UMAP 12000 C4 - Přenosný startér ULTIMATE SPEED - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma UMAP 12000 C4 ULTIMATE SPEED ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně UMAP 12000 C4 ULTIMATE SPEED
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Přenosný startér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod UMAP 12000 C4 - ULTIMATE SPEED a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. UMAP 12000 C4 značky ULTIMATE SPEED.
NÁVOD K OBSLUZE UMAP 12000 C4 ULTIMATE SPEED
Originální návod k obsluze
SK
MOBILNÝ ŠTARTOVACÍ ZDROJ S POWERBANKOU
Než začnete číst tento návod k obsluze, rozložte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi zařízení.
PL
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 101
Tabulka použitých piktogramů...... Strana 101
Úvod.... Strana 103
Použití v souladu s určením ...... Strana 103
Součásti dodávky ...... Strana 104
Popis dílů.... Strana 104
Technické údaje.... Strana 105
Všeobecné bezpečnostní pokyny ...... Strana 106
Specifické bezpečnostní pokyny......Strana 110
Uvedení do provozu ...... Strana 111
Kontrola kapacity startovacího zdroje s powerbankou ...... Strana 111
Nabíjení mobilního startovacího zdroje s owerbankou .... Strana 112
Použití funkce pomocného startování......Strana 113
Nabíjení mobilních telefonů a tabletů......Strana 114
Použití 12 V DC výstupu 8 A s adaptérem do zapalovače cigaret ...... Strana 114
Zapnutí osvětlení ...... Strana 115
Často kladené otázky...... Strana 115
Odstranění závad ...... Strana 116
Čištění Strana 116
Skladování ...... Strana 117
Ekologické pokyny a informace k likvidaci odpadu...... Strana 117
Originální EU prohlášení o shodě....Strana 118
Informaceo zárucea servisníchopravách...Strana 120
Záruční podmínky.... Strana 120
Záruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vad .....Strana 120
Rozsah záruky.... Strana 120
Postup při záruční reklamaci ...... Strana 121
Servis ...... Strana 122
| Tabulka použitých piktogramů | |
| Přečtěte si návod k použití! | |
| Upozornění | |
| Řidte se varovnými a bezpečnostními pokyny! | |
![]() | LED žárovka není vhodná k osvětlení místností v domácnosti. |
![]() | LED žárovka je vhodná pro extrémní teploty do -21 °C. |
![]() | Třída ochrany III |
![]() | Zařízení je určeno pouze pro použití ve vnitřních prostorech. |
![]() | Stejnosměrné napětí ve voltech |
![]() | Vyrobeno z recyklovaného materiálu |
![]() | Obalový materiál – vlnitá lepenka |
![]() | Chraňte před deštěm a vlhkostí! |
![]() | Vypínač I/O pro LED |
![]() | Nebezpečí těžkých až smrtelných poranění! |
![]() | Varování před úrazem elektrickým proudem! Nebezpečí ohrožení života! |
![]() | Pozor! Nebezpečí výbuchu! |
![]() | Recyklace místo vyhození na skládku! |
![]() ![]() | Zařízení a obal zlikvidujte ekologickým způsobem!Ze zákona máte povinnost takto označená zařízení likvidovat odděleně od netříděného komunálního odpadu. Likvidace společně s domovním odpadem je zakázána. |
![]() | Stejnosměrný proud |
Mobilní startovací zdroj s powerbankou UMAP 12000 C4
• Úvod


Srdečně blahopřejeme! Rozhodli jste se pro koupi vysoce kvalitního výrobku od naší společnosti. Před prvním uvedením do provozu se s výrobkem seznamte. Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Tento výrobek smí zprovozňovat pouze poučené osoby.
UDRŽUJTE MIMO DOSAH DĚTÍ!

UPOZORNĚNÍ: Vhodné pouze pro benzínové motory s obsahem válců max. do 3 litrů a naftové motory s obsahem válců max. do 2 litrů.
- Použití v souladu s určením
Tento mobilní startovací zdroj s powerbankou poskytuje podporu systémům s 12 V autobateriemi při potížích se startováním vozidel s naftovými a benzínovými motory, které jsou způsobeny slabými nebo vybitými startovacími bateriemi. Mobilní startovací zdroj s powerbankou nemůže nahradit akumulátor vozidla. V případě potřeby umožňuje uživateli pouze nastartovat vozidlo bez pomoci třetí osoby za podmínky, že startovací proud nemusí být vyšší než 500 A (max. špičkový proud). Tento mobilní startovací zdroj s powerbankou neposkytuje podporu 6 V bateriím. Mobilní startovací zdroj s powerbankou má navíc 2 USB výstupy. Umožňuje tedy podle potřeby nabíjet mobilní telefon, navigační zařízení nebo jiné přístroje s rozhraním USB. Tento návod pečlivě uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám musí být předána i veškerá dokumentace. Jakékoliv použití zařízení, které je v rozporu s určením, je zakázáno a představuje potenciální nebezpečí. Na škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů nebo chybného použití se
nevztahuje záruka a výrobce za ně neručí. Přístroj není určen ke komerčnímu použití. V případě komerčního použití pozbývá záruka platnosti. Tento výrobek je určený pouze pro profesionální použití.

LED žárovka není vhodná k osvětlení místností v domácnosti.

LED žárovka je vhodná pro extrémní teploty do -21 °C.
- Součásti dodávky
1 mobilní startovací zdroj s powerbankou
1 USB-C kabel
1 startovací kabel
1 12 V adaptér do zapalovače cigaret
1 návod k obsluze
1 odkládací brašna
- Popis dílů
! UPOZORNĚNÍ: Bezprostředně po vybalení zařízení vždy zkontrolujte, zda je obsah dodávky úplný a zda je zařízení v bezvadném stavu. Nepoužívejte zařízení, pokud je vadné.
Viz obr. A až F:
| 1 | Spínač pro zapnutí (powerbanka) |
| 2 | Mobilní startovací zdroj s powerbankou |
| 3 | 12 V DC výstup 8 A |
| 4 | Výstup USB-5 V =2A |
| 5 | Výstup USB-5 V =1A |
| 6 | Nabíjecí konektor (USB-C) |
| 7 | Světelná kontrolka „Stav nabití” |
| 8 | Spínač pro zapnutí pro LED svítidlo |
| 8a | LED svítidlo |
| 9 | Výstup pro startovací zdroj |
| 10 | Startovací kabel |
| 11 | LED box |
| 12 | Startovací LED (zelená) |
| 13 | Chybová LED (červená) |
| 14 | 12 V/8 A adaptér do zapalovače cigaret |
| 15 | Přípojka USB-A |
| 16 | USB-C kabel |
| 16a | Přípojka USB-C |
| 17 | Odkládací brašna |
! UPOZORNĚNÍ: Výrazy „výrobek“ nebo „zařízení“ používané v následujícím textu se vztahují k mobilnímu startovacímu zdroji s powerbankou, který je popisován v tomto návodu k obsluze.
- Technické údaje
Sériovým zapojením čtyř samostatných článků, ze kterých je akumulátor vyroben, se při celkovém napětí 4 x 3,2 V ≈ 12 V vytváří kapacita 3000 mAh. Výsledný výkon je stejný jako u akumulátoru s celkovou kapacitou 12 000 mAh při 3,2 V.
| Model: UMAP 12000 C4 | |
| Typ baterie: Lithium-polymerový akumulátor(F8054106) | |
| Baterie, chemický systém: | Lithium-železo-fosfátová (LiFePO4) |
| Kapacita baterie: | 12 000 mAh/ 3,2 V ± 38,4 Wh |
| Nabíjecí cykly: 1500 | |
| Doba nabíjení: max. 13,5 | hodiny při nabíjecímproudu 1 A |
| Špičkový proud: 500 A | |
| Startovací proud: 300 A | |
| Provozní teplota powerbanky: 0–45 °C | |
| Provozní teplota LED: -21 °C – 45 °C | |
| Napětí: 12 V | --- |
| Vstupní napětí (nabíjecí konektor): | 5 V = ≠ 1A (USB-C) |
| Kapacita: 6650 mAh / 5 V | |
| Výstupní napětí (výstup USB): | 5 V = ≠ 1A USB-A5 V = ≠ 2A USB-C |
Upozornění: Vhodné pouze pro benzínové motory s obsahem válců max. do 3 litrů a naftové motory s obsahem válců max. do 2 litrů.
V rámci dalšího vývoje může bez předchozího upozornění dojít k technickým a vizuálním změnám výrobku. Všechny rozměry, upozornění a údaje uvedené v tomto návodu k použití jsou proto bez záruky. Z tohoto důvodu nelze na základě návodu k obsluze uplatňovat právní nároky.
• Všeobecné bezpečnostní pokyny
Tento oddíl uvádí základní bezpečnostní pokyny pro práci se zařízením.
Bezpečnost osob:
■ Toto zařízení mohou používat děti ve věku 8 let a více, jakož i osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a porozuměly výsledným nebezpečím. Děti si nesmějí se zařízením
hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Děti musí být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si se zařízením nebudou hrát.
■ Zařízení je třeba uložit mimo dosah jiných osob, především dětí, a dále domácích zvířat.
■ V pracovním prostoru odpovídá uživatel ve vztahu ke třetím osobám za škody způsobené používáním tohoto zařízení.
■ Zařízení uchovávejte na suchém místě a mimo dosah dětí.
⚠️ POZOR! Tímto způsobem předejdete poškození zařízení a případným újmám na zdraví v důsledku takových poškození: Práce se zařízením:
- Nepoužívejte zařízení za jízdy. - Při vysokých venkovních teplotách nene-chávejte zařízení ve vozidle. Zařízení by se mohlo neopravitelně poškodit. Před uvedením zařízení do provozu zkontro-lujte, zda není poškozené, a používejte je pouze v případě, že je v bezchybném stavu.
- Chraňte zařízení proti dešti a vlhkosti. Dbejte, aby nepřišlo do styku s vodou a ani ho nevkládejte do vody. Hrozí riziko úrazu elektrickým proudem!
■ Veškeré otvory na zařízení nechávejte během provozu volné. Otvory zařízení nezakryvejte rukama nebo prsty ani nezakrývejte zařízení jiným způsobem. Hrozí nebezpečí přehřátí!
■ Zařízení vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, pokud:
-zařízení nepoužíváte;
-zařízení ponecháváte bez dozoru;
-provádíte čištění a údržbu zařízení;
-připojovací kabel je poškozený,
-do zařízení vnikly cizí předměty nebo se z něj ozývají neobvyklé zvuky.
■ Používejte výhradně příslušenství, které dodal a doporučil výrobce.
■ Mobilní startovací zdroj s powerbankou nesmí být rozebírán ani upravován. Toto zařízení smí opravovat pouze servisní technik.
Nepoužívejte zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu, např. v prostředích s hořlavými kapalinami, plyny nebo prachem.
■ Nevystavujte zařízení horku.
■ Neukládejte ho na místech, kde může teplota překročit 70 °C.
■ Nabíjejte pouze při okolní teplotě v rozmezí 0 °C – 40 °C.
■ Používejte pouze USB-C kabeldodaný se zařízením.
⚠️ POZOR! Tímto způsobem předejdete nehodám a úrazům elektrickým proudem: Elektrická bezpečnost:
- Při prěnášení nedržte zařízení za kabel. Nevytahujte zástrčku ze zásuvky táhnutím za kabel. Chraňte kabel proti poškození vysokými teplotami, působení oleje a vedení přes ostré hrany.
■ Nezkratujte obě svorky. To může způsobit nebezpečnou situaci!
■ Zařízení nepoužívejte, když vypínač nelze zapnout a vypnout. Poškozené spínače nechte vyměnit.
■ Pokud došlo k'poškození kabelu, oka-mžitě vytáhněte konektor ze zásuvky.
Akumulátory:

POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Nezkratujte akumulátor, ani ho neotvírejte. Výsledkem může být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí.
■ Akumulátor nesmí být vystaven vysokým teplotám. Může explodovat.
■ Pravidelně kontrolujte, zda akumulátor neteče. Vyteklé nebo poškozené akumulátory mohou při kontaktu s pokožkou způsobit poleptání. V takových pří-padech používejte vhodné ochranné rukavice! Tekutinu opatrně setřete hadří-kem a zabraňte kontaktu s pokožkou a očima. Potřísněnou pokožku nebo
zasažené oči ihned opláchněte čistou vodou a vyhledejte lékaře.
- Specifické bezpečnostní pokyny
■ Mobilní startovací zdroj s powerbanko doporučujeme nabíjet každé 1–2 měsíce. Při nedodržení pokynů může dojít k poškození v důsledku hlubokého vybití.
Mírně zvýšená teplota při nabíjení není chybnou funkcí, je naprosto normální. En cas de non-respect, des dommages dus à une décharge profonde peuvent survenir. Přesto však doporučujeme nechat mobilní startovací zdroj s powerbankou ② před dalším používáním na 15 minut v klidu.
- Chraňte mobilní startovací zdroj s powerbankou ② před vlhkostí, vysokými teplotami a plameny.
■ Uschovávejte mobilní startovací zdroj s powerbankou 2 na suchém místě a chraňte ho před vlhkostí a korozí.
■ Pokud u startovacího zdroje s powerbankou ② zjistíte, že vytekly baterie, nebo ucítíte divný zápach nebo pokud se objeví deformace, ihned jej prestaňte používat a kontaktujte výrobce.
■ Mobilní startovací zdrój s powerbanko nesmí během používání upadnout.
■ Při používání pomocného startovacího kabelu 10 dejte pozor na to, aby byl
konektor pevně zastrčený do výstupu pomocného startovacího zařízení 9.
Při používání startovacího zdroje dbejte na to, aby svítily minimálně 3 kontrolky ☑.
■ Pokud jsou světelné kontrolky stavu nabití
⑦ během startování zhasnuté, mobilní
startovací zdroj s powerbankou ② nabijte.
■ Pokud se vozidlo po 3. – 5. pokusu nepodaří nastartovat, zastavte startování a zkontrolujte ostatní příčiny, které brání nastartování vozidla.
• Uvedení do provozu
- Kontrola kapacity startovacího zdroje s powerbankou

UPOZORNĚNÍ: Po zapnutí startovacího zdroje s powerbankou 2 zapínacím tlačítkem 1 se zařízení po zhruba 20 sekundách zase automaticky vypne, pokud nebyl připojen žádný spotřebič.
■ Pro kontrolu kapacity startovacího zdroje s powerbankou stiskněte zapínací tlačitko 1.
■ Při nabíjení blikají kontroky
Počet nepřerušovaně svíticích kontroleksignalizuje výkon akumulátoru startovacího zdroje s powerbankou 2.
■ Pokud je mobilní startovací zdroj s powerbankuplně nabit, svítí všechny kontrolky 7 nepřerušovaně.
| Kontrolky Výkon akumulátoru | |
| žádná nepřerušovaně 0 % | |
| 1 nepřerušovaně 25 % | |
| 2 nepřerušovaně 50 % | |
| 3 nepřerušovaně 75 % | |
| 4 nepřerušovaně 100 % |
- Nabíjení mobilního startovacího zdroje s owerbankou
Připojte USB-C kabel nabíjecímu konektoru (USB-C) 6 a vhodné zásuvce USB-A nebo síťovému adaptéru USB (pracovní výstupní napětí U _out,max 5 V

UPOZORNĚNÍ: Sítový adaptér USB není součástí dodávky.

UPOZORNĚNÍ: Na ochranu zařízení před poškozením je do mobilního startovacího zdroje s powerbankou 2 zabudován ochranný spínač proti podpětí. Zabraňuje hlubokému vybití startovacího zdroje s powerbankou 2 a při úplném vybití akumulátoru automaticky vypne zařízení. Krátce před tím, než se aktivuje ochranný spínač proti podpětí, začne blikat poslední modrá kontrolka 7. Jakmile je aktivován ochranný spínač proti podpětí, bliká poslední modrá kontrolka 7 a už nelze odebírat energii. Mobilní startovací zdroj s powerbankou 2 zase nabijte.

UPOZORNĚNÍ: Zařízení nabijte ihned po použití!

UPOZORNĚNÍ: Z bezpečnostních důvodů nelze zařízení dále nabíjet, pokud je některý článek baterie vadný nebo hluboce vybitý. V takovém případě se obratte na naše servisní středisko.
- Použití funkce pomocného startování
| Akce LED diody Význam/závada Řešení | ||
| 1. Pomocnýstartovací kabel10powerbanky2připojtek výstupupomocnéhostartovacíhozařízení provozidla9napowerbanky2. | Červená chybováLED13nastartovacím kabelu10svítínepřerušovaně. | Napětí zjištěnév powerbance2nestačík nastartovánívozidla. |
| Zelená startovacíLED12a červenáchybová LED13střídavě blikají. | Powerbanka2připravena. | |
| 2. Nejprvepřipojtečervenou svorku(A) ke kladnémupólu autobateriea poté černousvorku (B)k zápornému pólu autobaterie(viz obr. 1). | Červená LED dioda„Chyba”13nepřetržitě svítí,ozve se krátkýzvukový signál. | Teplota jepřiliš vysoká,což může býtzpůsobenoopakovanýmstartováním. |
| Červená LED dioda„Chyba”13nepřetržitě svítí,ozve senepřerušovanýzvukový signál. | Svorky baterie(A) a (B) jsouzaměněny.Došlo ke zkratunebo z baterieuniká elektrolyt. | |
| Červená LED dioda„Chyba”13nepřetržitě svítí,ozve senepřerušovanýzvukový signálnásledovaný dvěmakrátkými zvukovýmisignály. | ||
| Zelená startovací LED12a červenáchybová LED13střídavě blikají.Po 1 až 2 sekundáchsvítí již jen zelenáLED dioda „Start”12. | Zapojení jesprávné. | |
| 3.Nastartujtevozidlo. |

text_image
1 B A 2.1. - +⚠️ VÝSTRAHA Jakmile nastartujete vozidlo, do 30 sekund odpojte startovací kabel 10 od startovacího zdroje s powerbankou 2. Nejprve odpojte od pólů baterie černou a poté červenou svorku. Jinak může dojít k nebezpečné situaci! Motor vozidla nechte běžet.
- Nabíjení mobilních telefonů a tabletů
■ Stiskněte zapínací tlačíko ■ Připojte USB napájecí kabel mobilního telefonu nebo tabletu k USB výstupu (5 V 7 A USB-A 5 / 2 A USB-C 4) a poté ho připojte k mobilnímu telefonu nebo tabletu.
! UPOZORNĚNÍ: Nabíjení není možné, pokud je startovací zdroj s powerbankou 2 sám nabíjen.
- Použití 12 V DC výstupu 8 A s adaptérem do zapalovače cigaret
■ Stiskněte zapínací tlačíko ■ Připojte 12 V-/8 A adaptér do zapalovače cigarena 12 V DC výstup 8 A ^3 startovacího zdroje s powerbankou ^2 a poté s Vaším koncovým zařízením.
! UPOZORNĚNÍ: Použití není možné, pokud se mobilní startovací zdroj s powerbankou 2 nabíjí.
POZOR: Používejte pouze dodaný 12 V/8 A adaptér do zapalovače cigaret 14. Při použití cizích adaptérů hrozí nebezpečí zkratu.
- Zapnutí osvětlení
Režim svícení
- Chcete-li zapnout LED svítidlo stiskněte spínač pro zapnutí pro LED svítidlo 8.
Stiskněte znovu 3krát spínač pro zapnutí pro LED svítálo pokud chcete LED svítidlo 8a opět vypnout.
Režim blikání
■ Pro zapnutí LED svítidlo režimu blikání nebo SOS stiskněte spínač pro zapnutí pro LED svítidlo 8. LED svítidlo 8a svítí nejprve nepřerušovaně.
- Opětovným krátkým stisknutím spínače pro zapnutí pro LED svítidlo 8 přepnete LED svítidlo 8a do režimu blikání. - Opětovným krátkým stisknutím spínače pro zapnutí pro LED svítidlo 8 přepnete LED svítidlo 8a do režimu SOS. Pak bliká 3krát krátce, 3krát dlouze, 3krát krátce.
- Opětovným krátkým stisknutím spínače pro zapnutí pro LED svítidlo 8 LED svítidlo 8a vypnete.

POZOR: Nedívejte se do LED světla ^8a přímo, protože škodí očím.

UPOZORNĚNÍ: V průběhu nabíjení mobilního startovacího zdroje s powerbankou 2 není možné zapnout osvětlení.
- Často kladené otázky
Otázka: Jak se zařízení vypíná?
Odpověd: Zařízení se automaticky vypne po 20 sekundách, pokud není používáno. Manuální vypnutí není k dispozici.
Otázka: Jak dlouho trvá, než zařízení úplně nabije mobilní telefon?
Odpověd: Při kapacitě akumulátoru 3000 mAh: Cca 3–4 hodiny při připojení na USB výstup 5 V ≠— 1 A 5 USB-A. Cca 2–3 hodiny při připojení na USB výstup 5 V ≠2 A 4 USB-C. Mějte na paměti, že zapnuté zařízení během nabíjení současně spotřebovává napětí akumulátoru, a tím se doba nabíjení může prodloužit.
Otázka: Jak dlouho zůstane akumulátor zařízení nabitý?
Odpověd: 3–6 měsíců Doporučujeme však nabíjet akumulátor každé 1–2 měsíce.
- Odstranění závad
● = Problém
= Příčina
○ = Řešení
- Mobilní startovací zdroj s powerbankou ^2 není úplně nabitý, ačkoli všechny 4 kontrolky ^7 svítí nepřerušovaně.
- Při delším nepoužívání nebo skladování klesne stav nabití na 60 %.
Nabijte mobilní startovací zdroj s powerbankou ^2 znovu, jak je popsáno v odstavci „Nabíjení mobilního startovacího zdroje s powerbankou“. - Žádná reakce na stisknutí zapínacího tlačítka 1.
- Je aktivován ochranný spínač proti podpětí startovacího zdroje s powerbankou 2.
Nabijte mobilní startovací zdroj s powerbankou ^2 znovu, jak je popsáno v odstavci „Nabíjení mobilního startovacího zdroje s powerbankou“. - Kontrolka 7 bliká, ale mobilní startovací zdroj s powerbankou 2 nelze používat.
- Je aktivován ochranný spínač proti podpětí startovacího zdroje s powerbankou 2.
Nabijte mobilní startovací zdroj s powerbanko@ znovu, jak je popsáno v odstavci „Nabíjení mobilního startovacího zdroje s powerbankou“.
- Čištění
VÝSTRAHA Zařízení nesmí přijít do styku s vodou ani nesmí být přímo ponořeno do vody. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem, pokud vlhkost pronikne dovnitř zařízení.
Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Mohlo by
tak dojít k nevratnému poškození zařízení.
Těleso zařízení a příslušenství udržujte v čistotě.
K čištění zařízení a příslušenství používejte vlhkou utěrku nebo měkký kartáč.
- Skladování
Zařízení uchovávejte na suchém místě a mimo dosah dětí.
Uchovávejte zařízení s příslušenstvím v přiložené odkládací brašně 17.
- Ekologické pokyny a informace k likvidaci odpadu



ELEKTRICKÉNÁSTROJE NEVYHAZUJTE DO DOMOVNÍHO ODPADU! RECYKLACE MÍSTO VYHOZENÍ NA SKLÁDKU!
Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí použité elektrospotřebiče třídit a ekologicky recyklovat. Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že toto zařízení nesmí být po skončení své životnosti likvidováno společně s domovním odpadem. Zařízení je třeba odevzdat na stanovených sběrných místech, v recyklačních střediscích nebo u společností zabývajících se likvidací odpadu. Vaše vadná a vrácená zařízení zlikvidujeme zdarma. Kromě toho jsou distributoři elektrických a elektronických zařízení a distributoři potravin povinni je odebírat zpět. Lidl nabízí možnost vrácení zboží přímo na pobočkách a v marketech. Vrácení a likvidace jsou bezplatné. Při nákupu nového zařízení máte právo na bezplatné vrácení příslušného starého zařízení. Kromě toho máte možnost bezplatně vrátit (až tři) stará zařízení, které nepřesahují 25 cm v jakémkoli rozměru, bez ohledu na nákup nového zařízení. Před vrácením zboží vymažte všechny osobní údaje. Před odevzdáním vyjměte baterie nebo akumulátory, které nejsou součástí starého zařízení, a žárovky, které lze vyjmout, aniž by se zničily, a odevzdejte je do odděleného sběru.

Pokyny pro bezpečné vyjmutí baterií nebo akumulátorů:
⚠️ VÝSTRAHA Akumulátor smí vymontovatpouzeodborný personál! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Ujistěte se o tom, že je baterie zcela prázdná.
■ Po oddělení obou polovin krytu lze baterii vyjmout. Ty jsou spojeny standardními šrouby.
■ Opatrně vyjměte baterii nebo akumulátor.
■ Baterii nebo akumulátor a zařízení lze nyní zlikvidovat odděleně.

Baterie, které obsahují škodlivé látky, jsou označeny zde uvedenými symboly, které upozorňují na zákaz likvidace spolu s komunálním odpadem. Označení převažujícího těžkého kovu: Cd = kadmium, Hg = rtut, Pb = olovo.
Použité baterie odevzdejte do sběrny ve vašem městě nebo obci anebo je vratte prodejci. Tím nejen splníte zákonnou povinnost, ale výrazně také přispějete k ochraně životního prostředí.

Věnujte pozornost označení jednotlivých obalových materiálů a v případě potřeby je rovněž třídte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b), které mají následující význam: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály.
- Originální EU prohlášení o shodě
My, firma
C. M. C. GmbH Holding
Za dokumentaci zodpovědný pracovník:
Joachim Bettinger
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
Německo
prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že výrobek
Mobilní startovací zdroj s powerbankou
IAN: 486189_2501
Č. výrobku: 2884
splňuje základní bezpečnostní požadavky, které jsou stanoveny v evropských směrnicích
Elektromagnetická kompatibilita:
(2014/30/EU)
Směrnice o zařízeních nízkého napětí:
(2014/35/EU)
Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních:
(2011/65/EU), (2015/863/EU)
a jejich změnách.
Předmět výše uvedeného prohlášení je v souladu s ustanoveními směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU ze dne 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.
Posouzení shody bylo provedeno na základě následujících harmonizovaných norem:
EN 50498:2010
EN 55032:2015+A11:2020+A1:2020
EN 55035:2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
EN 62471:2008
- Informaceo zárucea servisníchopravách
Záruka společnosti C. M. C. GmbH Holding
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento výrobek (včetně akumulátoru) dostáváte záruku 3 roky ode dne zakoupení. V případě, že se na tomto výrobku projeví závady, můžete vůči prodejci uplatnit svá práva podle zákona. Tato zákonná práva nejsou omezena našimi záručními podmínkami, které jsou uvedeny dále.
• Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná datem koupě. Uschovejte si dobře originál dokladu o koupi. Budete jej potřebovat jako doklad potvrzující koupi. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek vám – podle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Předpokladem pro poskytnutí záruky během 3leté záruční lhůty je předložení vadného výrobku a dokladu o koupi (pokladní stvrzenka) a písemný popis závady s informací o tom, kdy se vyskytla.
V případě, že se na vadu vztahuje naše záruka, obdržíte zpět opravený nebo nový výrobek. Od opravy nebo výměny nezačne běžet nová záruční lhůta.
- Záruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vad
Záručním plněním se záruční lhůta neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené díly. Eventuální poškození a vady existující již v okamžiku zakoupení je nutné nahlásit okamžitě po vybalení. Opravy, jejichž potřeba vznikne po uplynutí záruční doby, se hradí.
- Rozsah záruky
Přístroj byl pečlivě vyroben v souladu s přísnými požadavky na kvalitu a před expedicí byl svědomitě odzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka neplatí pro díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tedy mohou být považovány za spotřební díly. Dále se nevztahuje ani na poškození křehkých dílů, jako např. spínačů a dílů ze skla. Záruka pozbývá platnosti, jestliže je poškozený výrobek nadále používán nebo je používán nebo udržován nepřiměřeným způsobem. K odbornému používání výrobku je zapotřebí přesně dodržovat pokyny uvedené v originálním návodu k provozu. Je bezpodmínečně nutné vyhnout se účelům použití a jednáním, která se v návodu k obsluze nedoporučují, nebo před kterými návod k obsluze varuje.
Tento výrobek je určený pouze k soukromému použití, nikoliv ke komerčním účelům. Záruka zaniká v případě zneužití a neodborné manipulace, použití násilí nebo v případě zásahů neprováděných naším autorizovaným servisem.
• Postup při záruční reklamaci
Pro zajištění rychlého zpracování vašeho případu se řidte následujícími pokyny:
Pro případ dalších dotazů si laskavě připravte doklad o koupi a číslo výrobku (např. IAN) jako doklad o zakoupení spotřebiče. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulním stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně.
V případě výskytu funkčních nebo jiných vad kontaktujte nejdříve telefonicky nebo e-mailem níže uvedené servisní oddělení. Vadný výrobek pak můžete bezplatně zaslat spolu s dokladem o koupi (pokladní stvrzenkou), popisem závady a informací o tom, kdy se vada vyskytla, na adresu servisu, kterou vám sdělí servisní oddělení.
! UPOZORNĚNÍ: Na www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento návod i mnoho dalších příruček a videí k výrobku a softwaru.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comPomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránku Lidl-Service (www.lidl-service.com) a po zadání čísla výrobku (IAN) 486189 můžete otevřít návod k obsluze.
- Servis
Naše kontaktní údaje:
CZ
Název: C.M.C. GmbH Holding Service CZ
Internetová adresa: www.cmc-creative.de
E-mail: info@bohemian-dragomans.com
Telefon: 00420 608 600485
Sídlo: Německo
IAN 486189\_2501
Dovolujeme si upozornit, že následující adresa není adresou servisní opravny. Kontaktujte výše uvedené servisní místo.
Adresa:
C. M. C. GmbH Holding
Katharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
Německo
Objednání náhradních dílů:
Technické údaje.... Strana 153
Všeobecné bezpečnostné pokyny ...... Strana 155
Špecifické bezpečnostné pokyny......Strana 158
Uvedenie do prevádzky....Strana 159
Záručná doba a zákonný nárok na reklamáciu .... Strana 169
Rozsah záruky.... Strana 169
Mobilný štartovací zdroj s powerbankou UMAP 12000 C4
• Úvod


Srdečne vám gratulujeme! Rozhodli ste sa pre prvotriedny výrobok našej firmy. Pred prvým
UPOZORNENIE: Vhodné len pre benzínové motory do max. 3 l zdvihového objemu a dieselové motory do max. 2 l zdvihového objemu.
1 mobilný štartovací zdroj s powerbankou
1 USB-C kábel
1 pomocný štartovací kábel
1 12 V adaptér zapal'ovača cigariet
1 návod na obsluhu
1 úložné puzdro
- Opis súčiastok

| Model: UMAP 12000 C4 | |
| Typ batérie: Lítiovo-polymérovy akumulátor(F8054106) | |
| Batéria, chemický systém: Lítiovo-železo-fosfátová batéria(LiFePO4) | |
| Kapacita batérie: | 12 000 mAh/3,2 V ≠38,4 Wh |
| Cykly nabíjania: 1500 | |
| Doba nabíjania: max. 13,5 | hod s nabíjacímprúdom 1 A |
| Prúd počas špičky: 500 A | |
| Štartovací prúd: 300 A | |
| Prevádzková teplota powerbanky: | 0–45 °C |
| Prevádzková teplota LED svetla: | -21 °C – 45 °C |
| Napätie: 12 V | --- |
| Vstupné napätie(nabíjacia prípojka): | 5 V ≠1 A (USB C) |
| Kapacita: 6650 mAh/5 V | |
| Výstupné napätie(USB výstup): | 5 V ≠1 A USB-A5 V ≠2 A USB-C |
Upozornenie: Vhodné len pre benzínové motory do max. 3 l zdvihového objemu a dieselové motory do max. 2 l zdvihového objemu.
• Všeobecné bezpečnostné pokyny
Práca so zariadením:
■ Zariadenie vypnite a zástrčku vytiahnite zo zásuvky:
■ Mobilný štartovací zdroj s powerbankou nedemontujte a nemeňte. Toto zariadenie smie opravovat'len servisný technik.
■ Zariadenie pri prenášaní nedržte za kábel. Pri vytáhovaní zástrčky zo zásuvky netáhajte za kábel. Kábel chráňte pred teplom, olejom a ostrými hranami.
- Pri poškodení kábla ihned' vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Akumulátory:

POZQR!
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
- Špecifické bezpečnostné pokyny
■ Mierne žvýšená teplota pri nabíjaní nie je chyba, ale je celkom normálna. Pred d'alším použitím odporúčame mobilný štartovací zdroj s powerbankou 2 ponechat' v pokoji 15 minút.
■ Mobilný štartovací zdroj s powerbankou
② nevystavujte vlhkosti, vysokým teplotám a ohňu.
■ Mobilný štartovací zdroj s powerbankou uschovajte na suchom mieste a chráňte ich pred vlhkostóu a koróziou.
- Používanie 12 V DC výstupu 8 A s adaptérom zapalovača cigariet
■ Stlačte zapínacie tlačidlo
12 V/8 A adaptér zapalovača ciga14etripojte na 12 V DC výstup 8 A 3 na vašom mobilnom štartovacom zariadení s powerbankou 2 a potom s vaším koncovým zariadením.
⚠️ POZOR: Používajte iba dodaný 12 V 8 A adaptér zapalóvača cigariet 14. Pri použití cudzích adaptérov hrozí nebezpečenstvo skratu.
- Zapnutie osvetlenia
Režim svietenia
- Opätovným krátkym stlačením zapínacieho tlačidla LED svetla 8 sa LED svetlo 8a prepne do režimu SOS. Svetlo následne bliká 3-krát krátko, 3-krát dlho, 3-krát krátko.
- Často kladené otázky
- Žiadna reakcia po stlačení zapínacieho tlačidla 1.
Použité batérie odovzdajte na zbernom mieste vo vašom meste/ obci alebo u vášho predajcu. Splníte si tak zákonné povinnosti a prispejete k ochrane životného prostredia.

Mobilný štartovací zdroj s powerbankou
IAN: 486189_2501
Číslo výrobku: 2884
Rok výroby: 2025/41
Model: UMAP 12000 C4
Elektromagnetická kompatibilita:
(2014/30/EÚ)
Smernica o nízkom napăti:
(2014/35/EÚ)
Smernica RoHS:
(2011/65/EÚ), (2015/863/EÚ)
a ich úpravami.
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
- Záručná doba a zákonný nárok na reklamáciu
Poslední aktualizace informací.















