ME 3397 - Meteostanice GoGen - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ME 3397 GoGen ve formátu PDF.
| Typ produktu | Meteorologická stanice |
| Značka | GoGen |
| Model | ME 3397 |
| Napájení hlavní jednotky | Adaptér 5V / 1,2A (součástí balení) nebo 3x AA baterie (nejsou součástí) |
| Napájení venkovního čidla | 2x AA baterie (nejsou součástí) |
| Rádiově řízený čas (DCF77) | 77,5 kHz |
| Frekvence bezdrátového čidla | 433,92 MHz / 0,44 dBm |
| Dosah přenosu (otevřený prostor) | Až 70 m |
| Počet podporovaných externích čidel | 3 |
| Rozsah vnitřní teploty | -9,9 °C až +50 °C |
| Přesnost měření vnitřní teploty | ±1 °C (0 °C až +50 °C), jinak ±1,5 °C |
| Rozsah vnitřní vlhkosti | 1 % až 95 % |
| Přesnost měření vnitřní vlhkosti | ±5 % (40 % až 70 %), jinak ±8 % |
| Rozsah venkovní teploty | -40 °C až +60 °C |
| Přesnost měření venkovní teploty | ±1 °C (0 °C až +50 °C), jinak ±1,5 °C |
| Rozsah venkovní vlhkosti | 1 % až 95 % |
| Přesnost měření venkovní vlhkosti | ±5 % (40 % až 70 %), jinak ±8 % |
| Stupeň krytí čidla | IP54 |
| Rozměry hlavní jednotky | 175 x 31 x 122 mm |
| Hmotnost hlavní jednotky | 240 g |
| Rozměry venkovního čidla | 43 x 22 x 110 mm |
| Hmotnost venkovního čidla | 50 g |
| Funkce | Předpověď počasí, fáze měsíce, čas/datum/budík, vnitřní/venkovní teplota a vlhkost, záznamy max/min, automatické ztlumení, rádiově řízený čas, budík s funkcí odložení |
| Pokyny k čištění | Před čištěním odpojte ze sítě, používejte suchý měkký hadřík |
| Bezpečnostní upozornění | Nepoužívejte v blízkosti vody, neobsahuje opravitelné součásti |
Často kladené otázky - ME 3397 GoGen
Dotazy uživatelů ohledně ME 3397 GoGen
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Meteostanice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ME 3397 - GoGen a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ME 3397 značky GoGen.
NÁVOD K OBSLUZE ME 3397 GoGen
- Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku.
- Přečtěte si prosím tento návod k použití, abyste věděli, jak správně tento přístroj ovládat. Po přečtení návodu k použití jej uložte na bezpečné místo k možnému pozdějšímu využití.
ÚDRŽBA / ČIŠTĚNÍ
- Při čištění přístroj vždy vypněte.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte neředěná nebo silná rozpouštědla, protože by mohla poškodit povrch zařízení. Vhodný je suchý měkký hadřík, avšak pokud je přístroj mimořádně znečištěn, lze jej očistit mírně navlhčeným hadříkem. Po vyčištění se ujistěte, že je zařízení suché.
DISPLEJ
POZNÁMKA: Vyobrazení displeje najdete na začátku uživatelské příručky.
- Předpověd' počasí, atmosférický tlak a jeho tendence, fáze Měsíce
- Čas, datum, den, budík
- Vnitřní teplota/vlhkost, záznam maximální/minimální teploty/vlhkosti
- Senzor 1 > venkovní teplota/vlhkost a jejich tendence, maximum/minimum, stav baterie
- Senzor 2 > venkovní teplota/vlhkost a jejich tendence, maximum/minimum, stav baterie
- Senzor 3 > venkovní teplota/vlhkost a jejich tendence, maximum/minimum, stav baterie
ZAČÍNÁME
Instalace
Hlavní jednotku a venkovní senzor lze umístit na jakýkoli rovný povrch nebo připevnit na stěnu pomocí otvoru pro zavěšení na zadní straně.
POZNÁMKA: K prěnosu mezi hlavní jednotkou a venkovním senzorem může docházet až na vzdálenost 70 m v otevřeném prostoru. Otevřený prostor znamená, že zde nejsou žádné rušivé překážky, například budovy, zdi, stromy, vedení vysokého napětí atd.
Venkovní senzor
POZNÁMKA: Prostor pro baterie se nachází za zadním krytem.
- Vložte 2 baterie typu AA [nejsou přiloženy] s dodržením polarity [značky „+“ a „-“].
- Nastavte číslo kanálu [1/2/3] senzoru a jednotky teploty [°C/°F].
Na displeji se zobrazí nastavené číslo kanálu, teplota a vlhkost.
Hlavní jednotka
- Připojte napájecí adaptér do vstupu pro stejnosměrný proud, který se nachází v prostoru pro baterie, a poté jej zapojte do elektrické zásuvky.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že napětí v místě je stejné, jako je napětí vyznačené na adaptéru. Podsvícení displeje je nastaveno na zapnuté. Chcete-li nastavit jas (vysoký, nízký, vypnuto), stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT.

- Vložte 3 baterie typu AA [nejsou přiloženy] s dodržením polarity [značky „+“ a „-“].
Podsvícení displeje je vypnuté. Chcete-li jej zapnout, stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT a displej se na cca 20 sekund rozsvítí.
PRVNÍ INSTALACE
- Po prvním zapnutí bude hodnota atmosférického tlaku blikat po dobu 10 sekund. Pokud potřebujete hodnotu tlaku kalibrovat, upravte ji pomocí tlačítek + / - a potvrd'te stisknutím tlačítka SNOOZE/LIGHT. Pokud není kalibrace nutná, pokračujte stisknutím tlačítka SNOOZE/LIGHT.
- Po nastavení tlaku začne hlavní jednotka vyhledávat signál venkovních čidel a ikona. „dude blikat. Potrvá to asi 3 minuty.
POZNÁMKA: V případě, že hlavní jednotka nepřijme údaje ze senzoru, stiskněte tlačítko CH, čímž senzory opětovně vyhledáte.
- Po nalezení signálu venkovních senzorů začne hlavní jednotka vyhledávat signál DCF77 (rádiem řízený čas). Ikona 🚪bude blikat. Potrvá to asi 7 minut. Pokud bude přijat signál DCF77, na displeji se zobrazí ikona 🚫aktuální čas.
POZNÁMKA: V případě, že hlavní jednotka signál DCF77 nepřijme, stiskněte a podržte tlačitko +/RCC, čímž spustíte opětovné vyhledání signálu DCF77.
Čas se automaticky aktualizuje každý den. Signál DCF77 je přijímán mezi 1:00 a 5:00 hod.
ZÁKLADNÍ PROVOZ
Stisknutím a podržením tlačítka SET přejdete do režimu nastavení. Pořadí nastavovaných hodnot je následující:
- Jazyk [GE (němčina) / FR (francouzština) / EN (angličtina) / DU (holandština) / (DA) dánština / SP (španělština) / IT (italština)]
- Zvuk tlačítek [ZAP./VYP.]
- Čas spuštění automatické regulace jasu displeje [hodina/minuta]
- Čas ukončení automatické regulace jasu displeje [hodina/minuta]
- Příjem signálu DCF77 [ZAP./VYP.]
- Časové pásmo
- Rok > formát data [MD/DM] > měsíc > den
- Formát času [12/24 hod.] > hodina > minuta
- Jednotka atmosférického tlaku [hPa (mb) / inHg / mmHg]
- Počasí [slunečno/polojasno/oblačno/zataženo]
- Konec
Stisknutím tlačítka + nebo - nastavení upravíte a tlačítkem SET jej potvrdíte.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka SET přepnete jednotky teploty [°C/°F]. Stisknutím tlačítka - přepnete formát času [12/24 hod.].
FUNKCE AUTOMATICKÉ REGULACE JASU DISPLEJE
Pokud je funkce aktivována, jas displeje se v nastaveném čase automaticky sníží. Funkci aktivujete stisknutím a podržením tlačítka SNOOZE/LIGHT. Objeví se ikona AUTO DIM. Funkci deaktivujete stisknutím a podržením stejného tlačítka; ikona zmizí.
NASTAVENÍ BUDÍKU
Stisknutím a podržením tlačítka ALARM přepnete do režimu nastavení. Budík nastavíte stisknutím tlačítka + nebo -. Potvrdte stisknutím tlačítka ALARM.
Chcete-li budík aktivovat/deaktivovat, opakovaně tiskněte tlačítko ALARM. Pokud je alarm aktivován, na displeji se zobrazí ikona 📞
Vypnutí budíku/přispání
- Chcete-li znějící budík vypnout, stiskněte jakékoliv tlačítko kromě tlačítka SNOOZE/LIGHT.
- Chcete-li vypnout znějící budík jen dočasně, stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT. Ikona z^z bude blikat. Doba odložení budíku je o 5 minut. V režimu přispání zrušíte budík stisknutím libovolného jiného tlačítka.
MAX./MIN. HODNOTY
POZNÁMKA: Záznamy maximální/minimální teploty/vlhkosti se aktualizují každý den v 0:00.
- Opakovaným stisknutím tlačítka MAX/MIN zobrazíte záznamy maximální / minimální teploty / vlhkosti.
- Když je zobrazena maximální nebo minimální teplota/vlhkost, stisknutím a podržením tlačítka MAX/MIN tyto hodnoty vymažete.
PŘEDPOVĚD POČASÍ
Předpověd' počasí je založena na hodinovém výpočtu z vnitřní/venkovní teploty/vlhkosti a údajů barometru. Předpověd' platí na následujících 12 hodin s přesností 70 % až 75 %.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Hlavní jednotka
Napájení: 5 V / 1,2 A
DCF77 frekvence: 77,5 kHz
Rozsah teploty / Tolerance: -9,9°C \~ +50°C / ±1°C pro 0°C \~ +50°C; ±1,5°C mimo uvedený rozsah
Rozsah vlhkosti / Tolerance: 1% \~ 95% / ±5% pro 40% \~ 70%; ±8% mimo uvedený rozsah
Počet senzorů: max. 3 venkovní senzory
Rozměry / Hmotnost: 175 x 31 x 122 mm / 240 g
Senzor
Třída vodotěsnosti: IP54
Provozní frekvence bezdrátového senzoru / EIRP: 433,92 MHz / 0,44 dBm
Rozsah teploty / Tolerance: -40^ +60^ / ±1^ pro 0^ +50^; ±1,5^ mimo uvedený rozsah
Rozsah vlhkosti / Tolerance: 1% \~ 95% / ±5% pro 40% \~ 70%; ±8% mimo uvedený rozsah
Rozměry / Hmotnost: 43 x 22 x 110 mm / 50 g
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.GoGEN.cz

VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY, KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU
ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.


NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)

Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ME3397 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.GoGEN.cz/declaration_of_conformity
ÚVOD
- Predpoved' počasia, atmosférický tlak a jeho tendencie, fáze Mesiaca
- Čas, dátum, deň, budík
- Vnútorná teplota/vlhkost, záznam maximálnej/minimálnej teploty/vlhkosti
- Senzor 1 > vonkajšia teplota/vlhkost'a ich tendencie, maximum/minimum, stav batérie
- Senzor 2 > vonkajšia teplota/vlhkost'a ich tendencie, maximum/minimum, stav batérie
- Senzor 3 > vonkajšia teplota/vlhkost'a ic tendencie,, maximum/minimum, stav batérie
ZAČÍNAME
Inštalácia
- Vložte 2 batérie typu AA [Nie sú priložené] s dodržaním polarity [značky „+“ a „-“].
- Nastavte číslo kanálu [1/2/3] senzoru a jednotky teploty [°C/°F].
Na displeji sa zobrazí nastavené číslo kanálu, teplota a vlhkost.
Hlavná jednotka
Stlačením a podržaním tlačidla SET prejdete do režimu nastavení. Poradie nastavovaných hodnôt je nasledujúci:
Stlačením tlačidla + alebo – nastavenie upravíte a tlačidlom SET ho potvrdíte.
POZNÁMKA: Stlačením tlačidla SET prepnete jednotky teploty [°C/°F]. Stlačením tlačidla - prepnete formát času [12/24 hod.].
FUNKCIA AUTOMATICKEJ REGULÁCIE JASU DISPLEJA
Pokial'je funkcia aktivovaná, jas displeje sa v nastavenom čase automaticky zníži. Funkciu aktivujete stlačením a podržaním tlačidla SNOOZE/LIGHT. Objaví sa ikona 🚫unkciu deaktivujete stlačením a podržaním jedného tlačidla; ikona 🚫zmizne.
NASTAVENIE BUDÍKA
Stlačením a podržaním tlačidla ALARM prepnete do režimu nastavenie. Budík nastavíte stlačením tlačidla + alebo -. Potvrd'te stlačením tlačidla ALARM.
Ak chcete budík aktivovat/deaktivovat, opakovane stláčajte tlačidlo ALARM. Pokial'je alarm aktivovaný, na displeji sa zobrazí ikona 📄
Vypnutie budíka/prispanie
Rozmery / Hmotnost: 175 x 31 x 122 mm / 240 g
Senzor
Trieda vodotesnosti: IP54
Rozmery / Hmotnost: 43 x 22 x 110 mm / 50 g
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
| CZ - Čeština | SK - Slovenčina | PL - Polski | HU - Magyar | |
| Napájecí adaptér | Napájací adaptér | Adapter zasilania | Töltő adapter | |
| A | Název výrobce nebo ochranná známka, obchodní registrační číslo a adresa | Názov výrobcu alebo ochranná známka, obchodné registračné číslo a adresa | Nazwa producenta lub znak towarowy, handlowy numer rejestracyjny i adres | A gyártó megnevezése vagy védjegye, a cég nyilvántartási száma és címe |
| B | Identifikační značka modelu | Identifikačná značka modelu | Znak identyfikacyjny modelu | A modell azonosító jele |
| C | Vstupní napětí | Vstupné napätie | Napięcie wejściowe | Bemeneti feszültség |
| D | Vstupní frekvence | Vstupná frekvencia | Częstotliwość wejściowa | Bemeneti frekvencia |
| E | Výstupní napětí | Výstupné napätie | Napięcie wyjściowe | Kimeneti feszültség |
| F | Výstupní proud | Výstupný prúd | Prąd wyjściowy | Kimeneti áramerősség |
| G | Výstupní výkon | Výstupný výkon | Moc wyjściowa | Kimeneti teljesítmény |
| H | Průměrná účinnost v aktivním režimu | Priemerná účinnosť v aktívnom režime | Sprawność średnia w trybie aktywnym | Átlagos hatékonyság aktiv módban |
| I | Účinnost při malém zatížení (10 %) | Účinnosť pri malom zaťažení (10 %) | Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) | Hatékonyság alacsony terhelésnél (10 %) |
| J | Spotřeba energie ve stavu bez zátěže | Spotreba energie v stave bez záťaže | Zużycie energii w stanie bez obciążenia | Energiafogyasztás terhelésmentes állapotban |
