HHB5B5 021 - Blender HAIER - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis HHB5B5 021 HAIER i PDF-format.
Brukerspørsmål om HHB5B5 021 HAIER
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Blender i PDF-format gratis! Finn veiledningen din HHB5B5 021 - HAIER og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. HHB5B5 021 av merket HAIER.
BRUKSANVISNING HHB5B5 021 HAIER
Brukermanual (SE) P59
Käyttöohje (FI) P65
Afbryd strømforsyningen og lad skærebladene stoppe helt, før du fjerner dele og før rengøring eller vedligeholdelse.
2. Lær din håndblender at kende
* Kun til visse modeller.
* Kun til visse modeller.
stabil overflade, og støt med din ledige hånd.
5. Rengøring & vedligeholdelse
Adskil alle dele før de vaskes.
ADVARSEL For å unngå kvelningsfare for små barn, kast all emballasje umiddelbart etter at du har fjernet produktet. Dette apparatet kan benyttes av personer som har reduserte fysiske, sensoriske og mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de har fått tilsyn eller instruksjon vedrørende trygg bruk av apparatet og de forstår risikoen som er involvert. Barn må holdes under tilsyn for å forsikre at de ikke bruker eller leker med apparatet. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn. Dette apparatet (med kremvisper og eggepiskere) kan brukes av barn fra 8 års alder og oppover dersom de har fått veiledning og opplæring angående bruk av apparatet på en trygg måte, og dersom de forstår de involverte farene. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn med
mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år.
Ikke trekk i eller bær apparatet etter strømledningen. Trekk alltid apparatet ut av stikkontakten ved å trekke i støpselet i stedet for i ledningen. Ikke plasser strømledningen over skarpe kanter eller i nærheten av varme overflater. Ikke bruk skjøteledning.
Bruken av apparatet må opphøre umiddelbart dersom strømledningen er skadet.
Unngå sikkerhetsfarer ved å la en autorisert Haier-tekniker skifte ut strømledningen.
Bruk kun tilbehør, forbruksvarer eller reservedeler som anbefales eller leveres av Haier.
ADVARSEL Fare for skade! Feil bruk av apparatet kan potensielt føre til skade.
ADVARSEL Skjæreknivene er veldig skarpe. Vær forsiktig når du håndterer de skarpe skjærebladene under montering og demontering, tømming av kannen og under rengjøring.
ADVÄRSEL Se til at apparatet er slått av og stanset før det
fjernes fra karet.
Ålltid koble fra apparatet fra strømmen dersom det etterlates uten oppsyn, samt før montering, demontering, rengjøring eller i tilfelle feil. Bruk kun apparatet i samsvar med strømspesifikasjonene på typeskiltet.
Bruk apparatet kun på en tørr, jevn overflate og flytt den aldri under drift.
Apparatet er kun beregnet på å blande eller mikse mat med anbefalt størrelse og mengde i instruksjonene.
Den må ikke brukes til annet enn tiltenkt bruk.
Ikke bruk en glasskanne rett etter at den er tatt ut av oppvaskmaskin eller kjøleskap. Pass på at den holder seg i romtemperatur i minst fem minutter før bruk. Ikke betjen apparatet før kutteenheten er trygt festet og nedsenket i ingrediensene.
Vær forsiktig når varm væske helles i kjøkkenmaskinen/mikseren. Den kan kastes ut igjen av apparatet på grunn av plutselig damping. Pass på ved tilbereding av varm mat som kan splæsje.
Slå av apparatet og koble fra strømmen før du bytter tilbehør eller nærmer deg bevegende deler under bruk. Apparatet skal ikke brukes ved hjelp av en ekstern
tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem.
Koble fra strømmen og la skjærebladene stoppe helt før du fjerner deler og før rengjøring eller vedlikehold. Aldri dykk motordelen i ingrediensene ved bruk eller rengjør den under rennende vann. Ikke bruk apparatet med våte hender.
Vær oppmerksom på rene overflater som er beregnet på å komme i kontakt med mat! Vær oppmerksom på informasjonen om rengjøring i instruksjonene.
All bruk av apparatet må opphøre hvis det viser tegn på feilfunksjon.
Haier-service: For å sikre at apparatet fortsetter å fungerer på en trygg og effektiv måte, anbefaler vi at service- og reparasjonsarbeid kun utføres av autoriserte Haier-teknikere.
Oppskrift:
Grønnsak/Fruktjuice (1 min på / 1 min av, maks 5 sykluser)
Beger: 360 g gulrøtter + 540 g vann
Merknad til oppskriften:
1) For hver gang må ikke sammenhengende driftssyklus eller tid og matvaremengde overskride det som er angitt ovenfor. La enheten hvile i minst 10 minutter og kjøles ned til romtemperatur før den tas i bruk igjen.
2) Du kan när som helst stoppe maskinen mens den i funksjon ved å slippe ut PÅ/AV- utløserknappen.
Miljøet
Symbolet på dette apparatet indikerer at det ikke kan betraktes som husholdningsavfall. Ved avhending må apparatet overleveres til en egnet miljøstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Avhendingen må gjennomføres i samsvar med lokale miljøforskrifter for avfallshåndtering. Du kan få mer detaljert informasjon om avfallsbehandling, gjenvinning og resirkulering av dette apparatet ved å ta kontakt med vårt nærmeste lokalkontor, renovasjonsetaten eller forretningen du kjøpte apparatet hos.

2. Bli kjent med stavmikseren
A. PÅ/AV utløserknapp
B. Hoveddelen
C. Metallfot
D. Beger
E. Motorenhet til visp*
F. Dobbel visp*
G. Motorenhet til potetstapper*
H. Potetstapperfot*
I. Knivblad til potetstapper*
J. Motorenhet til kutterdeksel*
K. Kutterens øverste knivblad*
L. Kutterens knivbladskraft*
M. Kutterens glassbeholder*
N. Dreiestift
O. Sklisikker ring
3. Før første gangs bruk
Rengjør delene som kommer i kontakt med mat grundig før du bruker apparatet og tilbehøret for første gang. (Rengjøringsinformasjon står i avsnitt 5.)
- Legg maten oppi begeret eller i en lignende beholder, og hold begeret stødig.
- Ikke fyll begeret over angitt nivå. For å unngå sprut, sett knivbladets base ned i maten før du slår på. Pass alltid på at bunnen til knivbladets base er senket helt ned i ingrediensene under bruk.
- Ikke fyll kutterens glassbolle mer en halvfullt for en bedre blanding.
- Metallfoten må kun senkes ned i maten
* Bare for visse modeller.
uten å overstige metalldelene, ellers er det fare for elektrisk støt!
- Ikke sett metallgjenstander ned i glassbeholdereren.
- Ikke bland biter av ingredienser som er større enn 2x2x2 cm.
- Blandeskaftet og vispen av metall kan ripe eller merke non-stick-belegg. Ikke bruk i non-stick gryter.
- Ikke bruk eller legg deler i mikrobølgeovn.
- For å garantere lang levetid må ikke stavmikseren brukes til tunge blandinger. Hvis hoveddelen overopphetes, koble stavmikseren fra strømmen og la den avkjøles i ca. 10 minutter før du bruker den igjen.
- Den sklisikre ringen kan settes under begeret og kutterens glassbeholder for å unngå at disse sklir.
4. Bruke stavmikseren
Styrkekontroll [Fig. 13]
Trykk på PÅ/AV utløserknappen for å velge og justere ønsket hastighet.
Trykk lett på utløserknappen for lav hastighet.
Trykk fast på utløserknappen for høy hastighet.
Den egner seg utmerket for tilberedning av dipper, sauser, salatdressinger, supper, barnemat, drikker, smoothies og milkshakes, og er også egnet til å blande hard mat, f.eks. rå frukt og grønnsaker.
Metallfot [Fig. 1]
Sett metallfoten inn i hoveddelen ved å dreie den mot urviseren, helt til du hører et "klikk".
- Hvis stavmikseren skal brukes til å mose varm mat i en kjele eller gryte, ta kasserollen eller gryten vekk fra varmen og pass på at væsken ikke
* Bare for visse modeller.
koker. Varm mat må avkjøles litt for å unngå fare for skålding.
- Ikke la stavmikseren stå i en varm gryte eller kjele på platetoppen när den ikke er i bruk.
- Ikke bruk metallfoten i mer enn 1 minutt i løpet av en 4-minutters periode.
Dobbel visp\* [Fig. 2,3]
- Sett vispefoten inn i hullet på vispens motorenhet, helt til du hører et "klikk".
- Sett vispens motorenhet inn i hoveddelen ved å dreie den mot urviseren, helt til du hører et "klikk".
- Bruk kun vispen til å piske krem, eggehviter, lage sukkerbrød og ferdigblandede desserter
- For å unngå sprut, start med lav hastighet og bruk vispen i dype beholdere.
- Ikke bruk vispen i mer enn 3 minutter i løpet av en 10-minutters periode.
Potetstapper\* [Fig. 4,5,6]
Kan brukes til å mose kokte poteter.
- Sett potetstapperens motorenhet inn i potetstapperfoten ved å dreie den med urviseren, helt til du hører et "klikk".
- Fest potetstapperens knivblad i den midtre delen og drei det med urviseren, helt til du hører et "klikk".
- Sett potetstapperens motorenhet inn i hoveddelen ved å dreie den mot urviseren, helt til den festes på plass.
- Aldri bruk potetstapperen i en kjele over direkte varme.
- Ta alltid kjelen vekk fra varmen og la den kjøles ned litt.
- Sett kjelen eller skålen på et stødig og flatt underlag, og hold fast med den andre hånden.
- For best resultat vedmosing må ikke kjelen eller skålen fylles mer enn halvfullt.
- Ikke bland mer enn én porsjon om gangen uten avbrudd.
Ikke bruk potetstapperen i mer enn 1 minutt i løpet av en 5-minutters periode.
Utstyr til kutter\*
[Fig. 7,8,9,10,11,12]
- Sett glassbeholderen på et rent og flatt underlag, og monter det øverste knivbladet med urviseren på bladskaftet, helt til det låses på plass.
- Sett bladskaftet inn på dreiestiften i glassbeholderen.
- Del opp maten i passe store biter og legg dem i glassbeholderen. Større matbiter bør kuttes i biter på ca 2x2x2 cm.
- Legg dekslets motorenhet på glassbeholderen og trykk det på plass.
- Sett hoveddelen inn på dekslets motorenhet ved å dreie den med urviseren, helt til du hører et "klikk".
- Sett inn støpslet
- Trykk ned utløserknappen for å velge ønsket pulshastighet.
Når hoveddelen er i funksjon, må du holde godt fast i denne og i glassbeholderen. - Trykk lett på utløserknappen for lav hastighet.
- Trykk fast på utløserknappen for høy hastighet.
- Alternativt kan utløserknappen trykkes ned i korte perioder for korte støt.
- Den kan brukes for å unngå overbearbeiding av mat. Bruk kutteren til ønsket resultat er oppnådd.
- Slipp ut utløserknappen for å slå av. Ta først ut knivbladene og tøm deretter ut maten.
Ikke bruk kutterens utstyr uavbrutt i mer enn 30 sekunder. Kjøl det ned i 1 minutt etter at det er brukt i 30 sekunder.
Gå frem i omvendt rekkefølge for å demontere enheten.
5. Rengjøring og vedlikehold
ADVARSEL: Pass på at hoveddelen er koblet fra strømmen og at knivbladene har stoppet før du fester eller fjerner tilbehør.
Demonter alle delene før de rengjøres.
IKKE senk hoveddelen, vispens motorenhet, potetstapperens motorenhet og kutterdekslets motorenhet ned i vann eller andre væsker, men rengjør dem med en fuktig svamp eller klut, og tørk.
Metallfoten kan skylles under rennende vann.
Händter knivbladene forsiktig, fordi de er veldig skarpe.
Delene/redskapene nedenfor kan vaskes i oppvaskmaskin.
[Fig. 14]
- Beger
- Vispefot*
- Knivblad til potetstapper*
• ∅verste knivblad* - Bladskraft*
- Glassbeholder*
- Sklisikker ring
Alle delene må rengjøres skikkelig og tørkes før de settes vekk.
Monter stavmikseren med knivbladene, kutterens tilbehør og hoveddel i posisjon.
Oppbevar stavmikseren i en eske, eller på et rent og tørt sted utenfor barns rekkevidde.
6. Feilsøking
1. Stavmikseren begynner å gå sakte eller fungere dårlig.
Kontroller at bunnen til motorhodet er ren, at ingen matrester blokkerer tilkoblingen når den settes på beholdere, eller at det ikke er for mye mat i beholderen.
Hvis enheten er overopphetet, ta ut støpslet og vent i ca. 10 minutter før du bruker den igjen.
2. For mye sprut under bruk
Velg en lavere hastigheten i starten og øk etterhvert som blandingen tykner.
3. Hoveddelen blir varm under bruk.
La enheten kjøles ned før den brukes igjen.
7. Tekniske data
| Elektrisk tilkobling 220-24 | 40V~50/60Hz |
| Strøm 1000W |
8. Viktige Opplysninger
Reservedeler og tilbehør fra Haier
Bruk alltid originale deler fra Haier.
Disse er tilgjengelige fra din lokale Haier-forhandler eller direkte fra Haier. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt.
Kvalitet
Haiers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Våre produkter produseres ved å bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001.
DIN GARANTI
Garantibetingelsene for dette apparatet er som definert av vår representant i det landet der det ble solgt. Detaljer vedrørende disse betingelsene fås fra forhandleren der apparatet ble kjøpt. Salgskvitteringen må fremvises ved fremsetting av krav under betingelsene i denne garantien.