EINHELL GE-CT 18/25-1 Li - Křovinořez

GE-CT 18/25-1 Li - Křovinořez EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GE-CT 18/25-1 Li EINHELL ve formátu PDF.

📄 212 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice EINHELL GE-CT 18/25-1 Li - page 63
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně GE-CT 18/25-1 Li EINHELL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Křovinořez ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GE-CT 18/25-1 Li - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GE-CT 18/25-1 Li značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE GE-CT 18/25-1 Li EINHELL

CZ Originální návod k obsluze Akumulátorová strunová sekačka

SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorová strunová kosačka

NL Originele handleiding Accugazontrimmer

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

Vysvětlení informačního štítku na přístroji (viz obr. 18)

  1. Před uvedením do provozu si přečtěte návod k použití!
  2. Noste ochranu zraku a sluchu!
  3. Přístroj neprovozujte za deště nebo mokra. Voda pronikající do přístroje zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem nebo chybné funkce, která může vést ke zraněním.
  4. Nedovolte třetím osobám pohybovat se v rizikové oblasti!
  5. Varování! Před prací na přístroji odstraňte akumulátor!

1. Bezpečnostní pokyny

Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.

Varování!

Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.

Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

Tento přístroj nesmějí používat děti. Děti by měly být pod dohledem, aby si nehrály s přístrojem. Děti nesmějí provádět čištění a údržbu přístroje. Přístroj nesmějí používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud tyto osoby nebudou pod dohledem nebo pod vedením zodpovědné osoby.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

2.1 Popis přístroje (obr. 1/2)

1 Blokování zapnutí
2 Za-/vypínač
3 Upínací páčka (přídavné rukojeti)
4 Přídavná rukojeť
4a Prostor pro náhradní nůž
5 Vodicí tyč nahoře
6 Nastavení výšky (převlečná matice)
7 Vodicí tyč dole
8 Aretace pro otočnou motorovou hlavu
9 Aretační knoflík pro nastavení sklonu násady

10 Ochranný kryt

11 Vedení okrajů

12 Nůž

13 Nožový kotouč

16 Fixační šroub pro nožový kotouč

17 Hřídel motoru

20 Strunová hlava

21 Nůž na zkracování struny

22 Šroub

2.2 Rozsah dodávky

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

  • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
  • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Rekontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
  • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.

Nebezpečí!

Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

Strunová sekačka
- Ochranný kryt
• Nožový kotouč
Nůž

CZ

Strunová hlava
• Nůž na zkracování struny
• Šroub
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny

3. Použití podle účelu určení

Přístroj je určen na sekání trávníků a travnatých ploch. Tento přístroj není určen k sekání veřejných ploch, parků, sportovišť, na komunikacích v zemědělství a lesnictví.

Dodržování výrobcem přiloženého návodu k obsluze je předpokladem pro řádné používání přístroje.

Pozor! Z důvodu ohrožení osob a vzniku věcných škod nesmí být přístroj použiván na drcení za účelem kompostování.

Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.

Dbejte prosím na to, že naše prístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je prístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

Pozor!

I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického přístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:

  • Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
  • Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
  • Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
  • Poranění a hmotné škody způsobené odlétajícími předměty.
  • Rezná poranění, pokud se nenosí vhodný ochranný oděv.

4. Technická data

Napětí....18 Vd.c.
Otáčky n _0 8400 min ^-1
Šířka záběru .....Ø 25 cm
Druh ochrany IPX0
Třída ochrany....III
Hmotnost 2,0 kg

Pozor!

Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky a smí se používat pouze s Li-lon akumulátory série Power X-Change!

Li-Ion akumulátory série Power X-Change se smějí nabíjet pouze pomocí nabíječky Power X-Charger.

Nebezpečí!

Hluk a vibrace

Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841.

Hladina akustického tlaku L_pA : 81,4 dB (A)

Nejistota K_pA : 3 dB

Naměřená hladina akustického výkonu L _WA : 90,7 dB (A)

Nejistota K_WA : 3,16 dB

Zaručená hladina akustického výkonu L _WA : .... 94 dB(A)

Noste ochranu sluchu.

Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.

Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 62841.

Rukojet

Emisní hodnota vibrací a_n ≤ 2,5 m/s ^2

Nejistota K = 1,5 m/s²

Přídavná rukojeť

Emisní hodnota vibrací a _s ≤ 2,5 m/s ^2

Nejistota K = 1,5 m/s²

Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku byly změřeny podle normovaného zkušebního postupu a lze je použít pro srovnání elektrického nástroje s jiným elektrickým nástrojem.

Udané emisní hodnoty vibrací a udané emisní hodnoty hluku mohou být využity také pro předběžný odhad zatížení.

CZ

Varování:

Emise vibrací a hluku se mohou během skutečného používání elektrického nářadí lišit od udaných hodnot, protože závisejí na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký druh obrobku se zpracovává.

Omezte pracovní dobu!

Přitom je třeba zohlednit všechny části pracovního cyklu (například doby, ve kterých je elektrický přístroj vypnut, a takové, ve kterých je přístroj zapnutý, ale běží bez zatížení).

Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!

  • Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
  • Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
  • Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
    • Nepřetěžujte přístroj.
  • V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
    • Pístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
  • Nosterukavice.

5. Před uvedením do provozu

Přístroj se dodává bez akumulátorů a bez nabíječky

5.1 Montáž vedení okrajů (obr. 3)

Zatlačte vedení okrajů (pol. 11) do vodítek (pol. 10a) na ochranném krytu.

Ochranný kryt (pol. 10) nasuňte až nadoraz na úchytku na tělese motoru a přišroubujte ho pomocí montážního šroubu (pol. 15).

5.3 Montáž nožového kotouče (obr. 5)

Na hřídel motoru (obr. 2 / pol. 17) nasad'te nožový kotouč (pol. 13) a utáhněte ho fixačním šroubem (pol. 16).

5.4 Vložení nože (obr. 6–6a)

Vložte nůž do drážky v držáku nože (pol. 13a) a vytáhněte ho směrem ven.

5.5 Nastavení přídavné rukojeti (obr. 7)

Povolte upínací šroub (pol. 3) a otočte / posuňte / skloňte přídavnou rukojeť (pol. 4) do požadované polohy. Upínací šroub (pol. 3) opět utáhněte. Přídavná rukojeť je zaaretovaná.

5.6 Přestavení výšky (obr. 8)

Uvolněte převlečnou matici (pol. 6), aby se násadou strunové sekačky dalo volně pohybovat směrem dovnitř a ven. Nyní nastavte požadovanou pracovní výšku a násadu sekačky zafixujte v této pozici opětovným utažením převlečné matice.

5.7 Přestavení úhlu sklonu vodicí násady (obr. 9)

Stiskněte tlačítko pro přestavení úhlu sklonu (pol. 9). Nyní můžete násadu nastavit do požadovaného úhlu sklonu. Pro zafi xování úhlu sklonu pusťte tlačítko a násadu zacvakněte.

Varování!

Nebezpečí zranění!

Pokud není úhel sklonu vodicí násady správně nastaven, můžete si přivodit poranění nebo může dojít k poškození strunové sekačky.

  • Strunovou sekačku používejte pouze tehdy, když jsou vodicí násada a knoflík zacvaknuté v jedné ze tří poloh pro úhel sklonu a když je vodicí násada pevně usazená.
  • Pokud vodicí násada není zacvaknutá, strunovou sekačku nepoužívejte.

5.8 Montáž akumulátorů (obr. 10)

Zasuňte akumulátor do vymezeného prostoru. Jakmile je akumulátor kompletně zasunutý, slyšitelně zacvakne. Pro vyjmutí akumulátoru stiskněte západkové tlačítko (pol. C) a akumulátor vytáhněte.

5.9 Nabíjení akumulátoru (obr. 11)

  1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Stiskněte západkové tlačítko.
  2. Porovnejte, zda síťové napětí uvedené na typovém štítku souhlasí se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne blikat.
  3. Zastrčte akumulátor do nabíječky.
  4. Pod bodem „Indikace nabíječky“ naleznete tabulku s vysvětlivkami k LED indikacím na nabíječce.

Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální.

Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,

• zda je v zásuvce síťové napětí,
zda se kontakty akumulátoru správně dotýkají nabíjecích kontaktů.

CZ

Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste

• nabíječku
• aakumulátorovýčlánek

poslali na adresu našeho zákaznického servisu.

Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.

Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!

V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybijejte. Toto vede k defektu akumulátoru!

5.10 Indikace kapacity akumulátoru (obr. 12) Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (A). Indikace kapacity akumulátoru (B) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.

Všechny 3 LED svítí:

Akumulátor je plně nabitý.

2 nebo 1 LED svítí

Všechny LED blikají:

Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočivat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k hlubokému vybití akumulátoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.

6. Obsluha

Dodržujte prosím zákonná nařízení na ochranu proti hluku, která se mohou místně odlišovat. Nebezpečí! Při práci musí být namontován ochranný kryt.

Před každým uvedením do provozu zkontrolujte přístroj, jestli vykazuje:

  • Bezvadný stav a úplnost ochranných a řezných zařízení.
    • Pevnost všech šroubových spojů.
    • Lehkost chodu všech pohyblivých dílů.

6.1 Zapnutí a vypnutí přístroje

6.1.1 Zapnutí (obr. 10)

Stiskněte pravé nebo levé blokování zapnutí (pol. 1) a za-/vypínač (pol. 2). Poté, co přístroj běží, lze blokování zapnutí uvolnit.

6.1.2 Vypnutí

Za-/vypínač pustte.

6.2 Pracovní pokyny

Před použitím přístroje si vyzkoušejte veškeré způsoby práce při zastaveném motoru a bez akumulátoru. Sekejte pouze suchou trávu. Pokud je tráva dlouhá, musí se postupně zkracovat (obr. 13).

Pomocí kartáče nebo podobného nástroje pravidelně a opatrně odstraňujte zbytky trávy ze spodní strany ochranného krytu.

Různé postupy sekání

Opatrně! Pro používání vedení okrajů u zdí nebo předmětů vytáhněte vedení okrajů dopředu (obr. 9). Při nepoužívání ho posuňte dozadu (obr. 9).

Pozor: I při opatrném používání má sekání okolo základů, kamenných nebo betonových zdí atd. za následek větší opotřebení struny, než v normalním případě.

Vyžínání / sekání

Pohybujte strunovou sekačkou před sebou ze strany na stranu jako s normální kosou. Sečný prvek držte během práce vždy paralelně k zemi. Oblast určenou k sekání překontrolujte a stanovte správnou výšku sekání. Veďte a držte sečný prvek v požadované výšce, aby bylo dosaženo stejnoměrné výšky sekání.

Nízké vyžínání

Držte vyžínač lehce nakloněn přesně před sebou tak, aby se sečný prvek nacházel nad zemí a dosahoval na správné místo sekání. Sekejte vždy směrem od sebe. Nepohybujte strunovou sekačkou směrem k sobě.

CZ

Sekání u plotů / základů

Doporučujeme používat vedení okrajů!

Při sekání se pomalu přibližujte k drátěným plotům, dřevěným plotům, zdem z přirodního kamene a základům, abyste mohli sekat blízko nich, ale bez toho, abyste sečným prvkem narazili na překážku.

Vyžínání okolo stromů

Doporučujeme používat vedení okrajů!

Pokud vyžínáte okolo kmenů stromů, přibližujte se pomalu, aby se sečný prvek nedotkl kůry. Strom obejděte a sekejte přitom zleva doprava. Přibližujte se k trávě a plevelu špičkou sečného prvku a nakloňte přístroj mírně dopředu. Varování: Budťe maximálně opatrní při „vyžinání dohola“. Udržujte při těchto pracích vzdálenost 30 metrů mezi sebou a jinými osobami nebo zvířaty.

Vyžínání dohola

Při „vyžínání dohola“ odstraníte veškerou vegetaci až na hlínu. Nakloňte přístroj v úhlu cca 30° doprava. Nastavte rukojeť do požadované polohy. Dbejte na zvýšené riziko zranění uživatele, okolostojících osob a zviřat, jakož poškození majetku vymrštěnými předměty (např. kameny) (obr. 14).

Použití strunové sekačky na sekání okrajů (obr. 15–16)

Pro sekání okrajů trávníků např. u záhonů (vertikální sekání) lze strunovou sekačku adaptovat na vyžínač okrajů trávníků.

Aretace (pol. 8) zacvakne do nastavení sklonu (pol. 8a). Pevně držte nastavení sklonu (pol. 8a), vytáhněte násadu směrem nahoru z aretace a otočte ji doleva o 180°, až zacvakne. V případě potřeby upravte sklon vodicí násady. Používejte vedení okrajů.

Pro používání jako strunovou sekačku vraťte motorovou hlavu v obráceném pořadí zpět do její výchozí polohy.

7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů

Nebezpečí!

Vytáhněte akumulátor(y).

7.1 Čištění

  • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
  • Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
  • Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vníknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
  • Materiál ulpělý na ochranném krytu odstraňte pomocí kartáče.

7.2 Výměna čepele (obr. 17)

Nebezpečí! Lze použít pouze originální příslušenství. Kovové řezné prvky jsou nebezpečné a nejsou povoleny.

Zatlačte nůž dovnitř, přitlačte jej k noži otvorem v nožové desce a nůž vyjměte. Nůž se vkládá v obráceném pořadí (viz také část 5.4).

7.3 Údržba

Uvnitř prístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu.

7.4 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

• Typpřístroje
• Číslo artiklu prístroje
• Identifikační číslo přístroje
• Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

Sada náhradních nožů Výr. č.: 34.057.38

Box na náhradní nože Výr. č.: 34.057.39

CZ

8. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

9. Skladování

Vytáhněte akumulátor(y).

Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 °C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.

10. Přeprava

  • Přístroj vždy noste jednou rukou za rukojeť a druhou rukou za přídavnou rukojeť. Nenoste přístroj za těleso motoru.
  • Pokud přístroj přepravujete ve vozidle, zajistěte ho proti sklouznutí.
  • Propřepravu pokud možno používejte originální obal.

11. Poruchy

Přístroj nefunguje:

Zkontrolujte stav nabití akumulátoru a funkčnost přístroje. Pokud přístroj i přes dostupné napětí nefunguje, zašlete ho prosím na uvedenou adresu zákaznického servisu.

12. Strunová hlava

12.1 Montáž (obr. 19-23)

  1. Odšroubujte nožový kotouč.
  2. Stiskněte obě žebrované plochy krytu tělesa cívky k sobě a sejměte ho spolu s cívkou. Vyjměte přítlačnou pružinu.

  3. Nasad'te spodní část tělesa cívky na hřídel motoru a pevně ji přišroubujte stávajícím fi xačním šroubem.

  4. Nasad'te prítlačnou pružinu. Nasad'te těleso cívky s cívkou na spodní část tělesa cívky.
  5. Pomocí šroubu přiloženého ke strunové hlavě připevněte nůž na zkracování struny k ochrannému krytu. Varování! Dbejte na to, abyste se nezranili o nůž na zkracování žací struny. Používejte ochranné rukavice.

12.2 Obsluha

Nebezpečí! Nepoužívejte v cívce se strunou kovový drát nebo plastifikovaný kovový drát. Toto může vést k těžkým zraněním uživatele.

Strunová sekačka disponuje částečně automatickým systémem posouvání struny (poklepová automatika). Při každém stisknutí částečně automatického systému posouvání struny se struna automaticky prodlouží, abyste mohli váš trávník vždy sekat s optimální šířkou záběru. Pokud chcete strunu prodloužit, nechte motor běžet naplno a klepněte cívku se strunou o zem. Struna se automaticky prodlouží. Nůž na ochranném krytu zkrátí strunu na připustnou délku. Zohledněte prosím, že se častým používáním automatiky na posouvání struny opotřebení struny zvyšuje.

Upozornění: Při prvním uvedení vašeho stroje do provozu bude zkrácen eventuálně přesahující, zbytečný konec struny řezným ostřím ochranného krytu. Pokud je struna při prvním uvedení do provozu přiliš krátká, stlačte knoflík na cívce se strunou a strunu silou vytáhněte ven. Při prvním náběhu bude struna automaticky zkrácena na optimální délku.

CZ

13. Indikace nabíječky

Stav indikaceVýznam a opatření
Červená LEDZelená LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabiječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce.
Zap vyp NabíjeníNabiječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišít od uvedených dob nabíjení.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. (READY TO GO)Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjeníNabiječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen.
Bliká Bliká PoruchaNabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Zap Zap Porucha teplotyAkumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C).

CZ

Likvidace

EINHELL GE-CT 18/25-1 Li - Likvidace - 1

Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly se musí odevzdat k ekologické recyklaci.

Elektronářadí a akumulátory/baterie nevyhazujte do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího provedení ve vnitrostátním právu se musí již nepoužitelné elektrické nářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.

Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli svému potenciálně nebezpečnému obsahu poškodit životní prostředí a lidské zdraví.

Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.

Technickézměny vyhrazeny

CZ

Servisní informace

Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.

Kategorie Příklad
Rychle opotřebitelné díly*Hlava nože, Deska nože, Držák cívky se závitem, Akumulátor
Spotřební materiál/spotřební díly*Nůž, Nit, špulka nitě
Chybějící díly

* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!

V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

  • Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
    • Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
    Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní příznak)?
    Popište tuto chybnou funkci.

SK

Nebezpečenstvo!

1. Bezpečnostné pokyny

9 Aretačné tlačidlo pre sklon držadla

10 Ochranný kryt

11 Okrajový usmerňovač

12 Nôž

13 Nožová doska

Strunová kosačka
- Ochranný kryt
• Nožová doska

SK

Nože
• Vláknová hlava
• Nôž na strihacie vlákno
- Skrutka
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy

Hladina akustického tlaku L_pA : 81,4 dB(A)

Faktor neistoty K_pA 3 dB

Nameraná hladina akustického výkonu L _WA :...... 90,7 dB(A)

Faktor neistoty K_WA : 3,16 dB

Garantovaná hladina akustického výkonu L _WA : 94 dB(A)

Obmedzte Vašu pracovní dobu!

5.1 Montáž okrajového usmerňovača (obr. 3)

  • Strunovú kosačku používajte iba vtedy, ak je vodiace držadlo a tlačidlo s cvaknutím zapadnuté v jednej z troch polôh pre uhol sklonu a vodiace držadlo je pevne na svojom mieste.
    Strunovú kosačku nepoužívajte, ak vodiace držadlo nie je s cvaknutím zapadnuté.
  1. Nasuňte akumulátor na nabíjačku.
  2. V bode „Signalizácia nabíjačky“ nájdete tabul'ku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke.

Ak nie je možné akumulátor nabit, skontrolujte,

• či je zásuvka pod napätím,
- či je kontakt na nabíjacích kontaktoch v bezchybnom stave.

nabíjačku
- aakumulátor
do nášho zákazníckeho servisu.

Pustite vypínač zap/vyp.

6.2 Pracovné pokyny

Box na náhradné nože, č. výr.: 34.057.39

SK

* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : GE-CT 18/25-1 Li

Kategorie : Křovinořez