsesliste mulig. Derudover kan De indstille lydstyrken ved højtaleren. Det indbyggede batteri muliggør en netuaf- hængig drift. Artiklen er konciperet til privat anvendelse og må ikke indsættes til erhvervsmæssige formål. Enhver anden anvendelse er ikke formålsbe- stemt. Reklamationer af enhver art, som resul- terer ud af en ikke formålsbestemt anvendelse eller ud af højtalerens forbudte modifikatio- ner, betragtes som ubegrundet. Sådan en anvendelse sker på egen risiko. Anvendte advarselshenvis- ninger og symboler I den følgende betjeningsvejledning anven- des følgende advarselshenvisninger: FARE En advarsel, som er forsynet med dette symbol, henviser til en livstru- ende situation. Overholdes sådan en advarselshenvisning ikke, så kan det ende med dødeligt udfald eller alvorlige kvæstelser. Følg denne advarsels anvisninger for at undgå livsfare eller alvorlige kvæstelser!28 DK OBS En advarsel, som er forsynet med dette symbol, henviser til en livstru- ende situation. Overholdes sådan en advarselshenvisning ikke, så kan det have en tingskade som følge. Overhold disse advarselshenvisninger, for at undgå materielle skader. HENVISNING En henvisning formidler en ekstra informa- tion til bedre anvendelse af artiklen. Henvisninger til varemærke - USB
er et indregistreret varemærke af USB Implementers Forum, Inc. - Bluetooth
ordmærke og Bluetooth logoet er indregistrerede varemærker af Bluetooth SIG Inc. (Special Interest Group), enhver anvendelse af varemær- kerne gennem OWIM GmbH & Co. KG sker indenfor rammen af en licens. Alle yderligere navne og produkter kan være varemærker eller indregistrerede varetegn af deres enkelte ejere.29 DK Leverede dele 1 Bluetooth
-højtaler 1 Ladekabel (micro USB / USB) 1 Betjeningsvejledning Beskrivelse af de enkelte dele
Betjeningsvejledning
Tast: formindsk lydstyrke / forrige titel
Tast: forhøj lydstyrke / næste titel
Beskyttelseshætte Tekniske data Spændingsforsyning: USB-bøsning: 5 V, min. 500 mA (min. USB1-standard)30 DK Akku: 1 x 3,7 V Lithium-polymer akku med 2400 mAh (akkuen kan ikke udskiftes.) Musikydelse: maks. 2 x 4 W RMS Radiostandard: Bluetooth
Ladebøsning: mikro-USB Mål: ca. 19,9 x 6,7 x 8,5 mm (B x H x D) Vægt: ca. 521 g Driftbetingelser: 10 °C–40 °C, 40 %–85 % rel. luftfugtighed Opbevaringstemperatur: -20 °C til +60 °C Sikkerhed Gør Dem fortrolig med alle betjenings- og sik- kerhedshenvisninger, inden produktet tages i brug første gang! Hvis De giver produktet vi- dere til tredjemand, så skal alt materiale lige- ledes følge med! LIVS-
SMÅBØRN OG BØRN!31 DK FARE Kvælningsfare! Lad børn aldrig lege med emballagen uden at være under op- syn. Der består kvælningsfare på grund af emballagematerialet. Børn undervur- derer hyppigt farerne. Emballagen er ikke noget legetøj. Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er ble- vet vejledt og har forstået de deraf resul- terende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedlige- holdelse må ikke udføres af børn uden at være under opsyn. Denne højtaler er ikke noget legetøj.
FARE I FORBINDELSE MED
MATERIELLE SKADER Denne artikel indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. Akkuen kan ikke udskiftes. Kontrollér artiklen inden hver anvendelse! Når De opdager beskadigelser af nogen art ved apparatet eller ladekablet, så må De ikke bruge apparatet mere! Når De bemærker nogle påfaldende ting under driften (f.eks. usædvanlige lyde,32 DK mærkelig lugt eller røgudvikling), så sluk omgående for apparatet og adskil alle kabler. Benyt apparatet derefter ikke mere. Efter pludselige temperaturændringer kan der dannes kondensvand i apparatet. Giv i sådanne tilfælde apparatet nogle timer tid til at akklimatisere sig, inden De anvender det igen! Anbring ingen brændende lys og ikke åben ild på højtaleren eller i nærheden af denne. Anvend produktet ikke i nærheden af var- mekilder som varmeapparater eller andre apparater, som afgiver varme! Smid højtaleren ikke i ilden og udsæt den ikke for høje temperaturer. Beskyt højtaleren mod dryp- og sprøjte- vand. Anvend apparatet kun i tør omgi- velse. ADVARSEL Lad reparationer altid kun gennemføres af kvalificeret personale. ADVARSEL radiointerface Sluk for apparatet i flyvemaskiner, sygehuse, driftrum eller i omgivelsen af medicinske sy- stemer med elektronik. De sendte radiosigna- ler kan påvirke funktionsevnen af følsomme elektroniske apparater. Hold apparatet33 DK mindst 20 cm fjernt fra hjerte-pacemakere eller implanterede kardioverter-defibrillatorer, fordi funktionsdygtigheden hos hjerte-pace- makere kan påvirkes gennem elektromagnetisk stråling. De udsendte radiobølger kan forår- sage interferenser ved høreapparater. Pladsér apparatet ikke i omgivelsen af antæn- delige gasser eller i potentielt ekplosionsfar- lige rum (f.eks. rum hvor der udføres lakeringsarbejde), når radiokomponentene er tændte, fordi de udstrålede radiobølger kan forårsage eksplosioner eller ild. Radiobølger- nes rækkevidde er afhængig af omgivelses- betingelserne. I tilfælde af en snorløs datatransmission, så kan modtagelsen af da- taene ikke udelukkes gennem ikke autorise- rede tredje parter. OWIM GmbH & Co KG er ikke ansvarlig for interferenser hos radio- eller fjernsynsapparater, som forårsages gennem uautoriseret indgreb i apparatet. Der- udover overtager OWIM GmbH & Co, KG ingen garanti for erstatningen eller udskiftnin- gen af kabel og apparater, som ikke sælges af OWIM. Det er udelukkende brugeren af apparatet, som er ansvarlig for fjernelsen af interferenser, som forårsages gennem sådanne uautoriserede ændringer hos apparatet og ligeledes for erstatningen af sådanne appara- ter.34 DK Advarselshenvisninger iht. den indbyggede akku ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! FARE! Højtaleren råder over en indbygget lithium- polymér-akku. En forkert håndtering af lithi- um-polymér-batterier kan forårsage brand og eksplosion. Ydermere kan der træde farlige substanser ud af batteriet. Kast ikke apparatet i ilden. Driv apparatet ikke udenfor driftbetingel- serne, som er angivet under „tekniske data“! Fare for beskadigelse af batteriet Undgå ekstreme betingelser og tempera- turer, som kan påvirke akkuerne; f.eks. opbevaring på varmeapparater eller ved direkte sollys! Tildæk ikke apparatet, når De anvender eller oplader det! Akkuen må kun lades i tør omgivelse, fordi apparatet ikke er beskyttet mod sprøjtevand. En kemikalie, som siver ud af en akku med lækage, kan udløse hudirritation. Når kemikalien kommer i berøring med35 DK huden, så skal De skylle huden med meget vand. Hvis kemikalierne kommer i berøring med øjnene, så skal De skylle øjnene med meget vand, gnid ikke øj- nene og hent en læge til hjælp. Vær meget forsigtig, når De håndterer beska- digede eller batterier med lækage. Fare for personskade! Bær handsker! Inden ibrugtagningen Henvisning: Alle dele skal pakkes ud og emballagematerialet skal fjernes fuldstændigt. Kontrollér inden ibrugtagningen komplet- heden og beskadigelsen af forpaknings- indholdet! Anbring apparatet til anvendelse på et vandret jævnt underlag. Opladning af batteri Inden den første anvendelse skal akkuen oplades. Når akkuen er tom, så lyder der under apparatets drift alle 30 sekunder et aku- stisk signal. De bør oplade akkuen så snart som muligt.36 DK Afhængig af lydstyrken og akkuens alder, så er apparatets drifttid ved fuldt opladet akku ca. 8 timer. Åbning af beskyttelseshætten
-højtalerens mikro-USB-bøsning
Stik ladekablets USB-stik i en PC´s USB-bøsning eller en USB-netdel (følger ikke med leveringen). Henvisning: ladekontrol-LED´en
ly- ser orange under opladningen og slukkes så snart opladningen er afsluttet. Oplad- ningstiden andrager for en tom akku ca. 6,5 timer. Henvisning: Højtalerens drift under op- ladningen er mulig. Dog vil opladningsti- den forlænge sig mindst til den dobbelte tid. Så snart opladningen er afsluttet, så skal De fjerne ladekablets mikro-USB-stik og lukke beskyttelseshætten.
Anvendelse af Bluetooth
-højtaler Oprettelse af Bluetooth
-forbindelse Tryk og hold tasten
blinker blåt og et signal lyder. Højtaleren forsøger nu at oprette en forbindelse til afspilningsappa- ratet (f.eks. smartphone eller computer). Tænd for afspilningsapparatet og aktivér Blue tooth
-funktionen. Højtaleren vises med symbolet HG01335. Bekræft forbindelsen med Bluetooth
-højtaleren. Vær hertil opmærksom på afspilningap- paratets softwarekrav. Signal-LED´en lyser blå og et akustisk signal lyder. Forbindelsens maksimale rækkevidde an- drager ca. 10 m, men kan på grund af rummenes geometri (derimellem sig befin- dende møbler, vægge, o.l.) formindskes. Afspilningapparatet skal understøtte Blue- tooth
-standarden 4.0. Ellers kan det være, at ikke samtlige, i det følgende nævnte funktioner, er til rådighed.
-højtalerens tastefunktioner Start en playliste ved afspilningsapparatet. Indstil lydstyrken ved afspilningsapparatet på maksimum. De kan regulere lydstyrken ved Bluetooth
-højtaleren, som det beskrives i det følgende. Musikken gengives over højta- lerne
-højtaler befinder der sig 4 taster. Hermed står følgende funktioner til rådighed: Taste Funktion - Hold ca. 3 sekunder trykket: apparat tændes - Hold ca. 1 sekund trykket: appa- rat slukkes - Trykkes kort under gengivelsen: pause henholdsvis gengivelse fortsættes - Hold trykket under gengivelsen: fortsæt til playlistens næste sang - Tryk kort under gengivelsen: lyd- styrke forhøjes. Når det maksi- male lydstyrkeniveau er nået, så lyder en signaltone - Holdes trykket under gengivelsen: til start af den igangværende sang - Trykkes kort under gengivelsen: lydstyrke formindskes - Tryk to gange: til start af playli- stens forrige sang. Modtagelse af opkald (fritaleindretning) Når Bluetooth
-højtaleren er forbundet med en smartphone, som understøtter39 DK Bluetooth
-standarden 4.0, så kan De også modtage telefonopkald, mens Bluetooth
-høj- taleren gengiver musik. Iht. de hertil nødven- dige indstillinger på deres smartphone, så skal De venligst være opmærksom på deres smartphones betjeningsvejledning. Ringetonen og også stemmen af den person, som ringer, gengives over højtale- ren
Musikgengivelsen afbrydes automatisk ved indgangen af et opkald. Mikrofonen
modtager deres stemme. Tryk kort tasten
længere, så afvises det indgående opkald. Regulér lydstyrken under telefonsamta- len, som beskrevet under „Bluetooth
-høj- talerens tastefunktioner“, med hjælp af taste
, for at afslutte telefonsamtalen. Hvis musikgengivelsen blev afbrudt på grund af telefonsamtalen, så fortsættes denne automatisk efter dennes afslutning. Hvis musikgengivelsen ikke automatisk fortsættes, så skal De trykke taste
for at fortsætte den manuelt.40 DK Opbevaring ved ikkebrug Opbevar apparatet på et tørt og støvfrit sted uden direkte sollys. Akkuen bør oplades regelmæssigt. Rengøring Sluk for apparatet, fjern alle stik og luk beskyttelseshætten
, inden De gør det rent! Rengør apparatet kun udvendigt med en blød, tør klud! Ved hårdnakket snavs kan et mildt rengø- ringsmiddel anvendes. Anvend ingen ætsende, skurende eller flydende rengøringsmidler, ellers kan apparatet beskadiges. Fejlrettelse = Fejl = Mulig årsag = Forholdsregel41 DK Ingen funktion Akku er tom. Opladning af akku, som beskrevet under „opladning af akku“. Ingen Bluetooth-forbindelse Fejl ved betjeningen af højtaleren. Bluetooth
-højtaler slukkes og tændes igen. Skru op for lydstyrken. Fejl ved afspilningsapparatet. Kontrollér, om Bluetooth
-højtaleren blev genkendt af afspilningsapparatet. Kontrollér om andre apparater, som er udstyret med Bluetooth
-standard 4.0, genkendes af afspilningsapparatet. Begge apparater skal i givet fald forbin- des med hinanden. Ingen musikgengivelse med Bluetooth
Fejl ved betjeningen af højtaleren. Bluetooth
-højtaler slukkes og tændes igen. Ved at trykke taste
kontrolleres, om denne blev trykket tilfældigt. Ved at trykke taste
forhøjes lydstyrken. Fejl ved afspilningapparatets betjening. Skru op for afspilningapparatets lydstyrke.42 DK Bortskaffelse Bortskaffelse af apparat Det ved siden af stående symbol af en gennemstreget affaldsbehol- der på hjul viser at dette apparat er underlagt retningslinjen 2012 / 19 / EU. Denne retningslinje betyder at De ikke må bortskaffe dette apparat i slutningen af dets brugstid med det normale husholdningsaf- fald, men skal aflevere det hos dertil specielt indrettede opsamlingssteder, steder til råstof eller bortskaffelsesvirksomheder. Det indbyggede batteri kan ikke bygges ud til bortskaffelse. Denne bortskaffelse er omkostnings- frit for Dem. Skån miljøet og bortskaf fagmæssigt korrekt. Yderligere informationer kan De få hos deres lokale bortskaffelsesvirksomhed eller hos by-, henholdsvis kommunale forvaltning. Bortskaffelse af emballage Forpakningen beskytter apparatet mod trans- portskader. Forpakningsmaterialerne er udvalgt efter miljøvenlige og43 DK bortskaffelsestekniske synspunkter og kan derfor genbruges. Tilbageførslen af forpakningen i materialekredsløbet sparer på råstoffer og formindsker af- faldsmængden. Bortskaf de ikke mere brug- bare forpakningsmaterialer iht. de lokalt gældende forskrifter.
-højtaler opfylder de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter iht. lavspændingsretningslinje 2014 / 35 / EU, iht. R&TTE-retningslinje 1999 / 5/EF og RoHS-retningslinje 2011 / 65 / EU. Identifikationsnummer: IAN 279324 Anvendte harmoniserede normer: EN 60065: 2014 EN 300 328 V1.9.1:2015 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.2.1:201244 DK EN 62479:2010 EN 55013: 2013 EN 55020:2007/A11: 2011 Tobias König Områdeleder Neckarsulm, 30 April 2016 Den komplette EU-konformitetserklæring finder De under: www.owim.com Garanti Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprø- vet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder ind skrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette appar at. Garantifristen begynder med45 DK købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabri- kationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden om- kostninger for dig. Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anven- des eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrika- tionsfejl. Denne garanti dækker ikke produkt- dele, som er uds
Notice-Facile