LC45650 - Emhætte SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LC45650 SIEMENS au format PDF.

Page 113
Vejledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : LC45650

Catégorie : Emhætte

Téléchargez la notice de votre Emhætte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LC45650 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LC45650 de la marque SIEMENS.

BRUGSANVISNING LC45650 SIEMENS

frisk luft. Dette er nødvendig for

En risikofri drift er mulig dersom

undertrykket i rommet der ovnen er

montert ikke overskrider 4 Pa (0,04 mbar).

som ikke kan lukkes, f. eks. dører, vinduer

aktiv-kullfilter, kan ikke luktestoffene i

Et sterkt smusset fettfilter bør ikke

❑ Ved rengjøring for hånd må filtermatten

Deretter må den børstes, skylles ut

❑ Henvisning: Ikke bruk alkohol (sprit) på

Viktige henvisninger

 Det må tas hensyn til de respektive

monteringshenvisningene fra produsenten

 Dampviften må være montert kun på

den ene siden ved et høyt skap eller en høy

vegg. Avstanden må være minst 50 mm.

Før du kaster det gamle apparatet, må det

Kommunen på stedet der du bor eller

damphette dersom ildstedet har en lukket,

damphetten og kokeblussene, jo større en

En risikofri drift er mulig dersom

undertrykket i rommet der ovnen er

montert ikke overskrider 4 Pa (0,04 mbar).

Dette kan oppnås når forbrenningsluften

kan få strømme inn enten ved åpninger

som ikke kan lukkes, f. eks. dører, vinduer

❑ Reduseringsstøtten (ligger vedlagt eller

fåes i faghandelen) festes til luftstussen

og avluftsrøret settes på denne.

Ved utløpsdrift bør det monteres en

tilbakestrømmingsklaff dersom denne ikke

allerede finnes i avluftsrøret eller

Dersom ikke det er vedlagt en

❑ Helst en stor diameter på røret og

Damphetten må kun koples til en

550 mm ved elektrokomfyrer, hhv. 650 mm

eventuelt på monteres.

 Før de 4 skruene skrus fast må

Beskrivelse af emhætten

❑ Emhættens ventilator suger køkkendunst

❑ Køkkenet er stort set fedt- og lugtfrit.

D Ved emhættens aftræksdrift og samt-

idig drift af skorstensafhængig fyring

(som f.eks. varmeapparater med gas, olie

eller kul, gennemstrømnings-vandvarmer,

varmvandsboiler), skal De sørge for til-

strækkelig tilførselsluft, der kræves af ild-

stedet for forbrændingen.

Der er ingen fare på færde, hvis under-

trykket i køkkenet, hvor ildstedet befinder

sig, ikke overskrider 4 Pa (0,04 mbar).

Dette kan opnås, hvis forbrændingsluften

kan strømme efter igennem uaflukkelige

åbninger, f.eks. i døre, vinduer og i

forbindelse med tilførselsluft-/aftræksluft-

murkasse eller ved hjælp af andre tekniske

foranstaltninger, såsom gensidig aflåsning

Ved utilstrækkelig tilførselsluft er der

risiko for forgiftning som følge af

tilbagesugede forbrændingsgasser.

En murkasse til ny luft / brugt luft alene

sikrer ikke, at grænseværdien overholdes.

Oplysning: Når man overvejer, hvilke

forholdsregler, der skal tages, skal man

tage ventilationssystemet i hele boligen i

betragtning. Dette er dog ikke nødvendigt,

når der bruges kogeapparater, f.eks.

nedsænkede kogeplader og gaskomfurer.

Når emhætten bruges til luftcirkulation –

med aktiv-filter –, kan driften gennemføres

❑ Her skal der sættes et aktiv-filter ind (se

 Hele montagesættet og reserve-

filtrene kan købes i specialforretninger.

De tilsvarende tilbehørs-numre findes

bagest i denne vejledning.

❑ Emhættens ventilator suger køkken-

dunsten ind og leder den rengjort tilbage

i køkkenet, efter at fedt- og aktiv-filtret

❑ Aktiv-filtret binder lugtstoffer.

 Sættes der ikke noget aktiv-filter i, er

det ikke muligt at binde køkkendunsten.114

Inden emhætten tages i brug for første gang Vigtige henvisninger:❑ Denne brugsanvisning gælder for fleremodeller. Det kan være, at specielleudstyrsdetaljer er beskrevet, som ikkefindes på din emhætte.❑ Denne emhætte opfylder de gældende sikkerhedsbestemmelser. Reparationer må kun udføres af fagfolk.Ufagligt udførte reparationer kan væretil stor fare for den, der benytterapparatet.Vigtige henvisninger:❑ Du skal have læst brugsanvisningengrundigt igennem, før emhætten tages ibrug. Den indeholder vigtige oplysninger omsikkerhed, brug og pleje.❑ Opbevar brugsanvisningen et sikkertsted. Den kan være nyttig, hvis emhætten overtages af andre. Driftsforstyrrelser Hvis De har spørgsmål, eller hvis der opstårdriftsforstyrrelser, kan De ringe til service-værkstedet. (se fortegnelsen over serviceværksteder).Ved opkald bedes De angive: E-nr. FD Notér numrene i de ovenstående rubrikker.Numrene finder De på typeskiltet på indersiden af emhætten, når filtergitteret ertaget af.  Kogepladerne skal altid være dækket til med gryder, pander o.lign.  Over et ildsted til fast brændsel (kul, træ o.l.) er det kun under visse betingelsertilladt at benytte emhætten (se montagevejledningen).Nedsænkede kogeplader med gas / gaskomfurer  Brug ikke alle gas-kogeplader på en gang i lang tid (maks. 15 minutter) ved højeste varmebelastning, da overfladernebliver varme og der derved er fare for forbrænding, hvis man berører overfladerne,eller fare for beskadigelse af emhætten. Er emhætten monteret over en gas-kogeplade, skal emhætten være indstillet påmaks., hvis tre eller flere kogeplader brugespå samme tid.  Emhætten må ikke tages i brug, hvis den er beskadiget.  Tilslutningen og idrifttagningen må kun udføres af en fagmand.  En beskadiget tilslutningsledning skal erstattes af fabrikanten eller af dennes serviceafdeling eller af en tilsvarende kvalificeret person, så fare ikke kan opstå.  Emballagen skal bortskaffes forskriftsmæssigt (se montagevejledning).  Denne emhætte er kun beregnet til brug i husholdningen.  Emhætten må kun benyttes med indsatte el-pærer.  Defekte lamper udskiftes straks for at undgå en overbelastning af de øvrige lamper.  Emhætten må aldrig benyttes uden fedtfilter.  Overophedet fedt eller olie kan let antændes.Derfor må madretter med fedt eller olie somf.eks. pommes frites kun tilberedes underopsyn.  Der må ikke flamberes under emhætten.Der er fare for ildebrand, når flammerne ! stiger op mod fedtfiltret.115

Betjening af emhætten

Der er indsat metalfiltre til at optage de

fedtholdige bestanddele i køkken-

Filtermåtterne er lavet af ikke-brændbart

fedtholdige reststoffer, bliver de lettere

antændeligt, og emhættens funktion kan

nedsættes betydeligt.

Ved at rense metal-fedtfiltrene rettidigt kan

opstå på grund af den kraftige varme under

friturekogning eller stegning.

Rengøring af metalfedtfiltrene:

❑ Ved normal brug (1 til 2 timer dagligt)

skal metal-fedtfiltret renses efter 8 til 10

❑ Filtrene kan vaskes af i opvaske-

maskinen. Derved er en let misfarvning

Helt fyldte metal-fedtfiltre må ikke vaskes

af sammen med andet køkkengrej.

❑ Vaskes filtrene af i hånden, skal de

lægges i blød i meget varmt

Derefter skal de børstes af, skylles godt

 Køkkendunsten kan mest effektivt

❑ at tænde for emhætten

når man begynder at lave mad.

❑ først at slukke for emhætten et par

minutter efter, at man er færdig med at

❑ Skub den højre skydekontakt hen på det

ønskede ventiatortrin.

❑ Skub den højre skydekontakt tilbage

også når ventilatoren ikke er tændt.

Metal-fedtfiltrene tages ud og sættes

tages ud og sættes ind).

Udbygningen sker i omvendt rækkefølge.

Udskiftning af aktiv-filtrene:

❑ Ved normal brug (1 til 2 timer dagligt)

skal aktiv-filtrene udskiftes cirka 1 gang

❑ De kan købes i SPECIAL-

FORRETNINGER (se ekstra tilbehør).

❑ Der må kun benyttes originale filtre.

Dermed garanteres der for optimal

Bortskaffelse af de gamle aktiv-filtre:

❑ Aktiv-filtre indeholder ingen skadelige

stoffer. De kan f.eks. bortskaffes som

3. Sæt de rensede fedtfiltre på plads igen.

1. Tag fedtfiltrene ud (se Metal-fedtfiltrene

tages ud og sættes ind).

2. Anbring et aktiv-filter på højde og venstre

side af ventilatormotoren og drej dem

fast, til de falder i hak.

fedtholdige reststoffer, bliver de lettere

antændeligt, og emhættens funktion kan

nedsættes betydeligt.

Rettidig udskiftning af aktivkulfilteret er med

til at forebygge brand, som kan opstå som

følge af ophobet varme, når der fritteres

Rengøring og vedligeholdelse

Apparatet skal gøres strømløs ved at

trække netproppen ud eller ved at

afbryde for sikringen.

❑ Når fedtfiltrene rengøres, skal det fedt

vaskes af, der har sat sig på de

tilgængelige dele af emhætten. Derved

forebygges brandfaren, og en optimal

❑ Emhætten vaskes af med meget varmt

opvaskevand eller mildt vinduesrens.

❑ Er emhætten meget snavset, forsøg da

ikke at kradse snavset af. Brug i stedet

en fugtig klud til at opløse det

❑ Benyt ikke skurende midler eller grove

❑ Henvisning: Alkohol (sprit) må ikke

benyttes på kunststofflader, der kan

opstå matte pletter.

Pas på! Sørg for rigelig frisk luft i

køkkenet, ingen åben ild!.

 Skydekontakten må kun rengøres med

en blød, fugtig klud (mildt opvaskemiddel).

Benyt ikke stålrens til rengøring af skyde-

Overflader af rustfrit stål:

❑ Benyt en mild ikke skurende stålrens.

❑ Rengør kun overfladen i stålets

 Flader af rustfrit stål må ikke rengøres

med grove køkkensvampe og sand-, soda-,

syre- eller chloridholdige rengøringsmidler!

Overflader af aluminium og kunststof:

❑ Brug et vindueslæder eller en blød, fnug-

fri klud af microfibre.

❑ Brug ikke tørre klude.

❑ Undgå brug af skrappe, syre- eller

ludholdige rengøringsmidler.

❑ Undgå brug af skuremidler.

1. Der slukkes for emhætten og apparatet

gøres strømløs ved at trække

netproppen ud eller ved at afbryde for

4. Lamperne udskiftes (almindelige

glødelamper med maks. 40 W, sokkel

5. Lampetildækningen sættes ind igen.

Yderligere henvisninger ved

 Gaskogeplader skal monteres iht.

gældende nationale love og bestemmelser

(f.eks. i Tyskland: Tekniske Bestemmelser

Gasinstallation TRGI).

 De passende indbygningsforskrifter og

indbygningshenvisninger fra gaskoge-

apparatets producent skal overholdes.

 Emhætten må kun på den ene side

være monteret ved siden af et højt skab

eller en høj væg. Afstand mindst 50 mm.

 Den mindste afstand mellem gas-

kogepladernes øverste kant og emhættens

nederste kant: 650 mm, Fig. 1.

 Udtjente apparater indeholder

materialer, der er velegnede til genbrug.

Brug genbrugsordningerne for emballage

og ældre apparater og vær med til at skåne

Udtjente maskiner bør gøres ubrugelige.

 Forpakningsmaterialet skal bortskaffes

Vore produkter kræver en effektiv

beskyttelsesemballage under transporten.

I denne sammenhæng begrænser vi os til

det absolut nødvendige. Emballagen er

fremstillet af miljøvenlige materialer og kan

behandles som andet normalt affald.

Brug genbrugsordningerne for emballage

og ældre apparater og vær med til at skåne

miljøet. Er der tvivl om ordningerne og hvor

genbrugspladserne er placeret, kan

kommunen eller Deres forhandler

 Emhætten kan bruges som aftræk og til

 Emhætten skal altid placeres lige midt

 Den mindste afstand mellem elektriske

kogeplader og emhættens nederste kant:

 Det er kun tilladt at montere emhætten

over et ildsted til faste brændstoffer, fra

hvilke der kan udgå en brandfare (f.eks.

gnister), hvis ildstedet har et lukket, ikke

aftageligt dæksel og hvis de forskrifter,

som gælder i Danmark, overholdes. Denne

restriktion gælder ikke for gas-komfurer og

nedsænkede kogeplader med gas.

 Jo mindre afstanden er mellem

emhætte og kogested, desto større er

muligheden for, at der dannes vanddråber

på undersiden af emhætten på grund af

dampe, der stiger op.119

Den brugte luft ledes væk gennem en

luftskakt opad eller direkte ud gennem

D Den brugte luft, der går bort, må

hverken ledes ud i en røg- eller

røggaskamin, der er i funktion, eller i en

skakt, der benyttes til udluftning af rum,

hvor der findes ildsteder.

Ved afledning af aftræk skal de stedlige

og lovmæssige forskrifter følges (f.eks.

bygningsforskrifterne i landet).

Ved luftens udstrømning til røg- og

røggasskorstene, der er ude af drift, skal

De overholde de i Danmark gældende

D Ved emhættens aftræksdrift og

samtidig drift af skorstensafhængig

fyring (som f.eks. varmeapparater med

gas, olie eller kul, gennemstrømnings-

vandvarmer, varmvandsboiler), skal De

sørge for tilstrækkelig tilførselsluft, der

kræves af ildstedet for forbrændingen.

Der er ingen fare på færde, hvis

undertrykket i køkkenet, hvor ildstedet

befinder sig, ikke overskrider 4 Pa (0,04

Dette kan opnås, hvis forbrændingsluften

kan strømme efter igennem uaflukkelige

åbninger, f.eks. i døre, vinduer og i

forbindelse med tilførselsluft-/aftræksluft-

murkasse eller ved hjælp af andre tekniske

foranstaltninger, såsom gensidig aflåsning

Ved utilstrækkelig tilførselsluft er der

risiko for forgiftning som følge af

tilbagesugede forbrændingsgasser.

En murkasse til ny luft / brugt luft alene

sikrer ikke, at grænseværdien overholdes.

Oplysning: Når man overvejer, hvilke

forholdsregler, der skal tages, skal man

tage ventilationssystemet i hele boligen i

betragtning. Dette er dog ikke nødvendigt,

når der bruges kogeapparater, f.eks.

nedsænkede kogeplader og gaskomfurer.

Når emhætten bruges til luftcirkulation –

med aktiv-filter –, kan driften gennemføres

Ledes den brugte luft ud gennem

ydervæggen, bør der bruges en teleskop-

❑ Flade kanaler skal have en indvendig

diameter, der svarer til de indvendige

diametre på de runde rør.

De bør ikke have skarpe knæk.

❑ Drejer det sig om andre rørdiametre:

Sættes et tætningsbånd i.

❑ Ved aftræksdrift skal man sørge

for tilstrækkelig lufttilførsel.

Tilslutning med aftræksrør l 125 mm:

❑ Aftræksrøret fastgøres direkte på

Tilslutning med aftræksrør l 100 mm:

❑ Fastgør reduktionsstudsen (er vedlagt

eller kan købes hos forhandleren) på

luftstudsen og anbring derefter

aftræksrøret på luftstudsen.

Ved aftræksdrift bør der monteres en kon-

traklap, hvis en sådan ikke findes i røret for

brugt luft eller murkassen.

Hvis der ikke følger nogen kontraklap med

emhætten, kan en sådan købes i en

Montering af kontraklappen:

❑ Klips kontraklappen fast i luftstudsen.

 De to klapper skal kunne bevæges let

Ledes den brugte luft ud gennem

ydervæggen, bør der bruges en teleskop-

Forudsætninger for at emhætten

❑ Kort, glat aftræksrør.

❑ Så få bøjede rør som muligt.

❑ Brug så store rørdiametre som muligt og

Brug af lange, rå rør til aftræksluft,

mange rørbøjninger eller små

rørdiametre medfører afvigelse af den

optimale lufteffekt, og samtidig øges

Elektrisk tilslutning

Emhætten må kun sluttes til en stikdåse

med jordledning, der er installeret iht. de

gældende bestemmelser. Stikdåsen skal

helst anbringes direkte bagved aftræks-

De findes på typeskiltet på indersiden af

emhætten og kan ses, når filterrammerne

 Ved reparationer skal emhætten altid

Længde på tilslutningsledningen:

Er det nødvendigt med fast tilslutning:

Emhætten må kun tilsluttes af en

el-installatør, der er godkendt af det

pågældende elektricitetsværk.

Ved installationen skal der benyttes en

skilleanordning. Ved skilleanordning forstås

en kontakt med en kontaktåbning på mere

end 3 mm og udkobling af alle poler.

Herunder hører ledningssikrings-kontakter

 En beskadiget tilslutningsledning skal

erstattes af fabrikanten eller af dennes

serviceafdeling eller af en tilsvarende

kvalificeret person, så fare ikke kan opstå.

Dette apparat opfylder gældende EEC-

bestemmelser om radiostøjdæmpning.

 Hele montagesættet kan købes i

specialforretninger.

De tilsvarende tilbehørs-numre findes

bagest i denne vejledning.

Forberedelse af væggen

❑ Væggen skal være jævn og lodret.

❑ Sørg for at dyvlerne sidder rigtigt fast i

Aftræk Luftcirkulation

Der forbeholdes ret til kontruktionsændringer indenfor

den tekniske udviklings rammer.122

Denne emhætte er beregnet til montering

1. Tag fedtfilteret af (se brugsanvisning).

2. Træk en linie på væggen midt over

kogepladerne fra loftet til emhættens

3. Brug skabelonen til at opmærke de

steder på væggen, hvor skruerne skal

 Den mindste afstand mellem elektriske

kogeplader og emhættens nederste kant:

550 mm mellem gaskogeplader og

emhættens nederste kant: 650 mm skal

overholdes. Den nederste kant på

skabelonen svarer til den nederste kant på

4. Bor 5 huller til fastgørelse af emhætten

og 4 huller til fastgørelse af holde-

vinklerne til aftræksbeklædningerne

l 8 mm og tryk dyvlerne ind, så de flug-

Henvisning: Vær opmærksom på ekstra

tilbehørsdele, som evt. skal monteres.

5. Fastskru de 2 holdevinkler til aftræksbe-

klædningerne foroven og forneden.

6. Idrej skruen i midten (uden skive)

bortset fra ca. 5 mm, hvilket er en hjælp

i forbindelse med fastgørelse af

7. Fastgør emhætten i skruen.

08. Idrej de øvrige 4 skruer med skiver.

 Emhætten skal justeres rigtigt, før de

4 skruer fastspændes.

11. Model af rustfrit stål:

❑ Træk beskyttelsesfoliet af de to

aftræksbeklædninger.

 Undgå beskadigelser af de sarte

12. Skru den øverste aftræksbeklædning

fast på siden af holdevinklen med 2

09. Rørforbindelse etableres.

10. Elektrisk forbindelse etableres.

13. Anbring den nederste aftræksbeklæd-

ning på emhætten og skru den fast på

emhætten med 2 lange skruer, som

 Undgå ridser i forbindelse med

montering af den nederste aftræks-

beklædning. Ridser kan f.eks. undgås

ved at anbringe monteringsskabelonen

hen over kanten på den nederste

Skru derefter aftræksbeklædningen fast

på siden af holdevinklen med 2 korte

 Indstil aftræksbeklædningen, før

de 2 skruer fastskrues.

14. Sæt fedtfilteret på plads igen