BRUGSANVISNING SPU 900 A1 SILVERCREST
Den har apparaten ar utrustad med nodstromsbatterier. Tank pa foljande nar du handskas med batterier:
Anvendelsesområde 38
Medfølger ved køb 38
Tekniske data 38
Sikkerhedsanvisninger 38
Radiovækkeures del 40
Opstart af radioviekkeuret 40
Radiofunktion 44
Rengoring 46
Fejalfhjaelpning 46
Informationer om konformitet 47
Importør 47
Bortskaffelse 47
Garanti & service 47
Laes betjeningsvejledningen omhyggeligt, før du bruger radiovækkeuret første gang, og gem den til senere brug. Giv vegledningen videre til modtageren, hvis du videregiver radiovækkeuret.
Projekteitsvækkeur SPU 900 A1
Denne dokumentation er ophavsrlett beskyt. tet. Vi forbeholder os alle rettigheder - ogsa i uddrag - til deutsche dokumentation, hvilket ogsa gelder fotomekanisk gengivelse, mangfoldiggorelse og udbredelse ved hjaelp af særlige metoder (for eksempel databehandling, data-medier og datanet samt ret til indholdsmessige og tekniske ændringer.
Anvendelsesområde
Radiovækkeuret er beregnet til visning af klokkeslaet og modtagelse af FM- og AMradioprogrammer. Derudover har radiovækkeuret en vækkefunktion via radioen og en signaltone.
Radiovækkeuret er/DDie beregnet til erhervsmaessigt brug ell til industrielle omrader. For skader, som er resultatet af, at radiovækkeuret anwendes uden for anvendelsesomradet, giver vi ingen garant!
Medfølger ved køb
1 projekteitsvækkeur SPU 900 A1
1 betjeningsvejledning
Tekniske data
| Strømtilslutning: | 220-240 V~, 50 Hz |
| Strømforbrug radiofunktion: | 5 watt |
| Standby: | 1,2 watt |
| Udgangseffekt: | 2 x 450 mW ved 10% THD |
| Frekvensområde: | FM:
87,5 - 108 MHz
AM:
526,5 - 1606,5 kHz |
| Driftstemperatur: | +5 - +35°C |
| Opbevarings-temperatur : | -20 - +50 °C |
| Fugt: | 5 - 90 %
(ingen kondensdannelse) |
| Mål (B x H x D): | 21 x 7 x 14,1 cm |
Vaegt: Ca. 870 g
Beskyttesesklasse: II/回
Backup-batterier 2 × 1,5 ~V , typen AAA/ Mignon (folger称之 med ved køb)
Sikkerhedsanvisninger
! Advarsel
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det fjre til persorskader. Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå, at personerkommen til skade.
Obs
Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel skade. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det fjore til materielle skader. Følg anvisningerne i dette advarselsinfo for at undgå materielle skader.
Bemærk
En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af radiovækkeuret lettere.
! Advarsel: Fare på grund af elektrisk stød!
- Slut kun radiovækkeuret til en forskriftermæssigt installereret og jordet stikkontakt. Netspændingen skal stemme overens med oplysningerne på radiovækkeurets typeskitl.
- Få omgående tilslutningsledninger eller apparater, som ikke fungerer korrekt,/el er som er blevet beskadiget, repareret eller udskifftet af kundeservicen.
-
Hold børn borte fra tilslutningsledningen og radiovækkeuret. Børn undervurderer ofte farerne ved el-apparater.
Laeg aldrig radiovækkeuret ned i vand. Tør det kun af med en let fugtet klud.
Udsæt ikke radiovækkeuret for regn, og brug det ikke i fugtige eller våde om-givelser.
-
Hold altid i ledningen ved at holde på stikket. Træk ikke i delve ledningen, og hold aldrig på ledningen med[våde hænder, daß det kan forårsage kortslutning eller elektrisk stød.
- Stil kein radiovækkeuret, mobler aller lignende på ledningen, og sorg for, at den ikke kommt i klemme.
- Pas på, at til Slutningsledningen aldrig bliver vår erler fugtig under brug.
Du ma ikke abne, reparere ellerændre radiovækkeurets kabinet. På grund af faren for elektrisk stød er det livsfarligt at违法犯罪kabinett eller foretage indgrebl det, og garantien ophører, hvis dette ikke overholds.
- Beskyt radiovækkeuret mod dryp- og sprjtevand. Stil derfor ikke genstande, som er fyldt med vand (f.eks. blomstervaser) på eller ved sider af radiovækkeuret.
- Kontroller radiovækkeuret og alle dele for synlige skader. Radiovækkeurets sikkerhedskoncept fungerer kun, hvis det er i fejlfri stand.
- Tag strømstikket ud for rengøring.

Advarsel: Fare for personskade!
- Bind aldrig knuder på ledningen, og sæt den ikke sammen med andre ledninger. Ledningen skal lægges, SSE man ikke kan træde på den eller snuble over den.
- Det skal altid vare let at fá adgang til stikket, sö det hurtigt kan trækkes ud i nødssituationer.
-
Dette produit på ikke benyttes af personer (inklusive bxrn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner uller med manglende erfaringer og/ uller manglende viden, medmindre en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan radio-vækkeuret skal anwendes. Børn skal vaere under opsyn, sä det sikres, at de/DDKE leger med Produktet.
-
Sørg for, at radiovækkeuret står sikkert.
Hvis radiovekkeuret falder ned ell er beskadiget, ma du ikke bruge det laengere. Lad radiovekkeuret efterse og reparere af kvalificerede fagfolk.
- Batterierne skal holds på afstand af børn. Børn kan putte batterierne i munchen og sluge dem.
- Hvis et batteri sluges, skal der om-gaende søges lægehjaelp.

Adversel: Eksplosionsfare!
- KastCREASEbatterierindild.
Batterierne mä不同程度 genoplades.
- Batterierne ma aldrig abnes, loddes eller svejses. Der er fare for eksplosioner og personskader!

Obs: Brandfare!
- Benyt/DDkeiRovakkeuret i aerheden of varme overflader.
- Stil kein radiovækkeuret på steder, hvör det er udsat for direkte sol. Ellers kan det blive overophedet og ødelægges, södet ikke kan repareres igen.
- Daek aldrig radiovækkeures lufthuller til, när det er taendt.
- Stil kein abne brandkilder som f.eks. stearinlys på eller ved sider af radio-vaekkeuret.

Pas pà ved uvejr!
- Ved uvejr kan apparater, som er sluttet til stromnettet, tage skade. Traek derfor altid stikket ud af stikkontakten ved uvejr.

Pas på ved omgang med batterier
Radiovækkeuret bruger batterier til datasikring. Overhold falgende ved anvendelse af batterier:
- Tag batterierne ud, hvis du/DD ke skal bruge radiovækkeuret i en laengere pe-riode.
-
Kontrollér regelmaessigt batterierne. Batterier, som løber ud, kan beskadige radiovækkeuret.
-
Hvis batterierne har været utætte, skal du tage beskyttelseshandsker på og rengør batterirummet og batterikontakterne med en tør klud.
Adversell!
Udsæt aldrig batterierne for kraftig varme (f.eks. direkte sollys eller Åben ild).
Vigtigt!
Eksplosionsfare ved ukorrekt udskiftning af batteriet. Batteriet mA kun udskiftes med et batteri af samme eller tilsvarende type.
- knappen på dette radiovækkeur afbryder det ikke helt fra strømnettef. Radiovækkeuret bruger endvidere strøm på standby-funktionen. For at afbryder radiovækkeuret fuldstændigt fra nettet skal stikket trækkes ud af stikkontakten.
們 Informationer vedrorende stødspænding (EFT / elektrisk hurtig overgangsproces) og elektrostatiske udladninger:
I tilfelde af feilfunktioner på grund af elektrisk hurtig overgang (stødspending) eller elekstrostatiske udladninger skal produit nulstilles, sä Funktionen kan blive normaligen.
Muligvis skal elforsyningen afbrydes og derefter tilsluttes igen. Batterierne (hvis de anvendes) skal tages ud og saettes ind igen.
Bemærk
Vi giver ikke garanti og pâtager os ikke Produktansvar for skader på radiovækkeuret, som er opstæt på grund af vand, som er kommet ind i ækkeuret, overophedning eller egne indgrep bil ækkeuret!
Radiovækkeures dele
| 1 | VOL- | - der skrues ned for lydstyrken |
| 2 | VOL + | - der skrues op for lydstyrken |
| 3 | MODE/LOCK | - abner de indstilleige parametre/Tastespærre |
| 4 | Højtaler | |
| 5 | Projektor | - projicerer klokkeslættet på væggene |
| 6 | SNOOZE/DIMMER | - slumreknap/Lysstyrkeomskifter |
| 7 | BAND | - skifter radiostationen |
| 8 | DOWN▼ | - udvalgsknap ned |
| 9 | UP▲ | - udvalgsknap op |
| 10 | PROJECTION | - aktivering/deaktivering af projetion of klokkeslæt |
| 11 | PRESET/ALARM+/- | Stations-/alarmhukommelse opad/ |
| 12 | PRESET/ALARM-- | Stations-/alarm-hukommelse nedad |
| 13 | PAGE/ALSET | - skifter hukommelses-siderne/abner alarm-funktionen |
| 14 | Display | - Visning |
| 15 | A.M.S. MEMORY- | autom. lagring af stationer |
| 16 | SLEEP | - styrer deaktiverings-timeren |
| 17 | NAP/USER | - brugeromskiftning, timerfungtion |
| 18 | ◎ | - aktiverer/deaktiverer radiofunktionen |
| 19 | Fokusindstilling | - til fokusering af tidsprojektetonen |
| 20 | Ledningsantenne | - til FM-modtagelse |
| 21 | Strømledning | |
| 22 | Batterirum | - til backup-batterier |
Opstart af radiovækkeuret
Tag først alle radioens dele ud af emballagen, og fjern alle emballagematerialer. Kontroller projektionsuret for eventuelle skader.
Indsæting af backup-batterier
Ved brug af backup-batterier bevares alle personlige indstlinger på uret, hvis strømmen afbrydes. Hertil skal du bruge to 1,5 V batterier af typen AAA/Micro. De følger ikke med ved køb.
1 Åbn klappen til batterirummet 2 paaundersiden af radiovækkeuret.
2 Sæt batterierne i. Sørg for, at batteriernes poler vender rigtigt.
3. Luk klappen til batterirummet ②. Det skal kinne hores, at klappen gär i hak.
Bemerk:
Backup-batteriene skal kontrolleres mindst en gang om Året ogevt. udskiftes.
Tilslutning til stromforsyning
Sæt stikket i en stikkontakt. På displayet vises meddelelsen "PLEASE WAIT FOR SETTING THANKS". Imens for-søger radiovækkeuret at opdatere indstillingerne for klokkeslaet og dato ved hjælp af RDS-signalet. Hvis du vil afbryde dette forløb, skal du trykke på en vilkårlig knap. Hvis den automatiske opdatering mislykkes, skal du foretage indstillingerne manuelt.
Indstilling af klokkeslaet
For at kinne indstille klokkeslaettet og de fol-gende parametre skal radiofunktionen vare deaktiveret. Hvis der icke trykkes pa nogen knap i 15 sekunder, gemmer uret indstillingen og forlader indstellingsmodus.
- Tryk på MODE/LOCK-knappen ③. Vis-ningen af klokkeslaettet blinker.
- Tryk på knapperne DOWN/UP 8/9 for at indstille klokkeslættet i minutinterruptaller. Ved tryk på en af knapperne æendres klokkeslættet hurtigt.
Indstilling of data
- Tryk对其进行 MODE/LOCK-knappen 3. På displayet 4 blinker datovisningen "01.01.2017".
- Tryk på knapperne DOWN/UP 8/9 for at indstille datoen i dagsintervaller.
Hvis du trykker på en af knapperne og holder den nede, ændres datoen i hurtig sekvens.
Indstilling of byen
-
Trykigen på MODE/LOCK-knappen 3. I displayet 16 blinker byforkortelserne under "LOCAL CITY"-visingen.
-
Tryk på knapperne DOWN/UP 8/9 for at indstille tidszonerne ved hjælp af en byller dit omtrentlige opholdssted. Hvis du holder en af knapperne ned, ændres visningen hurtigt. Her kan du finde en oversigt over de indstillelige byer og de-res tidsforskelle:
| Forkor-telse | Forskel | By |
| HNL | -10 | Honolulu / USA |
| ANC | -9 | Anchorage / USA |
| YVR | -8 | Vancouver / Canada |
| LAX | -8 | Los Angeles / USA |
| DEN | -7 | Denver / USA |
| CHI | -6 | Chicago / USA |
| MEX | -6 | Mexico City / Mexico |
| NYC | -5 | New York / USA |
| YYZ | -5 | Toronto / Canada |
| YUL | -5 | Montreal / Canada |
| CCS | -4 | Caracas / Venezuela |
| RIO | -3 | Rio De Janeiro / Brasilien |
| BUE | -3 | Buenos Aires / Argentina |
| UTC | 0 | Universal Time Coordinated |
| LON | 0 | London / Storbritannien |
| BER | +1 | Berlin / Tyskland |
| PAR | +1 | Paris / Frankrig |
| ROM | +1 | Rom / Italien |
| CAI | +2 | Cairo / Egypten |
| IST | +2 | Istanbul / Tyrkiet |
| MOW | +3 | Moskva / Rusland |
| KWI | +3 | Kuwait City/ Kuwait |
| DXB | +4 | Dubai /Saudi
Arabien |
| KHI | +5 | Karachi / Pakistan |
| DAC | +6 | Dhaka /
Bangladesh |
| BKK | +7 | Bangkok / Thailand |
| SIN | +8 | Singapore |
| HKG | +8 | Hong Kong |
| PEK | +8 | Peking / Kina |
| SHA | +8 | Shanghai / Kina |
| TYO | +9 | Tokyo / Japan |
| SYD | +10 | Sydney / Australien |
| NOU | +11 | Noomea /
Ny Caledonien |
| AKL | +12 | Auckland /
New Zealand |
Indstilling af verdenstid
- Tryk igen på MODE/LOCK-knappen 3. På displayet 4 blinker byforkortelserne under "WORLD CITY"-visningen.
- Tryk på knapperne DOWN/UP 8/9 for at indstille den ønskede verdenstid. Hvis du holder en af knapperne nede, ændres visningen hurtigt. Her gælder den samme oversigt som vist ovenfor for de indstille lige byer og tidsforskelle.
- Tryk flere gange pa SNOOZE/DimMERknappen 6 for at indstille en sommertidsforskydning for den valgte verdenstid.
| Tidsfor-skyd-ning | Display | Forklaring |
| 1 | OFFSET 1 | I din tidszone (Local City) er der vintertid, og i den indstillede verdenstid er der i øjeblikket sommertid. |
| 0 | OFFSET 0 | I din tidszone (Local City) og i den indstillede ver-denstid er der i øjeblikket sommer- eller vintertid. |
| Tidsfor-skyd-ning | Display | Forklaring |
| -1 | OFFSET -1 | I din tidszone (Local City) er der sommertid, og i den indstillede verdenstid er der i øjeblikket vintertid, eller der er ingen sommertid. |
Indstilling af erindringsfunktion
Du kan programmere op til 10 data, som vækkeuret kan minde dig om, narr det er tid.
- Trykigen på MODE/LOCK-knappen 3. På displayet 4 blinker en dato og SDA 1-visningen for erindringsdato 1.
- Tryk på knapperne DOWN/UP 8/9 for at indstille den ønskede erindringsdato. Hvis du holder en af knapperne nede, ændres visningen hurtigt.
- Når du trykker på SNOOZE/DIMMERknappen 6, deaktiveres ørstallet, og dermedkommen der hvert ar en pāmindelse pådenndag.
- Hvis du vil programme flere data, skal du trykke på PAGE/AL.Set-knappen for at vælge den ønskede lagerplads 2-10.
- Gå frem på samme@måde med de øvrige data.
- For at deaktivere erindringsfunktionen skal du programmere en dato, der allerede er passeret.
Indstilling af update-funktionen
Med donne Funktion kan vækkeuret automatisk opdatere indstillingerne for klokkeslaet ved hjælp af RDS-dataene.
- Tryk på MODE/LOCK-knappen ③igen. Displayet ⑥ viser "UPDATE ON".
- Tryk på knappen DOWN 8 for at deaktivere opdateringsfunktionen. Displayet 14 viser sö "UPDATE OFF".
- Tryk på knappen UP 9 for at aktivere op-dateringsfunktionen igen.
Indstilling af tiden for slumrefunktionen
- Tryk igen på MODE/LOCK-knappen 3. Displayet viser "SNOOZE/DINNER 09".
- Tryk på tasterne DOWN/UP 8/9 for at
indstille tidsrummet for snooze-funktionen
påmellem 1 og 59 minutter.
Indstilling af 12-eller 24-timers-modus
- Tryk igen på MODE/LOCK-knappen ③. Displayet ⑥ viser "24HR".
- Tryk på knappen DOWN 8 for at indstille 12-timers-modus. På displayet 14 vises "I2HR".
3 Tryk på knappen UP 9 for at skifte til 24-timers-modus igen.
- Tryk igen på MODE/LOCK-knappen 3. Displayet viser "PROJ-T OFF".
- Tryk på knapperne DOWN/UP 8/9 for at indstille projektionsstiden fra 1 - 59 minutes. På indstillingen "OFF" lyser projektionsuret vedvarende og kan tændes og slukkes ved tryk på PROJECTIONknappen ①.
Automatisk display-dimmer
- Tryk igen på MODE/LOCK-knappen ③. Displayet ⑥ viser „DIN-T OFF".
- Tryk på UP-knappen 9, hvis displayet skal dæmpes automatisk på bestemte tidspunktter. Displayet 14 viser sö „DIN-T ON".
- Tryk på DOWN-knappen ⑧ for at deaktive deren Funktion igen.
Indstilling of display-dempningstiden
- Tryk igen på MODE/LOCK-knappen 3. Displayet viser "DT 23:00 ON" som klok-keslaettet for, hvornar displayet automatisk dæmpes.
- Tryk på knapperne DOWN/UP 8/9 for at indstille et andet klokkeslaet.
- Tryk ingen på MODE/LOCK-knappen ③. Displayet ④ viser „DT 6:00 OFF" som klokkeslaet for, hvornär displayet vises med normal lysstyrke ingen.
- Tryk på knapperne DOWN/UP 8/9 for at indstille et andet klokkeslaet.
Tryk igen på MODE/LOCK-knappen ③ for at afslutte disse indstillinger.
Timerfunktion
- Tryk på knappen NAP/USER ⑦. I display-
et 14 vises NAP-visingeno og tidsvisingenen 010 blinker.
- Indstil den ønskede tid med knapperne DOWN/UP 8/9 (der kan indstilles et tidsrum fra 1 minut til 23:59 h).
- Tryk对其进行 NAP/USER for at starte timeren. Pä displayet vises den resterende tid.
- När tiden er gæt, lyder timersignalet i ca. 10 minutter, NAP-visningen blinker, og klokkeslættet vises.
- Tryk sö pa en vilkårlig knap for at afslutte alarmen.
- Hvis du vil afslutte timerfunktionen for alarmen, skal du trykke pa knappen NAP/USER ⑦ og holde den nede i et sekund.
Viekkefunktion (alarm 1 til 4)
Du kan programmere op til fire vækketidspunkter med radiovækkeuret. Hvis der ikktrykkes pa nogen knap i 15 sekunder, gemmer uret indstillingen og forlader indstellingsmodus.
- Tryk på PAGE/ALSET-knappen 16, mens radioen er slukket for at abne vækkefungtionen. Med PRESET/ALARM +/- knapperne 17/18 kan du vælge den ønskede alarmhukommelsesplads. I displayet 19 blinker den sidst indstillede vækketid, og symbolet for alarmtypen (radio eller signaltone).
- Tryk på knapperne DOWN/UP 8/9 for at indstille det ønskede vækketidspunkt. Hvis du trykker på en af knapperne DOWN/UP 8/9,ændres vækketiden hurtigt.
- Tryk på PAGE/AL.Set-knappen 18, indtil den ønskede vækkefunktion (se tabellen) vises i displayet 14.
| Viekkefunktion | Symbol i displayet 14 |
| Signaltoner | |
| Radio | |
| Slukket | InteF symbol |
- Tryk på knappen SNOOZE/DIMMER 6 for at indstille ugedagene, du serene vil vækkes på: Du kan vælge mellem "hverdage" (MON, TUE, WED, THU, FRI), "weekend" (SAT, SUN) og "hver dag" (MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN).
- Tryk på knappen SNOOZE/DIMMER ⑥, og hold den nede i 2 sekunder, hvis du vil vækkes på en bestemt ugedag. For at indstille dette ugedag skal du trykke flere gange på SNOOZE/DIMMER-knappen ③. Hold øje med ugedagene, der vises øverst til højre i displayet:
- Trykigen 2 sekunder på knappen SNOOZE/DIMMER ⑥ for at vende tilbage til valg af hverdage, weekend ellr hele uger.
- Efter ca. 15 sekunder vender displayet ⑭ tilbage til visning af klokkeslaettet. Indstillingerne til vækkefungtionen er nu gemt og vises.
- Programmér evt. de Øvrgige hukommelsespladser til vækketidspunkter på samme måde.
Nár alarmen lyder...
... og vækkefunktionen "Radio" er valgt, tændes der for radioen en time med stigende lydstyrke og den sidst indstillede station.
... og vækketonen "signaltone" er valgt, lyder signaltonerne 10 minutter med tiltagende lydstyrke.
Slumrefunctionen
När du trykker på SNOOZE/DIMMER-knappen 6, udsættes den aktive alarm i den tid, som er indstillet tilijke Funktion (se afsnittet "Indstilling af tid for slumrefunktion" 1 - 59 min., standardværdi = 9 min.). Imens lyser SNZ-visingen i displayet 14. Hvis du vil afbryde alarmen, skal du trykke en gang kort på PAGE/AL.Set-knappen 15.
Erindringsfunktionen
Vaekeuret erindrer dig på den dato, du har indstillet i erindringsfunktionen. I dette tilfaelde gives der en erindringsalarm hver hele time i 10 minutter på dette dag fra kl. 8:00 -23:00. Samtidig blinker SDA-visningen i displayet 14.
Tryk sā pa en vilkārlig knap for at afslutte erindringsalarmen.
Indstilling af skiftende displayvisninger
Hvis vækkeuret stared stany, skal du
trykke pa knappen DOWN ③. Pa displayet
vises "D- (for klokkeslaet og dato). Tryk igen
pa knappen DOWN ⑧, hvorefter "-u" (for
klokkeslaet og verdendist) vises i displayet.
Tryk igen pa knappen DOWN ⑧, hvorefter "D" (for klokkeslaet, dato og verdendist skif
tevist) vises i displayet. Tryk igen pa knappen
DOWN ⑧, hvorefter "--" (kun klokkeslaet)
vises i displayet.
Radiofunktion
Vækkeurets tekniske udformning giver mulighed for at indstille et frekvensområde.udenfor det tilladte på 87,5 - 108 MHz eller526,5 - 1606,5 kHz. I nogle lande kan dervare andre nationale regler vedrørende dettildelte radiofrekvensområder. Bemærk, at duikke på anvende, videregive eller misbrugeinformationer, som modtages.uden for dettildelte radiofrekvensområde. For at modtageFM-radioprogrammer skal du vikle lednings
antennen 20 welt ud og finde en retning, som giver god modtagelse. Til AM-modtagelse har radiovækkeuret en indbygget antennne. For at forbedre AM-modtagelsen skal du flytte radioen, indtil den har den bedste modtagelse.
Taend/sluk for radiofungkton
- Tryk på ①-knappen ⑫. På displayet ⑭ vises den aktuelle frekvens og tænd-symbolet ①. Ved sider af blinker ursymbolet og viser, at apparatet venter på overførslen af det aktuelle klokkeslaet fra en RDS-sender.
- Tryk på knappen ① ⑧igen for at afslutte radiofungtionen og vende tilbage til standby-modus.
Manuel indstilling of stationer
- Vælg det ønskede modtageområde AM ell er FM med BAND-knappen 7.
- Tryk på knappen UP 9 for at lede after stationen med en højere frekvens end den, der er vist i displayet.
- Tryk på knappen DOWN ⑧ for at lede after sendere med en lavere frekvens end den, der er vist i displayet.
- Hvis den indstillede sender overfører RDSdata, lyser CDR· D· S -visningen i displayet 14.Derefter viser displayet 14 navnet pa radiostationer, og klokkeslættet opdateres (medmindre det er aktiveret ved indstlingerne, se afsnittet "Indstilling af update-funktion").
Automatism søgning af stationer
Du kan ogsa lade radiovækkeuret soge after andre stationer. Radioekkeuret gennemsøger sa det valgte frekvensomrade, indtil det har fundet en station.
- Tryk på knappen UP 9 i to sekunder: Radiovækkeuret soger after stationen med den næsthjeste frekvens.
- Tryk på knappen DOWN 8 i to sekunder: Radiovækkeuret söger after stationen med den næstlaveste frekvens.
Gentag disse trin, indtil du har fundet den ønskede station.
Lagring af stationer
Til 2 brugere kan du gemme 20 FM-stationer og 12 AM-stationer pr. person som favoritter i radiovækkeuret. Disse data er fordelt på flere sider, som kan abnes med PAGE/ALSET-knappen ①. På hvør side er der plads til 4 stationer, som du kan aktivere med PRESET/ALARM +/-knapperne ①/ ②.
- Tryk på PAGE/AL.Set-knappen 16, mens radioen er taendt for at abne den onskede hukommelsesside 1-5. Pà displayet 14 vises nummeret på den valgte side under "PAGE".
2 Indstil den onskede station.
- Tryk kort på knappen A.M.S. MEMORY 15. På displayet 14 blinker cifrene og visningsen af hukommelsespladsen "MEM".
- Vaelg med PRESET/ALARM +/- knapperne 11/12 den plads, hvor kanalen skal gemmes. Bekræft med A.M.S. ME-MORY-knappen 15. Nu er stationen gemt og vises vedvarende.
- Da radiovækkeuret kan bruges af flere personer, har det en brugeromskiftning. De to brugere kan sα gemme forskellige stationer som favoritter. For at skifte til den ønskede bruger skal du holde NAPI USER-kappen 17 nede i to sekunder. Hvis endnu en bruger er aktiveret, vises "B"-visingen i displayet 14.
- Gentag trin 1 - 4 (for begge brugere), indtil de ønskede stationer er gemt.
AMS (Automatic Memory System)
Med AMS-funktionen søger radioen automatiskfter stationer og gemmer dem pa de disponible hukommelsespladser.
- Hold knappen A.M.S. MEMORY ⑤ nede i to sekunder. Radioækkeuret søger automatisk after stationer, som har god modtagelse, og gemmer dem after hinanden.
-
For at abne de gemte stationer skal du first vaelge den onskede bruger i radiomodus.
-
Vaelg nu den ønskede side med PAGE/ AL. SET-knappen 18.
- Vaelg hukommelsespladsen for den onske de kanal med PRESET/ALARM +/- knappeperne 11/12.
Indstilling of lydstyrke
Tryk flere gange i radiofunktion pa knappen VOL - 1 for at skrue ned for lydstyrken. Til hore i displayet 1 vises den aktuelle lydstyrke i trin fra U-18.
Trykigenpaa knappen Vol. ^+ for at skrue op for lydstyrken.
Sluk-timer
Radiovækkeuret har en timerfunktion, södet slukkes senest 90 minutter senere.
- Tryk på SLEEP-knappen for at abne Funktionen ogevt. tænde for radioen.
- Tryk igen på SLEEP-knappen 16 for at indtaste restlabetiden i trin på 10 minutter. After nogle sekunder vises modtagefrekvensen igen.
- Pá displayet lyser Sleep-visingen
- Tryk på SLEEP-knappen 16 nogle sekunder for at få vist den aktuelle restløbetid.
- Nár tiden er gæt, slukkes radiovækkeuret.
- For at slukke for timeren før tiden skal du trykke pa ①-knappen 18.
Dæmpning og skift af display
Du kan indstille displayets lysstyrke pa tre trin ved at trykke pa SNOOZE/DIMMERknappen 6. Jo storre lysstyrke, jo storre er apparatets strormforbrug.
Hvis du trykker kort i radiofunktion på MODE/ LOCK-knappen 3, skiftes der mellem frekvensog klokkeslaetvisningen.
Projektion
Du kan ogsa fá projiceret klokkeslaettet op
pá en væg ellr pà loftet. Denne Funktion er
beregnet til tidsaflæsning i mørke. Om dagen
i oplyste rum kan Projektionen ikke bruges.
Ved aktiveret Projektion lyser Projektions-symbolet i displayet 14.
- Klap Projektoren ⑤ ud.
- Aktivér Funktionen med PROJECTIONknappen 10.
- Ret projetoren ⑤ mod det onskede sted. Før du kan dreje projetoren ⑤ til siden -hvis du onsker det - skal du forsigtigt lofte doklen op af kabinettet.
- Stil visningen skarpt med fokusindstillingen 19.
- Klokkeslaettet projiceres nu pa det onske- de sted i den forindstillede tid (se afsnittet "Indstilling af projektionstid").
- Hvis du vil deaktivereijke Funktion før tiden, skal du trykke på PROJECTIONknappen 10 og klappe projektoren 5 ind.
Spaerring af knapper
Tryk på MODE/LOCK-knappen 3, indtil jeglesymbolet vises i displayet 14. De normale Funktioner er nu blokerede. Knapperne beholder dog Funktionen "Afslut alarm". Derudover beholder SNOOZE/DIMMER-knappen 6 dens fonction som slumreknap. For at ophæve spærren skal du holde knappen MODE/ LOCK 3 nede igen, indtil jeglesymbolet forskvinder.
Rengøring
Adversell!
Træk altid stikket ud før rengøring! Hvis der trænger fugt ind i radio-vækkeuret, er der fare for elektrisk stød! Endvidere kan radiovækkeuret ødelægges, södet化进程 kan repareres!
Rengør radiovækkeurets cabinet med en let fugtet klud med et mildt opvaskemiddel. Sorg for, at der ikkekommen fugt ind i radiovækkeuret under rengøringen!
Fejalafhjaelpning
Radiovækkeuret virker畸形.
Sidder ledningens stik rigtigt i stikkontakten?
Er sikringsautomaten evt. koblet fra?
Er strømmen afbrudt?
Darlig FM-modtagelse.
Find en,anden position for ledningsanten- den. fast med tape.
Darlig AM-modtagelse.
Stil radioen med en,anden position.
Tab of alle indstlinger after strømaf-brydelse.
Du har ikke sat batterier i til opretholdelse af Funktionen.
De indsatte batterier til opretholdelse af functioren er opbrugt. Udskift dem.
Dette radioekeur er i overensstemmelse med de grundlaeggende krav og øvrige forskritter i EMC-direktivet 2004/108/EC samt direktivet for lavspændingsapparater 2006/95/EC.
Importor
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Bortskaffelse
Smid aldrig radiovækkeuret ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er unterkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaffelse af radiovækkeuret
Bortskaffelse af batterier/akkuer
- Batterier/akkuer mA ikke smides ud med husholdningsaffaldet.
- Batterier/akkuer kan indeholde giftige stoffer, som skader miljøet. Bortskaf derfor altid batterierne/akkuerne after de gældende regler i loven.
- Alle forbrugere har after loven pligt til at aflevere batterier/akkuer på en genbrugsplads i kommunen eller bydelen erler at aflevere dem i forretningerne. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier / akkuer kan afleveres til miljøskånsom destructruktion.
Levér kun batterier/genopladelige batterier tilbage i afladet tilstand.
Bortskaffelse af emballage
Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, sä miljøet skånes.

Garanti & service
På dette radiovækkeur fär du 3 árs garantí fra köbsdatoen. Radiovækkeuret er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for kobet. Kontakt venligst din serviceafdeling Telefonisk, hvis du önsker at gore brug af garantien. På这部分 garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis.
Garantiydsen gelder kun for materiaelleller fabrikationsfeil, men不信 for transportskader, sliddele ell beskadigelse af skrbelige dele som f.eks. kontakter ell batterier.
Produkt er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandlung, anvendelse af vold og ved indgrep, som ikke er foretaget af vores autorisere de service-afdeling, ophører garantien.
Dine juridiske rettigheder indskraenkes ikke ved davon garanti.
Garantiperioden forlænges ikke på grund af Produktansvaret. Det gælder ogśa für udskifte de er reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, der allerede forefindes ved kɒb, skal straks anmeldes after udpakningen og senest after to dage fra kɒbsdatoen. Nár garantiperioden er gaet, skal reparationerne betales.

Service Danmark
Tel.: 32710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 67087