KH 3189 SABRE SAW - Sabelsav PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis KH 3189 SABRE SAW PARKSIDE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om KH 3189 SABRE SAW PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Sabelsav i PDF-format gratis! Find din vejledning KH 3189 SABRE SAW - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. KH 3189 SABRE SAW af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING KH 3189 SABRE SAW PARKSIDE
Before you begin reading this information, please unfold the page with the illustrations
IE and familiarize yourself with all functions of the tool.
CY
Kännä ennen lukemista kuvasivu esin ja tutustu kaikkin laitteen toimintoihin.
SE Sla upp sidan med illustrationer innan du bocrjar lasa och bekanta dig sedan med apparatens alla Funktioner.
Klap siden med billederne ud, for du laeser teksten, og laer derefter alle maskinens functiorer at kende.
NO Fold ut siden med bildene for du begynner a lese, og bl sa kjent med alle funksjonene til apparatet.
G AvoiTe npiv ano TnV avaywnTn oaiiae iEIOVEc kai EV ouveexia eOikeiWte ie oAeTic
CY λειτουργίες της συοκεύης.
DE Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Komperna GmbH
Burgstraße 21
Betjenings- og sikkerhedsvejledning
GR TIPIONI
CY Yntoeicieic xeiipioou kai aoaqaleiac
| GB/IE/CY | Operating and safety instructions | Page 5 | |
| FI | Käytö- ja turvaohjeet | Sivu | 13 |
| SE | Bruks- och sakerhetsanvisningar | Sidan | 21 |
| DK | Betjenings- og sikkerhedsvejledning | Side | 29 |
| NO | Bruks- og sikkerhetshenvisninger | Side | 37 |
| GR/CY | Yποδείξεις χερισμου και ααφαλείας | Σελίδα | 45 |
| DE/AT | Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite | 55 |



Introduction
Parkside Sticksøg PFS 710 A
Generelle sikkerhedsinstrukser
Arbejdspladsen. Side 31
Elektrisk sikkerhed.. Side 31
Personlig sikkerhed. Side 32
Omphu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber Side 32
Sikkerhedsinstrukser for dette apparat.. Side 33
Originalt tilbehør/-ekstraudstyr Side 33
Informationer om savklingerne.. Side 33
För ibrugtagningen
Isaetning/udskifng af savklinger.. Side 34
Slagtalsindstilling. Side 34
Indstilling af pendulbeveegelsen.. Side 34
Ibrugtagning
Igangsætning og standsning. Side 34
Sikker faring af bajonetsaven.. Side 35
Om arbejdet med saven. Side 35
| I donne betjeningsvejledning anvendes følgende piktogrammer/symboler: | |||
| Læs betjeningsvejledningen! | Beskyttelsenklasse II | ||
| Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerel | Dae anbefales at bare sikkerhedsbriller, hørevørn, øndrætsbeskytelse og sikkerhedshandsker. | ||
| Fare for elektrisk stød! Farlig elektrisk spænding - livsfare! | Hold barn og andre personer på afstand under brugen af el-værktøjet. | ||
| Eksplosionsfare! | Apparat skal holdes på afstand af regn eller væde. Indtraengning af vand i et elektrisk appa-rat forøger risikoen for elektrisk stød. | ||
| V~ | Volt (Vekelspaending) | Hvis slimemaskinen, nettedningen aller nettikket er beskadigede, kan det betyde livsfare på grund af elektrisk stød. Kontrollér regelmæssigt maskinens, el-ledningens og el-stikket tilstand. | |
| W | Watt (Effektivt) | Bortskaf emballagen og maskinen miljøvenligt after forskrifterne! | |
korrekte behandling af elektriske redskaber. Den folgende driftsvejledning bo r gennemlæses grundigt. Denne vejledning bo r opbevares. Lad alle dokumenter ffolge med hvis De overlader apparatet til andre.
Maskinen har fast anslag og er beregnet til savning, afkortning og tilpasining af træ, syntetisk materiale og byggematerialer. Bajonetsaven er velegnet til grove saveopgaver, lige og kurvede snit, og den skærer flader rent igennem. Vær opmaerk som på informationere om savklinger og anvisningerne til arbejdet med saven. Maskinen er ikke beregnet til erhervsmaessig anvendelse, Enhver,anden form for anvendelse ell erændring af maskinen gælder som værende i strid med formålet og rummer risiko for alvorlige uheld. For skader opstæt som følgæf ormalsfremmed anvendelse pætager fremstilleren sig intet ansvar.
Udrustning
1 Justeringshujil til indstilling af slagtallet
2 Fastlaseligkontakt
3 Hovedkontakt
4 Drejekontakt pendulbevgelse
5 Unbrakonogle til udskiftning af savklinger
Unbrakoskrue til udskiftning of savklinger
Fodplade
8 Savklinge
9 Hopstang
10 Faringstap
11 Klemmeplade

12 Savblad til trae (finere slit)
Leverancens indhold
1 bajonetsav PFS 710 A
1 unbrakongle
1 savklinge
1 betjeningsvejledning
1 hæfte „Garantie og service"
Sikkerhedsklasse: II/回
Stoj-og vibrationsinformationer:
Vaeiderne er malt i henhold til EN 60745.
Det A-malte lydtryksniveau i apparatet andrager typisk 86 dB (A). Usikkerhed K = 3 dB.
Stojniveauet kan under arbejdet overskride 99 dB (A).

Anvend horeværn!
Vægtet acceleration, typisk:
Hand-arm-vibration a_h = 6,303m / s^2
Usikkerhed K = 1,5m / s^2
ADVARSEL! Det i disse anvisninger angivne svingningsniveau er blevet malt svarende til en i EN 60745 normeret malemetode og kan anvendes til sammenligning af apparater. Svingningsniveauaulet skal aendre sig svarende til anvendelse af det elektriske redskab og kan i nogle tilfaelde ligge over den værdi der er angivet i disse anvisninger. Svingningsbelastningen kan undervurderes hvis det elektriske redskab ævnligt bliver anvendt på en sādan mäde.
OBS.: For at opnå en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen i et bestemt arbejdstidsrum er man ogsa ndt til at medregne de tidspunkter, hvor apparatet er slukket, eller ganske vist er taendt, men eigentlig ikke anvendes. Dette kan reducere svingningsbelastningen over hele tidsummet betydeligt.

- Generelle sikkerhedinstrukser
BEMARK! Samtige anvisninger skal lages. Fejl i overholdelsen af de afterfolgende angivne anvisninger kan forarssage elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
DISSE ANVISNINGER SKAL OPBEVARES OMHYGGELIGT.
1. Arbeidspladsen
a) Arbejdsområdet skal holdes rent og ryddeligt. Uorden og ubelyste arbejdsområder kan være ársag til ulykker.
b) Apparatet mä ikke anvendes i eksplosionstruede omgivelser hvor der befinder sig brændbare væsker, luftarter eller støvpartikler. Elektriske redskaber danner gnister der kan anteende dampe eller støv.
c) Børn og andre personer skal holds pa afstand när redskabet bliver benyttet. Hvis
man bliver afledt, kan man miste kontrollen over apparatet.
2. Elektrisk sikkerhed
a) Apparats stik skal passe til stikdäsen. Stikket må ikke ændres på no-gen过得. Der må ikke anvendes adapeterstikammen med appara-tet der har sikkerhedsjording. Uændrede stik og passende stikdäser nedsætter risi-koen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jorde de overflader som f.eks. rør, varmeaparater, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko ved et elektrisk stød hvis legemet har jordforbindelse.
c) Apparatet skal beskyttes mod regn og vede. Hvis der traenger vand ind i et elektrisk apparat er der foroget risiko for elektrisk std.
d)

Ledningen må ikke benyttes til at bære maskinen i, hænge den op i eller til at trække
stikket ud med. Ledningen skal holdes på afstand varme, olie, skarpe kanter eller dele af apparatet der er i bevægelse. Beskadigede aller forsnoede ledninger forhøjer risikoen for elektrisk stød.
e) Til arbeje med elektriske redskaber under aben himmel, skal der anvendes forlangerledninger der ogsa er godkendt til udendørns anvendelse.
Anvendelsen of en sādan ledning nedsætter risikoen for elektrisk stød.
3. Personlig sikkerhed
a) Bevar hele tiden opmaerksohmeden, pas pa hvad De foretage Dem og gà til værks med det elektriske værktøj med fornuften i behold. Undlad at bruge apparatet hvis De er træt uller under indflydelse af euforiserende stoffer, alkohol uller medikamente.
Et ojebliks uopmaerksohed under benyttelse of apparatet kan fore til alvorlige kvastelser.
b)

Ifr Dem personligt sikkerhedsudstyr, og bær altid sikkerhedsbriller. Personligt
sikkerhedsudstyr, som f.eks.stovmaske, skridsik-kert fodtoj, sikkerhedshjelm ellerevarn, alt after det elektriske redskabs art og anvendelse, nedsætter risikoen for tilskadekomst.
c)
Undgä utilisigtet igangsættelse. Forvis Dem om at kontakten er slæt før De sæfter stikket i stikdāsen. Hvis man har en finger på kontakten nár man bærer apparatet eller sæfter strøm på det ved kontakten slæt til, kan dette före til ulykker.
d)
Indstillingsredskaber aller skruenog-ler skal fjernes for apparatet bliver startet. Et stykke værktj aller en nogle der sidder i en bevegelig del af apparatet, kan afstedkomme kvæstelser.
e)
fiden i ligevægt. Pá den på dei uventede situationer kontrollere apparatet bedre.
f)
Ifr Dem egnet beklaedning. Den ma\ ikke vare vid, og smykker skal lægges\ væk. Här, beklaedningsdele og handsker skal holds borte fra bevægelige\ dele. Hvis De har langt här, br De\ bruge et harnet. Løst siddende beklaedning,\ smykker erler här kan blive grebet af dele der\ bevæger sig.
g)
Hvis der monteres opsugnings- og opfangsanordninger, skal disse vare sluttet til og anvendes korrekt. Anvendelsef den slags anordninger nedsætter fremomenterne som følege af støv.
4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber
a) Undgå at overbelaste apparatet. Anvend det elektriske redskab der er bestemt til Deres arbejde. Med det passende elektriske værktøj er det bedre og mere sikkert at arbejde i det angivne effektområde.
b) Tag/DDek elektriske redskaber i brug hvor kontakten er defekt. Et elektrisk apparat der/DDke kan tændes eller slukkes, er farligt og skal repareres.
c) Stikket skal vare trukket ud af stik-dasen for der foretages indstlinger af apparatet, skiftes tilbehorsdele ellar apparatet lægges væk. Disse sik- kerhedstiltag forhinderuutilsigtet igangsæting of apparatet.
d) Elektriske redskaber der/DD er i brug, skal opbevares uden for boRs rekkevidde. Lad/DD keper personer benyttet apparatet hvis de/DD er fortrolig med det ell er/DD har lst disse anvisninger. Elektrisk værktjo er farligt hvis det benyttes af uerfarne personer.
e) Apparatet skal behandles med omhu. Det skal kontrolleres om bevægelige dele af apparatet fungerer fejlfrit og ikke er fastklemt, om noget
dele er knækket eller beskadiget SSA apparatusets fonction er forstyrett. Beskadigede dele skal repareres ffor apparatuset tages i brug. Mange uheld skyldes darligt vedligeholdte elektriske apparater
f) Skærende værktøjer skal holdes skarpe og rene. Ordentligt vedligeholdte skæreredskaber med skarpe ægge klemmer sig ikke sa ofte fast og er lettere at före.
g) Redskabet, tilbehør, udskifelige dele osv. skal anwendes i overensstemmelse med,this anvisninger og sādan som det er foreskrevet fordenne særlige type apparat.Her skal der ogsa tages hensyn til arbeidsbetingelsene og den opgave der skal udføres.Anwendelse af elektriske redskaber til andre formal end de angivne kan fore til farlige situationer.

Sikkerhedsinstrukser for dette apparat
For at undgå risiko for tilskadekomst og brandfare samt trusler mod Deres helbred:
■ BRANDFARE FRA FLYVENDE GNISTER!
Hvis De arbejder under aben himmel, skal appa- ratet slutes til over en fejlstrms- (Fl)-sikkerhedskontakt med maksimalt 30mA udloningsstrm.
Emnet skal sikres. Der skal anvendes spænda-nordninger/skruetvinge til at holde emnet fast. Pdenmade er det mere sikkert end med De-res hand.
Stot under ingen omstændigheder Deres hænder ved sider of uller foran apparatet og den flade der skal bearbejdet idet der er fare for tilskadekomst hvis maskinen skrider ud.
I tilfaelde af fare skal stikket omgående trækkes ud af stikkontakten.
Ledningen skal altid fores bagud og bort fra maskinen.
Hvis De saver i metal, opstar der flyvende gnister. Sorg derfor ubetinget for at ingen personer kan komme i fra, og at der icke befinder sig no-gen brændbare materialer i nærheden af arbejdso MRdet.
ADVARSEL! GIFTIGD DAMPE! Behandlingen af skadelige / giftige stovarter udgør en helbredstrussel for den betjenende person er personer i naerheden.

Ifor Dem ojenbeskyttelse og andedrætsvær!
Asbestholdigt materiale mä ikke bearejdes. Asbest gæelder som kraeffremkaldende.
Ved savning i byggematerialer skal lovens bestemmelse og fremstillerens anbefalinger iagttages.
Arbejd ikke med fugtige materialer eller våde flader.
■ Maskinen skal vare slaet til nar den fores mod emnet.
FORSIGTIG! Undgå berøring med faste genstande när apparatet er i gang - fare for tilbageslag!
Sorg for at fodpladen [7] ligger på emnet nár saven er i gang.
Apparatet skal altid slas fra og Ibe ud for De laegger det fra Dem.
Anvend kun skarpe og fejlfrie savklinger. Revnde, bjaede eller uskarpe savklinger skal udskiftes omgående.
Apparatet skal hele tiden vare rent, tort og frit for olie ell er smreimidler.
Originalt tilbehør/-ekstraudstyr
Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr der er angivet i betjeningsvejledningen. Anvendelse af andre former for udstyr end det i betjeningsvejledningen anbefalede eller andet tilbehør kan vare ensbetydende med ogget risiko for Dem for at pødrage Dem kvaestelser.
Informationer om savklingerne
Man kan anvende enhver savklinge forudsat at den har det passende skaat - 12 universalskaft. I handlen kan man erhverve optimerede savklinger til enhver anvendelse af bajonetsaven. De fas i forskellige laengder.
Bemerk: TPI = teeth per inch = antal taender pr. 2,54cm
Træsavklinge 12:
Dimensioner: 150 × 1,25 ~mm, 6 TPI
Bedst egnet til: savning af bygningstraed, spanplader, plader og finer, ogsa til dyksnit.
Før ibrugtagningen
Isætning/udskiftning af savklinger

Nár De monterer og derefter foretager den endelige kontrol af savklingen, bør De bare passende sikkerheds-
handsker.
Før De udskifter savklingen, bør De forvisse Dem om at savklingeholderen er fri for materia-lerester (f.eks.traspaner).

Savklingeholderen rengøres i givet fald med en pensel
eller ved at den blaeses ren med trykluft.
- Unbrakoskruen 6 Iøsnes med unbrakonøglen 5.
- Savklingen fores ind mellem hopstangen 9 og klemmepladen 11.
Sorg for at f-ringstappen 10 griber ind i fRingshullet pa savklingen. - Unbrakoskruen [6] spændes atter fast. Kontroller før De går i gang om savklingen sidder sikkert og fast.
Slagtallet kan ogsaændres under arbejdet.
- Indstilling of pendulbevgelsen

Ved indstilling af pendulbeveegelsen med drejekontakten hertil 4 kan man tilpasse savklingen greb i det materiale der skal bearbejdes.
Trin 0 (Pendulbeveegelsen er slaet fra):
Denne indstilling er især velegnet til behandling af tynde og harede emner. Pá dette trin kan man och opná rene snitkanter.
Trin I:
Velegnet til emner med middel fasthed, f.eks. hardt trae, syntetisk materiale.
Trin II:
Dette trin indstilles hvis der skal bearbejdes blode emner som f.eks. lette byggematerialer aller isoleringsmaterialie.
Trin III:
Drejekontakten stilles i dette position hvis De bearbejder blodt træ/ved ell er blde materialer.
Ibrugtagning
Spændingen på stikdåsen skal stemme overens med angivelsene på maskinens typeskilt. Apparater kendetegnet med 230V kan ogsa anvendes ved 220V
- lgangsætning og standsning
Der kan vaelges mellem moment- varig drift.
Igangsætning i momentan drift:
Dertrykkespa hovedkontakten 3
Standsninq of momentan drift:
Hovedkontakten 3 slippes.
Igangsætning i varig drift:
Der trykkes på hovedkontakten 3 og den sætes i进展情况 der trykket med lasekontakten 2.
Standsninq of varig drift:
Der trykkes på hovedkontakten 3, og den slipschesigen.
Sikker føring af bajonetsaven
Med henblick på tilpasning af emnet og sikker anbringelse kan fodpladen [7] svinges. Den skal altid ligge på emnet'nar maskinen er i gang.
- Om arbejdet med saven
Materialet der skal bearejdes, bo r til at begynde med gennemgås for sm, skruer osv. Sàdanne fremmedlegemer skal fjernes.
Sorg for at ventilationsslidserne ikke bliver daekket til.
■ Maskinen skal sættes i gang Först og Först der- efter fores den hen imod materialet der skal be- arbejdes.
Apparatet skal slas fra omgående, hvis savklingen klemmer sig fast. Det savede spor spredes ud med en egnet genstand, og bajonetsaven kan traekkes ud af sporet.
Savklinge, slagtal og pendulbevagelse skal tilpasses after det materiale der arbejdes med.
Der kan anskaffes optimerede savklinger til alle formål som bajonetsaven skal bruges til. De fas i handlen i forskellige laengder.
Der skal helst saves i materialet med et jævnt skub fremad.
Praecisionsssavning:
Med fleksible savklinger kan man - forudsat laengden er passende, save fremstaende emner af som f.eks, rør, umiddelbart ind til væggen (se også illustration D).
Man gár sáledes til vaerks:
- Savklingen saettes til helt inde ved væggen.
- Med et passende sidelaens tryk på bajonetsa
ven fores den sadan at fodpladen 7 ligger ind til væggen.
- Apparatet slas til som beskrevet, og emnet kan saves af medens der udves et konstant tryk.
Dyksavning:
FORSIGTIG! RISIKO FOR TILBAGESLAG!
Dyksnit mä kun udføres i blode materialer (træ o. lign.).
Sadan gør man det:
- Bajonetsaven saettes med onderkanten af fodpladen 7 pa emnet. Maskinen saettes i gang.
- Bajonetsaven vippes fremover, og man dykker med savklingen ind i emnet.
- Bajonetsaven stilles lodret, og der saves videre langs med snitlinjen.
Bemærk: Den savklinge der skal anvendes, bør have en maksimal laengde der ikke overskrider 150 mm!
Forud for alle den slags opgaver skal stikket vaere trukket ud af stikdaseen.
Savklingen skal skiftes ud sa snart dens taender er sleve og der altsa ikke mere kon udfores fejl-frie saveopgaver.
- Maskinen og dens ventilationsslidser skal heletiden holdes rengjorte.
Apparatet skal rengores nár man er faerdig med arbejdet.
Der ma参加会议 væsker ind i apparatets indre. Til rengöring af huset anwendes der et stykke stof. Brug aldrig benzin, oplosningsmidler aller rengöringsmidler der angriber syntetisk materiale.
Savklingeholderen rengores i pakommende tilfaelde med en pensel aller ved at man blaeser den ud med trykluft.
Bortskaffelse

Emballagen bestär af mljøvenlige materi er og kan smides ud på de lokale genbrugsstationer.

Elektrisk værktøj hør er/DDhjemme i husholdningsaffaldet!
Efter det europaeiske direktiv 2002/96/EG om brugte elektrö- og elektroniske apparater og dettes omsætning til national ret skal brugt elektrvaerktoj indsamles saerskilt og brings til en miljøskånende genanvendelse.
Apparatet skal afleveres til anerkendt indsamlingsstation. Bortskaffelsesimuligheder for det udjtente apparatet kann De erfare hos de lokale myndigheder.
Informationer
Service
Serviceværkstedet for Deres land finder De i garantidokumenterne.
- Deres apparater på kun repareres af fagfolk og kun med anvendelse af originale reservedele. På den på er der garanti for at apparatets sikkerhed er i ordin.
Lad altid fremstilleren af apparatet aller dennes kundeservive foretage udskiftning af stikker ell er ledningen. Paden madeer der garanti for at apparatets sikkerhed er i orden.
Konformitetserklaring/Fremstiller C
Vi, Komperna GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tyskland, erklær hermed for dette produit overensstemmelse med de følgende EF-direktiver:
Maskindirektivet (98/37/EC)
EF-lavspaendingsdirektiv (2006/95/EC)
Elektromagnetisk fordragelighed (2004/108/EC)
Produktets betegnelse: Parkside Bajonetsav PFS 710 A
Bochum, 30.09.2007

Hans Kompernaβ - Direktør -
Innledning
Forskiftsmessig suk. Side 38
Utstyr. Side 38
Leveringsomfang. Side 38
Tekniske data . 39
a) Hold arbeitsplassen ren og ryddig.
b) Unngå at kroppenkommen i kontakt med jordet overflate paf.eks.ror, varmeovner, komfyer og kjoleskap.Det er større risiko for elektrisk stot när kroppen er jordet.
c) Maskinen mä参加会议 for regn eller fukt. Vann som trenger inn i et elektrisk apparat, øker risikoen for elektrisk støt.
Det dannes gnister ved saging i metall.
sløve tenner må straks byttes ut.
■ Maskinen mä alltid vare re n, torr og fri for olje ell er smrefett.
Merk: Det sagbladet som benytttes ma ikke jegere lengre enn 150 mm!
Produktets betegnelse:
Parkside Bajonettsg PFS 710 A
Bochum, 30.09.2007

Hans Kompernaβ
- Direktør -
Vi forbeholder oss rettil tekniske endringer med tanke.
pàvidereuvikling.
Eioaywyh
XpHOn ouΦwva e Touc kavovioouc. 2eia 46
Eoiaiouc. 46
Iepiexyóeva napadoosnC . 46
Texyika 8e8oEva. 247
Fevikc uno8eiEic a0phiAeiaC
Oeon epyaiaac . 47
Hlektpiki aooaia .47
Aofoa aotouv 48
Aoafaln c aeitoupyia kai xphon nAektpovikw oukeuwv. 48
YIO8eiEiC aOaAeiaC Tnou aOpov stn ouokeu. 49
Auθεντικα Εξαρτηματα/προσθετες συακεύες. Σελιδα 50
II npophiieyia tic npiovolae.. 50
Piv ano th θeon oε λεitoupyia
Eapouoy/avikataaonpiiovoλauc. 50
Eiioy np 00e.. 50
Pouan taavwns. 51
eon oe eitoupyia
Evepyotoiogn kai anevepytoiogn. 51
AofoaIcO8yynon npiovoLauac. 51
Ynoeic epyaiac yia npiovioua. 51
NemManual