Sella Ego - Elcykel Batavus - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Sella Ego Batavus i PDF-format.
Ofte stillede spørgsmål - Sella Ego Batavus
Brugerspørgsmål om Sella Ego Batavus
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Elcykel i PDF-format gratis! Find din vejledning Sella Ego - Batavus og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Sella Ego af mærket Batavus.
BRUGSANVISNING Sella Ego Batavus
Sikkerhedsinstrukser

Laes alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. Overholds sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senerebrug.
Begrebet „akku“, der anwendes i nærværende brugsanvis- ning, gælder bade for standard-akkuer (akkuer med holder pa cykelstel) og bagagebærer-akkuer (akkuer med holder i baga- gebærer).
Abn ikke drivenheden på egen hand. Drivenheden er vedligeholdesesfri og mA kun repareres af kvaliferet fagpersonale og kun med originale resededele. Dermen garanteres, at drivenhedens sikkerhed bevares. Ved uberettiget abning af drivenheden bortf Calder garantikravet.
Alle komponenter, der er monteret på drivenheden, og alle andre komponenter til eBike-drevet (f.eks. kædeblad, kædebladets holder, pedaler) på kun erstattes af komponenter, der er bygget på samme på, eller af komponenter, der er godkendt auf cykelproducenten specielt til din eBike. Dermen beskyttes drivenheden mod overbelastning og beskadigelse.
- Tag batteriet ud af eBiken, før du pabegynder arbejde (f.eks. montering, vedligeholdelse, arbejde pa kaden osv.) på eBiken, transporterer den med bil eller fly eller opbevarer den. Ved utilisigtet aktivering af eBike-syste-met er der risiko for atkommen til skade.
Skubbehjælpen/starthjælpen mA kun anwendes ved skubning eller start af eBiken. Hvis eBikens hjul ikke har kontakt med underlaget, njr skubbehjælpen anwendes, er der fare for persorskader.
Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god-kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer kan fere til kvæstelser og er forbundet med brandfare. Bosch fraskriver sig ansvaret, og garantien bortfalder, hvis der bruges andre akkuer.
Du参加会议 andringer på dit eBike-system er anbringe andre produit, der kan forge dit eBike-systems ydelse. Dette ville som regel nedsaete systemets levetid, og du risikerer skader på drivenheden og på cyklen. Desuden er der risiko for, at dine garantikrav og mangelsbefjelser vedrarende det kobeptidektortfalder. Ved ukorrekt handtering af systemet nedsaetter du des
uden sikkerheden for dig selv og andre trafikanter, og ved ulykker, der skyldes en manipulation, risikerer du et stort økonomisk ansvar og tilmed strafferetlig forfolging.
Folg alle nationale forskritter vedr. registrarig/god-kendelse og brug af eBikes.
Læs og følg sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne i akkuens brugsanvisning samt i brugsanvisningen til din eBike.
Beskrivelse af Produkto ydelse
Beregnetanvendelse
Drivenheden er udelukkende beregnet til at traekke din eBike og mä ikke bruges til andre formal.
eBike er beregnet til gader og veje med fast untergrund. Den er ikke godkendt til konkurrenceformål.
Illustreredekomponenter (se side 2-3)
Nummereringen af de afbildede komponenter vedrør illustratiorne på grafiksiderne i begyndelsen af vegjledningen. Alle illustrationer af cykelde bortset fra drivenhed, betjeningscomputer inkl. betjeningsenhed, hastighedssensor og de tilhorende holdere er skematiske og kan afvige på din eBike.
1 Taste indicatorfunktion, i
2 Taste til belysning
3 Cykelcomputer
4 Holder cykelcomputer
5 Taend-sluk-taste cykelcomputer
6 Reset-taste,RESET
7 USB-bøsning
8 Beskyttelsskappe til USB-bøsning
9 Drivenhed
10 Betjeningsenhed
11 Taste visefunktion ,i' pà betjeningsenheden
12 Taste værdi sænkes/bladre nedad „-
13 Taste værdi øges/bladre opad „+
14 Taste skubbehjaelp „WALK“
15 Fastlåsning cykelcomputer
16 Blokeringssskrue cykelcomputer
17 Hastighedssensor
18 Egemagnet for hastighedssensor
Indikatorelementer cykelcomputer
a Visning motoreffekt
b Indikator understandsniveau
c Indikator belysning
d Tekstvisning
e Værdivisning
f Indikator fartmäler
g Indikator for akkuens opladningstilstand
Tekniske data
| Drivened Drive Unit Cruise | ||
| Typenummer | 0 275 007 023 | |
| Nominel konstant ydelse | W | 250 |
| Drejningsmoment på drev maks. | Nm 60 | |
| Nominel spænding | V= | 36 |
| Driftstemperatur | °C -5...+40 | |
| Opbevaringstemperatur | °C -10...+50 | |
| Tæthedsgrad | IP 54 (støv- og sprøjtevandsbeskyttet) | |
| Vægt, ca. | kg | 4 |
| Drivened Drive Unit Speed | ||
| Typenummer | 0 275 007 021 | |
| Nominal konstant ydelse | W | 350 |
| Drejningsmoment på drev maks. | Nm 60 | |
| Nominal spænding | V- | 36 |
| Driftstemperatur | °C -5...+40 | |
| Opbevaringstemperatur | °C -10...+50 | |
| Tæthedsgrad | IP 54 (støv- og sprøjtevandsbeskyttet) | |
| Vægt, ca. | kg | 4 |
| Cykelcomputer Intuvia | ||
| Typenummer | 1 270 020 909 | |
| Ladestrøm USB-tilslutning maks. | mA 500 | |
| Ladespænding USB-tilslutning | V | 5 |
| Driftstemperatur | °C -5...+40 | |
| Opbevaringstemperatur | °C -10...+50 | |
| Ladetemperatur | °C | 0...+40 |
| Tæthedsgrad | IP 54 (støv- og sprejtevandsbeskyttet) | |
| Vægt, ca. | kg | 0,15 |
| Belysning* | ||
| Nominal spænding | V- | 6 |
| Effekt | ||
| - forlys | W | 6,6 |
| - baglys | W | 0,6 |
| * afhængigt af de lovmaëssige regler og bestemmelse jegke mulig i allelandespecifikke udførelser via eBike-akkuen | ||
Montering
Isæting og udtagning af akkuen
Læs og følg akkuens brugsanvisning mht. hvordan akkuen sættes i og tages ud af eBike.
Isætning og udtagning af cykelcomputeren (se Fig. A)
Cykelcomputeren 3 saettes ived at skubbe den ind i holderen forfra 4.
Cykelcomputeren 3 tages af ved at trykke pa Iåsen 15 og skubbe den ud af holderen fremad 4.
När du parkerer eBiken, skal du fjerne betjeningscom-puteren.
Det er muligt at sikre betjeningscomputeren i holderen, sá den/DD ke kan fjernes. I den forbindelse skal du afmontere holderen 4 fra styret. Indsæt betjeningscomputeren i holderen. Skru blokeringsskruen 16 (gevind M3, längde 8 mm) nedefa ind i det dertil beregnede gevind i holderen. Monter holderen pà styret igen.
Kontrol af hastighedssensoren (se Fig. B)
Hastighedssensoren 17 og den tilhorende egemagnet 18 skal vare monteret pa en sadan made, at egemagneten bevær sig forbi hastighedssensoren i en afstand pa mindst 5mm og maks. 17mm , nar hjulet drejer en omdrejning.
Bemark: Er afstanden mellem hastighedssensor 17 og egemagnet 18 for lille erler for stor,ller er hastighedssensoren 17 nikke tilsluttet rigtigt, fungerer fartmalerindikatoren nikke f, og eBike-drevet arbejder i nodkorselsprogrammet.
Løsn i dette tilfælde skruen i egemagneten 18 fastgør egemagneten på egen på en sádan måde, at den lober forbi hastighedssensorens marking i den rigtige afstand. Fremkomer der heller ikke herefter nogen hastighed i fertmålérindikatoren f, bedes du kontakte en autorisert cykelforhandler.
Brug
Ibrugtagning
Forudsætninger
eBike-systemet kan kun aktiveres, hvis følgende forudsætninger er opfyldt:
- En tilstrækkeligt opladt akku er sat i (se akkuens brugsanvising).
- Cykelcomputerer er sat rigtigt ind i holderen (se „Isætning og udtagning af cykelcomputeren“, side Dansk-2).
- Hastighedssensoren er tilsluttet rigtigt (se „Kontrol af hastighedssensoren“, side Dansk-2).
eBike-system taendes/slukkes
eBike-systemet taendes pa falgende帽子:
- Hvis betjeningscomputeren allerede er tændt, när den ind-sættes i holderen, tændes eBike-systemet automatisk.
- Tryk kort en gang pa tænd-sluk-tasten 5 pa cykelcomputeren, nar cykelcomputeren og akkuen er sat i.
- Tryk på akkuens täend-sluk-tasten, nag cykelcomputerer sat i (se akkuens brugsanvising).
Drevetaktiveres,sasnart du traderipedalerne(undtageni Funktionenkubbehjaelp,se,Til-/frakobling af skubbehjaelp/starhjaelp",sideDansk-4).Motoreffektenrettersig after indstillingerne pacykelcomputeren.
Så snart du holder op med at træde i pedalerne i normal Funktion, eller sá snart du har næt en hastighed på 25/45 km/h, slukkes understøtningen af drevet på eBike. Drevet aktiveres automatisk igen, sá snart du træder på pedalerne, og hastigheden er under 25/45 km/h.
eBike-systemet slukkes på følgende mær:
- Tryk på taend-sluk-tasten 5 på cykelcomputeren.
- Sluk for akkuen med dens taend-sluk-taste (se akkuens brugsanvising).
- Tag cykelcomputeren ud af holderen.
Hvis der i ca. 10 min./DDre rekvireres ydelse fra drevet (f.eks. fordie eBiken star stille), slukkes eBike-systemet automatisk for at spare energia.
Visning og indstillinger på cykelcomputeren
Energiforsyning til cykelcomputeren
Siddder cykelcomputeren i holderen 4, er en tilstrækkeligt ladet akku sat i eBike og er eBike-systemetændt, forsynes cykelcomputeren med energia via eBikens akku.
Tages cykelcomputeren ud af holderen 4, sikres energiforsy- ningen via en intern akku. Er den interne akku svag, nar cykel- computeren taendes, fremkommer „Attach to bike" (forbind med cykel) i tekstvisningen d i 3 s. Herefter slukker cykel- computeren igen.
Den interne akku oplades ved at sætte cykelcomputeren ind i holderen 4 igen (hvis en akku er sat ind i eBiken). Tænd for eBike-akkuen med dens tænd-sluk-taste (se akkuens brugs-anvising).
Du kan også oplade cykelcomputeren via USB-tilslutningen. Ånb hertil beskyttelseskappen 8. Forbind USB-bøsningen 7 på cykelcomputeren via et passende USB-kabel med et almindeligt USB-ladeaggregat eller USB-tilslutningen på en computer (5 V ladespænding; maks. 500 mA ladesström). I tekstvisninger d på cykelcomputeren fremkommern „USB connected" (USB forbundet).
Cykelcomputer taendes/slukkes
Cykelcomputeren tændes ved at trykke pa tænd-sluk-tasten 5. Cykelcomputeren kan (hvis den interne akku er tilstrækket ladet) ogsa tændes, selv om den ikke sidder i holderen.
Cykelcomputeren slukkes ved at trykke pa tænd-sluk-tasten5. Er cykelcomputeren ikke sat ind i holderen, slukker den automatisk, hvist tasten ikke er blevet trykket ind i 1 min for at spare pa energia.
Indikator for akkuens opladningstilstand
Akku-ladetilstandsindikatoren g viser ladetilstanden pa eBike-akkuen og ikke på cykelcomputerens interne akku. eBike-akkuens ladetilstand kan ligeledes aflæses på LED-lamperne på akkuen.
I indicatoren g svarer hver bjaelke i akkusymbolet til ca. 20% kapacitet:

Akkuen er ladet helt op.

Akkuen bør oplades.
ten er brugt op, og understøtningen frakobles blidt. Den resterende kapacitet stil rådighed for belysningen og betjeningscomputeren.
Akkuens resterende kapacitet rækker til ca. 2 timers belysning. Herunder tages ikke højde for andre forbrugere (f.eks. automatgear, opladning af eksterne apparater på USB-tilslutningen).
Tages cykelcomputeren ud af holderen 4, gemmes den sidst viste akku-ladetilstand.
Understøtningsniveau indstilles
På cykelcomputeren kan du indstille, hvor meget eBike-drevet skal understotte dig, när du traeder pä pedalerne. Understottningsniveauauet kan ændres til enhver tid, ogsa under kørslen.
Bemærk: I enkelte udforelser er det muligt, at understøtningsniveauet er forindstillet og ikke kan ændres. Det er øgsa muligt, at færre understøtningsniveauauer stared til rådighed end det er angivet her.
Folgende understøtningsniveauaer stär maks. til rädighed:
-,OFF": Drevet er slukket, eBike kan bevæges fremad ved at traede på pedalerne lige som på en normal cykel.
- „ECO“: Effektiv unterstütning ved maks. effektivitet, til maks. rækkevidde
-,TOUR":Jævn understøtning,til ture med stor rækkevidde
-,SPORT": Kraftfuld understotning, til sporty korsel pa bjergede strækninger samt til bytrafik
-, "TURBO": Maks. unterstätning indtil hje trædefrekven-ser, til sportiv kørsel
Understøtningsniveauaet oges ved at trykke pa tasten ^一 13 pa betjeningsenheden igen og igen, til det ønskede understøtningsniveau fremkommen i individatoren b, og sænkes ved at trykke pa tasten ^一 12.
Den fremhentede motoreffekt fremkommer i indikatoren a. Den maks. motoreffekt afhænger af det valgte understøtningsniveau.
Understootningsniveau Stottefaktor*
| (Kædekobling) | |
| "ECO" | 50 % |
| "TOUR" | 120 % |
| "SPORT" | 190 % |
| "TURBO" | 275 % |
| * Motoreffekten kan afvige ved enkelte udførelser. | |
Tages cykelcomputeren ud af holderen 4, gemmes det sidst viste understøtningsniveau, indikatoren a til motoreffekten forbliver tom.
Til-/frakobling af skubbehjaelp/starthjaelp
På Speed-varianten kan skubbehjælpen ogsa anvendes som starthjælp. Starthjælpen frakobles ved 18 km/h.
Skubbehjælpen/starthjælpen kan hjælpé dig, narr du skal skubbe eller starte eBiken. Hastigheden i dette Funktion er afhængig af det valgte gear og kan maks. ∀re mellem 6 km/h og 18 km/h. Jo lavere det valgte gear er, desto lavere er hastigheden i dette Funktion (ved fuld effekt).
- Skubbehjælpen/starthjælpen mA kun anvendes ved skubning eller start af eBiken. Hvis eBikens hjul ikke har kontakt med underlaget,ningar skubbehjælpen anvendes, er der fare for persorskader.
Skubbehjælpen/starthjælpentilkobles ved at trykke pa knappen „WALK“ 14 på betjeningsenheden og holde den ne de. eBikens drev sikobles.
Skubbehjælpen/starthjælpen frakobles, nær en af følgende haendelse indtræffer:
Du slipper knappen ,WALK"14,
- eBikens hjul blokeres (f.eks. hvis man bremser eller stoder pa en forbinding),
-hastigheden overskrider 6km / h
Taending/slukning af belysningen
I udforelsen, hvor korelyset forsynes via eBike-systemet, kan man via betjeningscomputeren med tasten 2 samtidig tende og slukke forlys og baglys.
Nár belysningen tændes, vises „Lights on“ (Lys til), og nar belysningen slukkes vises „Lights off“ (Lys fra) i ca. 1 s i tekstdisplayet d. Nár lyset er tændt, vises belysningssymbolet c.
Tænding og slukning af korelyset har ingen indflydelse padisplayets baggrundsbelysning. Displayets baggrundsbelysning er aktiv, sa snart systemet eller displayet er tendt.
Hastigheds- og afstandsvisninger
I funktionsindikatoren (kombination af tekstvisning d og værdivisning e) kan der vælges mellem følgende Funktioner:
- „Range“ (rækkevidde): Forventet rækkevidde for den ek-sisterende akkuladning (ved ensblivende betingelser som f.eks. understøtningsniveau, strækningsprofil osv.)
-,Distance" (straeling): Afstand, der er tilbagelagt sidensidste reset - Trip time" (koretid): Koretid siden sidste reset
-,Avg. Speed" (gennemsnit): Gennemsnitlig hastighed, der er næt siden sidste reset - „Max. Speed“ (maks.): Maksimal hastighed, der er næt widen sidste reset
- „Clock“ (klokkeslaet): Aktuelt klokkeslaet
-,odometer" (strækning i alt): Vising af den samlede af-stand, der i alt er tilbagelagt med eBiken (kan/DDKE nulstilles)
Tryk for at skifte i indicatorfunktionen pa tasten i^ 1 pa cykelcomputeren ellar pa tasten i^ 1 pa betjeningsenhedenigen og igen, til den onskede Funktion vises.
Til reset af „Distance“ (strækning), „Trip time“ (køretid) og „Avg. Speed“ (gennemsnit) skift da til en af disse tre Funktioner og tryk SSA tasten „RESET“ 6, indtil indicatoren stared på nul (0). Dermen er øgsa værderne for de to andre Funktioner nulstillet.
Til reset af „Max. Speed“ (maksimal) skift da tilijke Funktion og tryk sapa tasten „RESET“ 6, til indikatoren stared på nul (0).
Hvis du vil nulstille „Range“, skal du skifte tilijke Funktion og derefter trykke på knappen „RESET“ 6, indtil standardind-stillingerne for visningen er gendannet.
Tages cykelcomputeren ud af holderen 4, er alle Funktionernes værdier gemt og kan stadigvæk vises.
Groundindstillinger vises/tilpasses
Indikatorer ogændringer af grundindstillingerne er mulige uafhængigt af, om cykelcomputerer er sat ind i holderend 4 eller ej.
Der springs til menuen Grundindstlinger ved at trykke pa tasten „RESET“ 6 og tasten „i“ 1 samtidigt, til d „Configura-tion“ (indstlinger) fremkommer i tekstvisningen.
Tryk for at skifte mellem grundindstilingerne på tasten „i" 1 på cykelcomputeren igen og igen, til den ønskede grundind-stilling vises. Er cykelcomputeren sat ind i holderen 4, kan du også trykke på tasten „i" 11 på betjeningsenheden.
Grundindstillingerne ændres (forringe eller bladre nedad) ved at trykke på tænd-sluk-tasten 5 ved sider af indikatoren „-“ eller (øge eller bladre opad) ved at trykke på tasten belysning 2 ved sider af indikatoren „+".
Er cykelcomputeren sat ind i holderen 4, kan ændringen ogsa gennemfores med tasterne „-“ 12 aller „+“ 13 på betjenningsenheden.
Funktionen forlades og enændret indstilling gemmes ved at trykke pa tasten „RESET" 6 i 3 s.
-,unit km/mi" (enhed km/mi): Du kan fà vist hastighed og afstand i kilometer eller miles.
-,time format" (tidsformat): Du kan fã vist klokkeslaettet i et 12-timers- ell er i 24-timers-format.
- „clock" (klokkeslæt): Det aktuelle klokkeslæt kan indstille. Et længere tryk på indstillingstasterne fremskynderændingen af klokkeslættet.
- „English“ (engelsk): Sproget i tekstvisningerne kan ændres. Der kan vælges mellem følgende sprog: tysk, engelsk, fransk, spansk, italiensk og nederlandsk.
- „power-on hours" (driftsid total): Visning af den samle-de koretid med eBiken (kan/DDres)
wheel circum. " (hjulomkreds): Denne vardi, som er forudindstillet af producenten, kan aendres med ± 5%
Visning af fejlkode
eBike-systemets komponenter kontrolleres automatisk hele tiden. Konstateres en fejl, fremkommen den pagaeldende fejl-kode i tekstvisningen d.
Tryk på en vilkårlig taste på cykelcomputeren 3 eller på betjenningsenheden 10 for at vende tilbage til standardvisningen.
Drevet slukkes i givet fald automatisk afhængigt af fejltypen. En viderekørsel.uden understøtning er dog til enhver tid mulig.For yderligere kørsler bør eBike kontrolleres.
Lad kun en autoriseret cykelhandler udfore kontroller og reparatoner.
| 410 | En ell er flere taster på cykelcomputeren er blokeret. | Kontroller, om taster er klemt fast f.eks. på grund af indtrænt snavs. Rengør i givet fald tasterne. |
| 414 | Forbindelsesproblem med betjenings-enheden | Få tilslutninger og forbinder ser kontROLLERet |
| 418 | En ell er flere taster på betjenings-enheden er blokerede. | Kontroller, om taster er klemt fast f.eks. på grund af indtrænt snavs. Rengør i givet fald tasterne. |
| 422 | Forbindelsesproblem for drivenheden Få tilslutninger og forbinder ser kontROLLERet | |
| 423 | Forbindelsesproblem for akkuen Få tilslutninger og forbinder ser kontROLLERet | |
| 424 | Kommunikationsfejl blandt komponenterne | Få tilslutninger og forbinder ser kontROLLERer |
| 426 | Intern tidsoverskridelsesfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 430 | Cykelcomputerens interne akku er tom Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutningen) | |
| 440 | Intern fejl på drivenheden Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 450 | Intern softwarefejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 490 | Intern fejl på betjeningscomputeren Få cykelcomputeren kontROLLEReret | |
| 500 | Intern fejl på drivenheden Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 502 | Fejl i belysningen Kontroller lyset og den tilhørende ledningsføring. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 503 | Fejl på hastighedssensoren Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 510 | Intern følerfejl | Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. |
| 511 | Intern fejl på drivenheden Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 530 | Batterifejl | Frokobl eBiken, tag batteriet ud, og sæt det iigen. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. |
| 531 | Konfigurationsfejl | Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. |
| Code Årsag | Afhjælpning | |
| 540 | Temperaturfejl eBiken befinder sig.uden for det tilladte temperaturområde. Frakobl eBike-systemet for at lade drevenheden køle af uller varme op til det tilladte temperaturområde. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 550 | En ugyldig forbruger blev registreret. Fjern forbrugeren. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 602 | Intern batterifejl under opladning Adskiladeren fra batteriet. Genstart eBike-systemet. Slut laderen til bathe-rier. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 602 | Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 603 | Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 605 | Batteriemperaturfejl eBiken befinder sig.uden for det tilladte temperaturområde. Frakobl eBike-systemet for at lade drevenheden køle af uller varme op til det tilladte temperaturområde. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 605 | Batteriemperaturfejl under opladningen Adskil laderen fra batteriet. Lad batteriet køle af. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 606 | Ekstern batterifejl Kontroller ledningsføringen. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 610 | Batterispændingsfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 620 | Fejl på lader Udskift laderen. Kontakt Bosch eBike-forhandleren. | |
| 640 | Intern batterifejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 655 | Batterimultifelj Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i ingen. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. | |
| 656 | Softwareversionsfejl Kontakt din Bosch eBike-forhandler, SSEdenne kan opdatere softwaren. | |
| Ingen visning | Intern fejl på betjeningscomputeren Genstart dit eBike-system ved at slukke og tændigeigen. | |
Energiforsyning af eksterne apparater via USB-tilslutning
Ved hjælp af USB-tilslutningen kan de fleste apparater, hvis energiforsyning er mulig via USB (f.eks. diverse mobiltelefoner), drives og oplades.
En opladning forudsætter, at cykelcomputeren og en tilstræk-keligt oplatet akku er anbragt i eBike.
Abn beskyttelseskappen 8 til USB-tilslutningen på betjeningscomputeren. Forbind det eksterne apparats USB-tilslut-ning via et normkonformt Micro A/Micro B USB-2.0-kabel med USB-bøsningen 7 på betjeningscomputeren. Anvendelse af etikke-normkonformt USB-kabel eller en kabel-/adapter-kombination kan medføre beskadigelse af betjeningscomputeren.
Henvisninger vedr. korsel med eBike-systemet
Hvornár arbejder eBike-drevet?
eBike-drevet understotter dig under kørslen, sa længe du træder i pedalerne. Understanden fungerer kun, sa længe der traedes i pedalerne. Motoreffekten afhænger altid af den kraft, der investeres, när der traedes i pedalerne.
Investiver du lidt kraft, er understootningen ikke sa stor, som hvis du investerer meget kraft. Det gælder uafhængigt af understootningsniveauauet.
eBike-drevet slukker automatisk ved hastigheder over 25 / 45km / h . Underskrider hastigheden 25 / 45km / h , stardrevetigen automatisk til radighed.
En undtagelse gælder for functioren skubbehjælp, hvor eBiken kan skubbes med lav hastighed uden at traede på pedalerne.
Ved brug af skubbehjælpen kan pedalerne dreje med.
Du kan til enhver tid bruge eBike som en almindelig cykel, og'sa.uden understotning; dette gores ved at slukke for eBike-systemet aller ved at stille understotningsniveauautenet „OFF". Det samme gælder, hvis akkuen er tom.
Samspil mullem eBike-systemet og gearet
Ogsa med eBike-drevet bdr du bruge gearsystemet som pa en normal cykel (laes brugsanvisingen til din eBike).
Uafhängigt af gearsystemets type tilrådes det af afbryde trædningen kort under gearskiftet. Derved gores det nemme re at skiffe gear og drivstrengen slides ikke sa hurtigt.
Vælges det rigtige gear, kan du ved ensblivende kraftforbrug ogheastigheden og rækkevidden.
De første erfaringer
Det anbefales at samle de对不起 anbefalinger med eBike pà gader og veje med lidt grafik.
Prøv forskellige understøtningsniveauer. Så snart du føler dig sikker, kan du ogrå køre med eBike lige som en almindelig cykel på gader og veje med almindelig trafik.
Test rækkevidden for din eBike under forskellige betingelser, ffor du planlagger langere og mere kravende ture.
Pavirkninger af rækveidden
Rækkevidden påvirkes af mange faktorer som f.eks.:
-Understøtningsniveau,
Gearskifteadferd,
Daekkenes og dæktrykkets art,
- Akkuens alder og pasningstilstand,
- Strækningsprofil (stigninger) og-beskaffenhed (korebanens belægning),
- Modvind og omgivelsestemperatur,
-Vaegt for eBike, cyklist og bagage.
Derfor er det ikke muligt at forudsige rækvevdden praecist, før man starter på entur. Generelt gælder imidlertid følgende:
- Ved samme motoreffekt fra eBike-drevet: Joindre kraft du skal bruge for at næ en bestemt hastighed (f.eks. fordigearsystemet bruges optimalt), joindre energia har eBikens drev brug for og jo større er rækkevidden, som en akkuopladning kan klare.
- J o højere understøtningsniveauaet vælges ved ellers ens betingelser,desto kortere er rækkevidden.
Folg drifts- og opbevaringstemperaturerne for eBike-komponenterne. Beskyt drivened, cykelcomputer og akku mod ekstreme temperaturer (f.eks. fra intensive solstraler utden samtidig udluftning). Komponenterne (især akkuen) kan blive beskadiget som ffolge af ekstreme temperaturer.
Hold alle komponenter rene på din eBike, især kontakterne til akku og tilhorende holder. Rengør den forsigtigt med en fug-tig, blød klud.
Alle komponenter inkl. drivenhed ma haverken dyppes i vand ell erngores med en hojtryksrenser.
Til service aller reparation af eBike bedes du kontakte en autoriseret cykelforhandler.
Kundeservice og kunderadgivning
Ved alle sporgsmål vedr. eBike-systemet og dets komponenter bedes du kontakte en autoriseret cykelforhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelforhandlere vindes pa internetsiden www.bosch-ebike.com
Transport
Akkuerne er omfattet af kravene, der er fastsat for transport af farligt gods. Ubeskadigede akkuer kan transporteres pa vejen af private brugere eden yderligere palaeg.
Ved transport udført af erhvervsmæssige brugere eller ved transport gennem tredjemaend (f.eks. luftfransport aller spedition) skal særlige krav til emballage og mærkning overhodes (f.eks. ADR-forskrifter). Efter behov kan man inddrage en ekspert i farligt gods ved klargrering af fragtenheden.
Akkuerne mä kun afsendes, när huset er ubeskadiget. Klæb abne kontakter til, og pak akkuen, sá den ikke kan bevæge sig i emballagen. Gør din pakkeservice opmærksom pa, at der er tale om farligt gods. Eventuelle mere vidtgående nationale forskritter skal ogsa overholds.
Sporgsmål vedr. transport af akkuerne bedes stillet til en autoriseret cykelforhandler. Hos forhandleren kan du øgså bestille en egnet Transportemballage.
Bortskaffelse

Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsenhed, akku, hastighedssensor, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig@måde.
Smid/DDeBikes og deres komponenter ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europaeiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elektroværktog iht. det europaeiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. geldende miljoforskrifter.
Akkuen, der er integreret i cykelcomputeren, ma kun tages ud, när den skal bortskaffes. Cykelcomputeren kan blive odelagt, hvis husetski kal abnes.
Aflever gamle akkuer og cykelcomputere til en autoriseret cy-kelforhandler.

Li-Ion:
Laes og overhold henvisningerne i a-f-snit „Transport“, side Dansk-7.
Ret til ændringer forbeholds.
Li-ion-akku PowerPack
Sikkerhedsinstrukser


Laes alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senere brug.
Begreb „akku“, der anwendes i nærærende brugsanvis- ning, gælder bade for standard-akkuer (akkuer med holder pa cykelstel) og bagagebær-akkuer (akkuer med holder i bagagebær), medmindre der refereres udtrykkeligt til konstruk- tionen.
▶ Tag batteriet ud af eBiken, før du pabegynder arbejde (f.eks. montering, vedligeholdelse, arbejde pa kæden osv.) på eBiken, transporterer den med bil eller fly eller opbevarer den. Ved utilsigtet aktivering af eBike-syste- met er der risiko for atkommen til skade.
Abniksakkuen.Fare for kortslutning.Garantien bortfalar, hvis akkuen abnes.

Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogsa mod varige solstraler), brand og dypning i vand. Fare for eksplosion.
Ikke benyttede akkuer ma ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nogler, sørm, skruer erler andre små metalgenstande, dappe kan kortslutte kontakterne. En kortslutning mellem akku-kontakterne øger risikoen for kvæstelser i form af forbrændinger erler brand. Opstår der i denen sammenhäng kortslutningsskader, bortfalder ethvert garantikrav over for Bosch.
Hvis akkuen anwendes forkert, kan der slippe vaeske ud af akkuen. Undgå atkommen i kontakt med denen vaeske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kommer i øjnene. Udstrømmende akku-væske kan give hudirritation eller forbrændinger.
Batterier mä参加会议 for mekaniske stød. Der er risiko for, at batterierne kan blive ødelagt.
Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kander sie dampe ud. Tilfor frisk luft og sog lage, hvis du folor dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
Lad kun akkuen med originale ladeaggregater fra Bosch. Bruges/DDke originale Bosch ladeaggregater, kan fa-re for brand/DDke udelukkes.
Brug kun akkuen i forbindelse med eBikes med origi nalt Bosch eBike-drivsystem. Kun pa donne maje be-skyttes akkuen mod farlig overbelastning.
Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet godkendt til din eBike af produuenten. Brug af andre akkuer kan fore til kvastelser og er forbundet med brandfare. Bosch fraskriver sig ansvaret, og garantien bortfalder, hvis der bruges andre akkuer.
Læs og følg sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne i brugsanvisningerne til ladeaggregat og drivenhed/cykelcomputer samt i brugsanvisingen til din eBike.
Opbevar batteriet utilgengeligt for børn.
Beskrivelse af Produktoydelse
Illustreredekomponenter (se side 4-5)
Nummereringen af de illustrterede componenter refererer til illustrationerne pa de grafiske side.
Alle illustrationer af cykeldele undtagen akkuerne og de tilhorende holdere er skematiske og kan afvige fra din eBike.
A1 Holder til bagagebarer-akku
A2 Bagagebaer-akku
A3 Drifts- og ladetilstandsvisning
A4 Start-stop-tasten
A5 Nogletilakku-las
A6 Akku-las
A7 Overste holder til standard-akku
A8 Standard-akku
A9 Nederste holder til standard-akku
C1 Ladeaggregat
C6 Bøsning til ladestik
C7 Plade til beskyttelse af ladebøsnig
Tekniske data
| Li-ion-akku PowerPack 300 PowerPack 400 | ||
| Typenummer | ||
| - Standard-batteri | 0 275 007 509 | 0 275 007 510 |
| 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | |
| - Bagagebærer-akku | 0 275 007 513 | 0 275 007 514 |
| 0 275 007 522 | ||
| Nominal spænding | V= 36 36 | |
| Nominal kapacitet | Ah 8,2 11 | |
| Energi | Wh 300 400 | |
| Driftstemperatur | °C -10...+40 -10...+40 | |
| Opbevaringstemperatur | °C -10...+60 -10...+60 | |
| Tilladt temperaturområde for opladning | °C 0...+40 0...+40 | |
| Vægt, ca. | kg 2,0/2,4 2,5/2,6 | |
| Tæthedsgrad | IP 54 (støv- og sprejtevands-beskyttet) | IP 54 (støv- og sprejtevands-beskyttet) |
Montering
Stil kun akkuen på rene overflader. Undgå især en tilsmudsning af ladebøsningen og kontakterne (f.eks. fra sand eller jord).
Kontrol af akku forr fpreste brug
Kontroller akkuen, før den oplades forste gang eller for du bruger den sammen med din eBike.
Tryk hertil på tænd-sluk-tasten A4 for at tände for akkuen. Lyser der ikke nogen LED-lampe i ladetilstandsdindikatoren A3, er akkuenevt.beskadiget.
Lyser mindst en LED-lampe, men/DDle LED-lamper i ladetilstandsdindikatoren A3, oplades akkuen welt, f#r den tages i brug forste gang.
Oplad ikke en beskadiget akku og tag den ikke i brug. Kontakt en autoriseret cykelforhandler.
Akku lades
▶ Brug kun det originale ladeaggregat fra Bosch, der følger med din eBike, ell er ladeaggregat, der er bygget pa samme MADE. Kun dette ladeaggregat er afstemt i forhold til den Li-ion-akku, der bruges pa din eBike.
Bemark: Akkuen er til dels oplatet ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer 100% , oplades den fuldstendigt i deaggregatet, for den tages i brug forste gang.
Læs og følg ladeaggregatets brugsanvisning vedr. opladning af akkuen.
Batteriet kan til enhver tid oplades enten afmonteret eller pa cyklen,,uden at dette nedsætter levetiden.Batteriet bliver icke beskadiget,hvis opladningen afbrydes.
Akkuen er udstyret med en temperaturovervågning, som kun tillader en opladning i et temperaturområde mellem 0^ og 40^ .

Findes akkuen.uden for ladetemperatureromradyet,blinkertre LED-lamper pa ladetilstandsin-dikatoren A3.Afbryd akkuen fra ladeaggregat et og lad den temperere.
Tilslut frst akkuen til ladeaggregatet, nár den har naet den til-ladte ladetemperatur.
Ladetilstandsindikator
De fem gronne LED-lamper i ladetilstandsindikatoren A3 viser akkuens ladetilstand, nar akkuen er taendt.
Hver LED-lampe svarertil ca. 20% af kapaciteten. Nar akkuen er helt opladt, lyser alle fem LED-lamper.
Ladestanden for det aktiverede batteri vises desuden på displayet i betjeningscomputeren. Læs i den forbindelse brugsanvisningen til drivenheden og betjeningscomputeren, og overhold den.
Er akkuens kapacitet under 5% , slukker alle LED-lamper i ladetilstandsdindikatoren A3 pa akkuen, dog er der endnu en indikatorfungtion i cykelcomputeren.
Isætning og udtagning af akkuen (se Fig. C-D)
Sluk altid for akkuen, for du saetter den ind i holderen ell er tager den ud af holderen.
For at akkuen kan sættes i, skal nøglen A5 sidde i Iåsen A6, og Iåsen vare låst op.
Nár du skal isætte standard-batteriet A8, skal du sætte det med kontakterne på den nederste holder A9 på eBike (batteriet kan vinkles op til 7^ i forhold til rammen). Vip batteriet ind i den øverste holder A7 til anslag.
Til isæting af bagagebær-akkuen A2 skubbess dens kontakter frem, til den falder i hak i holderen A1 i bagagebæreren. Kontroller, at akkuen sidder fast. Afås altid akkuen med läsen A6, da läsen ellers kan Åbne, og akkuen kan falde ud af holderen.
Fjern altid noglen A5 fra låsen A6 after aflåsningen. Demed forhindrer du, at noglen falder ud, og at akkuen fjernes af en uberettiget tredjemand, när eBiken stilles fra.
När du skal tage standard-batteriet A8 ud, skal du slukke det og lase hængelåsen op med nøglen A5. Vip batteriet ud af den øverste holder A7, og træk det ud af den nederste holder A9.
Til udtagning af bagagebær-akkuen A2 slukkes den, og Iasn abnes med noglen A5. Trak akkuen ud af holderen A1.
Brug
Ibrugtagning
Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god-kendt til din eBike af produuenten. Brug af andre akkuer kan fere til kvæstelser og er forbundet med brandfare. Bosch fraskriver sig ansvaret, og garantien bortfalder, hvis der bruges andr akkuer.
Taend/sluk
eBike-systemet kan bl.a. tændes ved at tænde for akkuen. Læs og følg hertil brugsanvisningen for drivenheden og cykelcomputeren.
Kontroller før akkuen eller eBike-systemet tændes, at læsen A6 er aflast.
Akkuen tændes ved at trykke på tænd-sluk-tasten A4. LED-lamperne i indikatoren A3 lyser og viser samtidigt ladetilstan-den.
Bemærk: Ligger akkuens kapacitet under 5% , lyser ingen LED-lampe i ladetilstandsdindikatoren på aktkuen A3. Kun pa cykelcomputeren kan det ses, om eBike-systemet er tændt.
Akkuen slukkes ved at trykke pa tænd-sluk-tasten A4 en gang til. LED-lamperne i indicatoren A3 slukker. eBike-systemet slukkes dermed ligeledes.
Pavirkes eBike-drevet ikke. 10 min (f.eks. fordie eBike stå stille), og trykkes der ikke på nogen taste på eBikens cykelcomputer eller betjeningsenhed, slukker eBike-systemet og dermed ogsså akkuen automatisk for at spare på energien.
Akkuen er beskyttet mod afladning, overladning, overophed- ning og kortslutng vha. "Electronic Cell Protection (ECP)" I tilfælde af fare slukker akkuen automatisk vha. en beskyttesekobling.

Registrareres en defekt på akkuen, blinker to LED-lamper påladetilstandsdindikatoren A3.
Kontakt i dette tilfaelde en autoriseret forhandler.
Henvisninger til optimal händtering af akkuen
Akkuens levetid kan forlaenges, hvis den passes godt, og især hvis den opbevares ved de rigtige temperaturer.
Akkuens kapacitet forringes, jo ældre den bliver, øgså selv om den plejes godt.
När driftstiden after opladningen forkortes væsentligt, er det tegn pa, at akkuen er slidt op. Du kan erstatte akkuen.
Akku afterlades for og under opbevaringen
Oplad akkuen til ca. 60% (3 til 4 LED-lamper i ladetilstandsin-dikatoren A3 lyser), for den tages ud af brug i laengere tid.
Kontroller ladetilstanden after 6 maneder. Lyser kun en LED-lampe i ladetilstandsindikatoren A3, oplades akkuen igentil ca. 60% .
Bemerk: Opbevares akkuen i tom tilstand i længere tid, kan den blive beskadiget på trods af den lille selvafladning, og lagerkapaciteten forringes betydelig.
Det kan ikke anbefales at lade akkuen��e tilsluttet varigt til ladeaggregatet.
Opbevaringsbetingelser
Opbevar helst akkuen et tort og godt ventileret sted. Beskyt den mod fugtighed og vand. Ved ugunstige vejrbetingelser kan det f.eks. anbefales at fjerne akkuen fra eBiken og opbevare den i lukkede rum, indtil den tages i brug igen.
Akkuen kan opbevares ved temperaturer fra -10^ til +60^ . Til en længere levetid skal de helst opbevares ved en stuetemperatur på ca. 20^ .
Sorg for, at den maksimale opbevaringstemperatur ikke overskrides. Sorg for, at akkuen f.eks. om sommeren ikke opbevarares i bilen, og opbevar den sadan, at den ikke udsættes for direkte solstraler.
Det anbefales at afmontere batteriet fra cyklen, nar det skal opbevares i laengere tid.
Renhold akkuen. Rengör den forsigtigt med en fugtig, blød klud. Akkuen må haverken dyppes i vand eller rengøres med en vandstråle.
Fungerer akkuen ikke mere, bedes du kontakte en autorisert cykelforhandler.
Kundeservice og kunderådgivning
Sporgsmål vedr. akkuer bedes stillet til en autorisérét cykelforhandler.
Noter producent og nummer pa noglen A5. Hvis noglen tabes, bedes du henvende dig til en autoriseret cykelfor-handler. Husk at angive nogleproducent og noglenummer.
Kontaktdata for autorisede cykelforhandlere findes på internetsiden www.bosch-ebike.com
Transport
Akkuerne er omfattet af kravene, der er fastsat for transport af farligt gods. Ubeskadigede akkuer kan Transporteres pa vejen af private brugere eden yderligere palaeg.
Ved transport udførf af erhvervsmæssige brugere eller ved transport gennem tredjemaend (f.eks. luftfransport eller spedition) skal særlige krav til emballage og mærkning overhodes (f.eks. ADR-forskrifter). Efter behov kan man inddrage en ekspert i farligt gods ved klargøring af fragtenheden.
Akkuerne ma kun afsendes, nar huset er ubeskadiget. Klaeb abne kontakter til, og pak akkuen, sa den不信 kan bevage sig i emballagen. Gd din pakkeservice opmærksom pa, at der er tale om farligt gods. Eventuelle mere vidtgående nationale forskritter skal ogsa overholds.
Sporgsmål vedr. transport af akkuerne bedes stillet til en autoriseret cykelforhandler. Hos forhandleren kan du øgså bestille en egnet Transportemballage.
Bortskaffelse

Akku, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig罢了.
Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europaeiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elektroværktog iht. det europaeiske direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Aflever gamle akkuer til en autoriseret cykelforhandler.

Li-Ion:
Laes og overhold henvisningerne i a-f-snit „Transport“, side Dansk-11.
Ret til ændringer forbeholds.
Sikkerhedsinstrukser


Laes alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelter.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til senerebrug.
Begreb „akku“, der anwendes i nærverende brugsanvis- ning, gelder bade for standard-akkuer (akkuer med holder pa cykelstel) og bagagebær-akkuer (akkuer med holder i baga- gebær).

Ladeaggregatemå不经udsættes for regn eller fugtighed. Indtrængning af vand i et ladeaggregat er forbundet med risiko for elektrisk stød.
Lad kun Bosch li-ion-akkuer, der er godkendt til eBikes. Akkuspendingen skal passe til ladeaggregatets akku-ladespanding. Ellers er der fare for brand og eksplosion.
- Renhold ladeaggregatet. Snavs øger faren for elektrisk stød.
Kontroller ladeaggregat, kabel og stik for brug. Anvend ikke ladeaggregatet, hvis det er beskadiget. Forsøg ikke at abne ladeaggregatet og sorg for at det repareres af kualificerede fagfolk, og at der kun benyttes origina- le resedele. Beskadigede ladeaggregater, kabler og stik øger risikoen for elektrisk stød.
Anvendlke ladeaggregatet pa let brændbar under- ground (f.eks. papir, tekstiler osv.) erler i brændbare omgivelser. Pas pa! Ladeaggregatet bliver varmt under opladningen. Brandfare!
Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kander sie dampe ud. Tilfor frisk luft og sog lage, hvis du foler digutilpas.Dampene kan irritere luftvejene.
Sorg for, at børn er under opsyn. Demed sikres det, at børn ikke leger med ladeaggregatet.
Børn og personer, der på grund af deres fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller uerfarenhed allerukendskab ikke er i stand til at betjene ladeaggregatet, mA ikke bruge dette ladeaggregat utden opsyn uller instruktion fra en ansvarlig person. Ellers er der fare forfejlbetjening og kvæstelser.
Læs og følg sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne i brugsanvisningerne til akku og drivenhed/cykelcomputer samt i brugsanvisningen til din eBike.
På undersiden af ladeaggregatet vindes en kort vejledning om vigtige sikkerhedsinstrukser på engelsk, fransk og spansk (i illustrationen på grafiksiden er den Kendetegnet med nummer C4) og med følgende indhold:
- Følg brugsanvisingen for at sikre en rigtig brug. Risiko for elektrisk chock.
- Mäkun bruges i tørre omgivelser.
-Lad kun akkuer, der er beregnet til Bosch eBike-systemet.Andre akkuer kan eksplodere og fere til kvestelser. - Erstat/DDnetkablet. Fare for brand og eksplosion.
Beskrivelse af Produktoydelse
Illustreredekomponenter(se side6-8)
Nummereringen af de illustreredekomponenterrefererer til illustrationen af ladeaggregatetpillustrationssiden.
C1 Ladeaggregat
C2 Bøsning
C3Stik
C4 Sikkerhedsforskrifter ladeaggregat
C5 Ladestik
C6 Bøsning til ladestik
C7 Plade til beskyttelse af ladebøsning
A2 Bagagebaer-akku
A3 Akku-ladetilstandsindikator
A4 Taend/sluk-tast akku
A8 Standard-akku
Tekniske data
| Ladeaggregat Charger | |
| Typenummer | 0 275 007 907 |
| Nominel spænding | V~ 207 -264 |
| Frekvens | Hz 47 -63 |
| Akku-opladningsspænding | V- 42 |
| Ladestrom | A 4 |
| Tilladt temperaturområde for opladning | °C 0...+40 |
| Ladetid | |
| - PowerPack 300 | h 2,5 |
| - PowerPack 400 | h 3,5 |
| Antal alkuceller | 30 -40 |
| Driftstemperatur | °C 0...+40 |
| Opbevaringstemperatur | °C -20...+70 |
| Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 | kg 0,8 |
| Tæthedsgrad | IP 40 |
| Angivelsene gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landspecifikke udførelser. | |
Brug
Ibrugtagning
Slut laderen til strømnettet (se Fig. E)
Kontroller netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelsene på ladeaggregatets typeskilt. Ladeaggregater til 230 V kan ogsa tilsluttes 220 V.
Opladning af afmoneret akku (se figur F)
Sluk for akkuen og tag den ud af holderen pa eBiken. Læs og overhold akkuens brugsanvising.
Stil kun akkuen på rene overflader. Undgå især en tilsmudsning af ladebøsningen og kontakterne (f.eks. fra sand eller jord).
Saat ladeaggregatets ladestik C5 i bøsningen C6 pa akkuen.
Opladning af akku pa cykel (se Fig. G)
Sluk akkuen. Rengor afdækningen af ladebøsningen C7. Undgå især at gore ladebøsningen og kontakterne snavset, f.eks. som folge af sand erler jord. Loft afdækningen af ladebøsningen C7, og sæt ladestikket C5 i ladebøsningen C6.
Oplad kun akkuen under overholdelse af alle sikker-hedshenvisninger. Hvis dette ikke er muligt, skal du tage akkuen ud af holderen og oplade den et egnet sted. Læs og følg i den forbindelse anvisningerne til akkuen.
Opladning
Opladningen starter, sä snart laderen er forbundet med akku-en eller ladebøsningen pa cyklen og strømnette.
Bemerk: Opladningen er kun mulig, hvis akkuens temperatur befinder sig i det tilladte ladetemperaturomrade.
Bemerk: Under opladningen deaktiveres drivenheden (Drive Unit).
Akkuen kan oplades med og.uden betjeningscomputer. Uden betjeningscomputer kan opladningen kun følges på akku-ladetilstandsvisningen.
När betjeningscomputeren er tilsluttet, aktiveres displayets baggrundsbelysning i tilfålde af lav lysstyrke, og på tekstvisningen vises „Charging".
Betjeningscomputeren kan kobles fra under opladning aller forst saettes pafter pabegyndelse af opladningen.
Opladningen vises med akku-ladestandsdindikatoren A3 pa akkuen og med bjaelkerne pa betjeningscomputeren.
Ved opladning af hovedakkuen pa cyklen kan ogsa betjeningscomputerens akku oplades.
Under opladningen lyser LED-lamperne i ladetilstandsdikatoren A3 pa akkuen. Hver konstant lysende LED-lampe svarer ca. til 20% kapacitet opladning. Den blinkende LED-lampe viser opladningen af de neste 20% .
Vær forsigtig, hvis du berører ladeaggregatet under opladningen. Brug beskyttelseshandsker. Ladeaggregatet kan blive meget varmt især ved hje omgivelsestemperaturer.
Hvis akkuen er helt aflades, forsvinder LED'en straks, og betjeningscomputeren slukkes. Opladningen afsluttes. Hvis du trykker på tænd/sluk-knappen A4, kan opladningen vises i 3 sekunder.
Afbyd ladeaggregatet fra strømnettet og akkuen fra ladeaggregatet.
Nár akkkuen afbrydes fra ladeaggregatet, slukkes akkuen automatisk.
Bemerk: När opladningen på cyklen er afsluttet, skal du for-sigtigt lukke ladebøsningen C6 med afdækningen C7, sö der化进程.
Hvis laderen ikke kan adskilles fra akkuen after opladning,ændes opladeren ingen after nogle timer, hvorefter akkuensladestand kontrolleres, og opladningen genstartes.
Fejl - Årsager og afhjælpning
Arsag Afhjaelpning

To LED-lamper blinker på akkuen.
Akku defekt Kontakt en autoriseret
cykelforhandler

Tre LED-lamper blinker på akkuen.
Akku for varm uller for kold Adskil akkuen fra laderen, indtil ladetemperaturomraret er naet.
Tilslut forst akkuen til lade-aggregatet, nár den har naet den tilladte ladetemperatur.
Opladning er/DDke mulig (ingen visning paaakkuen)
| Stik er ikke sat rigtigt i Kontroller alle stikfor- bindelser | |
| Kontakter er snavsede på akku | Rengør forsigtigt kontakter på akku |
| Stikdåse, kabel eller ladeaggregat er defekt | Kontroller netspænding, fö ladeaggregat kontROLLERet af cykelforhandler |
| Akku defekt Kontakt en autoriseret cykelforhandler | |
Skulle ladeaggregatet svigte, bedes du kontakte en autoriserret cykelforhandler.
Kundeservice og kunderadgivning
Sporgsmål vedr. ladeaggregatet bedes stillet til en autoriseret cykelforhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelforhandlere vindes pa internetsiden www.bosch-ebike.com
Bortskaffelse
Ladeaggregater, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Smid/DDladeaggregater ud sammen med det almindelige hushholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasserede ladeaggregater indsamles separat og genbruges iht. gældende miljø-forskritter.
Ret til ændringer forbeholds.
Batavus B.V.
Industriebeg 4, Postbus 515, NL-8440 AM Heerenveen
NemManual