G34AX1 - Sporák GORENJE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma G34AX1 GORENJE ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Plynová varná deska (vestavná) |
| Model | G34AX1 |
| Značka | Gorenje |
| Počet hořáků | 4 |
| Výkon hořáků | Ultra rychlý 3100 W, Rychlý 2800 W, Polorychlý pravý přední 1400 W, Polorychlý levý zadní 1750 W |
| Celkový plynový výkon (zemní plyn) | 6,95 kW |
| Celkový plynový výkon (LPG) | 505 g/h |
| Druhy plynu | Zemní plyn (G20) 20 mbar, Butan (G30) 28-30 mbar, Propan (G31) 37 mbar |
| Napětí | 220-240 V ~ |
| Frekvence | 50/60 Hz |
| Zapalování | Elektrické zapalování (tlačítko) |
| Bezpečnostní prvky | Zařízení pro kontrolu plamene na některých hořácích |
| Materiál | Nerezová ocel (smaltované podpěry nádob) |
| Rozměry (šířka x hloubka) | 553 x 473 mm (pro model se 4 hořáky) |
| Rozměry výřezu | 553 x 473 mm (minimální hloubka E: 175 mm) |
| Podpěra nádob | Smaltovaná ocelová podpěra nádob |
| Čištění | Myjte vlažnou mýdlovou vodou; nepoužívejte abrazivní prostředky |
| Instalace | Spotřebič třídy 3; vyžaduje větrání; připojení plynu kvalifikovaným technikem |
| Certifikace | CE (bezpečnost plynu, EMC, nízké napětí) |
Často kladené otázky - G34AX1 GORENJE
Dotazy uživatelů ohledně G34AX1 GORENJE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod G34AX1 - GORENJE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. G34AX1 značky GORENJE.
NÁVOD K OBSLUZE G34AX1 GORENJE
Zatlačit' ovládaci gombík príslušného horáku a otáčat' ním v protismere hodinových ručičiek až do polohy Max (silný plameň, obr. 1). Priložit' horiacu zápalku ku horáku.
- Élektrické zapálenie
Zatlačit' ovládaci gombík príslušného horáku a otáčat' ním v protismere hodinových ručičiek až do polohy Max (silný plameň, obr. 1). Zatlačit' a hned' pustit' tlačidlo zapal'ovania „E“.
- Elektrické automatické zapal'ovanie
Zatlačit' ovládaci gombík príslušného horáku a otáčat' ním v protismere hodinových ručičiek až do polohy Max (silný plameň, obr. 1). Zatlačit' ovládací krúžok až na doraz.
Po zapálení držat' ovládací krúžok stlačený ešte asi 10 sekúnd.
AKO POUŽÍVAŤ HORÁKY
Horáky výkon W Priemer
- pripomína sa že spoj vstupu plynu na zariadení je závitový 1/2" kuželovitý závitník podl'a noriem EN 10226.
Pred samotným pripojením sa uistit' že:
písmeno L (fáza) = kábel hnedej farby;
Písmeno N (nulový vodič) = kábel modrej farby;
Symbol (lem) = kábel zeleno-žltej farby.
Pre ul'ahčenie práce údržbárom uvádzame tabul'ku s typmi a prierezmi napájacích káblov a s výkonom elektrických častí.
![]() | ![]() | ![]() |
| OBR. 14 OBR. 15 OBR. 16 | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| OBR. 17 OBR. 18 OBR. 19 | ||
ÚDRŽBA
TYPY A PRIEREZY NAPÁJACÍCH KÁBLOV
| TYP DOSKY | TYP KÁBLU | JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJANIE |
| Plynová doska | H05 RR - F | Prierez 3 x 0.75 mm ^2 |
POZOR!!!
Σ Qn Zemný Druh plynu=4 kW
Σ Qn GPL = 291 g/h
PRÍKON = 220 - 240 V\~
FREKVENCIA = 50/60 Hz
4 HORÁKY (60)
KATEGÓRIA = I _2H3B/P
G 30 - Bután = 30 mbar
G 31 - Propán = 30 mbar
G 20 - Zemný = 20 mbar
Σ Qn Zemný Druh plynu=6.95 kW
Σ Qn GPL = 505 g/h
PRÍKON = 220 - 240 V\~
FREKVENCIA = 50/60 Hz
5 HORÁKY (70)
KATEGÓRIA = II _2H3B/P
G 30 - Bután = 30 mbar
G 31 - Propán = 30 mbar
G 20 - Zemný = 20 mbar
Σ Qn ZemnýDruh plynu= 10.05 kW
Σ Qn GPL = 731 g/h
PRÍKON = 220 - 240 V\~
FREKVENCIA = 50/60 Hz
5 HORÁKY (90)
KATEGÓRIA = II _2H3B/P
G 30 - Bután = 30 mbar
G 31 - Propán = 30 mbar
G 20 - Zemný = 20 mbar
Σ Qn ZemnýDruh plynu=10.40 kW
Σ Qn GPL = 756 g/h
PRÍKON = 220 - 240 V\~
FREKVENCIA = 50/60 Hz
TECHNICKÉ ÚDAJE PRE NASTAVENIE PLYNU SPOTREBIĆA
| This appliance must be installed in compliance with the current provisions in force and only used in rooms equipped with adequate ventilation. Consult the instruction manual before proceeding with installation or use of the appliance.For another type of gas, operate as described in the directions for the installation and use.This household appliance is adjusted to work at:GB | Questo apparecchio puñ essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le norme UNI 7129e 7131.Per collegare alla rete d distribuzione del gas usare tubi metallici rigidi o tubi metallici flessibili conformi alla norma UNI EN14800.Consultare il libretto d'istruzioni prima d'installare questo apparecchio.Questo apparecchio č regolato per funzionarea:IT | Acest aparat poate fi instalat si functiona doar in locuri permanent ventilate , asa cum prevad normele în vigoare.Pentru a conecta aparatul la reteaua de gaz, trebuie sa folositi tuburi metalice rigide sau tuburi metalice flexibile, in conformitate cu dispozitiile normativului în vigoare.Acest aparat este reglat sa functioneze pentru:RO |
| Spotřebič musi být instalován pouze autorizovaným pracovníkem. Tento spotřebič musi být instalován v souladu s platnými předpisy a jeho použití se připoušti pouze v dobré vétraném prostoru. Před instalováním a použiváním spotřebiče se seznamte s návodem.Tento spotřebič je nastaven na propan-butan a vstupni přetlak:CZ | Spotrebič musi byT inštalovány iba autorizovaným pracovníkom. Tento spotrebič musi byT inštalovaný v súlade s platnými predpismi a može byT použitý iba v dobre vetranom priestave. Pred inštaláciou a použivanim spotrebiča si pozome prečítajte návod.Tento spotrebič je nastavený na zemný plyn h a vstupný pretlak:SK | Bu cihaz yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak ve sadece iyi havalandırılmış yerlerde tahsis edilmelidir. Bu cihazi kurmadan veya kullanmadan önce talimatları okuyunuz.Farkli tipte gazlar için, kullanma klavuzunda belirtilen açıklamalara başvurunuz.Bu cihaz aşağıdatipi belirtilen gaz ile çalışması için ayarlanmıştır:TR |
| G20 - "p" 20 mbar 2H COD 00366760. 0408 | ||
TECHNICKÁ SERVISNÁ SLUŽBA A NÁHRADNÉ DIELY
Pokyny pro montáž a údržbu
G34AX1-236650 - G64AX1-236625 G640AX1-236636 - G760AX1-236651 G960AX1-234640
Uživátelská příručka s pokyny
G34AX1-236650 - G64AX1-236625 G640AX1-236636 - G760AX1-236651 G960AX1-234640

1 Hořák s trojitou hlavou 3100 W
2 Hořák rychlý 2800 W
3 Hořák polorychly snížené 1400 W
4 Hořák polorychly 1750 W
5 Hořák doplňkový 1000 W
6 Rošt ze smaltované 2 hořáky
7 Střední ocelový rošt
8 Ovladač hořáku č. 1
9 Ovladač hořáku č. 2
10 Ovladač hořáku č. 3
11 Ovladač hořáku č. 4
12 Ovladač hořáku č. 5
13 Tlačítko pro el. zapnutí
Upozornění: tento spotřebič byl navržen pro použití v domácnosti a pro použití soukromými osobami.

POUŽITÍ
1) HOŘÁKY
Na ovládacím panelu je u každého ovladače nakresleno schéma, které určuje, ke kterému hořáku daný ovladač náleží. Po otevření přívodu plynu z distribuční sítě nebo z plynové bomby zapalte hořáky dle níže uvedeného popisu:
- ruční zapalování
Stlačte a pootočte ovladačem proti směru hodinových ručiček do polohy maximum (velký plamen viz obr. 1) a přiložte k hořáku zapálenou zápalku.
- Elektrické zapalování
Stlačte a pootočte ovladačem proti směru hodinových ručiček do polohy maximum (velký plamen viz obr. 1) a stiskněte tlačítko elektrického zapalování „E“.
- Automatické elektrické zapalování
Stlačte a pootočte ovladačem proti směru hodinových ručiček do polohy maximum (velký plamen viz obr. 1) a stlačte ovladač směrem dovnitř.
- Zapalování hořáků vybavených termopojistkou
U hořáků s termopojistkou pootočte ovladačem proti směru hodinových ručiček do polohy maximum (velký plamen viz obr. 1), dokud neucítíte malý protitlak, poté stlačte ovladač a zopakujte výše uvedený postup. Po zapálení podržte ovladač stisknutý po dobu asi 10 vteřin.
Jak používat hořáky
K dosažení maximálního výkonu s minimálním odběrem plynu je důležité zapamatovat si následující:
- pro každý hořák použijte odpovídající nádobí (viz následující tabulka a obr. 2).
- Po dosažení bodu varu pootočte ovladačem do polohy minimum (malý plamen obr. 1).
- Používejte vždy hrnce s pokličkou.
- Používejte pouze nádobí s plochým dnem.
Hořáky výkon W průměr hrnců,
| nádobí (cm) | ||
| Trojitou hlavou 3100 | 24 ÷ 26 | |
| Rychlý | 2800 | 20 ÷ 22 |
| Polorychlý přední pravý | 1400 | 16 ÷ 18 |
| Polorychlý zadní levý | 1750 | 16 ÷ 18 |
| Doplňkový | 10 ÷ 14 | |
UPOZORNĚNÍ:
- hořáky s termopojistkou mohou být zapáleny pouze tehdy, pokud je ovladač nastaven do polohy Maximum (velký plamen obr. 1).
- V případě, že nelze použít elektrické zapalování, je možno použít zápalky.
- Během použití hořáků nenechávejte spotřebič bez dozoru a dohlédněte, aby se v jeho blízkosti nepohybovaly děti. Obzvláště se ujistěte, aby rukojeti hrnců byly správně umístěny a kontrolujte přípravu jídel, u kterých se používají oleje a tuky, jelikož jsou velmi hořlavé.
- Není dovoleno používat tuto techníku lidem (včetně dětí) s omezenými fyzickými či mentálními schopnostmi anebo s nedostatečnými vědomostmi o používaní elektrických přístrojů, kromě případů, kdy pracují pod dozorem anebo byli poučení dospělými lidmi, zodpovědnými za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem pro ujištění se, že si nehrají s technikou.
- Nepoužívejte spreje v blízkosti zapnutého spotřebiče.
- Pokud je varná deska vybavena poklopem, před tím, než ho otevřete, odstraňte všechny zbytky potravin, které ulpěly na jeho povrchu. Pokud spotřebič bude vybaven skleněným poklopem a dojde k jeho zahřátí, poklop může prasknout. Před tím, než poklop zavřete, vypněte a nechejte vychladnout všechny hořáky.
- Nedoporučuje se používat nádobí přečnívající za okraje povrchu varní plochy.



POUŽITÍ
Poznámka:
použití varného plynového spotřebiče způsobuje tvorbu tepla a vlhkosti v místnosti, ve které je instalován. Proto je nezbytné, aby bylo zajištěno dobré větrání této místnosti tak, že ponecháte otevřené otvory přirozené ventilace (obr. 3) a zapnete mechanické ventilační zařízení (odsávač par nebo elektrický ventilátor, obr. 4 a 5).
Intenzivní a dlouhodobé používání spotřebiče může vyžadovat doplňkové větrání, např. otevření oken nebo účinnější větrání zvýšením výkonu mechanického větrání, pokud je k dispozici.
(*) PŘÍVOD VZDUCHU: VIZ. KAPITOLA TÝKAJÍCÍ SE INSTALACE (BOD 5 A 6)

před započetím jakéhokoliv čištění odpojte přístroj od sítě elektrického vedení a od přívodu plynu.
2) PRACOVNÍ DESKA
Pokud chcete udržet povrch varné desky lesklý, je velmi důležité umýt ho po každém použití vlažnou vodou se saponátem, otřít a osušit. Stejným způsobem je nutno umývat smaltované rošty, smaltované poklopy „C“ a hlavy hořáků „T“ (viz obr. 6).
Čištění musí být prováděno pouze tehdy, pokud deska a její součástí nejsou teplé. Nesmí se používat kovové houbičky, abrazivní čistící prášky nebo spreje způsobující korozi.
Nedovolte, aby ocet, káva, mléko, slaná voda a šťáva z citronů nebo z rajčat zůstávaly dlouhou dobu v kontaktu s povrchem desky.
UPOZORNĚNÍ:
při zpětné montáži jednotlivých součástek spotřebiče dbejte na níže uvedená doporučení:
- ujistěte se, zda otvory hlav hořáků „T“ (obr. 6) nejsou ucpané cizími tělesy.
- Ujistěte se, že smaltované kryty „C“ (obr. 6) jsou správně umístěny na hlavách hořáků. Tuto podmínku lze považovat za splněnou, pokud je kryt umístěný na hlavě hořáku stabilní.
- Přesné umístění roštu na desce je dáno jeho zaoblenými rohy, které je třeba přesně umístit směrem k bočním okrajům desky.
- Pokud otvírání nebo zavírání některého kohoutku je z jakékoliv příčiny obtížné, neotvírejte jej násilím, ale vyžádejte si zásah servisního technika.
- Pro čištění spotřebiče nepoužívejte proud páry.

INSTALACE
DŮLEŽITÉ PŘEDPISY PRO INSTALACI
Instalaci, veškeré úpravy, přeměny a údržbu popsané v této části mohou provádět pouze odborní pracovníci.
Špatná instalace může způsobit škody na lidech, zvířatech a věcech, za něž nemůže být výrobce zodpovědný.
Zásady bezpečnosti a všechna nařízení vztahující se k přístroji mohou být v průběhu životnosti výrobku upravovány pouze výrobcem nebo autorizovaným dodavatelem.
3) VESTAVBA VARNÉ DESKY
Po odstranění vnějšího obalu a vnitřních obalů ze všech částí se přesvědčete, že deska je neporušená. V případě pochybností nepoužívejte výrobek a obraťte se na kvalifikovaného odborníka.
Žádné části obalu (krabice, sáčky, polystyrén, hřebíky...) nenechávejte v dosahu dětí, jelikož pro ně mohou být zdrojem nebezpečí.
Do pracovní desky kuchyňské linky je třeba vytvořit otvor pro vestavný spotřebič, jehož rozměry v mm jsou vyznačeny na obr. 7.
Přesvědčete se, že jsou dodrženy všechny kritické vzdálenosti mezi varnou deskou, bočními stěnami, zadní a vrchní stěnou (viz obr. 7 a 8).
Spotřebič je zařazen do 3. třídy, a proto podléhá všem nařizením, která jsou stanovena normami pro tento typ spotřebičů.
4) UPEVNĚNÍ VARNÉ DESKY
Deska je vybavena speciálním těsněním, které zabraňuje jakémukoli pronikání vlhkosti do kuchyňské linky. Pro správnou aplikaci těsnění je třeba pečlivě dodržet následující pokyny:
- oddělit těsnící pruhy od jejich podkladu tak, aby jeho průhledná ochrana zůstala přilepena na tomto těsnění.
- Obrátit varnou desku a správně umístit těsnění „E“ (obr. 9) přesně pod okraj varné desky tak, aby vnější strana těsnění perfektně přiléhala k obvodové vnější hraně desky. Těsnění nesmí přesahovat okraje desky.
- Připevnit rovnoměrně a pevně těsnění k desce, upravit a přitlačit je pomocí prstů, poté odtrhnout ochranný papírový pásek od těsnění a usadit desku do otvoru linky.
- Desku upevněte pomocí svorek „S“, dbejte přitom, aby zobáček svorky zapadl do otvoru „H“ na spodní straně a utáhněte šroub „F“ tak, až se svorka „S“ přichytí k pracovní desce (viz obr. 10).
- Případná stěna (levá nebo pravá), která výškově přesahuje pracovní desku, musí být od otvoru vzdálena minimálně tak, jak je uvedeno ve sloupci tabulky.
- Abychom se vyhnuli náhodným kontaktům s povrchem horké desky, která je v provozu, je třeba, abyste ji oddělili dřevěnou deskou pomocí šroubků , minimálně 50 mm od horní části (obr. 7).
ROZMĚRY, KTERÉ MUSÍ BÝT DODRŽENY (uvedeno v mm)
| A B C | D | E | |||
| 2F (30) | 285 | 485 | 57.5 | 57.5 | 100 min. |
| 4F (60) | 553 | 473 | 67.5 | 59.5 | 175 min. |
| 5F (70) | 553 | 473 | 67.5 | 59.5 | 175 min. |
| 5F (90) | 833 | 475 | 62.5 | 62.5 | 73.5 min. |

OBR. 7

Případné boční stěny nábytku, do kterého je varná deska zabudována, nesmějí přesáhnout její výšku. Materiál, z kterého je vyrobena zadní stěna, přilehlé prostory a okolí desky, musí být odolné vůči teplotě 65K.
Lepidlo, které spojuje umělou hmotu a nábytek, musí být odolné vůči teplotám min.150°C, aby nedošlo k odlepení obou částí od sebe.
Instalace přístroje musí odpovídat platným normám. Toto zařízení nepodléhá evakuačním předpisům o výbušných výrobcích.
Musí být ale připojeno podle výše uvedených pravidel o instalaci. Zvláštní pozornost je pak třeba věnovat níže uvedeným předpisům o ventilaci a větrání.
5) VENTILACE MÍSTNOSTI
Je nezbytné, aby místnost, ve které je tento výrobek instalován, byla neustále větrána, aby byla zabezpečena jeho správná funkce. Množství potřebného vzduchu je takové, aby bylo zajištěno správné spalování plynu a ventilace místnosti; jeho objem nesmí být menší než 20 m³. Přirozený přísun vzduchu musí být zajištěn přímou cestou stálými ventilačními otvory ve stěnách místnosti, které ústí do venkovního prostoru, o rozloze nejméně 100 cm² (viz obr. 3). Tyto otvory musí být upraveny tak, aby nemohlo dojít k jejich ucpání. Je také přípustná nepřímá ventilace prostřednictvím využití přívodu vzduchu ze sousedících místností, tak jak stanoví platná norma.
Upozornění:
Pokud hořáky na pracovní desce nejsou vybaveny termopojistkami, ventilační otvor musí mít rozměry alespoň 200 cm².
6) UMÍSTĚNÍ A ODVĚTRÁNÍ SPOTŘEBIČE
Při použití varných plynových spotřebičů je stále nutno odvětrávat zplodiny hoření pomocí odsávače připojeného na komín, kouřovod nebo s přímým vývodem ven (viz obr. 4). V případě, že neexistuje možnost využití odsávače par, je možno použít i ventilátor namontovaný na okno nebo na venkovní stěnu tak, aby se zapnul zároveň se spotřebičem (viz obr. 5), ovšem pouze za předpokladu, že budou bezpodmínečně dodrženy předpisy o ventilaci uvedené v platné normě.
7) PŘIPOJENÍ PLYNU
Před zapojením spotřebiče se ujistěte, zda údaje na štítku umístěném na spodní straně výrobku souhlasí s údaji distribuční sitě plynu. Štítek návodu a nálepka umístěná na spodní straně výrobku určuje podmínky seřízení spotřebiče: typ plynu a provozní tlak.
Pokud je plyn rozváděn distribuční sítí, musí být spotřebič připojen na rozvod přívodu plynu:
o bud' pevnou ocelovou trubkou dle platné normy, jejíž připojení musí být provedeno pomocí šroubových spojů v souladu s uvedenou normou. oNebo měděnou trubkou dle platné normy, jejíž připojení může být provedeno pomocí přípojek s mechanickým těsněním dle platné normy.
o Nebo pružnou trubkou z nerez oceli schváleného provedení s maximální délkou 2 metry a těsněním shodným s příslušnou normou. Tato trubka musí být instalována tak, aby nepříšla do styku s pohyblivými částmi nábytku (např. zásuvky) a nesmí procházet otvory, které jsou úzké a kde by mohlo dojít ke stlačení.
Pokud je plyn přiváděn přímo z plynové bomby, spotřebič, napájený pomocí regulátoru tlaku, musí být napojen následovně:
o bud' měděnou trubkou podle platné normy, jejíž spojení musí být provedeno pomocí přípojek s mechanickým těsněním dle příslušné normy.
o Nebo pružnou trubkou z nerez oceli schváleného provedení s maximální délkou 2 metry a těsněním dle příslušné normy. Tato trubka musí být instalována tak, aby nepřišla do styku s pohyblivými částmi nábytku (např. zásuvky) a nesmí procházet otvory, které jsou úzké a kde by mohlo dojít ke stlačení. Doporučujeme, aby se na pružnou trubku aplikoval speciální adaptér, snadno dostupný na trhu, prostřednictvím kterého se usnadní připojení těsnění regulátoru tlaku, který je namontován na bombě.
Po dokončené instalaci ověřte perfektní těsnost s pomocí mýdlového roztoku, nikdy nepoužívejte plamen!
UPOZORNĚNÍ:
- připomínáme, že kloub vstupu plynu zařízení je závitový 1/2" kuželovitý plyn. mužský v souladu s normou EN 10226.
- Přístroj je v souladu s předpisy níže uvedených evropských směrnic:
CEE 90/396 + 93/68 týkající se bezpečnosti plynu.
INSTALACE
8) PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
Elektrické připojení musí být provedeno dle platných norem a platných zákonných nařízení.
Před zapojením se přesvědčete:
- zda elektrické napětí sítě a zásuvek odpovídá maximálnímu příkonu spotřebiče (zkontrolujte štítek, který je umístěn na spodní straně výrobku).
- Zásuvka nebo el. síť by měly být vybaveny účinným uzemněním, které odpovídá platným normám a zákonným nařízením. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost při nedodržení těchto opatření.
Pokud je spotřebič zapojen do sítě pomocí zásuvek:
- připojte na přívodní elektrickou šňůru „C“ (viz obr. 11) - pokud jí není vybavena – normalizovanou zástrčku, která odpovídá napětí vyznačenému na štítku.
- Vodiče připojte dle schématu na obr. 11 a pečlivě respektujte následující pokyny:
písmeno L (fáze) = vodič hnědé barvy;
písmeno N (neutrální) = vodič modré barvy;
symbol uzemnění ⏚ = vodič zeleno žlutý.
- Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby v žádné jeho části nedošlo k přehřátí na 65K.
- Pro zapojení nepoužívejte redukce a adaptéry, protože by mohly způsobit zkrat s následným nebezpečím přehřátí.
- Po vestavění musí být zdířka přístupná.
Pokud je připojení provedeno přímo do elektrické sítě:
- zapojte mezi zařízení a síť vícepólový spínač, dimenzovaný na příkon spotřebiče, s minimální mezerou mezi kontakty 3 mm.
- Nezapomeňte, že uzemňující vodič nesmí být spínačem přerušován.
- Elektrické připojení může být také chráněno diferenciálním spínačem vysoké citlivosti.
Velmi doporučujeme připojit patřičný zemnící vodič zeleno-žluté barvy k účinnému uzemnění.
UPOZORNĚNÍ:
upozorňujeme instalatéra na to, že kombinovaný spotřebič je typu Y. Kromě toho, stěny a plochy přilehlé k desce a okolo ní, musí být odolné teplotě 65K.
Všechny naše spotřebiče jsou projektovány a vyráběny podle evropských norem EN 60 335-1, EN 60 335-2-6 a EN 60 335-2-102 a jejich příslušných doplňků.
Spotřebič odpovídá nařízením Evropských směrnic:
- CEE 2004/108/CE týkající se elektromagnetické kompatibility.
- CEE 2006/95 týkající se elektrické bezpečnosti.

Dříve než začnete provádět jakékoliv seřizování, odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Po ukončení seřizování musí technik na spotřebič znovu umístit případné plomby.
Seřízení prvotního vzduchu v našich hořácích není nutné.
9) VENTILY
Nastavení na „Minimum“:
- zapalte hořák a ovladač nastavte do pozice „minimum“ (malý plamen obr. 1).
- Vyjměte ovladač (obr. 12) kohoutku mírným tahem k sobě.
- Vložte malý šroubováček „D“ do otvoru „C“ (obr. 12) a otáčejte doprava nebo doleva utahovacím šroubkem, dokud plamen hořáku nebude nastaven na „Minimum“.
Ujistěte se, že rychlým pohybem z „Maxima“ na „Minimum“ plamen nezhasne.
Pamatujte, že výše uvedená regulace je možná pouze u hořáků na G20 (metan), zatímco u hořáků na G30 nebo G31 (propan butan) musí být šroub blokován na spodní straně (otáčet ve směru hodinových ručiček).

OBR. 12
PŘEMĚNA NA JINÝ DRUH PLYNU
10) VÝMĚNA TRYSEK
Hořáky jsou pouitelnžé na více druhů plynu pomocí výměny trysky odpovídající danému plynu. Pro výměnu trysek je nutné sejmout hlavy hořáků a klíčem „B“ vymontovat trysku „A“ (viz obr. 13) a vyměnit ji za trysku odpovídající typu použitého plynu.
Doporučuje se trysku řádně upevnit.
Po provedené výměně by měl technik provést regulaci hořáků, popsanou v paragrafu 9, zaplombovat případné seřízené části zařízení a
místo starého štítku výměnou nalepit na spotřebič štítek odpovídající novému druhu plynu. Tento štítek je přiložen v sáčku s náhradními tryskami.
Sáček, který obsahuje vstřikovací trysky a štítky může být součástí vybavení nebo je k dispozici u autorizovaného servisu.
Pro lepší orientaci technika uvádíme níže tabulku s tepelnými výkony hořáků, průměrem trysek a přetlakem odpovídajícím různým druhům plynu.
USPORIADANIE HORÁKOV



TABUL'KA
| Hořáky | Druh plynu | Přetlak | Tepelný výkon | Průměr trysek | Tepelný výkon (W) | |||
| č. | název | mbar | g/h | l/h | 1/100 mm | Min. | Max. | |
| 1 | S TROJITOU HLAVOU | G 30 - ButanG 31 - PropanG 20 - Zemní | 303020 | 225222 | 9090121 Y | 140014001400 | 310031003100 | |
| 2 | RYCHLÝ | G 30 - ButanG 31 - PropanG 20 - Zemní | 303020 | 204200 | 8383117 S | 800800800 | 280028002800 | |
| 3 | POLORYCHLÝ PŘEDNÍ RAVÝ | G 30 - ButanG 31 - PropanG 20 - Zemní | 303020 | 102100 | 585885 Y | 500500500 | 140014001400 | |
| 4 | POLORYCHLÝ ZADNÍ LEVÝ | G 30 - ButanG 31 - PropanG 20 - Zemní | 303020 | 127125 | 656597 Z | 500500500 | 175017501750 | |
| 5 | DOPLŇKOVÝ | G 30 - ButanG 31 - PropanG 20 - Zemní | 303020 | 7371 | 505072 X | 400400400 | 100010001000 | |

| Hořáky | Druh plynu | Přetlak | Tepelný výkon | Průměr trysek | Tepelný výkon (W) | |||
| č. | název | mbar | g/h | l/h | 1/100 mm | Min. | Max. | |
| 2 | RYCHLÝ | G 30 - Butan | 30 | 218 | 85 | 750 | 3000 | |
| G 31 - Propan | 30 | 200 | 85 | 750 | 3000 | |||
| G 20 - Zemní | 20 | 267 | 115 Y | 750 | 3000 | |||
| 5 | DOPLŇKOVÝ | G 30 - Butan | 30 | 73 | 50 | 400 | 1000 | |
| G 31 - Propan | 30 | 71 | 50 | 400 | 1000 | |||
| G 20 - Zemní | 20 | 95 | 72 X | 400 | 1000 | |||
ÚDRŽBA
Před provedením jakékoliv údržby odpojte zařízení od přívodu elektrické energie a plynu.
11) VÝMĚNA SOUČÁSTEK
Pro výměnu součástek uvnitř desky je třeba vyjmout rošty a těla hořáků z vrchní části desky, odšroubovat fixační šrouby hořáků „V“ (obr. 14) a lehkým tlakem vyjmout ovladače, tak, aby bylo možno desku vysadit.
Po provedení výše uvedených operací, se mohou vyměnit hořáky (obr. 15), ventily (obr. 16) a elektrické součásti (obr. 17).
Doporučuje se vyměnit těsnění „D“ pokaždé, kdy se mění ventil, aby byla zajištěna perfektní přilnavost mezi tělem a ramenem.
Promazávání ventilů (kohoutků) (viz obr. 18 - 19)
Pokud jde ovladačem ventilu ztežka pohybovat, je nutno ho neprodleně promazat dle následujících instrukcí:
- odmontovat tělo ventilu.
- Vyčistit kužel a jeho přilehlé části hadříkem namočeným v rozpouštědle.
- Lehce promazat kužel vhodným mazivem.
- Vložit kužel, několikrát ho protočit, opět vyjmout a setřít přebytečné mazivo. Ubezpečit se, že se průchody plynu neucpaly.
- Namontovat zpět všechny části v opačném pořadí, než jak je uvedeno při demontáži.
- Kontrola těsnění musí být provedena pomocí mýdlové vody; použití plamene je zakázáno!
Pro zjednodušení údržby předkládáme na následující straně tabulku, kde jsou uvedeny typy a průměry přívodních kabelů a výkon jednotlivých elektrických součástí.
| OBR. 14 OBR. 15 OBR. 16 | ||
| OBR. 17 OBR. 18 OBR. 19 | ||

ÚDRŽBA
TYPY A ROZDĚLENÍ KABELŮ
| TYP VARNÉ DESKY | TYP KABELU | JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJENÍ |
| Plynová | H05 RR - F | 3 x 0.75 mm ^2 |
POZOR!!!
V případě výměny napájecího kabelu musí technik ponechat zemnící vodič delší než fázové vodiče (viz obr. 20) a mimo to musí dodržovat upozornění uvedená v bodě 8.


TECHNICKÁ DATA UVÁDĚNÁ NA ŠTÍTKU
2 HOŘÁKY (30)
KATEGORIE = II _2H3B/P
G 30 - Butan = 30 mbar
G 31 - Propan = 30 mbar
G 20 - Zemní = 20 mbar
Σ Qn Zemní Druh plynu = 4 kW
Σ Qn GPL = 291 g/h
Příkon = 220 - 240 V\~
Frekvence = 50/60 Hz
4 HOŘÁKY (60)
KATEGORIE = II _2H3B/P
G 30 - Butan = 30 mbar
G 31 - Propan = 30 mbar
G 20 - Zemní = 20 mbar
Σ Qn Zemní Druh plynu = 6.95 kW
Σ Qn GPL = 505 g/h
Příkon = 220 - 240 V\~
Frekvence = 50/60 Hz
5 HOŘÁKY (70)
KATEGORIE = I_2H3B/P
G 30 - Butan = 30 mbar
G 31 - Propan = 30 mbar
G 20 - Zemní = 20 mbar
Σ Qn Zemní Druh plynu = 10.05 kW
Σ Qn GPL = 731 g/h
Příkon = 220 - 240 V\~
Frekvence = 50/60 Hz
5 HOŘÁKY (90)
KATEGORIE = II _2H3B/P
G 30 - Butan = 30 mbar
G 31 - Propan = 30 mbar
G 20 - Zemní = 20 mbar
Σ Qn Zemní Druh plynu = 10.40 kW
Σ Qn GPL = 756 g/h
Příkon = 220 - 240 V\~
Frekvence = 50/60 Hz
TECHNICKÉ ÚDAJE PRO NASTAVENÍ PLYNU U SPOTŘEBIČE
This appliance must be installed in compliance with the current provisions in force and only used in rooms equipped with adequate ventilation. Consult the instruction manual before proceeding with installation or use of the appliance. For another type of gas, operate as described in the directions for the installation and use. This household appliance is adjusted to work at: ![]() | Questo apparecchio puñ essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le norme UNI 7129e 7131. Per collegare alla rete d distribuzione del gas usare tubi metallici rigidi o tubi metallici flessibili conformi alla norma UNI EN 14800. Consultare il libretto distruzioni prima d'installare questo apparecchio. Questo apparecchio č regolato per funzionare a: ![]() | Acest aparat poate fi instalat si functiona doar in locuri permanent ventilate , asa cum prevad normele în vigoare. Pentru a conecta aparatul la reteaua de gaz, trebuie sa folositi tuburi metalice rigide sau tuburi metalice flexible, in conformitate cu dispozitile normativului în vigoare. Acest aparat este reglat sa functioneze pentru: ![]() |
Spotřebič musi být instalován pouze autorizovaným pracovníkem. Tento spotřebič musi být instalován v souladu s platnými předpisy a jeho použití se připoužti pouze v dobře vétraném prostoru. Před instalováním a použiváním spotřebiče se seznamte s návodem. Tento spotřebič je nastaven na propan-butan a vstu pní přetlak: ![]() | Spotrebič musí byť inštalovány iba autorizovaným pracovníkom. Tento spotrebič musi byť inštalovaný v súlade s platnými predpismí a može byť použitý iba v dobre vetranom priestore. Pred inštaláciou a použivanim spotrebiča si pozome prečítajte návod. Tento spotrebič je nastavený na zemný plyn h a vstupný pretlak: ![]() | Bu cihaz yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak ve sadece iyi havalandirlmis yerlerde tahss edilmelidir. Bu cihazi kumadan veya kullanmadan önce talimatlari okuyunuz. Farkli tipte gazlar için, kullanma klavuzunda belirtilen açıklamalara basvurunuz. Bu cihaz așagidati tipi belirtilen gaz ile çalışmasi için ayarlanmıştır: ![]() |
SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY
Tento spotřebič byl před expedicí ze závodu testován a kontrolován odborným a zkušeným personálem tak, aby byla zaručena co nejlepší funkčnost výrobku.
Originální náhradní díly jsou k dostání pouze v našich servisních centrech a v autorizovaných prodejnách.
Každá oprava nebo seřízení, musí být provedena s maximální pečlivostí a pozorností kvalifikovanou osobou.
Z tohoto důvodu doporučujeme, abyste kontaktovali naše informační linky, kde nahlásíte příslušné údaje (značku výrobku, model, sériové číslo a druh poškození spotřebiče, který vlastníte.) Příslušné údaje jsou uvedeny na informačním štítku, který se nachází na zadní straně výrobku a na štítku umístěném na obalové krabici.
Tyto informace umožní pracovníkovi servisu obstarat si odpovídající náhradní díly a následně tak zajistit rychlý a cílený servisní zásah. Doporučujeme vám, abyste si tato data zapsali do následujících kolonek, abyste je měli vždy po ruce.
ZNAČKA: ..... MODEL: ..... SÉRIE: ....
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Tato směrnice stanoví jednotný evropský (EU) rámec pro zpětný odběr a recyklování použitých zařízení.


KULLANIM KILAVUZU
G34AX1-236650 - G64AX1-236625 G640AX1-236636 - G760AX1-236651 G960AX1-234640

Spotřebič musi být instalován pouze autorizovaným pracovníkem. Tento spotřebič musi být instalován v souladu s platnými předpisy a jeho použití se připoušti pouze v dobre větraném prostoru. Před instalováním a použiváním spotřebiče se seznamte s návodem. Tento spotřebič je nastaven na propan-butan a vstupní přetlak:

Spotrebič musi byt inštalovaný iba autorizovaným pracovníkom. Tento spotrebič musi byt inštalovaný v súlade s platnými predpismí a može byt použitý iba v dobre vetranom priestore. Pred inštaláciou a použivanim spotrebiča si pozome prečitajte návod. Tento spotrebič je nastavený na zemný plyn h a vstupný pretlak:












