SDBR 420 A1 - žehlička SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SDBR 420 A1 SILVERCREST ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Cestovní napařovací žehlička |
| Značka | SilverCrest |
| Model | SDBR 420 A1 |
| Napětí | 100-127 V ~ / 220-240 V ~ (volitelné) |
| Příkon | 260-420 W (100-127 V) / 343-408 W (220-240 V) |
| Nádržka na vodu | Nespecifikovaná kapacita, plnění pomocí odměrky |
| Hlavní funkce | Suché žehlení a napařování, systém proti kapání, tlačítko páry, regulátor teploty |
| Bezpečnost | Ochrana proti přehýbání, automatické vypnutí neuvedeno, doporučený dohled |
| Čištění | Měkký hadřík na kryt, vlhký hadřík na žehlicí plochu, nepoužívat rozpouštědla ani abraziva |
| Skladování | Navíjení kabelu, včetně úložného sáčku |
| Součástí balení | Odměrka, přepravní sáček |
| Přibližná hmotnost | 0,6 kg |
| Přibližné rozměry | 18 x 10 x 12 cm (délka x šířka x výška) |
| Záruka | 3 roky |
| Číslo zboží (IAN) | 385409_2107 |
| Dovozce | Kompernass Handels GmbH (servis: kompernass@lidl.es) |
Často kladené otázky - SDBR 420 A1 SILVERCREST
Dotazy uživatelů ohledně SDBR 420 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SDBR 420 A1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SDBR 420 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SDBR 420 A1 SILVERCREST
CZ Návod k obsluze Strana 77
| PL | Instrukcja | obstugi | Stro | |
| SK | Návod na obsluhu | Strana | 111 | |
| ES | Instrucciones de uso | Página | 129 | |
| DK | Betjeningsvejledning | Side | 147 | |
| IT | Istruzioni per l’uso | Pagina | 163 | |
| HU | Használati utasítás | Oldal | 181 | |
| SI | Navodila za uporabo | Stran | 199 |

text_image
A ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ SILVERCREST WEEE: MINIACREST SGBR 428 A1 103-127V-220-164V- 50-60Hz 240-428WQ13-60MHz NOMPERNESS II, DREAM BUPPENTRAGGSE 21 444/7 DOCKEM GERMANY www.berpentrares 4.475 100-127V-210-200VB

text_image
MAX 12
Použití v souladu s určením ..... 7 8
Rozsah dodávky 78
Ovládací prvky 79
Technické údaje....79
Bezpečnostní pokyny 80
Před prvním použitím 85
Naplnění nádobky na vodu 86
Zapojení a žehlení 86
Systém proti kapání 87
Čištění 88
Skladování 88
Likvidace 89
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH ... 90
Servis 92
Dovozce 92
Úvod
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
Použití v souladu s určením
Napařovací žehlička je určena výhradně k žehlení textilií. Smíte ji používat pouze v uzavřených prostorách a v soukromých domácnostech. Každé jiné použití je považováno za použití v rozporu s účelem použití. Nepoužívejte ji pro komerční účely!
Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny.
Riziko nese výhradně uživatel.
Rozsah dodávky
Přístroj se standardně dodává s následujícími komponentami:
- cestovní napařovací žehlička
• odměrka
• taštička
• návod k obsluze
Vyjměte všechny části přístroje z krabice a odstraňte veškerý obalový materiál. Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
Ovládací prvky
Obrázek A:
① otvor k plnění nádobky na vodu
② kontrolní otvory
③ spínač páry
4 regulátor teploty
⑤ ochrana proti zalomení
6 stojanové nožičky
7 přepínač napětí
8 žehlicí plocha
9 kontrolka
10 klip na kabel
⑪ navíjení kabelu
Obrázek B:
12 odměrka
13 taštička
Technické údaje
| Napětí | 100 - 127 V ~ (střídavý proud), 50 - 60 Hz |
| 220 - 240 V ~ (střídavý proud), 50 - 60 Hz | |
| Příkon | při 100 - 127 V: 260 - 420 W |
| při 220 - 240 V: 343 - 408 W |
Bezpečnostní pokyny

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Vadný přístroj nechte ihned opravit v kvalifikované odborné dílně nebo se obrat’te na zákaznický servis, aby se tak zabránilo ohrožení.
▶ Poškozenou síťovou zástrčku nebo síťový kabel nechte okamžitě vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo nebezpečí.
▶ Tahejte vždy pouze za zástrčku, nikdy ne za kabel.
▶ Sít'ový kabel neohýbejte ani nestlačte a položte jej tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani o něj zakopnout.
▶ Sít'ovou zástrčku vytahujte vždy před čištěním, před doplňováním vody a po každém použití žehličky.
▶ Před zapnutím vždy úplně odmotejte síťový kabel a nepoužívejte prodlužovačku.
- Nikdy se kabelu ani zástrčky nedotýkejte mokrýma rukama.

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
▶ Pokud je ochrana proti zalomení na sít'ovém kabelu poškozená, přístroj dál nepoužívejte!
Zástrčka se musí vytáhnout ze zásuvky ještě před tím, než se do nádobky na vodu nalije voda.
Kryt napařovací žehličky nesmíte otevírat. Závadnou napařovací žehličku nechte opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem.

Napařovací žehličku v žádném případě nepoužívejte v blízkosti vody, která je obsažena ve vanách, sprchách, umyvad lech a jiných nádobách. Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý.

VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly z toho vyplývajícímu nebezpečí.
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
▶ Děti si nesmí s přístrojem hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
▶ Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, aby si s přístrojem nehrály.
▶ Ruce nikdy nedržte v proudu páry ani nepokládejte na horké kovové díly.
▶ Pokud je napařovací žehlička horká, uchopte ji pouze za rukojeť.
- Žehlička a její připojovací kabel musí být při zapnutí nebo ochlazování mimo dosah dětí, které jsou mladší než 8 let.
▶ Napařovací žehlička se musí používat a odkládat na stabilním povrchu.
▶ Odkládejte žehličku pouze na rovný a nehovlavý podklad. Žehlička musí stát stabilně.
▶ Pokud chcete napařovací žehličku odložit z ruky, postavte ji pouze na podstavec/stojanové nožičky ⑥.
▶ Napařovací žehlička se nesmí používat, pokud spadla, došlo k jejímu viditelnému poškození nebo vykazuje netěsnosti.
⚠️ NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
▶ Horkou, do sítě zapojenou nebo zapnutou napařovací žehličku nikdy nenechávejte bez dozoru.
▶ Napařovací žehličku uložte pouze v ochlazeném stavu.
▶ Napařovací žehličku nesmíte čistit pomocí rozpouštědel, alkoholu nebo abrazivních čisticích prostředků.
Jinak může dojít k jejímu poškození.
▶ Na přístroji vždy nastavte síťové napětí, které je vhodné pro elektrickou síť. V žádném případě přístroj nepoužívejte na napájecím zdroji 220 - 240 V, pokud je přepínač napětí nastaven na 100 - 127 V (nebo naopak). V opačném případě by došlo ke zničení přístroje a zániku záruky. Informujte se u dodavatele energie nebo např. u personálu hotelu o síťovém napětí v elektrické síti. Teprve poté zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky a poté zapněte přístroj.
▶ Používejte přístroj pouze ve vnitřních prostorách.
▶ Pokud pokyny k ošetřování oděvu zaka-zují žehlení (symbol 📄), nesmíte tento kus oděvu žehlit. V opačném případě byste mohli oděv poškodit.
- Žehlete pouze při nastavených teplotách, uvedených na pokynech k ošetřování a vhodných pro materiál. V opačném případě byste mohli textilie poškodit. Pokud neznáte pokyny k ošetřování, začněte s nastavením nejnižší teploty.
- Do nádobky na vodu smíte nalít pouze vodu z vodovodu/destilovanou vodu. Jinak by se mohla napařovací žehlička poškodit.
▶ Napařovací žehličku nesmíte čistit pomocí rozpouštědel, alkoholu nebo abrazivních čisticích prostředků.
Jinak může dojít k jejímu poškození.
▶ Napařovací žehlička není určena k pravidelnému používání.
Před prvním použitím
1) Vyjměte žehličku z balení.

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
▶ Plastové sáčky mohou představovat nebezpečí. Aby se zabránilo nebezpečí udušení, uschovejte plastové sáčky mimo dosah kojenců a malých dětí.
2) Otevřete otvor k plnění nádobky na vodu ① a do nádobky na vodu nalijte vodu (viz kapitola Naplnění nádobky na vodu).
3) Přepínačem napětí ⑦ nastavte správné napětí. K tomu například použijte úzkou tužku nebo narovnanou kancelářskou sponku.
- K nastavení napětí 220 - 240 V (např. pro Evropu/Švýcarsko) posuňte přepínač napětí ⑦ doprava.
- K nastavení napětí 100 - 127 V (např. USA/Japonsko) posuňte přepínač napětí ⑦ doleva.
4) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky, která odpovídá nastavenému napětí.
5) Nastavte regulátor teploty ④ do polohy „MAX“ 📂.
6) Několik minut zahřívejte žehličku na nejvyšším stupni.
7) Pokud je zajišten: Stiskněte spínač páry

③ tak, aby
se uvolnil a vyčníval nad povrch krytu. Když držíte žehličku ve vodorovné poloze, tak pára začne nepřetržitě vystupovat ze žehlicí plochy ⑧.
8) Vyžehlete poté nejdříve nepotřebný kus látky, aby se tak odstranily případné nečistoty ze žehlicí plochy ⑧.
9) Stiskněteještějednouspínačpáry zaskočil. Výstup páry se zastaví.

③ tak, aby opět
Naplnění nádobky na vodu
1) Postavte žehličku na rovnou plochu.
2) Otevřete víko otvoru pro naplnění nádobky na vodu ①.
3) Nalijte do odměrky ⑫ vodu z vodovodu až po značku MAX a nalijte tuto vodu do nádobky na vodu.
4) Zavřete víko otvoru pro naplnění nádobky na vodu ①.
5) Žehličku kolmo nadzvedněte. V kontrolních otvorech ② můžete odečíst maximální hladinu vody.
Zapojení a žehlení
Žehlit na sucho bez páry můžete při všech teplotách, žehlení s párou je možné až od rozsahu nastavení yMAX na teplotním regulátoru 4.
1) Zastrčte síťovou zástrčku do síťové zásuvky.
▶ Před zapojením napařovací žehličky vždy zkontrolujte, zda je na přepínači napětí ⑦ nastavené správné napětí (viz kapitola Před prvním použitím).
▶ Pokud pokyny k ošetřování uvedené na oblečení žehlení zaka-zují 📋, nesmíte tento kus oděvu žehlit. V opačném případě byste mohli oblečení poškodit.
2) Zkontrolujte pokyny k ošetřování na štítcích na oděvu, zda a při jaké teplotě je možné oděv žehlit.
| Symbol regulátoru teploty 4 Druh látky | |
| ● | hedvábí, akryl, rayon |
| ●● | vlna |
| ●●● | bavlna, lněné plátno |
3) Nastavte vhodnou teplotu regulátorem teploty 4.
UPOZORNĚNÍ
Během zahřívání postavte žehličku vždy na stojanové nožičky 6.
Když žehlička stojí na stojanových nožičkách ⑥, výroba páry se automaticky zastaví.
■ Kontrolka ⑨ svítí. Když kontrolka teploty ⑨ zhasne, je dosaženo nastavené teploty.
4) Vyčkejte, dokud kontrolka ⑨ nezhasne.
5) Chcete-li žehlit s párou, stiskněte spínač páry 📄 ③ tak, aby se uvolnil a vyčníval nad povrch krytu. Regulátor teploty ④ musí být pro vytvoření páry v rozsahu nastavení 📌/MAX.
UPOZORNĚNÍ
Kontrolka ⑨ se může mezitím vždy znovu rozsvítit a zhasnout. To není chybná funkce přístroje, nýbrž to pouze znamená, že přístroj se opět zahřívá pro udržení nastavené teploty.
6) Chcete-li žehlení ukončit, otočte regulátor teploty ④ na MIN, zatlačte spínač páry 📄 a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Systém proti kapání
Žehlička je vybavena systémem proti kapání. Ten zabraňuje úniku vody z žehlicí plochy ⑧, pokud je teplota příliš nízká, aby se vytvářelo dostatečné množství páry.
Tím se zabrání vzniku skvrnám od vody na oblečení.
Čištění
⚠️ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
▶ Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
▶ Před čištěním nechte přístroj vychladnout. V opačném případě hrozí nebezpečí popálení!
▶ Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, žádná abraziva ani chemické čisticí prostředky. Tyto mohou napadnout povrch a způsobit neopravitelné poškození přístroje.
Kryt přístroje očistěte pouze měkkým, suchým hadříkem.
Vyčistěte žehlicí plochu ⑧ hadříkem, lehce navlhčeným ve vodě. V případě většího znečištění dejte na hadřík jemný mycí pro-středek. Poté otřete pouze hadříkem navlhčeným ve vodě, aby nezůstaly zbytky mycího prostředku.
Skladování
▶ Nechte přístroj vychladnout. V opačném případě hrozí nebezpečí popálení!
Vylijte zbylou vodu z nádobky na vodu otevřením plnicího otvoru nádobky na vodu ①, obrácením přístroje nad umyvadlem a mírným nakloněním.
Oviňte síťový kabel kolem navíjení kabelu ⑪. Konec kabelu provlečte klipem na kabel ⑩ tak, aby byl kabel upevněn.
Vložte žehličku do taštičky 13 a utáhněte zip.
Likvidace

V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU.
Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném likvidačním podniku nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře.

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.

Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně.

Obalové materiály byly zvoleny podle hledisek ochrany životního prostředí a techniky likvidace a jsou tudíž recyklovatelné. Již nepotřebné obalové materiály zlikvidujte podle místních platných předpisů.

text_image
a bBalení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztríd’te odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály.
Záruka společnosti KompernassHandelsGmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 385409_2107 jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

text_image
PDF ONLINE www.16-service.comNa webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 385409_2107 otevřít svůj návod k obsluze.
Servis

ServisČesko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 385409_2107
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
Technické údaje ..... 1 1 3
Bezpečnostné pokyny 114
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH .. 125
Servis 128
Dovozca 128
Úvod
Naparovacia žehlička je určená výlučne na žehlenie odevov.
Riziko nesie výlučne používatel'.
Obsah dodávky
• Cestovná naparovacia žehlička
• Odmerná nádobka
Taška
• Návod na obsluhu
1 Plniaci otvor nádrže na vodu
2 Kontrolné otvory
③ Tlačidlo pridania pary
4 Regulátor teploty
⑤ Ochrana pred zalomením
6 Nožičky
7 Prepínač napätia
8 Žehliaca plocha
9 Kontrolka
10 Káblová svorka
⑪ Navinutie kábla

Obrázok B:
12 Odmerná nádoba
13 Taška
Technické údaje
| Napätie | 100 - 127 V ~ (striedavý prúd), 50 - 60 Hz |
| 220 - 240 V ~ (striedavý prúd), 50 - 60 Hz | |
| Príkon | pri 100 - 127 V: 260 - 420 W |
| pri 220 - 240 V: 343 - 408 W |
Bezpečnostné pokyny

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝMPRÚDOM!
▶ Ťahajte vždy za sieťovú zástrčku, nikdy za kábel.
▶ Neohýbajte ani nestláčajte sietový kábel a ved'te ho tak, aby na neho nikto nemohol stúpit' ani sa o neho nemohol potknút'.
Pred čistením, pri plnení vodou z vodovodu a po každom použití vytiahnite sieťovú zástrčku.
▶ Siet'ový kábel vždy pred zapnutím úplne odmotajte a nepoužívajte predlžovacie káble.
▶ Nikdy sa nedotýkajte kábla ani sietovej zástrčky mokrými rukami.
▶ Skôr než naplníte vodu do nádržky na vodu, musíte vytiahnuť zástrčku zo sietovej zásuvky.
- Teleso naparovacej žehličky nesmiete nikdy otvárat'. Poškodenú naparovaciu žehličku smie opravit' len kvalifikovaný odborný personál.

Žehličku počas nahrievania vždy položte na nožičky ⑥. Ked' stojí žehlička na nožičkách ⑥, tvorba pary bude automaticky zastavená.
■ Kontrolka ⑨ svieti. Ked' sa dosiahne nastavená teplota, kontrolka ⑨ zhasne.
Systém proti kvapkaniu
Takto sa zabráni fl'akom od vody na oblečení.
Čistenie

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!

NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
■ Sieťový kábel oviňte okolo navinutia kábla ⑪. Zaved’te koniec kábla cez káblovú svorku ⑩, aby bol kábel pevne upevnený.
- Žehličku uložte do tašky 13 a zatiahnite suchý zips.
Likvidácia

Záruka spoločnosti KompernassHandelsGmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 385409_2107 otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis

ServisSlovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 385409_2107