EVOKE C-D4 - Radiovækkeur PURE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis EVOKE C-D4 PURE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om EVOKE C-D4 PURE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Radiovækkeur i PDF-format gratis! Find din vejledning EVOKE C-D4 - PURE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. EVOKE C-D4 af mærket PURE.
BRUGSANVISNING EVOKE C-D4 PURE
Tak, fordi du har valgt Evoke C-D4 med Bluetooth. Denne manual vil få dig i gang på ingen tid og forklarer, hvordan du fær mest muligt ud af Evokes smarte Funktioner. Hvis du har brug for yderligere hjælp til emner, der ikke er beskrevet i denne manual, bedes du besøge Pures supportsider på support.pure.com.

Sikkerhedsanvisninger
- Læs disse anvisninger - Alle sikkerheds- og betjeningsanvisninger skal æses, før dette produit i brug.
- Gem anvisningerne - Sikkerheds- og brugsanvisningerne skal gemmes til fremtidig drug.
- Bemerk alle advarsler - Alle advarsler pa enheden og i brugsanvisingen skal overholds.
- Folg alle anvisninger - Alle drifts- og brugsanvisninger skal folges.
- ADVARESL! Brug ici den medfolgende stromforsyning (til modelnummer GPE248-180133-Z) til at forsyne andre apparater med strom, da dette kan forarsage skade.
- Brug kun stromforsninger, der er beskrevet i brugsanvisningen (leveres af Pure med modelnummer GPE248-180133-Z).
- Slut stromadapteren til en stikkontakt i nærheden af enheden, og anvend KUN den medfolgende stromadapter.
- ADVARSEL! Beskyt apparatet mod regn eller fugt, da det reducerer risikoen for brand eller elektrisk stød. Apparatet på unk eudsættes for stænk eller dræber, og genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på化进程en oven på apparatet.
- FORSIGTIG! Fare for eksplosion, hvis batteriet i fjernbetjeningen udskiftes forkert. Må kun udskiftes med samme eller tilsvarende type.
- ADVAREL! Batteriet (batteri, batterier erler batterienhed) i fjernbetjeningen må ikke udsættes for kraftig varme fra sollys, Åben ild eller lignende.
- Vaer opmaerkoms på de miljømæssige aspekter ved bortskaffelse af batterier.
- ADVAREL! Adapteren til direkte tilslutning bruges som afbrydningsenhed, og den skal altid vare klar til brug og tilgaardelig.
- Opbevares beskyttet mod varmekilder som radiatorer, varmeovne ell er andre apparater, som frembringer varme.
- Beskyttes mod direkte sollys.
- Undlad at bruge radioen i naerheden af vand.
- Undgå, at genstande og væskerkommen i kontakt med radioen.
- Du må ikke skruer fra eller Ånbé radiokabinetet.
- Må ikke nedsjænkes i vand, bruges i badet eller på badeværelset,ningar den er sluttet til lysnettet.
- Maerkaten sidder udvendigt i bunden af apparatet.
- Apparatets ventilationsåbninger违法犯罪, duge, gardiner osv.
- Åben ild, f.eks. i form af stearinlys, må ilkke placeres på apparatet.
- Brug kun apparatet pÅ steder, der har en moderat temperatur.
- Adapterstikket bruges som afbrydningsenhed, og den skal forblive klar til brug.

ADVARSEL
BATTERIER MAIKKE KOMMES IMUNDEN - RISIKOFORKEMISK FORBRENDING
Fjernbetjeningen, der folger med produktet, indeholder et knapcellebatteri. Hvis knapcellebatteriet sluges, kan det forarsage alvorlige forbraendinger i lobet af blot 2 timer og endda vere ddobringende.
Opbevar nye og brugte batterier utilgengeligt for børn. Hvis batterirummet违法犯罪 kan lukkes korrekt, på produktet ikke længere bruges, men skal opbevares utilgengeligt for børn. Hvis der er risiko for, at et batteri er indtaget eller befinder sig et sted i kroppen, skal du strakslagslaege.
Indhold
4 Indledning
4 Frontpanel
5 Stik pà bagsiden
5 Fjernbetjening
6 Display
7 AEndring af de oplysninger, der vises paskaermen
9 Skift af DAB-station
9 Skift af FM-stationer
10 Lagring og valg af forudindstellinger
10 Hurtig lagring af en station til en forudindstillet knap (1-3)
10 Sādan gemmer du en station på listen over forudindstillinger (4-10)
10 Valg af en forudindstilling under lytning til DAB- eller FM-radio
11 Afspilning af en CD
11 Isætning af en CD
11 Afspinling af et spor
11 Vilkårlg afspilning af spor
12 Gentagelse af spur
12 Udskubning af en CD
12 Streaming via Bluetooth
13 Brug af AUX-indgangen
14 Indstilling af en alarm
14 Annulling af en alarm
15 Udsættelse af en alarm
15 Indstilling af dvaletimeren
16 Valgmuligheder og indstlinger
16 Indstillinger for digital radio
17 FM-radioindstillinger
18 Systemindustilling
21 Tekniske specifikationer
DA/NO
Indledning
Frontpanel
Drejeknap til lydstyrke
Juster og mute
lydstyrken (se side 7).
- Lydstyrkeindikator.
- AM/PM-indikator.
- Viser klokkeslaet.
- Indikator for kilde (DAB: digitalradio, FM: FM-radio, AUX: AUX-indgang, CD).
- Indikator for stereo.
- MP3: Indikerer, at du har sat en CD i, der indeholder MP3-filer, WMA: Indikerer, at information om Windows Media Audio er tilgengelig for en CD, der indeholder MP3-filer.
- Gentagelsesikoner for CD (Gentag det nummer, der aktuelt afspilles, FOLDER: Gentag numre i den aktuelle mappe, ALL: Gentag hele CD'en (se side 11 for at f yderligere oplysninger)).
- Indikatorer for alarm, dvale og snooze (udsættelse af alarm) (se side 14).
- Viser navnet på radiostationen eller - hvis du lytter til en CD - sporet på det afspillede nummer og den tid, der er gået (se side 11).
- Viser dato, rulletekst, indstilling og stationsoplysninger.Hvis du lytter til MP3'er på en CD, vises navnet på MP3-pdfen.
Indstilling og muting af lydstyrken
Drej på knappen Volume (Lydstyrke), eller tryk på Mute-knapperne på fjernbetjeningen for at skrue op erller ned for lydstyrken. Tryk på knappen Volume for at afbryde lyden.




Bemerk: Evoke vil automatisk skiffe til standby, hvis den står på mute i 30 minutter.
DA/NO
Shift af lydkilde
Brug knappen Source (Kilde) for at vaelge mellem digitalradio, FM-radio, AUX-indgang, Bluetooth aller CD.


AEndring af de oplysninger, der vises pa skaermen
Nár du lytter til en DAB-station, en FM-radiostation, eller nár du streamer et spor fra din Bluetooth-enhed, kan duændre den information, der vises på Evokes skærm. Nár du lytter til en MP3 på en CD, viser Evoke information om sporet.
Digitalradio
Tryk på Select knappen for at skifte mullem 'Scrolling text' (Rulletekst), 'Signal strength' (Signalstyrke), 'Programme type' (Programtype), 'Ensemble', 'Frequency' (Frekvens), 'Signal error' (Signalfejl), 'Bitrate' (Bithastighed), 'Time' (Klokkeslaet) eller 'Date' (Dato).
FM-radio
Tryk på Select knappen for at skifte mullem 'Scrolling text' (Rulletekst), 'Programme type' (Programtype), 'Date' (Dato) eller 'Frequency' (Frekvens).
Bluetooth
Nár du streamer et spor fra din Bluetooth-enhed, tryk på Select knappen for at skifte mellem 'Track name' (Sporets navn), 'Album name' (Albumnavn), 'Artist' (Kunstner), 'SBC 44100Hz' (lydkvalitet) eller 'Time elapsed and play status' (Forlobet tid og afspilningsstatus').
Sådankommen duigang
Kvikstart
1 Monter den korrekte pin stik til den medfolgende strormforsyning.



3 Vent, til radioen har udført en automatisk indstilling, og find alle de tilgængelige DAB-stationer. Nár den automatiske indstilling er fuldørt, stilles der ind på en station.

Shift af DAB-station
Brug af knapperne på frontpanelet
Drej valgdrejeknappen Select mod venstre eller hójure for at gennemse listen over tilgaengelige DAB-stationer. Tryk på valgdrejeknappen Select for at skifte station.




DA/NO
Brug af fjernbetjeningen
- Tryk på knappen < eller > på fjernbetjeningen for at söge gennem listen af tilgängelige digitale stationer.
- Tryk på valgdrejeknappen Select for at skifte station.
Shift af FM-stationer
Automatisk indstilling
Tryk på valgdrejeknappen Select eller på knapperne Keller På frontpanelet for at soge after næste erler forrige FM-radiostation med et kraftigt signal. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke på knappen Keller På fjernbetjeningen for at sogefter næste erller forrige station.
Manuel indstilling
Drej valgdrejeknappen Select til horeller venstre,ller tryk pa knappen Eller >pafrontpanelet for at g et trin p 0,05 MHz op ellr ned. Hvis du bruger fjernbetjeningen, skal du trykke pa knappen
Lagring og valg af forudindstillinger
Evoke gør det muligt at gemme op til 10 DAB- og 10 FM-stationer, sá du hurtigt kan få adgang til dem.
09:00 048
BBC Radio 6M
Now Playing
09:00
BBC Radio 6M
Preset 3 store
09:00
Save to Preset (05)
09:00 048
BBC Radio 5L
Preset 5 store
09:00 048
Preset Recall (05)
09:00
BBC Radio 5L
Connecting
Hurtig lagring af en station til en forudindstillet knap (1-3)
Stil ind på den DAB- eller FM-station, du vil gemme. Tryk på en af talknapperne med betegnelsen Preset (Forudindstillinger) (1-3) i to sekunder, og hold den inde, indtil du fär vist en meddeelse, som gør det muligt for dig at bekæfte, at forudindstillingen er gemt påden nederste linje.
Sådan gemmer du en station på listen over forudindstillinger (4-10)
- Stil ind pà den DAB- eller FM-station, du vil gemme.
- Tryk på knappen 4+ , og hold den inde for at fö vist nummerlisten over gemte forudindstillinger, drej derefter på valgdrejeknappen Select, og hold den inde, eller brug
- Tryk på valgdrejeknappen Select eller på Select-knappen på fjernbetjeningen for at gemme forudindstillingen.
Valg af en forudindstilling under lytning til DAB- eller FM-radio
- Du kan stille ind på de forudindstillede stationer 1 til 3 ved at trykke på den tilsvarende talknap på frontpanelet eller fjernbetjeningen (1 til 3).
- For at fä adgang til listen over forudindstillinger fra 4 til 10 på frontpanelet skal du trykke på knappen 4+ , dreje valgdrejeknappen Select til højre eller venstre for at rulle gennem listen over forudindstillinger og derefter trykke på valgdrejeknappen Select for at indstille den valgte faste station. For at fä adgang til forudindstillingerne 4 til 10 med fjernbetjeningen skal du trykke på knappen 4+ , slippe knappen ingen og derefter med
Afpilning af en CD
Isætning af en CD
Isæt din CD med billedsiden op. Nár du har sat CD'en i, viser Evoke teksten 'Reading' (Indlaeser) i nogue fā sekunder, mens CD'en indlaeses. Efter nogue fā sekunder vil din CD automatisk blive afspillet.
Afspilning af et spor
Mens CD'en afspilles, viser Evoke nummeret på det spor, der afspilles, og den tid, sporet har spillet. Den anden linje på displayet viser filnavnet, hvis det er tilgaengeligt.

DA/NO
Afpilningsknapper
Du kan bruge de følgende knapper på frontpanelet eller fjernbetjeningen til at styre CD-afspilningen med:
Tryk på dette knap for at pause det spor, der aktuelt afspilles. Hvis du har pauset et spor, skal du trykke gen for at genoptage afspilningen.
Tryk på这部分 knap for at afspille det forrige spur.
Tryk på dette knap for at gå videre til næste spur.
Tryk på denne knap, og hold den inde for at spole det spor, der aktuelt afspilles, tilbage.
Tryk på dette knap, og hold den inde for at spole det spel, der aktuelt afspilles, hurtigt frem.
Tryk på dette knap for at stoppe CD'en.
Vilkårlig afspilning af sport
Du kan bruge indstillingen 'CD: Random' (CD vilkärlig) på Evoke, hvis du vil lytte til sporene på CD'en i vilkärlig rækkefolge. For atændre indstillingen 'CD: Random' (CD vilkärlig) skal du gøre følgende:
- Tryk på knappen Menu, og drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug --knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'CD Menu'.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'CD: Random' (CD vilkårlig).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug <Select> -knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'On' (Slæt til), hvis du vil aktivere vilkårlig afspilning af spor. Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug <Select> -knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'Off' (Slæt fra), hvis du vil deaktivere vilkårlig afspilning af spor.
Gentagelse af spor
Du kan bruge indstillingen 'CD: Repeat' (Gentag CD) på Evoke, his du vil gantage det spor, der aktuelt afspilles, eller his du vil gantage afspilningen af hele CD'en. For atændre indstillingen 'CD: Repeat' (Gentag CD) skal du gore folgende:
- Tryk på knappen Menu, og drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'CD: Repeat' (Gentag CD).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgøflegende muligheder for gentagelse:
One (En): Vaelg davon indstilling, hvis du vil gentage det spur, der aktuelt afspilles.
All: (Alle) Vaelgienne indstilling, hvis du vil gentage hele CD'en.
Off (Fra): Vaelgienne indstilling, hvis du vil gantage et af sporene ellr hele CD'en.
Dir: Hvis der er flere mapper pà din CD, kan du vœlge dette indstilling for at gentage de spor, der er gemt i mappen.
Udskubning af en CD
Tryk på knappen . Vent, indtil Evoke viser 'Eject' (Udskub), og fjern CD'en.
Streaming via Bluetooth
Parring af en mobilenhed med Evoke
För du kan streame lyd til Evoke, skal du parre din Telefon erler tablet med Evoke.
Bemerk: Bluetooth-parringen varierer alt after mobilhed. Du kan finde mere detaljeret information i veiledningen til din Telefon erler tablet.
- Tryk på knappen Source (Kilde) for at skiffe til Bluetooth. Evoke viser teksten 'Bluetooth discoverable' (Bluetooth synlig) på displayet.
- Aktivér Bluetooth på din mobile enhed.
- Pá din mobile enchod skal du derefter vælge den indstilling, der gør det muligt at tilfje en ny Bluetooth-enhed. Pá nogle mobile encheder skal du muligvis vælge soge-ller scanningsfunktionen.
- Start parringen på din mobile enhed. Det gør du ved at vælgge 'Evoke C-D4' på listen over tilgængelige enheder, som vises på skærmen på din Telefon eller tablet. Hvis din Telefon eller tablet berder dig om at indtaste en kode, skal du indtaste '0000'.
Afbrydelse af en mobilenhed fra Evoke
Du kan altid kun have en Telefon eller tablet til sluttet til Evoke via Bluetooth. Hvis din mobilenhedkommen uden for Evokes Bluetooth-reakkevidde (den ligger normalt pa 10 m), afbrydes mobilenhedens Bluetooth-forbindelse automatisk. Hvis du vil afbryde din mobile enhed fra Evoke manuelt, skal du gore det fra siden med Bluetooth-indstlinger pa din mobile enhed (se din mobile encheds vejledning for at f yderligere oplysninger).
Brug af AUX-indgangen
Du kan bruge Evokes AUX-indgang til at afspille musik fra din Telefon eller tablet via Evoke.
Tilslutninq af en AUX-enhed til Evoke
Tilsnut Line Out aller hovedtelefonstikket på AUX-enheden til stikket AUX In på Evoke ved hjælp af et egnet kabel.

DA/NO
Sàdan vælger du AUX-indgang

- Tryk på knappen Source (Kilde) for at skiffe til AUX-indgangen (AUX).
- Vælg det indhold på din AUX-enhed, som du vil lytte til på Evoke.
Evoke begynder at afspille det indhold, du har valgt på AUX-enheden.

Alarmer og timere
09:00 048
09:00 048
09:00 048
09:00 048
09:00 048
09:00 048
Indstilling af en alarm
Evoke har to alarmer, som kan tænde for radioen og stille ind på en DAB- ellr FM-station, afspil af et spor af CD ellr afgive en alarmtone.
- Tryk pā knappen Q.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at vælge 'Alarm 1' eller 'Alarm 2'.
- Drej på valgdrejeknappen Select for at rulle gennem haverenkelt alarmindstilling. Hvis du vilændre en indstilling, skal dutrykke på valgdrejeknappen Select . Du kan vælgede følgende alarmindstellinger:
Set alarm (Indstil alarm): Drej og tryk på valgdrejeknappen
Select for at indstille alarmen til 'On' (Slæt til) eller 'Off' (Slæt fra).
Set time (Indstil tid): Drej og tryk på valgdrejeknappen
Select for at indstille alarmtidspunktet. Bemark: Hvis du har indstillet din Evoke til at bruge 12-timersformat, skal du sikre, at du vaelger 'AM' eller 'PM' for klokkeslaettet, før du trykker på valgdrejeknappen Select. Gentag dette trin for at indstille minuttallet for alarmen.
Set source(Indstil kilde): Drej og tryk på valgdrejeknappen
Select for at vaelge mellem 'DAB', 'FM', 'Tone' eller 'CD'.
Bemerk: Hvis du vælger 'CD' som alarmkilde, og der ikke er nogen CD i Evoke, nær alarmen lyder, hores 'Tone' i stedet for.
Set station (Indstil station): Hvis du har indstillet din alarm til at stille sig ind på en DABI-ller FM-station, skal du dreje og trykke på valgdrejeknappen Select for at vælge mullem den seneste radiostation, du lyttede til, eller en af stationerne på din liste over forudindstillede radiostationer.
Set repeat (Indstil gentagelse): Drej og tryk på knappen Select for at vælgé, om alarmen skal gentages. De tilgængelige muligheder er 'Once' (En gang), 'Daily (Daglijt)', 'Weekdays' (Ugedage) eller 'Weekends' (Weekender).
Set volume (Indstil lydstyrke): Drej og tryk på valgdrejeknappen
Select for at indstille lydstyrken pa Evoke, nar alarmen lyder.
Save (Gem): Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at gemme alarmen.
Evokes display viser ikonet ① eller ② for at vise, at alarmen er indstillet.
Annulling af en alarm
Du afbryder en aktiveret alarm ved at trykke pa en vilkarlig knap med undtagelse af valgdrejeknappen Select. Hvis du trykker pa knappen
Standby, mens en alarm lyder, vil Evoke skiffe til standbytilstand.

Udsættelse af en alarm
Du udsætter en alarm midlertidigt ved at trykke pa valgdrejeknappen Select. Evokes display viser ikonet z_Z_e og en nedtaellingstimer, sa du kan se, hvor lange alarmen er udsat. Som standard udsætter Evoke en alarm i 10 minutter. Standardslumretiden kan ændres. Se side 20.
Indstilling af dvaletimeren
Evoke har en dvaletimer, der omstiller Evoke til standby after en indstillet periode. Sádan indstiller du dvaletimeren:
- Tryk på knappen Menu.
- Tryk og drej på valgdrejeknappen Select, eller brug
- Drej på valgdrejeknappen Select, eller brug
Evokes display viser ikonet ,när dvaletimeren er aktiv.
DA/NO
Valgmuligheder og indstillinger
Indstillinger for digital radio
Bemärk: Du kan kun se indstillingerne for DAB-radio, ℝ du har valgt 'DAB' som radiokilde.
Automatisk indstilling
Du kan bruge Funktionen Autotune (Automisk indstilling) til at soge automatisk after nye DAB-radiostationer og til at fjerne inaktive stationer.
Sādan foretager du automatisk indstilling:
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'DAB Menu'.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug
Nár den automatiske indstilling er afsluttet, indstilles Evoke på den station, du sidst lyttede til. Hvis den sidste station, du lyttede til, ikke længere er tilgængelig, stiller Evoke ind på den første station på den alfabetiske liste.
AEndring af rækkefolgen for digitale radiostationer
Hvis du vil æandre den rækkefolge, som Evoke viser de digitale radiostationer i, skal du gore folgende:
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetijeningen for at vælge 'DAB Menu'.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'Station Order'(Stationsrækkefolge).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgelmellem en af følgende indstillinger:
Alphanumeric (Alfanumerisk): Vælg dette indstilling, hvis du vil vise de digitale radiostationer i alfanumerisk rækkefolge.
Ensemble: Vælg dette indstilling for at vise stationer i henhold til deres multiplex-gruppe. Multiplex-eller ensemble-grupper er grupper af stationer, der ejes og sendes af samme operatør.
Manuel indstilling
Sádan indstilles Evoke til en digital radiostation, der sender på DAB Band III.
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetijeningen for at vælge 'DAB Menu'.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetijeningen for at vælge 'Manual Tune' (Manuel indstilling).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgø den kanal, som radiostationen sender på.
- Tryk på knappen Menu for at vende tilbage til hovedmenuen.
Funktionen DRC (Dynamic Range Control) bruges til gore det nemmere at hare svage lyde i en digital radioudsendelse ved lav lydstyrke ell et stojende miljo. Forhør dig hos sendestationerne for at finde ud af, om de benytter DRC.
Sádan ændres DRC-indstillingerne:
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'DAB Menu'.
- Drej og tryk på drejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'DRC'.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgel mullem en af følgende indstillinger:
DRC High (DRC høj): Anvender maksimal komprimering på DRC-niveau.
DRC Low (DRC lav): Anvender reduceret komprimering på DRC-niveau.
DRC Off (DRC slæt fra): Fjerner DRC-komprimering.
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'DAB Menu'.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'Trim' (Juster).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'Yes' (Ja).
Bemark: Du kan kun se FM-radioindstillingerne, nár du har valgt 'FM' som radiokilde.
Mulighed for FM-stereo
Du kan vaelge mellem modtagerindstillingen 'Stereo Allowed' (Stero tilladt) eller 'Forced Mono' (Tvungen mono), när du lytter til FM-radio. Mono kan forbedre lyden, hvor stereosignalerne er svage.
Sádan skifter du mullem Stereo og Mono:
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'FM Menu'.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'Audio Setting' (Indstilling af lyd).
- Drej og tryk på drejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgel mellem modtagertypeen 'Stereo Allowed' (Stereo tilladt) eller 'Forced Mono' (Tvungen mono).
DA/NO
FM-scanningstilstand
Du kan vaelge, om Evoke automatisk stopper ved den næste tilgaengelige FM-station eller den næste tilgaengelige FM-station med et stærkt signal, nár du scanner after en FM-station. Sādanændres FM-scanningsindstillingen:
-
Tryk på knappen Menu.
-
Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'FM Menu'.
-
Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'Scan Setting' (Scanningsindstilling).
-
Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgelmellem en af følgende indstillinger:
All Stations (Alle stationer): Vaelg davon indstilling for atændre scanningsindstillingen, säden automatisk stopper ved næste tilgaengelige FM-station.
Strong Station (Størk station): Vaelg davon indstilling for at aendre scanningsindstellingen, sa den automatisk stopper ved neste tilgaardige FM-station med et stærkt signal.
Systemindstillinger
Sādan foretages reset til fabriksindstillingerne
Nár Evoke resetttes, slettes alle feste stationer, gemte stationer, alarmer og alle andre indstlinger stilles tilbage til standardindstillingerne.
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at vælgge 'Settings' (Indstillinger).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at vælge 'Factory reset' (Fabriksindstillinger).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at vælg 'Yes'(Ja) og resette Evoke til fabriksindstillingerne. Vælg 'No' (Nej), hvis du ikke vil resette Evoke til fabriksindstillingerne.
Visning af firmwareversion
Sádan vises firmwareversionen:
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at vælge 'Settings' (Indstillinger).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at vælgé 'Firmware'.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at få vist firmwareversionen af 'DAB' eller 'MCU'.
AEndring af sprog
Du kan vaelge det sprog, Evoke anvender til menuer og Funktioner.
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at vælge 'Settings' (Indstillinger).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at vælge 'Language' (Sprog).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at vælg, om menusproget skal ære 'English' (Engelsk), 'Français' (Fransk), 'Deutsch' (Tysk), 'Italiano' (Italiensk) eller 'Espanol' (Spansk).
Opdatering af Evokes firmware
Firmwareopdateringer til din Evoke kan vare tilgengelige i fremtiden. Hvis du registrarer dit produkt og angiver en gyldig e-mailadresse, kan du modtage beskeder om firmwareopdateringer og information om, hvordan firwaren til din Evoke opdateres (register dig på account.pure.com). Du kan och besøge
http://support.pure.com til enhver tid og tjekke, om der er tilgaengelige firmwareopdateringer.
AEndring af displayets lysstyrke
Du kan justere displayets lysstyrke alt after, om Evoke er taendt og i standbytilstand. Sadan aendres lysstyrken:
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'Brightness' (Lysstyrke).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetijeningen for at vælg enten 'Normal Mode' (Normal tilstand) for atændre de indstlinger, der anvendes, nár Evoke tændes, eller 'Standby Mode' (Standbytilstand) for atændre de indstlinger, der anvendes i standbytilstand.
- Drej på valgdrejeknappen Select, eller brug knapperne < på fjernbetjeningen for at skifte lysstyrken mellem niveau 1 (dæmpet) og 5 (kraftig), og tryk på valgdrejeknappen Select, eller tryk på Select-knappen på fjernbetjeningen for at bekrafte din foretrukne indstilling.
Klokkeslættet og datoen på Evoke indstilles automatisk af det digitale radiosignal. Hvis klokkeslættet eller datoen ikke opdateres automatisk, kan du foretage indstillingen manuelt ved hjælp af dette Funktion.
Bemark: De klokeslaet erer dataor, som modtages gennen en digitalusendelse, overskriver de manuelle indstlinger.
Indstillinger for synkronisering af klokkeslæt og dato
Du kan synkronisere klokkeslaettet og datoen pa Evoke ved at bruge enten FM-siqalet ellert det digitale radiosignal, ell er du kan vaelge at synkronisere klokkeslaettet med begge signaler.
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug <Select> -knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'Date/Time Set' (Dato/klokkeslaet indstillet).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for at vælgelmellem indstillingerne 'DAB', 'FM' og 'Both' (Begge) for synchronising af ur.
Manuel indstilling af klokkeslaet og data
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug <Select> -knapperne på fjernbetjingenen for at vælge 'Date/Time Set' (Dato/klokkeslaet indstillet).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-drejekninger på fjernbetjeningen for at vælgge 'Manual' (Manuel).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at indstille timetallet. Gentag for at justere minutterne.
Bemerk: Hvis du har indstillet din Evoke til at bruge 12-timersformatet, skal du sorge for at vælge visningen 'AM' eller 'PM' for timmetallet, För du trykker på valgdrejeknappen Select eller Select-knappen på fjernbetjeningen.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug
-knapperne på fjernbetjeningen til at indstille, hvilken dag i maneden det er. Gentag for at indstille maned og ar.
Sàdanændrer du tidsformat
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgge 'Time Mode' (Tidstilstand).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug
DA/NO
Andering af tiden for udsættelse af alarm
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select for atændre tiden for udsættelse af alarm til mellem 1 og 10 minutes.
Valg af equalizer-indstilling
Evoke har seks forudindstlinger for equalizer-lyd og indeholder en indstilling for lydstyrke, der kan forbredre din lytteoplevelse, när du lytter til Evoke ved lav lydstyrke.
Brug af en foruddefineret equalizer-indstilling
Sádan bruger du en foruddefineret equalizer-indstilling på Evoke:
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'Set EQ' (Indstil equalizer-funktion).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug<-knapperne på fjernbetjeningen for at vælgemellem 'Flat', 'Rock', 'Pop', 'Classic', 'Jazz' and 'News'.
Oprettelse af en brugertilpasset equalizer-indstilling
Indstilling af bassen og diskanten manuelt
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug <Select> -knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'Custom' (Brugertilpasset).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug
Aktivering af Evokes lydstyrkeindstilling
Hvis du lytter til Evoke ved lav lydstyrke, kan du bruge lydstyrkeindstillingen til at forbede din lytteoplevelse.
Sádan skifter du lydstyrkeindstillingen mullem aktiveret og deaktiveret:
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug < Select>-knapperne på fjernbetjeningen for at indstille lydstykeindstillingen til 'On' (Aktiveret) eller 'Off' (Deaktiveret).
Sådan vælger du en rumbaseret indstilling for equalizer-funktion
Evoke indeholder to foruddefinerede indstlinger for rumbaseret equalizer-funktion, som gør det muligt at optimeredin lyteoplevelse baseret på den type rum, du har placeret Evoke i.
Andering af indstillingen for rumbaseret equalizer-funktion
Sádanændruder indstillingenfor rumbaseret equalizer-funktionpA Evoke:
- Tryk på knappen Menu.
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug SELECT>-knapperne på fjernbetjeningen for at vælge 'Room EQ' (Rumbaseret equalizer-funktion).
- Drej og tryk på valgdrejeknappen Select, eller brug <Select> -knapperne på fjernbetjeningen for at vælgelmem en af de følgende indstillinger for rumbaseret equalizer-funktion:
EQ1: Vælg denen indstilling, hvis du vil have en skarp og klar lyd, der er perfekt til steder som stuer og soveveerelser.
EQ2: Vælg dette indstilling, hvis du vil have en lidd blødere lydrespons, der passer til steder medHardere materialer og overflader som f.eks. køkkener og udestuer.
Tekniske specifikationer
Cd-afspiller Afspilning af CD-R og CD-RW. Flere afspilningstilstande (gentag, vilkårg osv.).
Bluetooth Understotter A2DP
Hojttaler 3" hojttaler med bred rækkevidde
Indgangsstik 18 V DC-stromadapterstik (230 V medfolger), 3,5 mm AUX-indgang til AUX-enheder
Udgangsstik 3,5 mm stereohovedtelefonstik
Forudindstillinger 10 feste DAB-stationer og 10 feste FM-stationer
Netstrømsadapter Adapter: Indgang AC 100-240 V\~,50/60 Hz;
Udgang DC 18 V , 1.3 A;
Hovedenhed: DC 18 V 1.3 A
Mäl 136 mm hoj x 210 mm bred x 223 mm dyb
Vægt 2,8 kg
Antenne Indbygget teleskopantenne
Godkendelser CE CE-mærket. Pure erklær hermed, atijke Band II LPD-enhed opfylder grundlaeggende krav og andre relevante bestemmelse i Rådets direktiv 1999/5/EF. Du kan finde overensstemmelseserklaeringen på http://www.pure.com/about/r-tte-doc. I overensstemmelse med ETSI EN 300 401.
DA/NO
Korrekt bortskaffelse af Produktet

Dette mærke angiver, atproduktek违法犯罪. For at undgå potentiel skade på miljøet eller på den menseskelige sundhed skal du%Bortskaffe det på en miljøstation med henblik på genvinding. Hvis der ikke findes en miljøstation iærheden, kan du kontakte forhandleren, hvor du kæbte produit. Forhandleren ved, hvordan produktet%Bortskaffes miljømæssigt korrekt.
Copyright
Copyright 2015 tilhører Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forböhides. Ingen del af dette publikation må kopieres, distribueres, sendes, transskriberes, lagres i et søgesystem eller oversættes til menseskeligt sprog eller computersprog, uanset form og metode, det+vare sig elektronisk, mekanisk, magnetisk, manuelt eller på,anden måde,eller offentliggøres for tredjemand utden udtrykkeig skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited.
Varemaerker
Evoke C-D4 med Bluetooth, Pure, Pure-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhorende Imagination Technologies Limited. Alle andreproduktnavne er varemærker tilhorende deres respektive ejere. Version 1, november 2015.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produit er fri for materiale- aller Produktionsfejl i forbindelse med normal brug i en期内e ptre ár fra kobsdatoen. Denne garanti dækker sammenbrud som følge af produits-ller designmæssige fejl. Garantien gæelder ici tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den matte være opstæt, slid og áelde, uagsom adfaerd, indstlinger, ændringer erler reparationser, som vi违法犯罪 har givet tilladelse til. Gá ind på account.pure.com for at registrere dit produit hos os. Hvis du har problemer med encheden, kan du kontakte leverandøren erler Pure Support på den adresse, der fremgår af bagsiden af brugsanvisingen.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited yder ingen garanti i relation til indholdet af dette dokument og fraskriver sig især implicitte garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Desuden forbeholder Imagination Technologies Limited sig retten til at revidere dokumentet og foretageændringer ut den forudgående varsel.