SBPL 15 A1 - Højttaler SILVERCREST - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis SBPL 15 A1 SILVERCREST i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - SBPL 15 A1 SILVERCREST
Brugerspørgsmål om SBPL 15 A1 SILVERCREST
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Højttaler i PDF-format gratis! Find din vejledning SBPL 15 A1 - SILVERCREST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. SBPL 15 A1 af mærket SILVERCREST.
BRUGSANVISNING SBPL 15 A1 SILVERCREST
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
FR BE
HAUT-PARLEURBLUETOOTH®
DKBrugs-og sikkerhedsanvisninger Side 25
Anvendte advarselshenvisninger og symboler....Side 27
Henvisninger til varemærke ...... Side 28
Leverede dele ...... Side 29
Beskrivelse af de enkelte dele...... Side 29
Sikkerhed....Side 30
Advarselshenvisninger iht. den indbyggede akku....Side 34
Inden ibrugtagningen .... Side 35
Opladning af batteri ...... Side 35
Anvendelse af Bluetooth®-højtaler ...... Side 36
Oprettelse af Bluetooth®-forbindelse......Side 36
Bluetooth®-højtalerens tastefunktioner .... Side 37
Modtagelse af opkald (fritaleindretning) ...... Side 38
Opbevaring ved ikkebrug...Side 40
Rengøring.... Side 40
Fejlrettelse ...... Side 40
Bortskaffelse ...... Side 42
Henvisninger til EU-konformitet....Side 43
Garanti....Side 44
Bluetooth®-højtaler
- Indledning

Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet.
Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand.
Denne højtaler, et apparat fra området indenfor underholdningselektronikken, er beregnet til at gengive audiomateriale, som kan overføres via Bluetooth. Højtaleren egner sig også som fritaleanlæg til mobiltelefoner: hertil skal telefonen, henholdvis computeren understøtte Bluetooth® 4.0 standard. Gennem de integre-rede taster ved højtaleren er et udvalg af musikstykkerne i den hos afspilningapparatet
udvalgte gengivelsesliste mulig. Derudover kan De indstille lydstyrken ved højtaleren. Det indbyggede batteri muliggør en netuafhængig drift.
Artiklen er konciperet til privat anvendelse og må ikke indsættes til erhvervsmæssige formål. Enhver anden anvendelse er ikke formålsbestemt. Reklamationer af enhver art, som resulterer ud af en ikke formålsbestemt anvendelse eller ud af højtalerens forbudte modifikationer, betragtes som ubegrundet. Sådan en anvendelse sker på egen risiko.
●Anvendteadvarselshenvisninger og symboler
I den følgende betjeningsvejledning anvendes følgende adverselshenvisninger:
FARE
En adversel, som er forsynet med dette symbol, henviser til en livstruende situation.
Overholdes sådan en advarselshenvisning ikke, så kan det ende med dødeligt udfald eller alvorlige kvæstelser.
Følg denne advarsels anvisninger for at undgå livsfare eller alvorlige kvæstelser!
OBS
En adversel, som er forsynet med dette symbol, henviser til en livstruende situation.
Overholdes sådan en advarselshenvisning ikke, så kan det have en tingskade som følge.
■ Overhold disse advarselshenvisninger, for at undgå materielle skader.
HENVISNING
En henvisning formidler en ekstra information til bedre anvendelse af artiklen.
Henvisninger til varemærke
-USB ^® er et indregistreret varemærke af USB Implementers Forum, Inc.
-Bluetooth ^ ordmærke og Bluetooth logoet er indregistrerede varemærker af Bluetooth SIG Inc. (Special Interest Group), enhver anvendelse af varemærkerne gennem OWIM GmbH & Co. KG sker indenfor rammen af en licens.
Alle yderligere navne og produkter kan være varemærker eller indregistrerede varetegn af deres enkelte ejere.
- Leverede dele
1 Bluetooth®-højtaler
1 Ladekabel (micro USB / USB)
1 Betjeningsvejledning
- Beskrivelse af de enkelte dele
1 gengivelse/pause-tast
2 Betjeningsvejledning
3 ←Tast: formindsk lydstyrke / forrige titel
4 +Tast: forhøj lydstyrke / næste titel
5 Ladekabel (mikro USB/USB)
6 Højtaler (2 styk)
7 Mikrofon
8 ON/OFF-tast
9 Ladekontrol-LED
10 ON/OFF/CONNECTION Kontrol-LED
11 Mikro-USB-bøsning (under beskyttelse-shætten 12)
12 Beskyttelseshætte
Tekniske data
Spændingsforsyning:USB-bøsning:5V, min. 500 mA (min. USB1-standard)
Akku: 1 x 3,7 V
Lithium-polymer akku
med 2400 mAh
(akkuen kan ikke
udskiftes.)
Musikydelse: maks. 2 x 4 W RMS
Radiostandard: Bluetooth® 4.0
Ladebøsning: mikro-USB
Mål: ca. 19,9 x 6,7 x 8,5 mm (B x H x D)
Vægt: ca. 521 g
Driftbetingelser: 10 °C–40 °C,
40%-85% rel.
luftfugtighed
Opbevaringstemperatur: -20 °C til +60 °C

Sikkerhed
Gør Dem fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger, inden produktet tages i brug første gang! Hvis De giver produktet videre til tredjemand, så skal alt materiale ligeledes følge med!

LIVS-ADVARSEL!
OG ULYKKESFARE FOR
SMÅB∅RN OG B∅RN!

FARE
Kvælningsfare! Lad børn aldrig lege med emballagen uden at være under opsyn. Der består kvælningsfare på grund af emballagematerialet. Børn undervurderer hyppigt farerne. Emballagen er ikke noget legetøj.
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at være under opsyn. Denne højtaler er ikke noget legetøj.

FARE I FORBINDELSE MED
MATERIELLESKADER
Denne artikel indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. Akkuen kan ikke udskiftes.
- Kontrollér artiklen inden hver anvendelse! Når De opdager beskadigelser af nogen art ved apparatet eller ladekablet, så må De ikke bruge apparatet mere!
Når De bemærker nogle påfaldende ting under driften (f.eks. usædvanlige lyde,
mærkelig lugt eller røgudvikling), så sluk omgående for apparatet og adskil alle kabler. Benyt apparatet derefter ikke mere.
■ Efter pludselige temperaturændringer kan der dannes kondensvand i apparatet.
Giv i sådanne tilfælde apparatet nogle timer tid til at akklimatisere sig, inden De anvender det igen!
Anbring ingen brændende lys og ikke åben ild på højtaleren eller i nærheden af denne.
■ Anvend produktet ikke i nærheden af varmekilder som varmeapparater eller andre apparater, som afgiver varme!
- Smid højtaleren ikke i ilden og udsæt den ikke for høje temperaturer.
Beskyt højtaleren mod dryp- og sprøjte-vand. Anvend apparatet kun i tør omgi-velse.

ADVARSEL
Lad reparationer altid kun gennemføres af kvalificeret personale.

ADVARSEL
radiointerface
Sluk for apparatet i flyvemaskiner, sygehuse, driftrum eller i omgivelsen af medicinske systemer med elektronik. De sendte radiosignaler kan påvirke funktionsevnen af følsomme elektroniske apparater. Hold apparatet
mindst 20 cm fjernt fra hjerte-pacemakere eller implanterede kardioverter-defibrillatorer, fordi funktionsdygtigheden hos hjerte-pacemakere kan påvirkes gennem elektromagnetisk stråling. De udsendte radiobølger kan forår-sage interferenser ved høreapparater.
Pladsér apparatet ikke i omgivelsen af antæn-delige gasser eller i potentielt ekplosionsfar-lige rum (f.eks. rum hvor der udføres
lakeringsarbejde), när radiokomponentene er tændte, fordi de udstrålede radiobølger kan forårsage eksplosioner eller ild. Radiobølger-nes rækkevidde er afhængig af omgivelses-betingelserne. I tilfælde af en snorløs
datatransmission, så kan modtagelsen af dataene ikke udelukkes gennem ikke autoriserede tredje parter. OWIM GmbH & Co KG er ikke ansvarlig for interferenser hos radioeller fjernsynsapparater, som forårsages
gennem uautoriseret indgreb i apparatet. Derudover overtager OWIM GmbH & Co, KG ingen garanti for erstatningen eller udskiftningen af kabel og apparater, som ikke sælges af OWIM. Det er udelukkende brugeren af apparatet, som er ansvarlig for fjernelsen af interferenser, som forårsages gennem sådanne uautoriserede ændringer hos apparatet og ligeledes for erstatningen af sådanne apparater.
- Advarselshenvisninger iht. den indbyggede akku

Højtaleren råder over en indbygget lithium-polymér-akku. En forkert håndtering af lithium-polymér-batterier kan forårsage brand og eksplosion. Ydermere kan der træde farlige substanser ud af batteriet.
■ Kast ikke apparatet i ilden.
- Driv apparatet ikke udenfor driftbetingelserne, som er angivet under „tekniske data“!
Fare for beskadigelse af batteriet
■ Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke akkuerne; f.eks. opbevaring på varmeapparater eller ved direkte sollys!
Tildæk ikke apparatet, når De anvender eller oplader det!
- Akkuen må kun lades i tør omgivelse, fordi apparatet ikke er beskyttet mod sprøjtevand.
En kemikalie, som siver ud af en akku med lækage, kan udløse hudirritation. Når kemikalien kommer i berøring med
huden, så skal De skylle huden med meget vand. Hvis kemikalierne kommer i berøring med øjnene, så skal De skylle øjnene med meget vand, gnid ikke øjnene og hent en læge til hjælp. Vær meget forsigtig, når De håndterer beskadigede eller batterier med lækage. Fare for personskade! Bær handsker!
- Inden ibrugtagningen
Henvisning: Alle dele skal pakkes ud og emballagematerialet skal fjernes fuldstændigt.
Kontrollér inden ibrugtagningen kompletheden og beskadigelsen af forpakningsindholdet!
Anbring apparatet til anvendelse på et vandret jäevnt underlag.
• Opladning af batteri
□ Inden den første anvendelse skal akkuen oplades.
Når akkuen er tom, så lyder der under apparatets drift alle 30 sekunder et akustisk signal. De bør oplade akkuen så snart som muligt.
□ Afhængig af lydstyrken og akkuens alder, så er apparatets drifttid ved fuldt opladet akku ca. 8 timer.
☐ Åbning af beskyttelseshætten 12.
Stikladekablets 5 mikro-USB-stik i Bluetooth®-højtalerens mikro-USB-bøsning 11. Stik ladekablets USB-stik i en PC's USB-bøsning eller en USB-netdel (følger ikke med leveringen).
Henvisning: ladekontrol-LED 'en 9 lyser orange under opladningen og slukkes så snart opladningen er afsluttet. Opladningstiden andrager for en tom akku ca. 6,5 timer.
Henvisning: Højtalerens drift under opladningen er mulig. Dog vil opladningstiden forlænge sig mindst til den dobbelte tid.
Så snart opladningen er afsluttet, så skal De fjerne ladekablets mikro-USB-stik og lukke beskyttelseshætten.
- Anvendelse af Bluetooth®-højtaler
• Oprettelse af Bluetooth®-forbindelse
□ Tryk og hold tasten 8, indtil ON/OFF/CONNECTION kon-
trol-LED 'en 10 blinker blåt og et signal lyder. Højtaleren forsøger nu at oprette en forbindelse til afspilningsapparatet (f.eks. smartphone eller computer).
Tænd for afspilningsapparatet og aktivér Bluetooth®-funktionen. Højtaleren vises med symbolet HG01335. Bekræft forbindelsen med Bluetooth®-højtaleren. Vær hertil opmærksom på afspilningapparatets softwarekrav. Signal-LED 'en lyser blå og et akustisk signal lyder.
Forbindelsens maksimale rækkevidde andrager ca. 10 m, men kan på grund af rummenes geometri (derimellem sig befindende møbler, vægge, o.l.) formindskes.
☐ Afspilningapparatet skal understøtte Bluetooth®-standarden 4.0. Ellers kan det være, at ikke samtlige, i det følgende nævnte funktioner, er til rådighed.
- Bluetooth®-højtalerens tastefunktioner
Start en playliste ved afspilningsapparatet. Indstil lydstyrken ved afspilningsapparatet på maksimum. De kan regulere lydstyrken ved Bluetooth®-højtaleren, som det beskrives i det følgende. Musikken gengives over højtalerne 6.
Ved Bluetooth®-højtaler befinder der sig 4 taster. Hermed står følgende funktioner til rådighed:
| Taste Funktion | |
![]() | - Hold ca. 3 sekunder trykket: apparat tændes- Hold ca. 1 sekund trykket: appa-rat slukkes |
![]() | - Trykkes kort under gengivelsen: pause henholdsvis gengivelse fortsættes |
![]() | - Hold trykket under gengivelsen: fortsæt til playlistens næste sang- Tryk kort under gengivelsen: lyd-styrke forhøjes. Når det maksi-male lydstyrkeniveau er nået, så lyder en signaltone |
![]() | - Holdes trykket under gengivelsen: til start af den igangværende sang- Trykkes kort under gengivelsen: lydstyrke formindskes- Tryk to gange: til start af playli-stens forrige sang. |
Modtagelse af opkald (fritaleindretning)
Når Bluetooth®-højtaleren er forbundet med en smartphone, som understøtter
Bluetooth®-standarden 4.0, så kan De også modtage telefonopkald, mens Bluetooth®-høj-taleren gengiver musik. Iht. de hertil nødven-dige indstillinger på deres smartphone, så skal De venligst være opmærksom på deres smartphones betjeningsvejledning.
☐ Ringtonen og også stemmen af den person, som ringer, gengives over højtalen 6.
□ Musikgengivelsen afbrydes automatisk ved indgangen af et opkald.
Mikrofonen 7 modtager deres stemme.
□Trykkort tasten opkaldet. 1, for at modtage
□ Når De trykker fasten 1 længere, så afvises det indgående opkald.
☐ Regulér lydstyrken under telefonsamta- len, som beskrevet under „Bluetooth®-høj- talerens tastefunktioner“, med hjælp af +» taste 4 henholdsvis «taste 3.
□Trykkort tasten telefonsamtalen. 1, for at afslutte
Hvis musikgengivelsen blev afbrudt på grund af telefonsamtalen, så fortsættes denne automatisk efter dennes afslutning. Hvis musikgengivelsen ikke automatisk fortsættes, så skal De trykke ▶ taste 1, for at fortsætte den manuelt.
• Opbevaring ved ikkebrug
☐ Opbevar apparatet på et tørt og støvfit sted uden direkte sollys.
□ Akkuen bør oplades regelmæssigt.
• Rengøring
■ Sluk for apparatet, fjern alle stik og luk beskyttelseshætten 12, inden De gør det rent!
☐ Rengør apparatet kun udvendigt med en blød, tør klud!
□ Ved hårdnakket snavs kan et mildt rengøringsmiddel anvendes.
Anvend ingen ætsende, skurende eller flydende rengøringsmidler, ellers kan apparatet beskadiges.
- Fejlrettelse
Opladning af akku, som beskrevet under „opladning af akku“.
- Ingen Bluetooth-forbindelse
Fejl ved betjeningen af højtaleren.
Bluetooth®-højtaler slukkes og tændes igen. Skru op for lydstyrken.
Fejl ved afspilningsapparatet.
- Kontrollér, om Bluetooth®-højtaleren blev genkendt af afspilningsapparatet.
- Kontrollér om andre apparater, som er udstyret med Bluetooth®-standard 4.0, genkendes af afspilningsapparatet.
○ Begge apparater skal i givet fald forbindes med hinanden.
- Ingen musikgengivelse med Bluetooth®
Fejl ved betjeningen af højtaleren.
- Bluetooth®-højtaler slukkes og tændes igen.
○ Ved at trykke ▶taste 1 kontrolleres, om denne blev trykket tilfældigt.
○ Ved at trykke +taste 4 forhøjes lydstyrken.
Fejl ved afspilningapparatets betjening.
Bortskaffelse af apparat

Det ved siden af stående symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser at dette apparat er underlagt retningslinjen 2012/19/EU. Denne retningslinje betyder at De ikke må bortskaffe dette apparat i slutningen af dets brugstid med det normale husholdningsaffald, men skal aflevere det hos dertil specielt indrettede opsamlingssteder, steder til råstof eller bortskaffelsesvirksomheder.
Det indbyggede batteri kan ikke bygges ud til bortskaffelse.
Denne bortskaffelse er omkostningsfrit for Dem. Skån miljøet og bortskaf fagmæssigt korrekt.
Yderligere informationer kan De få hos deres lokale bortskaffelsesvirksomhed eller hos by-, henholdsvis kommunale forvaltning.
Bortskaffelse af emballage
Forpakningen beskytter apparatet mod transportskader. Forpakningsmaterialerne er udvalgt efter miljøvenlige og
bortskaffelsestekniske synspunkter og kan derfor genbruges.

Tilbageførslen af forpakningen i materialekredsløbet sparer på råstoffer og formindsker af-
faldsmængden. Bortskaf de ikke mere brugbare forpakningsmaterialer iht. de lokalt gældende forskrifter.
- Henvisninger til EU-konformitet
Vi, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklærer, at produktet HG01335A, HG01335B, HG01335C Bluetooth®-højtaler opfylder de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter iht. lavspændingsretningslinje 2014/35/EU, iht. R&TTE-retningslinje 1999/5/EF og RoHS-retningslinje 2011/65/EU.
Anvendte harmoniserede normer:
EN 60065: 2014
EN 300 328 V1.9.1:2015
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-17 V2.2.1:2012
EN 62479:2010
EN 55013: 2013
EN 55020:2007/A11:2011

text_image
Tobius LocenTobias König
Områdeleder
Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette apparat. Garantifristen begynder med
købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet - efter vores valg - af os uden omkostninger for dig. Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrika- tionsfejl. Denne garanti dækker ikke produkt- dele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstil- let i glas.
CE
Introduction......Page 47
Utilisation conforme......Page 47



