Apollo i-Size - Dětská autosedačka BEBE CONFORT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Apollo i-Size BEBE CONFORT ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Apollo i-Size BEBE CONFORT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Dětská autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Apollo i-Size - BEBE CONFORT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Apollo i-Size značky BEBE CONFORT.
NÁVOD K OBSLUZE Apollo i-Size BEBE CONFORT
CS • Gratulujeme vám k nákupu.
V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí pro dítě je nezbytné, abyste si pozorně přečetli celý návod a dodržovali všechny pokyny.
• Rám vyčistite pomocou vlhkej handričky.
Životné prostredie
Mená a adresy d'alších dcérskych spoločností skupiny Dorel nájdete na poslednej strane tohto návodu a na našich webový ch stránkach pre danú značku.
1 Páka nastavení opěrky hlavy
2 Opěrka hlavy
3 Horní vodítko pásu
4 Podložka na rameno
5 5-bodový bezpečnostní pás
6 Bezpečnostní spona
7 Podložka do klína
8 Popruh nastavení pásu
9 Tlačítko nastavení pásu
10 Páka nastavení sklonu
11 Tlačitko uvolnění konektorů ISOFIX s barevným ukazatelem správné instalace
12 Konektory ISOFIX
13 Dolní vodítko pásu
14 Horní popruh Top Tether
Bezpečnost
- Všechny výrobky Bebeconfort byly pečlivě navrženy a otestovány pro bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte. Používejte pouze příslušenství prodávané a schválené společností Bebeconfort. Použití jiného příslušenství se může ukázat být nebezpečným.
- Za bezpečnost svého dítěte vždy zodpovídáte vy, přečtěte si proto pozorně tento návod a před použitím se s výrobkem důvěrně seznamte.
- Návod si vždy uchovejte pro pozdější použití; dětská sedačka je opatřena zvláštním úložním prostorem.
- Výrobek ÉverFix i-Size / Apollo i-Size je určen pouze pro použití ve vozidle.
- Nepoužívejte výrobky z druhé ruky s neznámou historií. Některé části mohou být rozbité, roztržené nebo mohou chybět.
- Dojde-li k prudkému přetížení výrobku EverFix i-Size / Apollo i-Size při nehodě, tak jej vyměňte.

VAROVÁNÍ:
Na autosedačce neprovádějte žádné změny, protože by to mohlo vést k nebezpečným situacím.
Autosedačka EverFix i-Size / Apollo i-Size ve vozidle:
- Před použitím výrobku se ujistěte, zda je autosedačka kompatibilní s vozidlem, v němž má být použita.
- Ujistěte se, že zadní sklopné sedadlo je zajištěno ve své poloze.
- Ujistěte se, že je řádně zajištěno jakékoli zavazadlo nebo jiné objekty, které by v případě nehody mohly způsobit zranění.
• V případě vystavení výrobku ve vozidle přímému slunci jej vždy zakryjte. Pokud tak neučiníte, povrchové kovové a plastové části se stanou pro pokožku vašeho dítěte příliš horkými.
VAROVÁNÍ:
Při instalaci autosedačky na přední sedadlo tak, že vaše dítě bude v dopředu směřující poloze, doporučujeme vypnout airbag spolucestujícího a umístit sedadlo do nejzadnější polohy.
Dítě v autosedačce EverFix i-Size / Apollo i-Size:
- Své dítě nikdy nenechávejte bez dozoru.
- Pro svou vlastní bezpečnost i pro bezpečnost dítěte je usadťe a připevněte do autosedačky i při jízdě na velmi krátkou vzdálenost.
- U 100-150cm používejte výrobek Bebeconfort EverFix i-Size / Apollo i-Size pouze na dopředu směřující sedačce, která je uchycena automatickým nebo statickým tříbodovým pásem schváleném podle předpisu EHK R16 nebo podobné normy. Nepoužívejte dvoubodový pás.
- Po usazení dítěte do autosedačky zatáhněte za pás na ujištění, že je postroj dostatečně utažen.
- Před každým použitím se ujistěte, zda postroj není poškozen nebo překroucen.
- Ujistěte se, že mezi postroj a vaše dítě neprostrčíte více než jeden prst (1 cm). V případě větší mezery než 1 cm ještě více utáhněte pás postroje.

- Zkontrolujte, zda je podpěrka hlavy nastavena na správnou výšku.
- Dětský zádržný systém nepoužívejte bez potahu. Potah sedačky nevyměňujte za jiný, který není schválený výrobcem, protože to má přímý vliv na funkčnost autosedačky.
- Teplota ve vozidle může být velmi vysoká, obzvlástě je-li dlouho vystaveno slunci. V případě takových podmínek důrazně doporučujeme přikrýt sedadlo vozidla přehozem nebo jiným materiálem, aby se nemohly upevňující a zvlástě pak kovové části postroje rozehřát a popálit dítě.
POZOR:
U 76-105cm používejte s ISOFIXem přichytky, protože dolní kotevní úchyty k vozidlu nejsou dostatečné. Je důležité připevnit „Top Tether“ (horní popruh) k hornímu kotevnímu úchytu doporučenému výrobcem vozidla. Přichycení sedačky EverFix i-Size / Apollo i-Size s dodatečnými pásy pomocí dodatečných kotevních úchytů ISOFIX vozidla. Kotevní úchyty ISOFIX byly vyvinuty za účelem snadného a bezpečného přichycení dětských zádržných systémů ve vozidle. Těmito kotevními úchyty nejsou vybavena všechna vozidla, třebaže v nejnovějších modelech jsou standardem. Budoucí aktualizace seznamu najdete na webové stránce www.bebconfort.com.
- V dopředu směřující poloze musí být sedačka umístěna na zadním sedadle vozidla, nebo výjimečně na předním sedadle v souladu s platnou legislativou země použití (ve Francii: v souladu s podmínkami stanovenými dekretem č. 91-1321 ze dne 27.12.1991).
- V případě instalace autosedačky pro 76-105cm s ISOFIXem je nezbytné odstranit opěrku hlavy, aby mohl být řádně prostrčen „Top Tether“ (horní popruh).
- Varování: při instalaci autosedačky se může vytvořit mezera mezi základnou autosedačky a sedadlem vozidla, a to v závislosti na poloze kotevních úchytů ve vozidle.
- Dojde-li k prudkému přetížení výrobku Bebeconfort EverFix i-Size / Apollo i-Size při nehodě, tak jej vyměňte: bezpečnost vašeho dítěte již není možné dále garantovat.
- Uživatel se vždy musí ujistit, že je řádné zajištěno jakékoli
zavazadlo nebo jiné objekty, které by v případě nárazu mohly způsobit zranění cestujícího na autosedačce.
- Pevné části a plastové profily dětského zádržného systému mohou v případě jeho nesprávného umístění a instalování zůstat při používání vozidla v běžných podmínkách zachyceny pod pohybujícím se sedadlem nebo ve dveřích vozidla.
- Vždy zkontrolujte, zda se žádná část sedačky nebo postroje nezachytila pod sedadlem nebo ve dveřích vozidla.
- Nikdy nepozměňujte konstrukci nebo materiály autosedačky a bezpečnostních pásů bez konzul tace s výrobcem.
- Dětský zádržný systém nepoužívejte bez potahu. Potah sedačky nevyměňujte za jiný potah, který není schválený výrobcem, protože to má přímý vliv na funkčnost dětského zádržného systému.
- Tento dětský zádržný systém je účinný pouze při dodržování návodu k použití.
- Dětský zádržný systém vždy upevněte, a to i tehdy, když v něm nesedí dítě.
- Nikdy neumístujte těžké předměty na zadní odkládací políčku, aby se v případě nehody nemohly dát do pohybu a ohrozit cestující.
- Sklopná sedadlá musí být vždy zajištěna na místě.
- V případě jakýchkoli pochybností týkajících se správné instalace nebo použití systému se uživateli doporučuje, aby se obrátil na prodejce nebo výrobce dětského zádržného systému.
Péče
Udržujte autosedačku čistou. Nepoužívejte maziva ani agresivní čisticí prostředky.
Látka:
- Potah lze odstranit a vyprat. Bude-li kdykoli nutné vyměnit potah, použijte pouze originální potah Bebeconfort, protože představuje nedílnou součást vlastností zádržného systému.
- Rámenní vycpávky nejsou z bezpečnostních důvodů
CS

odstranitelné. Očistěte je vlhkým hadříkem.
- Před prováděním čištění vyhledejte štítek našitý na jednotlivých částech látky, kde naleznete symboly označující způsob praní každé části.
Symboly praní:

Skořepina:
- Očistěte skořepinu vlhkým hadříkem.
Ekologie
Plastový potah uchovejte mimo dosah dětí, aby se zabránilo udušení. Z ekologických důvodů zlikvidujte již nepoužívaný výrobek v souladu s místní legislativou tak, že jej odvezete do vhodného zařízení pro nakládání s odpady.
Otázky
Kontaktujte svého místního prodejce Bebeconfort nebo navštivte naše webové stránky www.bebconfort.com, část „Our services“ (naše služby). Mějte po ruce tyto následující informace:
- Výrobní číslo;
- Výrobce a typ vozidla a sedadlo, na kterém výrobek EverFix i-Size / Apollo i-Size používáte;
- Věk, výška a hmotnost vašeho dítěte.
Záruka
Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti výrobku. Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu s platnými evropskými bezpečnostními předpisy a normami jakosti, které se vztahují na tento výrobek, a že tento výrobek nemá v době nákupu žádné vady materiálu ani provedení. Tato záruka může být uplatněna zákazníkem za zde uvedených podmínek v zemích, ve kterých se výrobek prodává dceřiným podnikem skupiny Dorel Group nebo autorizovaným nebo maloobchodním prodejcem.
24měsíční záruka se vztahuje na veškeré výrobní vady materiálu a provedení, je-li výrobek použiván v běžných podmínkách a v souladu s pokyny uvedenými v uživatelské příručce po dobu 24 měsíců od data prvního zakoupení prvním koncovým uživatelem. Žádáte-li během 24měsíční záruční lhůty o opravu nebo náhradní díly na základě záruky na vady materiálu a provedení, musíte před požádáním o poskytnutí takové služby předložit doklad o koupi výrobku.
24měsíční záruka se nevztahuje na vady způsobené běžným opotřebením, poškozením v důsledku nehody, nesprávným používáním, nedbalostí, požárem, kontaktem s kapalinou nebo jinými vnějšími přičinami, poškozením v důsledku nedodržení pokynů uvedených v uživatelské příručce, poškozením způsobeným použitím s jiným výrobkem, poškozením způsobeným opravou, kterou neprovedl autorizovaný subjekt, nebo pokud byl výrobek zcizen nebo pokud byl z výrobku odstraněn nebo na výrobku změněn jakýkoli štítek nebo identifikační číslo výrobku. Příklady běžného opotřebení zahrnují kola a tkaniny opotřebené pravidelným užíváním a přirozený rozklad barev a materiálů v důsledku přirozeného stárnutí výrobku.
Jak postupovat při zjištění vad:
V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obratte na autorizovaného distributora nebo prodejce, který


uznává tuto 24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty musíte před požádáním o poskytnutí služby předložit doklad o koupi výrobku. Nejjednodušším způsobem je získání našeho předběžného souhlasu s žádostí o poskytnutí služby. V případě uplatnění oprávněného nároku v rámci této záruky Vás můžeme vyzvat, abyste výrobek vrátili autorizovanému distributorovi nebo prodejci nebo abyste nám výrobek zaslali v souladu s našimi pokyny. Při splnění všech podmínek uhradíme náklady na přepravu. Škody anebo závady, na které se nevztahuje záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo škody a závady, pokud jde o výrobek, na které se nevztahuje záruka, mohou být vyřízeny za přiměřený poplatek. Poškození anebo vady, jež nepokrývá záruka ani zákonná práva spotřebitele, anebo poškození anebo vady vztahující se k výrobku, které naše záruka nepokrývá, mohou být vyřízeny přiměřeným poplatkem.
Práva spotřebitele:
Spotřebitel má v souladu s příslušnými zákony práva, která se mohou v jednotlivých zemích lišit. Práva spotřebitele vyplývající z příslušných vnitrostátních předpisů nejsou těmito záručními podmínkami dotčena.
Tuto záruku poskytuje společnost Dorel Netherlands. Společnost je registrována v Nizozemsku pod registračním číslem 17060920 s obchodní adresou Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Nizozemsko, a poštovní adresou P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Nizozemsko.
Další informace o názvech a adresách dceřiných společností Dorel group jsou uvedeny na poslední stránce této příručky a na našich webových stránkách.
(1) Výrobky pořizované od prodejců nebo dodavatelů, kteří odstraňují nebo mění štitky nebo čísla výrobku, jsou považovány za neautorizované. Výrobky zakoupené u neautorizovaných prodejců jsou rovněž považovány za neautorizované. Na tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož nelze ověřit jejich pravost.
CS
