HAIER HHB5B5 021 - Mixér

HHB5B5 021 - Mixér HAIER - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma HHB5B5 021 HAIER ve formátu PDF.

📄 108 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice HAIER HHB5B5 021 - page 90
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně HHB5B5 021 HAIER

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Mixér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod HHB5B5 021 - HAIER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. HHB5B5 021 značky HAIER.

NÁVOD K OBSLUZE HHB5B5 021 HAIER

Návod k použití (CZ) ...... P89

POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA (SK)...... P95

Kullanma kilavuzu (TR) ...... P101

HAIER HHB5B5 021 - 1

HAIER HHB5B5 021 - 2

text_image 1 2 ↑ 1

HAIER HHB5B5 021 - 3

text_image 2

HAIER HHB5B5 021 - 4

Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití, jak je popsáno v této uživatelské příručce. Než začnete spotřebič používat, prosím, ujistěte se, že rozumíte tomuto návodu.

UPOZORNĚNÍ: Abyste vyloučili nebezpečí udušení malých dětí, zlikvidujte všechny obalové materiály ihned po vyjmutí výrobku.

Tento přístroj smí používat děti od 8 let výše. Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí smí tento přístroj používat, pokud jsou pod dohledem nebo jim byly dány pokyny týkající se bezpečného používání a byly seznámeny s možnými riziky.

Děti by měly být pod dohledem, ujistěte se, že spotřebič nepoužívají ani si s ním nehrají. Udržujte spotřebič a jeho napájecí kabel mimo dosah dětí.

Tento spotřebič (se šlehačem na smetanu a vejce) mohou používat děti od 8 let, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a dokáže pochopit možné nebezpečí. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem. Udržujte spotřebič a jeho přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let. Nepřenášejte ani netahejte spotřebič za přívodní kabel. Vždy odpojujte spotřebič ze zásuvky vytažením zástrčky, nikoli kabelu. Nepokládejte napájecí kabel na ostré hrany nebo do blízkosti horkých povrchů. Nepoužívejte prodlužovací kabel.

Jestliže je poškozen síťový kabel, okamžitě přestaňte zařízení používat. Aby jste se vyhnuli ohrožení bezpečnosti, napájecí kabel musí být vyměněn autorizovaným technikem společnosti Haier. Používejte výhradně příslušenství, spotřební materiály a náhradní díly doporučené nebo dodávané firmou Haier.

UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí zranění! Nesprávné používání spotřebiče může vést ke zranění.

POZOR Rezné čepele jsou velmi ostré, bud'te opatrní při manipulaci s reznými čepelemi při montáži a demontáži, vyprazdňování nádoby a při čištění.

POZOR Před vyjmutím z nádoby se ujistěte, že je spotřebič vypnutý.

Spotřebič vždy odpojte z elektrické sítě pokud je

ponechán bez dozoru, a také před montáží, demontáží, čištěním nebo v případě poruchy.

Spotřebič používejte pouze v souladu s technickými údaji o výkonu uvedenými na výrobním štítku.

Spotřebič používejte pouze na suchém rovném povrchu a při práci s ním nikdy nehýbejte.

Tento spotřebič je určen pouze k mixování nebo míchání potravin o doporučené velikosti a množství dle návodu. Nesmí se používat k jinému než určenému způsobu použití.

Nepoužívejte skleněnou nádobu ihned po vyjmutí z myčky nádobí nebo chladničky.

Pred použitím se ujistěte, že zůstane při pokojové teplotě alespoň 5 minut.

Spotřebič nepoužívejte, dokud není jednotka s čepelemi bezpečně upevněna k mixéru a ponořena v ingrediencích.

Bud'te opatrní, pokud do kuchyňského robota nebo mixéru nalijete horkou tekutinu, může dojít k jejímu vyšplíchnutí v důsledku uvnitř vzniklé páry. Při zpracování horkých potravin bud'te opatrní, mohou vystříknout.

Před výměnou příslušenství nebo přiblížením se k dílům, které se při používání pohybují, vypněte spotřebič a odpojte jej od napájení.

Neprovozujte spotřebič s použitím externího časového spínače nebo samostatného systému dálkového ovládání. Před odstraněním jakýchkoliv částí a před čištěním nebo jakoukoli údržbou odpojte od napájecího zdroje a nechte řezné čepele úplně zastavit. Nikdy neponořujte část s motorem do přísad během používání ani ji nečistěte pod tekoucí vodou. Neobsluhujte spotřebič mokrýma rukama. Dbejte na čistotu povrchů, které mají přijít do styku s potravinami! Vezměte, prosím, na vědomí informace o čištění v návodu. Nepoužívejte zařízení, pokud vám připadá vadné.

Autorizované servisní středisko Haier: Pro zajištění vždy bezpečné a efektivní práce s přístrojem doporučujeme, aby jakékoliv servisní práce nebo opravy prováděl pouze autorizovaný servisní pracovník společnosti Haier.

Recept:

Zelenina/Ovocný džus (Mixujte 1 min, poté nechte 1 min odpočinout, max. 5 cyklů)

Nálevka: 360 g mrkve + 540 g vody

Medovo-máslová omáčka (Mixujte 5 s, poté nechte 2 min odpočinout, max. 3 cykly)

Skleněná nádoba sekáčku: 200 g Máslo + 300 g Med

Piškotové dorty (maximálně 10 min)

Nálevka: 720 g bílky

Poznámka k receptu:

1) Vždy dodržujte výše uvedené pokyny ohledně maximální doby nepřetržitého mixování a množství ingrediencí. Než budete spotřebič opět používat, nechte jej 10 minut odpočinout, aby mohl zchladnout na pokojovou teplotu; 2) Pokud chcete spotřebič během používání zastavit, stačí uvolnit tlačítko ZAP/VYP.

Životní prostředí

Tento symbol na tomto zařízení označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován jako domovní odpad. Zařízení musí být předáno do příslušného sběrného místa pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Likvidace musí proběhnout v souladu s místními ekologickými předpisy pro likvidaci odpadu. Pro další podrobné informace o zacházení, novém použití a recyklaci tohoto zařízení, prosím, kontaktujte váš místní úřad, společnost pro sběr odpadu nebo obchod, kde jste jej zakoupili.

HAIER HHB5B5 021 - Životní prostředí - 1

Tento spotřebič je v souladu s

CE evropskými směrnicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU.

CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16, 20861 Brugherio(MB), ITALY

2. Seznamte se se svým ručním mixérem

A. Spouštěcí tlačítko ON/OFF
B. Hlavní tělo
C. Kovová noha
D. Nálevka
E. Převodovka šlehače*
F. Dvojitý šlehač*
G. Převodovka št'ouchadla na brambory*
H. Noha št'ouchadla na brambory*
I. Čepel št'ouchadla na brambory*
J. Převodovka krytu sekáčku*
K. Horní čepel sekáčku*
L. Hřídel čepele sekáčku*
M. Skleněná nádoba sekáčku*
N. Čep vřetena
O. Protiskluzová podložka

3. Před prvním použitím

Před prvním použitím spotřebiče a příslušenství důkladně očistěte části, které přicházejí do styku s potravinami. (Postup čištění je podrobněji popsán v kapitole 5.)

  • Potraviny vložte do nálevky nebo podobné nádoby a držte nálevku na místě.
  • Nálevku nenaplňujte více, než značí stupnice. Aby se vám rozmixované potraviny nerozstríkly kolem, vložte před zapnutím základnu čepele do potravin určených ke zpracování. Při zpracování potravin vždy dbejte na to, aby v nich byla spodní část základny čepele zcela ponořena.
  • Aby se vám směs lépe míchala, nenaplňujte skleněnou mísu sekáčku více než do poloviny.
  • Do jídla ponořte pouze kovovou nohu, ale
    * Pouze u některých modelů.

ne více než za kovové části, jinak vám hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

  • Do skleněné nádoby nevkládejte žádné kovové předměty.
  • Nemixujte suroviny o rozměrech větších než 2 × 2 × 2 cm.
  • Kovová hřídel mixéru a šlehač mohou poškrábat nepřilnavé povrchy nebo je poškodit. Nepoužívejte na nepřilnavém nádobí.
  • Žádnou část nepoužívejte do mikrovlnné trouby ani je do ní nevkládejte.
  • Pro zajištění dlouhé životnosti nepoužívejte ruční mixér na míchání hustých směsí. Pokud se hlavní část mixéru přehřeje, odpojte spotřebič ze zásuvky a před dalším použitím jej nechte přibližně 10 minut vychladnout.
  • Protiskluzovou podložku lze umístit pod nálevku a skleněnou nádobu sekáčku, aby vám neklouzaly.

4. Jak se ruční mixér používá

Regulace výkonu [Obr. 13]

Stisknutím spouštěcího tlačítka ON/OFF zvolte a nastavte požadovanou rychlost. Pokud spouštěcí tlačítko stisknete zlehka, bude mixér fungovat za nízkých otáček. Pokud spouštěcí tlačítko stisknete více, bude mixér fungovat za vysokých otáček. Výborně se hodí k přípravě dipů, omáček, salátových zálivek, polévek, dětské výživy, ale i nápojů, smoothies a mléčných koktejlů, hodí se také k mixování tvrdých potravin, např. syrového ovoce a zeleniny.

Kovová noha [Obr. 1]

Nasad'te kovovou nohu na hlavní část mixéru otáčením proti směru hodinových ručiček a jakmile bude mixér nasazen kompletně, uslyšite „cvaknutí“.

  • Pokud spotřebič používáte k přípravě pyré z horkých potravin v hrnci, odstavte hrnec z plotny a ujistěte se, že se tekutina dále nevaří. Horké jídlo

* Pouze u některých modelů.

nechte mírně vychladnout, abyste předešli nebezpečí opaření.

  • Nenechávejte ruční mixér stát na horké pánvi nebo v hrnci, který se nachází na varné desce, pokud jej zrovna nepoužíváte.
  • Kovovou nohu nepoužívejte déle než 1 minutu nepřetržitě během 4 minut.

Dvojitý šlehač\* [Obr. 2,3]

  1. Vložte nohy šlehače do otvoru převodovky šlehače, která je zcela sestavena, a uslyšite „cvaknutí“.
  2. Nasad'te převodovku šlehače na hlavní část mixéru otáčením proti směru hodinových ručiček a po úplném sestavení uslyšite „cvaknutí“.
  3. Šlehač používejte pouze ke šlehání smetany, šlehání bílků, přípravě piškotů a hotových dezertů
  4. Abyste zabránili tomu, že se vám potraviny rozstříknou po okolí, začněte šlehat pomalu a v hlubokých nádobách používejte šlehací nástavec.
  5. Šlehač nepoužívejte déle než 3 minuty nepřetržitě během 10 minut.

Št'ouchadlo na brambory\* [Obr. 4,5,6]

Lze jej použít k rozmačkání vařených brambor.

  1. Nasad'te převodovku št'ouchadla na brambory na nohu št'ouchadla otáčením ve směru hodinových ručiček a po úplném sestavení uslyšite „cvaknutí“.

  2. Nasad'te čepel št'ouchadla na brambory na středový hrot a otáčením ve směru hodinových ručiček zjistěte, zda je št'ouchadlo zcela sestaveno, a uslyšíte „cvaknutí“.

  3. Připevněte převodovku št'ouchadla na brambory k hlavní čísti mixéru otáčením proti směru hodinových ručiček, dokud nezapadne na své místo.

- Štouchadlo na brambory nikdy nepoužívejte v hrnci, který je na horkém povrchu.

- Hrnec vždy odstavte z horkého povrchu a nechte jej mírně vychladnout.

  • Hrnec nebo mísu postavte na stabilní rovný povrch a podepřete je volnou rukou.
  • Abyste dosáhli nejlepších výsledků, mísu nebo hrnec nikdy nenaplňujte více než do poloviny.
  • Bez prerušení zpracovávejte nejvýše jednu dávku.

Štouchadlo na brambory nepoužívejte déle než 1 minutu v kuse po dobu 5 minut.

Nástavec sekáčku\*

[Obr. 7,8,9,10,11,12]

  1. Skleněnou nádobu položte na čistý rovný povrch, horní čepel nasad'te na hřídel ve směru hodinových ručiček, dokud nezapadne na své místo.
  2. Nasad'te sestavu hřídele čepele na čep vřetena nad skleněnou nádobu.
  3. Potraviny nakrájejte na přiměřeně velké kousky a vložte je do skleněné nádoby. Větší kusy potravin by měly být nakrájeny na kousky přibližně 2x2x2 cm.

  4. Nasad'te převodovku krytu na skleněnou nádobu a stisknutím ji zajistěte.

  5. Nasad'te hlavní část mixéru ve směru hodinových ručiček na převodovku krytu, který je plně sestaven, a uslyšite „cvaknutí“.

  6. Mixér zapojte

  7. Stisknutím spouštěcího tlačítka zvolte požadovanou rychlost pulzování.

Při obsluze držte hlavní část mixéru pevně tak, aby i společně se skleněnou nádobou držela na místě.

  • Lehkým stisknutím spouštěcího tlačítka se mixér spustí při nízkých otáčkách.
  • Pokud spouštěcí tlačitko stisknete více, bude mixér fungovat za vysokých otáček.
  • Případně lze spouštěcí tlačitko na krátkou dobu stisknout, čímž dojde k pulzování.
  • Tím se můžete vyhnout tomu, že potraviny budou nadměrně zpracovávány. Sekáček nechte běžet tak dlouho, dokud nedosáhnete požadovaného výsledku.
  • Pokud chcete mixér vypnout, zcela uvolněte spouštěcí tlačítko, nejprve vyjměte čepele a poté vysypte potraviny.

Nepoužívejte nástavec sekáčku nepřetržitě déle než 30 sekund. Mezi jednotlivými 30sekundovými úkony nechte zařízení 1 minutu vychladnout.

Při demontáži jednotky postupujte opačně.

5. Čištění a údržba

VÝSTRAHA Před nasazením nebo sejmutím jakéhokoli příslušenství se ujistěte, že je hlavní část mixéru odpojena od elektrické sítě a že se čepele přestaly otáčet.

Než budete mixér mýt, rozeberte všechny díly. Hlavní část mixéru, převodovku šlehače

, převodovku štouchadla na brambory a převodovku krytu sekáčku NEPONOŘUJTE do vody nebo jiné tekutiny, čistěte je vlhkou houbou nebo hadříkem a otřete do sucha.

Kovovou nohu můžete opláchnout pod tekoucí vodou.

S čepelemi zacházejte opatrně, jsou velmi ostré.

Následující díly/nástroje můžete vložit do myčky nádobí a vyčistit je tímto způsobem.

[Obr. 14]

• Nálevka
- Noha šlehače*
- Čepel št'ouchadla na brambory*
- Horní čepel*
- Hřídel čepele*
- Skleněná nádoba*
• Protiskluzová podložka

Všechny díly musí být před uskladněním zcela vyčištěné a suché.

Sestavte spotřebič s nasazenými čepelemi, příslušenstvím sekáčku a hlavní částí mixéru.

Spotřebič skladujte v krabici nebo na čistém a suchém místě mimo dosah dětí.

6. Řešení problémů

  1. Ruční mixér se během zpracování začne zpomalovat nebo pracovat.

Zkontrolujte, zda je dno hlavy motoru čisté a zda připojení na nádoby nebrání přítomné potraviny nebo zda v nádobě není příliš mnoho potravin.

Pokud se mixér přehřál, odpojte jej ze zásuvky a před dalším použitím počkejte přibližně 10 minut.

  1. Potraviny se při zpracování příliš rozstřikují Zpočátku zvolte nižší rychlost a postupně ji zvyšujte, zatímco směs houstne.

Zvolte vhodnou velikost nádoby. Před zapnutím ponořte čepele do potravin.

3. Hlavní část mixéru se během provozu zahřívá.

Před dalším použitím nechte mixér zcela vychladnout.

7. Technické údaje

Elektrické připojení 220-240V~50/60Hz
Zapnout 1000W

8. Důležité informace

Náhradní díly a spotřební materiály Haier

Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Haier.

Získáte je u místního prodejce výrobků Haier nebo u servisních partnerů. Při objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu.

Kvalita

Kvalita výroby ve výrobních továrnách společnosti Haier byla posouzena nezávislou organizací. Naše výrobky jsou vyráběny podle systému jakosti, který splňuje požadavky ISO 9001.

Vaše záruka

Záruční podmínky pro tento vysavač stanovuje náš zástupce v zemi, v níž je prodáván. Přesné znění podmínek vám poskytne prodejce, u něhož jste si zařízení zakoupili. Při reklamaci podle těchto záručních podmínek je nutno předložit doklad o koupi nebo účtenku.

Deti by mali byt' pod dohl'adom, uistite sa, že spotrebič nepoužívajú ani sa s ním nehrajú. Udržujte spotrebič a siet'ový kábel mimo dosahu detí.

Ak je napájací kábel poškodený, okamžite prestaňte spotrebič používat'. Aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti, napájací kábel musí vymenit' autorizovaný servisný technik spoločnosti Haier.

POZOR Pred vybratím z nádoby sa uistite, že je spotrebič

vypnutý.

Spotrebič používajte iba na suchom rovnom povrchu a pri práci s ním nikdy nehýbte.

Spotrebič nepoužívajte, kým nie je jednotka s čepelami bezpečne upevnená k mixéru a ponorená v ingredienciách.

Nepouživajte spotrebič s napojením na externý časový spínač alebo na systém dialkového ovládania.

Pred odstránením akýchkol'vek častí a pred čistením alebo akoukol'vek údržbou odpojte od napájacieho zdroja a nechajte rezné čepele úplne zastavit'.

Nikdy neponárajte čast's motorom do prisad počas používania ani ju nečistite pod tečúcou vodou. Neobsluhujte spotrebič mokrými rukami.

Nepoužívajte zariadenie, pokial' vám pripadá chybné

4. Používanie vášho ručného mixéra

Kovová noha [Obr. 1]

5. Čistenie a údržba

Elektrické pripojenie 220-240V~50/60Hz
Výkon 1000W
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HAIER

Model : HHB5B5 021

Kategorie : Mixér