MD 15486 - Kaffemaskine Micromaxx - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis MD 15486 Micromaxx i PDF-format.
| Produkttype | Kaffemaskine med kværn |
| Mærke | Micromaxx |
| Model | MD 15486 |
| Strømforsyning | 220 – 240 V ~ 50 Hz |
| Effekt | 900 – 1050 W |
| Vandbeholderens kapacitet | Ca. 1,5 L / 12 kopper |
| Krummebakkens kapacitet | 260 g maks. |
| Mål (ca.) | 35 x 25 x 40 cm |
| Vægt (ca.) | 4,5 kg |
| Anvendelig kaffetype | Kaffebønner eller formalet kaffe |
| Indstilling af formalingsgrad | Formalingsvælger (grov til fin) |
| Styrkeindstilling | 3 niveauer: stærk, medium, mild |
| Programmerbar timer | Ja, med 24-timers ur |
| Antal kopper | 2, 4, 6, 8, 10 eller 12 |
| Dryp-stop system | Ja, til servering under brygning |
| Automatisk slukning | Efter 40 minutter |
| Display | LED med ur og status |
| Rengøring af kande | Kan vaskes i opvaskemaskine eller i hånden |
| Afkalkning | Anbefales med eddike eller citronsyre |
| Sikkerhed | Må ikke nedsænkes, brug på stabil overflade, bevægelige dele |
| Medfølgende tilbehør | Glas kande, filterholder, permanent filter, filterstativ |
| Garanti | 2 år (se betingelser) |
| Kundeservice (Frankrig) | 0243166030 (almindelig takst) |
Ofte stillede spørgsmål - MD 15486 Micromaxx
Brugerspørgsmål om MD 15486 Micromaxx
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Kaffemaskine i PDF-format gratis! Find din vejledning MD 15486 - Micromaxx og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. MD 15486 af mærket Micromaxx.
BRUGSANVISNING MD 15486 Micromaxx
Betjeningsvejledning
Inhalt
DE
1.1. Anvendte symboler og signalord 68
- Pakkens indhold
- Korrekt anvendelse 69
- Sikkerhedsanvisninger
4.1. Elektriske apparatuser er ikke legetoj 70
4.2. Opstilling. 70
4.3. Lysnettilsutnng. 71
4.4. Fejl 71
4.5. Sikker handtering af apparatet 71
4.6.Rengoring af apparatuset 73
- Oversigt over apparatuset 74
- Betjeningsenhed 75
- Ibrugtagning og anvendelse 75
7.1. Indstilling af klokkeslættet 76
7.2. Forberedelse af kaffemaskinen til bryngingen 76
7.3.Anvendelse af timeren 79
7.4. Afslutningen af brygningen/automatisch slukning 79
7.5.Rengoring og afkalkning 80
- Bortskaffelse 81
- Tekniske data
- Kolofon 82
1. Om/DDne brugsanvisning

Læs sikkerhedsanvisingerne grundigt igennem, før apparatet tages i.
brug. Tag hensyn til advarslerne pa apparatet og i brugsanvisingen. Gem brugsanvisingen, sa du alto har den ved handen. Hvis du sælger apparatet eller forerer det væk, er det vigtigt, at dette brugsanvising og garantibeviset ogsa folger med.
1.1. Anvendte symboler og signalord
FARE!

Advarsel om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser!
FORSIGTIG!

Følg anvisningerne for at undgå kvæstelser og materielle skader!
PAS PAI!
Følg anvisningerne for at undgå materielle skader!

BEMÆRK!
Yderligere oplysninger om brugen af apparatet.

BEMÄRK!
Folg anvisningerne i donne brugsanvisning!

ADVARSEL!
Advarsel om fare på grund af elektrisk stød!
- Punktliste/oplysninger om hændelser under betjeningen
Handling, der skal udfores
2. Pakkens indhold

ADVARSEL!
Opbevar emballagen utilgengeligt for born. Der er kvalningsfare.
Kontroller ved udpakningen, at fologende dele medfolger:
- Kaffemaskine
Filterbeholder
Glaskande med lag - Brugsanvisining og garantibevis
3. Korrekt anvendelse
Dette apparat er beregnet til at anwendes i private hjem eller til lignende formål, men ikke i personalekøkkener, butikker, på kontorer og andre erhvervsrelaterede områder; i landbruget; af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsestyper damit morgen-madspensioner.
Bemærk, at garantien bortfaldoer, hvis apparatet ikke anvendes korrekt:
- Du må ikke modificere apparatet,uden vores samtykke, og du må ikke bruge tilbehørsenheder, der ikke er godkendt eller leveret af os.
-Brug kun erstatnings- og tilbehørsdele, der er godkendt ell er leveret af os.
-Tag hensyn til alle oplysninger i dette brugsanvisning, især sikkerhedsanvisningerne. Enhver,anden betjening regnes for ukorrekt og kan medføre person-ller tingsskader. - Brug/DD is an ideal for the treatment of acute otitis media. It is also effective in treating otitis media and other conditions such as asthma, eczema, and psoriasis.
4. Sikkerhedsanvisninger
4.1. Elektriske apparater er/DD ke legetj
-
Dette apparat kan bruges af børn fra en alder på 8år og af personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring/viden, hvis de er under opsyn aller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de dermed forbundne farer. Børnmökke lege med entheden. Rengöring og brugervedligeholdelsemökke foretages af børn, medmindre de er over 8år og er under opsyn.
-
Børn på under 8 på skal holdes væk fra apparatet og lysnetledningen.

ADVARSELI!
Emballagefilm skal och opbevares utilgengeligt for børn. Der er risiko for kvælning!
4.2. Opstilling
- Placer apparatet på et varmefast, skridsikkert og jævnt underlag.
- For at undgå, at nogen falder over ledningerne, bør der/DD anvendes forlængerledning.
- Stil aldrig apparatet på en bordkant; det kan tippe og væltened.
- Kabinettet bliver varmt under brug. Tag derfor kun fat i de dertil beregnede knapper og händtag på apparatet,ningar det er i brug.
- Stil/DDke apparatet oven pa en kogeplade ell er andre varmea fgvivende apparater (grill, frituregryde); heller icke, när der er placeret en emhætte over dem.
- Apparatet må ikke opstilles iærheden af en händvask.
- Sørg for, at der er lidt afstand mellem apparatet og andre apparater eller væggen, säledes at der er fri luftcirkulation. Apparatet på ikke dækkes til,+när det er i brug.
4.3. Lysnettilslutning
- Tilslut kun apparatet til en korrekt installereret beskyttelseskontakt-stikkontakt med 220 - 240V 50Hz, som befinder sig i nærheden af opstillingsstedet. Hvis encheden hurtigt skal kobl les fra lysnettet, skal stikkontakten vare frit tilgengelig.
- Sørg for, at netledningen erviklet welt ud,ningar apparatet er i brug.
- Ledningen pågressive bøjes ellerkommen i klemme.
Fjern netledningen, när du ikke bruger apparatet, hvis du ren-gør det, eller hvis der opstår en fejl. - Træk altid lysnetledningen ud af stikkontakten ved atAGE fat i stikket. Træk aldrig i delve ledningen.
4.4. Fejl
- Træk straks apparatets stik ud af stikkontakten ved beskadi-gelse af stikket, strømledningen eller apparatet.
- For at undgå farlige situationer må du aldrig selv forsøge at Åbne og/eller reparere apparatet. Der er fare for elektrisk stød. Ved fejlfunktioner skal du henvende dig til vores servicecenter eller til et andet egnet specialværksted.
- I tilfælde af, at apparatets tilslutningsledning bliver beskadiget, skal d en udskiftes af producenten, dennes kundeservice ell er en tilsvarende kvalificeret person for at undgå farlige situationer.
4.5. Sikker handtering af apparatet
Nedsaenk aldrig apparatet i vaeske!
- Brug/DD: i. e.
- Lad/DDke apparatet stdd uden opsyn, mens det er i brug.
- Brug under ingen omstændigheder apparatet, hvis der er synlige skader på apparatet eller på til Slutningsledningen og stikket.
- Tag altid fat i glaskandens händtag.
- Hæld kun koldt vand i vandbeholderen.
- Kom aldrig (undtagen ved afkalkning, se nedenfor) andre væsker end vand i vandbeholderen.
- Kom/DDke Andre vAsker end vand og kaffe i glaskanden.
- Kom/DDke andre ingredienser end kaffebnner i bnonnebeholderen.
- Lad/DD: overskydende vand blive i vandbeholderen.
- Hæld ikke vand i vandbeholderen, Near kaffemaskinen stadig er varm. Lad apparatet kole af imellem to kaffebrygninger.
- Stil/DD glaskanden paaen varm plade,over aben ild ell er ind i en mikrobolgeovn.
Kaffemaskinen og dens componenter kan blive meget varme under brygningen. Tag derfor kun fat i de dertil beregnede handtag på glaskanden, filteråget og apparatet,.nr kaffemaskinen er i brug for at undgå forbrændinger.

ADVARSEL!ROTERENDE DELE!
Stik aldrig hænderne ind i kværnen, narr filterrummet er abent, eller narr apparatet kører. Der er fare for persanskade, hvis fingre接下来 klemme!
4.6. Rengøring af apparatet
- Kom aldrig kaffemaskinen i vand eller andre væsker!
- Træk stikket ud af stikkontakten, inden kaffemaskinen rengøres.
- Lad kaffemaskinen køle af et stykke tid.
- Til rengöring på der kun bruges en fugtig klud og mild sulfo, som/DDke kan angribe apparatets overflade.
Ved afkalkning af apparatet skal du vare særligt opmaerksom pa særlige anvisninger indeni.
5. Oversigt over apparatet

1) Bønnebeholderens lag
2) Bønnebeholder
3) Opklappeligt lag på vandtanken
4) Knappen OPEN til abning af filterrummet
5) Vandstandsindikator
6) Betjeningsenhed
7) Glaskande
8) Filterbeholder
9) Drypværn
10) Filterindsats
11) Permanent filter
12) Kvaernindstilling
6. Betjeningsenhed

1) LED'en TIMER. Lyser, när der er indstillet en timer.
2) LED'en KVAERN. Lyser, nár kværnen er slukket
3) Display
4) Knappen KNAP til indstilling af antal kopper
5) Knappen TIME til indstilling af timerne
6) Knappen MINUT til indstilling af minutterne
7) LED'en PAUSE/START
8) Knappen PAUSE/START
9) Knappen STYRKE. Til indstilling af kaffestyrken via vandmængden.
10) Knappen KVAERN. Til at tende og slukke kværnen.
11) Knappen TIMER. Start kaffemaskinen på et forudindstillet tidspunkt
Tilslut kaffemaskinen til en stikkontakt med 220 - 240V\~ 50 Hz.
Rengør kaffemaskinen ved at brygge tre gange udelukkende med vand uten kaffe eller filter (se „7.2.2. Brygning med kaffepulver" på side 78).
Filterbeholderen har en hank, sö den kan tages ud. Filterindsatsens hank kan nemt tages ud på plastiktappen på beholderens forside.
Lad maskinen kole af i ca. 5 minutter after hver brygning.
7.1. Indstilling af klokkeslættet
Förste gang strømforsyningen tilsluttes, blinker klokkeslætvisningen på display-et (12:00).
Tryk på knapperne MINUT og TIME for at indstille klokkeslettet.
Så snart der er trykket på knappen MINUT eller TIME, holder klokkeslætvisinngen på med at blinke, og klokkeslættet er indstillet.
7.2. Forberedelse af kaff emaskinen til brygningen
Abn vandtankens lag, og hæld ved hjælp af skalaen på vandtanken den mænge koldt vand i beholderen, som svarer til det ønskede antal kopper.

BEMARK
På grund af vendets fordampning ved kogningen stemmer vandbeholderens vandstandsvindikator ikke overens med glaskandens vandstand-sindikator. Brug kun vandstandsvindikatoren på vandbeholderen til pa- fyldningen.
- Tag glaskanden af varmepladen, og tryk på knappen OPEN for at abne filter-rummet.
Sæt filterindsatsen i udsparringen i filterbeholderen. Filterindsatsen kan kun sættes i filterbeholderen i en retning.
Sæt et papirkaffefilter (størrelse 1x4) eller det medfolgende permanente filter i filterbeholderen. Sørg for, at filtret sidder jegnt i filterindsatsen.
Luk filter rummet igen.
Sæt glaskandenmidt på varmepladen, og kontROLLER, at kande og filterholder er placeret nøjagtigt over hinanden.
Glaskanden kan nu sættes i og tages ud fra kaffemaskinens forbide.
7.2.1. Brygning med kaffebnner
Kontroller, at kværnen er tændt (LED'en Kværn lyser ikke), og tryk eventuelt på knappen KVæRN, sö LED'en KVæRN slukkes.
Abnonnebeholderenslag.
Kom kaffebonner (maks. 200 g) iarbonateholderen, og sæt derefter låget påigen.

BEMARK
Kom/DDke for mange bonner i bonnebeholderen for at undgå, at bonnerne bliver våde. Undgå derfor at proppe bonnerne i.
Indstil formalingsgraden med kværindstillingen:
Grov formalingsgrad Ffformalingsgrad
Indstil det ønskede antal kopper (2, 4, 6, 8, 10 eller 12 kopper) ved at trykke flere gange på knappen KOPPER. Hvis du ikke indstiller et antal kopper, anvendes det største antal kopper (12 kopper) til brygningen.
Tryk flere gange pa knappen STYRKE for at indstille kaffestyrken via kaffe-maengden:
Stark kaffe (lidd vand)
±b Mellemstaerk kaffe (normal vandmaengde)
Mild kaffe (mere vand)
Tryk på knappen PAUSE/START for at starte brygningen. Indikatoren BREW vises på displayet.
- After ca. 3 sekunder starter kværnen, og kaffefilteret fyldes med malet kaffepulver.
- Derefter starter brygningen.
- När brygningen er færdig, slukkes indikatoren BREW på displayet, og der hore en signaltone.
7.2.2. Brygning med kaffepulver
Kom den passende mængde kaffe i filtret. Det anbefales at bruge 1 toppet teske pr. kop.
Luk filter rummet igen.
Indstil det ønskede antal kopper (2, 4, 6, 8, 10 eller 12 kopper) ved at trykke flere gange på knappen KOPPER. Hvis du ikke indstiller et antal kopper, anvendes det største antal kopper (12 kopper) til brygningen.
Tryk flere gange pa knappen STYRKE for at indstille kaffestyrken via kaffemängden:
Sterk kaffe (lidt vand)
Mellemstærk kaffe (normal vandmaengde)
Mild kaffe (mere vand)
Kontroller, at kværnen er slukket (LED'en Kværn lyser), og tryk eventuelt pa knappen KVERN, sa LED'en KVERN tændes.
Tryk på knappen PAUSE/START for at starte brygningen. Indikatoren BREW vises på displayet, og brygningen starter.
När brygningen er færdig, slukkes indicatoren BREW på displayet, og der hore en signaltone.
Drystop-funktionen gör det muligt at servere den kaffe, der allerede er færdig, mens maskinen endnu er ved at brygge.
- Tag forsigtigt glaskanden af varmepladen. Kaffen holder op med at Ibe fra fil-tret ned i kanden; kaffen holdes tilbage i filtret.
Sæt glaskanden tilbage under filtrret inden 30 sekunder. Ellers er der fare for, at filtrret lober over.
Kaffens styrke i den kaffe, der er taget under brygningen, kan variere fra den styrke, som kaffen har after endt brygning.
7.3. Anvendelse af timeren

BEMARK
Forbered kaffemaskinen til en brygning med kaffebonner som beovenfor, men start ikke en brygning.
Hold knappen TIMER nede, indstil klokkeslaetvisningen blinker på displayet.
Indstil med knapperne TIME og MINUT et klokkeslæt, hvor brygningen skal starte, og bekraft indstillingen ved at trykke på knappen TIMER igen.
Hvis du vil aktivere timeren, skal du trykke på knappen TIMER, indtil klokke-slaetsymbolet vises på displayet.
Kaffemaskinen starter bryngingen på det indstillede tidspunkt.
Hvis du vil deaktivere den indstillede timer, skal du trykke kort på knappen Tl-MER, indtil klokkeslaetsymbolet forsvinder fra displayet.
7.4. Afslutningen af brygningen/automatisch slukning
Du kan lade kaffen stå i glaskanden på varmepladen i et stykke tid. Bemærk dog, at aromaen aftager, nar kaffen stär i laengere tid.
After ca. 40 minutes slukkes kaffemaskinen automatisk.
Lad ikke de tom glaskende/Sta på varmepladen, nar den er varm.
7.5. Rengøring og afkalkning
Lad kaffemaskinen afkøle, og træk stikket ud for rengøring. Tag glaskanden og eventuelt de to fentre ud.
Kaffemaskinens yderside rengores med en fugtig klud ogevt. lidt mild opvaskemiddel. Fjern især eventuelle kaffepletter pa varmepladen.
Glaskanden kan vaskes i opvaskemaskine. Brug ikke skarpe genstande eller skrappere rengøringsmidler, som kan beskadige glasset, ved opvask i帽子!
Filterindsatsen kan rengorei händen.
7.5.1. Lad kværnen køre tom
Hvis du opbevarer aller化进程 kaffemaskinen i længere tid, skal kværnen tommes, da bonnerester, som bliver tilbage i kværnen, kan mugne.
Fjern glaskanden og filterindsatsen, og kontroller, at vandbeholderen er tom.
Tip maskinen sādan, at de resterende bønner kan falde ud af bønnebeholdersen.
Stil kaffemaskinen opigen, og sæt lysnetsikket i.
Abn filterrummet.

ADVARSEL!ROTERENDE DELE!
Stik aldrig hænderne ind i kværnen, Near filterrummet er abent, ellr Near apparatet körer. Der er fare for persanskade, his fingre kommer i klemme!
Stil under ingen omstændigheder skåle på varmepladen.
Start en brygning for kaffebonner, men Eden at fylde vand og bonner pa.
Så snart der/DDKE falder flere bnonnerester ned fra kværnen, skal du trykke pa knappen PAUSE/START for at afbryde brygningen.

ADVARSEL!
Lad参加会议的,"tør" längere end 1 minut.
Kaffemaskinen skal afkalkes regelmæssigt, for at den holder længere, og for at brygningen ikke tager længere tid end nødvendigt. Tidsintervalt afhænger af vandets kalkindhold og af, hvor hyppigt kaffemaskinen bruges. Maskinen skal senest afkalkes, Near gennemlobstiden forlænges mærkbart. Vi anbefaler en miljøvenlig affkalkning med eddike eller citronsyre:
Blandingsforholdet er otte kopper vand og to kopper eddike aller 2 toppede spsk. krystallinsk citronsyre.
Haeld vAESken i vandbeholderen, luk filterbeholderens lag, og sæt kanden under.
Lad oplosningen Ibe igennem,evt.flere gange.
Skyl derefter glaskanden og filterbeholderen grundigt.
Kog til sidst maskinen igennem flere gange i rent vand.
Følg producentens anvisninger, hvis det ønskes at bruge et almindeligt afkalknings-middel (kemisk produit).
Sorg for, at det kemiske afkalkningsmiddel ikke drypper på kabinettet eller varmepladen!
8. Bortskaff else

Emballage
Enheden er placer et i en emballage for at beskytte den mod transportskader. Emballagen er lavet af ramaterialer og kan saledes genbruges eller brings tilbage i rastofkredslobet.

Apparatet
Gamle encheder pågressive smides ud med husholdningsaffaldet. Ifolge direktiv 2012/19/EU skal encheden ved slutningen af dens levetid afleveres til korrekt bortskaffelse.
Derved genanvendes de vardifulde materialer, der er indeholdt i enheden, og forurening af miljoet undgås.
Aflever denGAME enhed til et indsamlingssted for elektronisk affald aller en genbrugsstation.
Du kan fä flere oplysninger hos dit lokale renovationsselskab aller din kommunalforvaltning.
9. Tekniske data
Netspænding 220-240 V ~ 50 Hz
Effekt 900-1050 W
Pafyldningsmengde vand ca. 1,5l/ ca. 12 kopper
Pafyldningsmengde kaffebonner ca. 259 g


10. Kolofon
Copyright © 2014
Allerettigheder forbeholds.
Denne brugsanvisning er ophavsretsligt beskyttet.
Mangfoldiggorelse i mekanisk, elektronisk aller enchver,anden form uden skriftlig tilladelse fra producenten er forbudt
Ophavsretten tilhorer firmaet:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Tyskland
Brugsanvisingen kan afterbestilles via Service Hotline og kan øgså downloads via serviceportalen www.medionservice.de.
Du kan ogå scanne QR-koden ovenfor og downloade brugsanvisningen til din mobile terminalenhed via serviceportalen.

15. Begrænset garanti (Danmark)
15.1. Generelle garantibetingelser
15.1.1. Generelt
Garantien starter altid på MEDION-apparatets købsdag hos MEDION eller hos en af MEDIONs officielle handelspartnere og gælder for alle slags materiale- og Produktionskader, der kan forekommen ved normal brug.
Garantiperioden kan ses kobsdokumentet fra MEDIONs autoriserede handelspartner.
Opbevar det originale købsdokument omhyggeligt. MEDION og dennes autorisere de servicepartner forbeholder sig ret til at ægte en garantireparation eller en garantibekræftelse, hvis dette dokument ikke kan tilvejebringes.
Sorg for, at apparatet i tilfælde af nɒdvendig fremsendelse er emballeret transport-sikkert.
MEDION overtager omkostningerne ved fremsendelsen, med de af Medion anviste forsendelsesmuligheder nár omkostningerne ikke overstiger en almindelig postforsendelse. Hvis der forekommmer merudgifter, pahvilerppe Dem.
Send venligst en sö detaljeret beskrivelse af fejlen som muligt sammen med apparatet. Kontakt venligst ved fremsættelse af Deres krav hhv. För fremsendelse MEDIONs hotline. De modtager derefter et referencingenummer (RMA-nr.), som De bedes anbringe synligt uden på pakken.
Apparatet skal principielt fremsendes komplet, dvs. indeholde alle de medleverede dele. En/DDke komplet modtagelse af forsendelsen indebærer en forsinkelse af repa rationen / ombytningen. For ekstra fremsendte materialer, som/DDke horer med til det oprindelige leveringsomfang af MEDION-apparatet, pátager MEDION sig/DDke noget ansvar.
Denne garanti har ingen indflydelse på Deres retslige krav og er underlagt det lands gældenderettigheder, hvor apparatet Först er erhvervet, via slutkunden af den autoriserede forhandler MEDION eller en af MEDIONs officielle handelspartnere.
15.1.2. Omfang
I tilfælde af en defekt på Deres MEDION-apparat, der er dækket afijke garanti, garanterer MEDION medijke garanti reparation eller udskiftning af MEDION-apparatet. Afgorelsen om reparation eller udskiftning af apparatet pahviler MEDION.
Faktisk kan MEDION ud fra egen vurdering beslutte at ombytte det til reparation fremsendte apparat med et hovedrepareret apparat af samme kvalitet.
For forbrugsmaterialer, dvs. dele der ved brug af apparatet med regelmæssige mellemrum skal udskiftes, som f.eks. beamer-pærer ydes ingen garanti.
En pixelfejl (vedvarende farvet, lyst ellr morkt billedpunkt) kan principielt icke betragtes som fejl. Det nojagtige antal tilladte defekte billedpunkter kan De f oplyst i beskrivelsen i handbogen for dette produkt, som gengiver de gengse normer i branchen.
For indbrændte billedder på plasma- eller LCD-skærme, der er fremkommet som fjle af uhensigtsmæssig brug af apparatet, pâtager MEDION sig ingen garanti. Den nojagtige fremgangsmåde ved brug af Deres plasma- eller LCD-skærm kan De fä oplyst i beskrivelsen i.Handbogen for dette produit.
Garantien omfatter不解 gengivelsesefejl af datamedier, som er fremstillet i et icke kompatibelt format eller med uegnet software.
Hvis det under reparationen skulle vise sig, at det drejer sig om en fejl, der/DDekket af garantien, forbeholder MEDION sig ret til at opstille et overslag over om-kostningerne for kunden i form af et standardgebyr for handtering somt omkostningerne til reparationsarbejde og materialer. Den aktuelle storrelse af standardgebyret for handtering vil blive meddelt af MEDIONs hotline ved fremsættelse af Deres krav og kan også læses på vor hjemmeside www.MEDION.dk.
15.1.3. Udelukkelse
For fejl og skader, der er opstæt som fjlege af indflydelse ude fra, skader ved forsømmelser, uhensigtsmæssig brug, foretagneændringer på MEDION-apparatet, ombygnninger, udvidelser, brug af ikke-originale dele, forsømmelse, virus eller softwarefejl, uhensigtsmæssig transport, uhensigtsmæssig emballering ull tab ved returnending af apparatet til MEDION, pâtager MEDION sig ingen garanti.
Garantien bortfalder, hvis fejlen på apparatet er opstået på grund af vedligeholdelse eller reparation, der er blevet udfør af en,anden end MEDION aller en servicepartner, der er autoriseret til dette af MEDION. Garantien bortfalder ogss, narr apparatets mærkater ullæselig.
15.1.4. Service-hotline
För fremsendelse af apparatet til MEDION skal De henvende Dem til os via Servicehotline. De vil her få yderligere informationer, om hvordan De kanGXre Deres garantikrav gældende.
Service-hotline er til Deres disposition 365 dage om Året, ögså sjön- og helligdage. Service-hotline erstatter på ingen@måde et brugerkursus i soft- og hardware, opslag i handbogen eller vegledning om andreprodukter.
15.2. Særlige garantibetingelser for MEDIONs PC, notebook, lomme-pc (PDA) og apparater med navigationsfunktion (PNA)
Hvis noget af det medfølgende ekstraudstyr har en defekt, har De øgså krav på reparation eller ombytning. Garantien dækker materiale- og arbejdsomkostninger for istandsættelse af det pagelnde MEDION-apparats Funktionsdygtighed.
Hardware aller software i apparatet, som ikke er produceret eller solgt af MEDION, kan medføre, at garantien bortfalder, hvis der som folge af dette opstár en skade på MEDION-apparatet uller det medfolgende ekstraudstyr uller software. Medion garanterer for medfolgende datamedium i 90 dage.
Ved levering af defekt datamedium (DVD aller CD-ROM ombytter MEDION det defekte datamedium.uden beregning; i södanne tilfælde er krav udelukket.
MEDION garanter er ikke, at software, som er produceret eller forhandlet af MEDION, fungerer fejlfrit eller.uden tekniske afbrydelser eller opfylder Deres krav. For medfolgende kortmaterialie til apparater med navigationsfunktion gives/DDke garanti for fuldkommenhed.
Ved reparation af MEDION-apparatet kan det vare ndvendigt at slette alle data i apparatet. Sorg derfor inden forsendelsen af apparatet for, at De har en sikkerhedskopi med alle de data, der befinder sig i apparatet. Der gores udtrykkeligt opmærksom pa, at i tilfaelde af en reparation bliver fabriksindstillingen genetableret. For omkostninger til en softwarekonfiguration, for tabte indtægter, tab af data hhv. software eller andre ffolgeskader hæfter MEDION/DD.
I de tilfælde, hvor apparatet har et vedlapt garantikort med krav om reparation hhv. ombytning på stedet, gælder særlige garantibetingelser for reparationen hhv. ombytningen på stedet af Deres MEDION-apparat.
Ved gennemforelse af reparation hhv. ombytning pa stedet skal der fra Deres side sorges for folgende:
- MEDIONs medarbejder skal have uindskrænket, sikker og direkte adgang til apparaterne.
- Det telekommunikationsudstyr, der er nødvendigt for medarbejderne fra ME-DION til en reglementeret udforelse af Deres ordre, til test- og diagnoseformål samt til fejlafhjælpning, skal stilles til disposition af Dem for egen regning.
- De er selv ansvarlig for genetablering af eget brugersoftware after serviceydelseer gennem MEDION.
- De skal have truffet alle specielle forholdsregler, der er nødvendige for MEDION til at kunne udfore ordren after forskrifterne.
- De er selv ansvarlig for konfigurationen og tilslutningen afevt. eksisterende, eksterne apparater after servicen gennem MEDION.
- Tidsrummet for en afbestilling.uden gebyr af en reparation hhv. en ombytning på stedet er mindst 24 timer; derefter bliver de omkostninger, der er opstaet for os som ffolge af forsinket eller ikke foretaget afbestilling, faktureret.
16. Tjenesten Adresse
(+) (45) 70212024 (+45) 70212029
(National Takst)
Mandag - fredag: 08:30 - 22:00
Lordag, sondag og helligdage: 10:00 - 22:00
www.medion.dk
@ service-denmark@medion.com
MEDION
DK
Medion Service Nordic A/S
Naverland 29A
2600 Glostrup
Danmark
Hotline: (+45) 70212025
Fax: (+45) 70212029
E-Mail: service-denmark@medion.com
www.medion.dk
DE
MTC - Medion Technologie Center
45467 Mulheim/Ruhr
Deutschland
Hotline: 01805-633633
Fax: 01805-665566