Emerio TO-124164.2 - Topinkovač

TO-124164.2 - Topinkovač Emerio - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma TO-124164.2 Emerio ve formátu PDF.

📄 58 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice Emerio TO-124164.2 - page 43
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobkuTopinkovač
ZnačkaEmerio
ModelTO-124164.2
Příkon700W
Provozní napětí220-240V ~ 50-60 Hz
Počet toastovacích slotů2
Ovládání stupně opékáníElektronické, 6 úrovní (1-6) plus Zrušit
Páčka pro spuštění opékáníAno, stisknutím dolů spustíte
Automatické vypnutíAno, když je toast hotový
Funkce ZrušitOtočte ovladačem stupně opékání proti směru hodinových ručiček na Zrušit
Vyjímatelný zásobník na drobkyAno, pro snadné čištění
Způsob čištěníOtřete vnější povrch vlhkým hadříkem; vysypte drobky; neponořujte do vody
Bezpečnostní prvkyAutomatické vypnutí; nepoužívejte v blízkosti hořlavin; děti od 8 let pouze pod dohledem
Záruka2 roky
Dostupnost náhradních dílůhttps://spareparts.emerio.eu
Zákaznický servis+31 (0) 23 3034369 (NL) / +49 (0) 3222 1097 600 (DE)
UrčeníPro domácnost a podobné (např. kuchyňky pro zaměstnance, farmy, penziony)

Často kladené otázky - TO-124164.2 Emerio

Kolik krajíců chleba mohu opékat najednou?
Můžete opékat až dva krajíce najednou.
Co znamenají úrovně opékání 1 až 6?
Úroveň 1 je nejsvětlejší a úroveň 6 je nejtmavší. Začněte s úrovní 3 pro doporučené výsledky.
Jak zruším proces opékání?
Otočte ovladačem stupně opékání proti směru hodinových ručiček do polohy Zrušit.
Mohu topinkovač používat s prodlužovacím kabelem?
Ano, ale prodlužovací kabel musí být vhodný pro příkon (700W), aby nedošlo k přehřátí.
Co mám dělat, když se chléb zasekne v topinkovači?
Nikdy nepoužívejte nůž nebo kovový předmět. Odpojte topinkovač, nechte vychladnout, poté chléb opatrně vyjměte.
Jak čistím topinkovač?
Odpojte a nechte vychladnout. Vyjměte a vyčistěte zásobník na drobky. Otřete vnější povrch vlhkým hadříkem. Neponořujte do vody.
Je topinkovač bezpečný pro použití dětmi?
Děti od 8 let jej mohou používat pod dohledem. Uchovávejte spotřebič a kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
Proč páčka pro opékání nezůstane dole?
Ujistěte se, že je napájecí zástrčka plně zasunuta do zásuvky. Páčka se bez napájení neaktivuje.
Musím před prvním použitím něco udělat?
Vyčistěte topinkovač, poté jej bez chleba na nejvyšším nastavení dvakrát spusťte. Vyvětrejte místnost.
Kde najdu náhradní díly?
Navštivte https://spareparts.emerio.eu pro originální náhradní díly.

Dotazy uživatelů ohledně TO-124164.2 Emerio

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Topinkovač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod TO-124164.2 - Emerio a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. TO-124164.2 značky Emerio.

NÁVOD K OBSLUZE TO-124164.2 Emerio

Návod k použití – Czech (CZ) ...... - 42 -

Ръководство с инструкции – Bulgaria (BG) ...... - 46 -

Návod na obsluhu – Slovak (SK)

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

  1. Otvor na hrianku
  2. Elektrické ovládáníopečení a spínač zrušení
  3. Vyberateľná zásuvka na omrvinky
  4. Páčka hriankovača

Emerio TO-124164.2 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - 1

  1. Zástrčku zapojte do zásuvky.
  2. Do otvorov na hrianky vložte jeden alebo dva krajce chleba.
  3. Regulátorom stupňa opečenia nastavte želaný stupeň opečenia v rozmedzí od 1 do 6 (1 = najsvetlejší; 6 = najtmavší stupeň opečenia). Pri prvom použití odporúčame stupeň opečenia 3. Stupeň opečenia závisí od typu chleba a vašich osobných preferencií.
  4. Zatlačte páčku hriankovača nadol tak, aby zapadla. Proces opekania sa spustí automaticky.
  5. Páčka hriankovača nezapadne, ak zástrčka nie je zapojená do zásuvky.
  6. Po dosiahnutí želaného stupňa opečenia sa hriankovač automaticky vypne a vysunie sa chlieb.
  7. Opečení můžete ručně zrušit otočením elektrického ovladače opečení proti směru hodinových ručiček do polohy „zrušit“.

UPOZORNENIE:

Hriankovač pri čistení nikdy neponárajte do vody!

Ponúkame Vám 2 roky záruku na ponúkaný tovar, počnúc dňom predaja.

1. Separátny výber odpadových elektrických a elektronických zariadení

7. Význam prekríženého symbolu odpadkového koša

Návod k použití – Czech (CZ)

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Před použitím si přečtěte přiložený návod k použití, abyste se vyvarovali zranění nebo poškození a docílili s přístrojem nejlepších výsledků. Uschovejte tento návod k použití na bezpečném místě. Pokud tento přístroj předáte třetí osobě, ujistěte se, že jí předáte i tento návod k použití.

Na poškození přístroje způsobená nedodržením instrukcí v návodu k použití se nevztahuje záruka. Výrobce/dodavatel neručí za škody způsobené nedodržením instrukcí v návodu k použití, nedbalým použitím či používáním přístroje, která nesouhlasí s požadavky uvedenými v tomto návodu k použití.

  1. Přístroj mohou obsluhovat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými senzorickými a duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo jim bylo vysvětleno, jak přístroj bezpečně používat, a jaká rizika jsou spojená s používáním přístroje.
  2. Děti si s přístrojem nesmí hrát.
  3. Přístroj by neměly čistit a udržovat děti, ledaže by byly starší 8 let a pracovaly by pod dozorem.
  4. Uchovávejte přístroj a kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
  5. Je-li poškozen síťový kabel, musí ho vyměnit výrobce, servisní služba nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo nebezpečí.
  6. Chléb se může spálit. Nepoužívejte topinkovač v blízkosti nebo pod hořlavými materiály, jako jsou např. závěsy.
  7. Tento přístroj není určen pro obsluhu pomocí externího časovače nebo odděleného dálkového ovládacího systému.
  8. Pokyny k čištění povrchů, které se dostanou do kontaktu s potravinami nebo olejem, si prosím přečtěte v odstavci "Čištění a údržba" návodu.
  9. Toto zařízení je určeno pro použití v domácnosti a v podobných oblastech použití, jako jsou například: Kuchyňské prostory pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a dalších pracovních prostředích; farmy; hotely, motely a jiné formy ubytovacích zařízení; penziony se snídaní.
  10. Před připojením přístroje do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí v síti a frekvence odpovídají údajům na popisném štítku.
  11. Používáte-li prodlužovací kabel, musí být vhodný pro spotřebu energie přístroje, jinak může dojít k přehřátí prodlužovacího kabelu a/nebo zástrčky. Hrozí nebezpečí zranění, pokud zakopnete o prodlužovací kabel. Přístroj používejte opatrně, abyste předešli nebezpečným situacím.
  12. Pokud přístroj nepoužíváte nebo ho chcete čistit, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
  13. Ujistěte se, že napájecí kabel nevisí přes ostré hrany a udržujte ho v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a otevřeného ohně.
  14. Přístroj ani zástrčku neponořujte do vody nebo jiných tekutin. Hrozí smrtelné nebezpečí úrazem elektrickým proudem!
  15. K odstranění zástrčky ze zásuvky, zatáhněte za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel.
  16. Nedotýkejte se přístroje, pokud spadl do vody. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, přístroj vypněte a pošlete ho na opravu do autorizovaného zákaznického servisu.
  17. Při vytahování nebo zapojování přístroje do el. sítě, se zástrčky přístroje v žádném případě nedotýkejte mokrýma rukama.
  18. Za žádných okolností neotvírejte kryt přístroje, ani se ho nesnažte sami opravit. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
  19. Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru.
  20. Tento přístroj není určen k podnikatelským účelům.
  21. Přístroj používejte výhradně v souladu s účely.
  22. Neomotávejte kabel kolem spotřebiče a neohýbejte jej.

  23. Umístěte přístroj do minimální vzdálenosti 10 cm od stěny nebo hořlavých předmětů (jako jsou například záclony, svíčky a ručníky).

  24. Varování!! Pokud v topinkovači uvízly kousky chleba nebo jiné věci, za žádných okolností se je nepokoušejte odstranit nožem nebo jinými předměty, protože kontakt s vodivými díly může způsobit zásah elektrickým proudem. Před vyjmutím chleba nechte přístroj vychladnout a odpojte napájecí kabel.
  25. Nepokládejte chléb ani jiné předměty přímo na horní část topinkovače. Pouze v případě, že je součástí dodávky ohřívač housek, je topinkovač k tomuto účelu vhodný.

FUNKCE

  1. Otvor na topinky
  2. Elektrické ovládanie opečenia a vypínač
  3. Odnímatelný podnos na drobky
  4. Páčka pro zasunutí topinky

Emerio TO-124164.2 - FUNKCE - 1

  1. Umístěte topinkovač na rovnou a žáruvzdornou plochu. Dbejte na dostatečnou cirkulaci vzduchu kolem topinkovače.
  2. Před prvním použitím topinkovače je nutné jej očistit (viz kapitola "Čištění a údržba"). Zapněte topinkovač alespoň 2x bez chleba na nejvyšší stupeň. Během toho místnost větrejte.
  3. Při prvním zapnutí můžete z přístroje cítit typický zápach. To je normální a není to škodlivé.
  4. Ujistěte se, že přihrádka na drobky je správně upevněna ve spodní části topinkovače.

NÁVOD K POUŽITÍ

  1. Připojte zástrčku do zásuvky.
  2. Vložte 1 nebo 2 plátky chleba do topinkovače.
  3. Zvolte požadovaný stupeň opékání mezi 1 a 6 (1 = nejsvětlejší; 6 = nejtmavší stupeň). Pro první použití doporučujeme 3. stupeň - závisí také na typu chleba a Vaší preferenci.
  4. Zatlačte na páčku sloužící k zasunutí/vysunutí topinky směrem dolů, dokud nezapadne. Proces opékání se spustí automaticky.
  5. Prosím, mějte na paměti, že vysouvací páčka nezapadne, pokud není zástrčka připojena do zásuvky.
  6. Topinkovač se automaticky vypne a chléb vyskočí, jakmile dosáhne požadovaného stupně opečení.
  7. Opečenie môžete manuálne zrušit otočením elektrického ovládača opečenia proti smeru hodinových ručičiek do polohy „zrušit“.

UPOZORNĚNÍ:

(1) S intervalem alespoň 1 minuty mezi každým opékáním můžete dosáhnout stejného stupně opékání pro různé množství topinek.
(2) Do topinkovače se nesmí dávat velmi velké potraviny, obaly nebo předměty z kovové fólie, protože by mohlo dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

  1. Před čištěním se ujištěte, že iste spotřebič vypnuli a vypojili ze sítě. Nechte topinkovač vychladnout.

  2. Vytáhněte zásuvku na drobky a očistěte jej. Před opětovným použitím jej zasuňte zpět na místo.

  3. Vnější stranu topinkovače očistěte navlhčeným hadříkem a poté ji utřete suchým hadříkem. Chcete-li topinkovač čistit, nikdy ho neponořujte do vody!

  4. Vnitřek topinkovače vyčistíte tak, že prístroj otočíte a vytřepete ho nad dřezem tak, aby vypadly zbývající drobkv.

Zásuvku na drobky čistěte pravidelně, aby se drobky v topinkovači nehromadily.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Provozní napětí: 220-240V \~ 50-60Hz

Příkon: 700W

ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÝ SERVIS

Před dodáním podléhají naše výrobky přísné kontrole kvality. Vyskytnou-li se i přes veškerou péči během výroby nebo transportu závady, zašlete prosím spotřebič zpět výrobci.

Poskytujeme 2letou záruku na získaný spotřebič počínaje dnem prodeje. Je-

li Váš výrobek poškozen, můžete se obrátit přímo na prodejce.

Závady, které vzniknou na základě nevhodného zacházení se spotřebičem a vady způsobené zásahem a opravami třetí osoby nebo montáží neoriginálních dílů nejsou kryty touto zárukou. Účtenku vždy uschovejte, bez účtenky nelze uplatit jakoukoliv záruku. U škod způsobených nedodržením návodu k použití záruka zaniká, neručíme za následné škody, které z toho vyplývají. Za poškození materiálu nebo zranění kvůli chybnému použití nebo nedodržení bezpečnostních pokynů neručíme. Škody na příslušenství neznamenají, že se celý spotřebič zdarma vymění. V tomto případě kontaktujte zákaznický servis. Rozbité sklo nebočásti z umělé hmoty jsou vždy zpoplatněny. Škody na spotřebním materiálu nebo uzavíratelných částech stejně jako čištění, údržba a výměna uvedených částí nejsou kryty zárukou a jsou tedy zpoplatněny.

Elektrická a elektronická zařízení / informace pro soukromé domácnosti

Směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních obsahuje celou řadu požadavků na manipulaci s elektrickými a elektronickými zařízeními. Zde jsou shrnuty ty nejdůležitější.

1. Oddělený sběr odpadních elektrických a elektronických zařízení

Elektrická a elektronická zařízení, jež se stala odpadem, se označují jako odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ). Majitelé OEEZ je musí sbírat odděleně od netříděného komunálního odpadu. OEEZ nepatří do domovního odpadu, ale do zvláštních systémů pro sběr a vracení.

2. Baterie, akumulátory a lampy

Majitelé OEEZ je musí odevzdat v úplném stavu. Před jejich odevzdáním na sběrném místě ale musí oddělit staré baterie a akumulátory od OEEZ, které nejsou jejich pevnou součástí, stejně tak i lampy, které z nich lze vyjmout, aniž by OEEZ zničili.

3. Způsoby, jak vrátit OEEZ

Majitelé OEEZ ze soukromých domácností je mohou odevzdat bezplatně na určených sběrných místech zřízených orgány pro nakládání s komunálním odpadem nebo na místech pro jejich vracení zřízených výrobci nebo distributory podle Směrnice 2012/19/EU.

4. Prohlášení o ochraně osobních údajů

OEEZ často obsahují citlivé osobní údaje. To se týká zejména zařízení informačních technologií a telekomunikačních zařízení, jako jsou počítače a chytré telefony. Ve vašem vlastním zájmu vezměte prosím na vědomí, že každý koncový uživatel odpovídá za vymazání údajů z OEEZ před jeho likvidací.

5. Možný vliv na životní prostředí

OEEZ obsahují látky, které mohou mít nepříznivý vliv na životní prostředí a lidské zdraví, pokud jejich sběr, vracení, opětovné použití nebo materiálové využití neprobíhá v souladu s příslušnými právními předpisy.

6. Vaše úloha při zpracování OEEZ

Plněním těchto povinností, zejména plněním povinnosti sbírat OEEZ odděleně, nevyhazovat je spolu s netříděným komunálním odpadem, ale odevzdat je na sběrných místech, přispíváte jako koncový uživatel k opětovnému použití OEEZ a využití materiálu z nich.

Emerio TO-124164.2 - Vaše úloha při zpracování OEEZ - 1

7. Význam symbolu přeškrtnuté popelnice

Symbol přeškrtnuté popelnice, který se uvádí na elektrických a elektronických zařízeních, značí, že se příslušné zařízení po ukončení své životnosti musí zlikvidovat odděleně od netříděného komunálního dopadu.

Emerio B.V.

Oudeweg 115

2031 CC Haarlem

The Netherlands

Customer service:

T: +31 (0) 23 3034369

www.emerio.eu/service

Kundeninformation:

T: +49 (0) 3222 1097 600

www.emerio.eu/service

Klantenservice:

T: +31 (0) 23 3034369

www.emerio.eu/service

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Emerio

Model : TO-124164.2

Kategorie : Topinkovač