WMF Perfection 880L - Kávovar

Perfection 880L - Kávovar WMF - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Perfection 880L WMF ve formátu PDF.

📄 213 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice WMF Perfection 880L - page 69

Dotazy uživatelů ohledně Perfection 880L WMF

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Perfection 880L - WMF a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Perfection 880L značky WMF.

NÁVOD K OBSLUZE Perfection 880L WMF

TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DECS NÁVOD K OBSLUZE 1|Technické specifikace 134 2|Důležité bezpečnostní informace 134 2.1|Správné použití 135 2.2|Pouze pro evropský trh 136 2.3|Doporučení pro instalaci 136 2.4|Důležité informace o výrobku 138 2.5|Před prvním použitím 138 3|Komponenty 138 4|Rozdíly mezi modely 139 5|Celkový pohled 140 5.1|Představení různých tlačítek 140 5.2|Nastavení osvětlení 141 6|Instalace spotřebiče 141 6.1|Měření tvrdosti vody 142 6.2|Instalace filtru 142 7|Důležité informace před přípravou nápojů 143 7.1|Příprava spotřebiče 143 7.2|Příprava mlýnku 143 7.3|Nastavení výpusti kávy 144 8|Příprava nápojů 144 8.1|Kávové nápoje 144 8.2|Čaje / horká voda 144 8.3|Mléčné nápoje 144 8.4|Recepty z mleté kávy 145 8.5|Trvalá nastavení 146 9|Nabídky profilu 148 9.1|Vytvoření a odstranění profilu 148 9.2|Vytvoření a odstranění oblíbeného receptu 148 10|Nabídka nastavení 148 11|Obecná údržba 149 11.1|Údržba zásobníku na kávovou sedlinu a odkapávací misky 149 11.2|Údržba nádržky na vodu 150 11.3|Proč a jak čistit systém na mléko? 150 11.4|Proč a jak čistit zásobník na kávová zrna? 150 11.5|Proč a jak čistit násypku na kávu? 151 11.6|Přehled obecné údržby 151 12|Ostatní údržba 152 13|Řešení problémů 153

A První použití | B Měření tvrdosti vody | C Příprava dvou šálků dle receptu najednou | D Příprava mléčného receptu | E Rychlé propláchnutí systému na mléko | FManuální důkladné čištění systému na mléko | G Program na odstranění vodního kamene | H Kompletní automatické čištění přístroje | IVyprázdnění zásobníku na kávovou sedlinu | J Vyprázdnění odkapávací misky TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE

Blahopřejeme! Jste nyní hrdým vlastníkem plně automatického kávovaru WMF Perfection. K nejčastěji konzumovaným nápojům máte pří-stup jedním jednoduchým dotykem na hlav-ním rozhraní. Co se týká obrazovky, umožňuje vám sledovat postup přípravy vaší kávy a posky-tuje snadný přístup k různým nabídkám. Většinu nápojů lze připravit v dávkách po dvou, což šetří čas a je příjemnější.Přejeme vám mnoho let zábavy s vaším plně automatickým kávovarem WMF Perfection. 1| TECHNICKÉ SPECIFIKACE Spotřebič: WMF Perfection plně automatický kávovarZdroj napájení: 220 – 240V~ / 50HzTlak čerpadla: 15 barůZásobník na kávová zrna: 250gKapacita zásobníku na sedlinu: 15 porcíNádržka na vodu: 2,0lSpotřeba energie: Během provozu 1550WPoužití a skladování: Uvnitř, na suchém místě (chráněném před mrazem)Délka kabelu (m): přibl. 1,1Rozměry (mm) V × Š × H: 395 × 285 × 480Váha (kg): 12,0Záruční doba tohoto spotřebiče je 2 roky. Podrobnosti o dalších záručních podmínkách ve vaší zemi najdete v záručním dokumentu.Výrobce:SAS GSMRue Saint-Léonard F-53104 MayenneFrancie

2| DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ

INFORMACE Důležité informace jsou v tomto návodu k obsluze označeny symboly a signálními slovy: VAROVÁNÍ označuje nebezpečnou situaci, která může způsobit vážná zranění. OPATRNĚ označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může způsobit lehká nebo středně těžká zranění. POZOR označuje situaci, která může vést k věcným škodám. UPOZORNĚNÍ poskytuje další informace týka-jící se bezpečného zacházení s výrobkem.Symboly: respektujte a dodržujte pokyny.

Tento spotřebič není určen k pou- žití osobami (včetně dětí) se sní- ženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem nebo nebyly poučeny ohledně používání spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.

Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se spotřebi- čem nebudou hrát.

Nepoužívejte spotřebič, pokud je poškozený napájecí kabel nebo zástrčka. Aby se zamezilo nebez- pečí, musí být napájecí kabel vyměněn výrobcem, pracovníkem jeho poprodejního servisu nebo podobně kvalifikovanou osobou.

Váš spotřebič je určen pouze pro domácí použití v domácnosti, a to v nadmořské výšce do 2000m.

Neponořujte spotřebič, napájecí kabel ani zástrčku do vody nebo jiné kapaliny.

Váš spotřebič je určen pouze pro domácí použití.

Není určen k použití v následu- jících prostředích, na která se nevztahuje záruka: prostory kuchyněk pro zaměst- nance v obchodech, kance- lářích a jiných pracovních prostředích, farmy, klienti v hotelech, mote- lech a jiných typech obytných prostředí, prostředí typu „bed and breakfast“.

Při čištění spotřebiče vždy postu- pujte podle pokynů k čištění: odpojte spotřebič, neprovádějte čištění spotře- biče, když je horký, čištění provádějte vlhkým hadříkem nebo houbou, nikdy neponořujte spotřebič do vody ani jej nedávejte pod tekoucí vodu.

Při používání trysky zajistěte její správnou orientaci, aby se zame- zilo riziku popálení.

Nevkládejte do mlýnku na zrna cizí předměty.

Spotřebič nesmí být při používání umístěn ve skříni. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE134 135VAROVÁNÍ Pokud tento spotřebič nepo- užíváte správně, hrozí riziko zranění. Po použití se nedotýkejte horkých povrchů (parní tryska) vystavených zbytkovému teplu.

Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud jsou pod dozorem a byly poučeny o bezpečném používání spotře- biče a jsou si plně vědomy souvi- sejících nebezpečí.

Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem dospělé osoby.

Udržujte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.

Tento spotřebič mohou použí- vat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby, jejichž zkušenosti nebo znalosti nejsou dostatečné, za předpokladu, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání zařízení a rozumějí příslušným nebezpečím.

Děti nesmí používat zařízení jako hračku.

Evropská směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektro- nických zařízeních (OEEZ) vyžaduje, aby staré domácí elektrospotřebiče nebyly vyhazovány do běžného komunálního odpadu. Sběr sta- rých spotřebičů je nutné provádět odděleně, aby se optimalizovalo využití a recyklace materiálů, které obsahují, a snížil se dopad na lidské zdraví a životní prostředí.

K připojení přístroje používejte pouze uzemněnou zásuvku. Zkon- trolujte, zda napájecí napětí uvedené na typovém štítku spo- třebiče odpovídá napětí ve vaší elektrické síti.

Nepoužívejte spotřebič, pokud nefunguje správně nebo pokud byl poškozen. Pokud k tomu dojde, kontaktujte autorizované servisní středisko.

Pro zajištění vaší bezpečnosti tento spotřebič odpovídá platným normám a předpisům (směrnice o nízkém napětí, elektromagne- tické kompatibilitě, materiálech přicházejících do styku s potravi- nami, životním prostředí atd.)

Jakákoli chyba v elektrickém při- pojení zneplatní vaši záruku.

Nepoužívejte, pokud odkapávací miska a mřížka nejsou na svém místě.

Odpojte spotřebič, když jej čistíte manuálně.

Pokud během provozu nebo před čištěním spotřebiče dojde k pro- blému, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Při odpojování spotřebiče neta- hejte za kabel.

Napájecí kabel nesmí být nikdy v blízkosti horkých částí spotře- biče nebo v kontaktu s nimi, v blízkosti zdrojů tepla nebo veden přes ostré hrany.

Dbejte na to, aby se kabel a vaše ruce nedotýkaly horkých částí spotřebiče (plocha na ohřívání šálků, parní tryska).

Postupujte podle pokynů k odstranění vodního kamene u spotřebiče.

Všechny zásahy kromě čištění a každodenní údržby prováděných zákazníkem musí provádět auto- rizované servisní středisko.

Příslušenství a odnímatelné části spotřebiče nejsou vhodné do myčky.

Pro zajištění vaší bezpečnosti používejte pouze příslušenství a náhradní díly určené výrobcem pro váš spotřebič.

Tento spotřebič není vhodný pro přípravu nápojů pro děti mladší 2 let.

Všechny spotřebiče podléhají přísným postupům kontroly kva- lity. Patří mezi ně testy skuteč- ného používání na náhodně vybraných spotřebičích, které odhalí jakékoli známky použití.

Abyste snížili riziko poranění, nenechávejte kabel viset přes stůl nebo linku, kde by za něj mohlo zatáhnout dítě nebo o něj někdo mohl zakopnout.

Nikdy nelijte studenou vodu do nádržky bezprostředně po cyklu vaření. Mezi jednotlivými přípra- vami nápojů nechejte spotřebič vychladnout.

Nepokládejte na horký ply- nový nebo elektrický hořák nebo do vyhřáté trouby, ani do jejich blízkosti.

Nepoužívejte spotřebič k jinému než určenému účelu.

Nikdy nepracujte se spotřebičem, když máte mokré ruce. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE 136 1372.4| DŮLEŽITÉ INFORMACE O VÝROBKU UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. Dodržujte bezpečnostní pokyny. Spotřebič lze používat pouze k určenému účelu a v souladu s tímto návodem. Ten obsahuje pokyny k používání, čištění a péči o spotřebič. Nepřijímáme žádnou odpovědnost za jakékoli škody způsobené nedodržením pokynů. Uschovejte tento návod k použití na bezpeč- ném místě a předejte jej spolu se spotřebičem jakémukoli dalšímu uživateli. Seznamte se také s informacemi o záruce, které jsou přiloženy samostatně. Během používání je nutné dodržo- vat bezpečnostní opatření. 2.5| PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1| Opatrně vyjměte spotřebič a veškeré pří- slušenství z krabice a zkontrolujte, zda jsou všechny komponenty a příslušenství úplné a nepoškozené. 2| Před použitím se ujistěte, že byl odstraněn veškerý obalový materiál. 3| Před prvním použitím a po jakémkoli del- ším skladování spotřebič, komponenty a pří- slušenství vyčistěte, jak je popsáno v kapitole

11. K čištění všech povrchů vždy používejte

měkký hadřík. 3| KOMPONENTY

Víko zásobníku na kávová zrna

Volič nastavení jemnosti mletí

Násypka pro předem namletou kávu / násypka pro čisticí tabletu

Příslušenství pro čištění systému na mléko, 2 v 1: nástroj pro demontáž + čisticí jehla

Odnímatelný blok One Touch Cappuccino

Lžička na mletou kávu

Nádobka na mléko + víko (podle modelu)

Zásobník na kávovou sedlinu

Konektor hadičky na mléko

Mřížka a odnímatelná odkapávací miska

Odnímatelný kryt hlavice

Výškově nastavitelné výpusti kávy

Claris – systém filtrace vody s montážním příslušenstvím

Taška se sadou pro péči

1 sáček pro odstranění vodního kamene

2 proužky pro testování tvrdosti vody

Tlačítko zapnutí / vypnutí

Navigační dotyková obrazovka

FUNKCE WMF PERFECTION 890L WMF PERFECTION 880L WMF PERFECTION 860L WMF PERFECTION 840L Provedení černé stříbrné stříbrné stříbrné Recepty Ristretto Espresso Lungo Long Coffee / Café Crème Doppio / Dvojité espresso Americano Ranní káva — — Cappuccino Latte macchiato Caffe Latte Flat white Káva s mlékem / Cafe au Lait Espresso macchiato Horké mléko Napěněné mléko Horká voda — — — Horká voda na černý čaj — Horká voda na bílý čaj

Horká voda na zelený čaj

Nastavení Nastavení profilu 16 16 10 4 Možnosti nastavení intenzity kávy 4 4 4 3 Funkce Mletá káva Příslušenství Skleněná nádobka na mléko

Zapnutí a vypnutí přístroje. Ke spuštění přístroje je nutné stisknout tlačítko. Tlačítko Domů. Umožňuje návrat do hlavní nabídky. Přístroj má řadu nastavení – seznamte se s nimi! Umožní vám vytvořit zážitek podle vašich vlastních potřeb. Přechod na různé možnosti čištění přístroje. Provádění řádné údržby optimalizuje životnost vašeho přístroje a zachovává autentickou chuť vaší kávy. Umožňuje návrat na předchozí obrazovku. Přejít na další. Například při přípravě cappuccina přepněte po určité době z přípravy mléka na přípravu espressa. Procházení nabídkou nahoru / zvýšení vybraného parametru. Procházení nabídkou dolů / snížení vybraného parametru. Stisknutím tlačítka

můžete na vašem spotřebiči připravit jeden nebo dva šálky.

Potvrzení výběru. START Spuštění výběru. STOP Zastavení výběru. Tlačítka profilů v pravé části obrazovky. Tlačítko profilu v levé horní části obrazovky. Kontextové tlačítko, funkce závisí na dané obrazovce (pokročilé nastavení receptů, nastavení profilů atd.). Recept s tímto symbolem se připravuje z mleté kávy vložené prostřednictvím násypky pro předem namletou kávu

Specifické informace o podsvícení tlačítek

Pokud tlačítko není osvětlené, příslušná funkce není k dispozici.

Pokud je mírně osvětlené, funkce je k dispozici a lze ji vybrat.

Během průběhu požadované funkce je osvět- lení velmi jasné. Specifické informace o světelných efektech na základně spotřebiče

Když je přístroj ZAPNUTÝ, základna jasně svítí. Světlo můžete zapnout nebo vypnout, jak je popsáno v kapitole 10.

Když je přístroj VYPNUTÝ, základna nesvítí.

Když je světlo v režimu pohybu, nápoj se připravuje.

Když světlo v základně bliká, je k dokončení probíhající akce nutný zásah uživatele.

Všechny obecné informace, jako jsou varovné informace, se zobrazují na panelu displeje

UPOZORNĚNÍ Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s energetickou účinností třídy D. Mějte na paměti, že světelný prvek ve výrobku není určen pro účely osvětlení. Světlo smí vyměnit autorizovaný servisní personál. Specifické informace o světle na hlavici spotřebiče

Světlo na hlavici se automaticky aktivuje, když probíhá příprava receptu.

6| INSTALACE SPOTŘEBIČE

Viz první použití obrázek A1 – A15 dříve v pokynech. VAROVÁNÍ Připojte spotřebič k uzemněné síťové zásuvce 230V. Pokud tak neučiníte, ris- kujete smrtelné zranění způsobené elektřinou! Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené a popsané v kapitole 10. Umístěte přístroj na stabilní, rovný, tepelně odolný povrch, mimo dosah stříkající vody a zdrojů tepla. Zajistěte, aby zvolené místo bylo dostatečně dobře odvětrávané, protože spo- třebič vyzařuje teplo. Neumisťujte spotřebič na povrchy, jako je mramor. Odstraňte ochrannou fólii z panelu displeje

Specifické informace o odkapávací misce Umožňuje vám shromažďovat vodu nebo kávu, které mohou vytéci ze spotřebiče během a po přípravě nápoje. Je důležité ponechat ji vždy na místě a pravidelně ji vyprazdňovat. Zapnutí spotřebiče Zapněte spotřebič stisknutím tlačítka ZAP/VYP

, na obrazovce se objeví logo WMF. Postupujte podle pokynů dodaných s vaším spotřebičem (obrázek A1 – A15). Počáteční nastavení Při prvním použití přístroje budete vyzváni ke konfiguraci různých nastavení. Postupujte podle pokynů zobrazených na obrazovce. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE

140 1416.1| MĚŘENÍ TVRDOSTI VODY

Přístroj musíte nastavit v závislosti na tvrdosti vaší vody, od 0 do 4. Za tím účelem postupujte podle těchto pokynů: 1| Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte tvrdost vody, abyste mohli odpovídajícím způsobem nastavit spotřebič. Tuto činnost byste měli provést také v případě, že použí- váte přístroj na místě, kde je odlišná tvrdost vody, nebo pokud si všimnete rozdílu v tvr- dosti vody. 2| Chcete-li zkontrolovat tvrdost vody, pou- žijte testovací proužek

dodaný s přístrojem nebo se obraťte na místní vodárenský úřad. Podrobnosti o třídách jsou uvedeny v níže uvedené tabulce: STUPEŇ TVRDOSTI TŘÍDA 0 TŘÍDA 1 TŘÍDA 2 TŘÍDA 3 TŘÍDA 4 ° dH <3° >4° >7° >14° >21° ° e <3,75° >5° >8,75° >17,5° >26,25° ° f <5,4° >7,2° >12,6° >25,2° >37,8° Nastavení spotřebiče 0 – velmi měkká 1 – měkká 2 – průměrná tvrdost 3 – tvrdá 4 – velmi tvrdá 3| Naplňte sklenici vodou a vložte proužek (obrázek B1 – B2). 4| Vyndejte proužek ven ze sklenice. Po 1 minutě odečtěte míru tvrdosti vody (obrá- zek B3 – B4). 5| Při konfiguraci spotřebiče uveďte počet čer- vených zón (obrázek B6). 6.2| INSTALACE FILTRU Při prvním zapnutí se spotřebič zeptá, zda chcete nainstalovat filtr. Chcete-li tak uči- nit vyberte ANO a postupujte podle pokynů na obrazovce. 1| Nainstalujte filtr do spotřebiče. 2| Filtr zašroubujte do dna nádrže na vodu POUZE pomocí přiloženého nástroje

(obrá- zek A4 – A5). 3| Otáčením šedého kroužku na horním konci filtru nastavte měsíc, kdy byl filtr nasazen (poloha 1 na obrázku, číslo vlevo v otvoru). Měsíc, kdy by filtr měl být vyměněn, je na následujícím obrázku vyznačen v poloze 2 (číslo vpravo v otvoru). 4| Po instalaci filtru nezapomeňte naplnit nádržku na vodu. 5| Pod parní trysku vložte nádobu o objemu 0,6l (obrázek A8). Přístroj musí být naplněn, ať už je filtr nainstalován nebo ne. To zna- mená, že vodní okruhy musí být naplněny. V té souvislosti postupujte podle pokynů uve- dených na obrazovce. 6| Přístroj nejprve naplní vodní okruhy, přede- hřeje okruhy a poté provede automatické propláchnutí. Po dokončení instalace se na obrazovce zobrazí informace.

1| Vyjměte a naplňte nádržku na vodu

(obrá- zek A7). 3| Sejměte víko zásobníku na kávová zrna

přidejte kávová zrna (max. 250g) (obrázek A12 – A13). 4| Znovu nasaďte víko zásobníku na kávová zrna

(obrázek A14). OPATRNĚ Neplňte nádržku na vodu

horkou vodou, mlékem ani jinou tekutinou. OPATRNĚ Nikdy nedávejte mletou kávu do zásobníku na kávová zrna. Doporuču- jeme, abyste v tomto spotřebiči nepoužívali olejnatá, karamelizovaná nebo ochucená kávová zrna. Tyto druhy zrn mohou spotřebič poškodit. Zkontrolujte, zda kávová zrna neobsahují žádné cizí částice, například kamínky, protože poško- zení způsobená přítomností cizích částic zne- platní záruku. Do zásobníku na kávová zrna nelijte vodu.

7.2| PŘÍPRAVA MLÝNKU

V závislosti na vybraném nápoji a zvolené inten- zitě kávy váš přístroj automaticky upraví množ- ství mleté kávy. Můžete také nastavit intenzitu kávy úpravou jemnosti mletí kávových zrn. Obecně platí, že čím jemněji je káva namletá, tím intenzivnější a krémovější káva bude. To se může lišit také podle typu použité kávy. Doporučujeme jemné nastavení pro espressa a hrubší nastavení pro kávy. Jemnost mletí upravte posunutím voliče nasta- vení jemnosti mletí

, který se nachází na horní straně spotřebiče (obrázek A14). OPATRNĚ U nového produktu je poloha mlýnku továrně nastavena a neměli byste ji měnit, než připravíte 30 receptů, aby se mlýnek usadil v optimální konfiguraci. Pokud však káva vytéká příliš pomalu, můžete pro dosažení větší hrubosti posunout volič o 1 zářez směrem doprava. UPOZORNĚNÍ Toto nastavení byste měli během mletí používat po jednotlivých krocích. Dopo- ručujeme posunovat po 1 zářezu najednou, po přípravě 3 receptů zaznamenáte výrazný rozdíl v chuti. Pokud mlýnek nastavíte směrem k poloze „jemný“ o více než 1 zářez najednou, může se objevit výstražná obrazovka s žádostí o nasta- vení hrubšího stupně. Nastavení jemnosti mletí je užitečné, když změ- níte druh kávy nebo chcete-li připravovat slabší nebo silnější kávu. Nedoporučuje se však toto nastavení používat neustále. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE

142 1437.3| NASTAVENÍ VÝPUSTI KÁVY

U všech dostupných nápojů můžete výpusti kávy

spustit nebo zvednout podle velikosti šálku nebo sklenice (obrázek A15). UPOZORNĚNÍ Pokud jsou výpusti kávy

nastaveny příliš vysoko s ohledem na velikost šálku, může dojít k vystříknutí nebo opaření.

Příprava: Umístěte šálek (šálky) pod trysky na kávu. Stiskněte tlačítko požadovaného nápoje.

Možná nastavení: Je možné zvýšit intenzitu kávy výběrem jiného množství kávových zrn. Stisknutím tlačítka

můžete na vašem spotře- biči připravit jeden nebo dva šálky (obrázek C3). Objem připravované kávy je možné upravit pomocí stupnice množství na pravé straně obra- zovky (lze to provést před spuštěním receptu a během přípravy receptu). Přístroj nejprve namele zrna, pokračuje pěchováním namleté kávy a nakonec uvaří kávu. Přípravu nápoje můžete kdykoli zastavit stisknu- tím tlačítka STOP.

8.2| ČAJE / HORKÁ VODA

Možná nastavení: Váš spotřebič umožňuje pří- pravu horké vody na čaje nebo bylinkový čaj. Model 840: Jeden recept na horkou vodu, můžete upravit teplotu a objem nápoje (před přípravou nápoje a během ní). Modely 860, 880, 890: Tři druhy čaje (černý čaj, bílý čaj, zelený čaj), teplota horké vody je při- způsobena výběru nápoje; můžete upravit objem nápoje (před přípravou nápoje a během ní).

Viz obrázek D1 – D6 dříve v pokynech. Před spuštěním receptu 1| Připojte tenčí a delší stranu konektoru hadičky na mléko

(obrázek D1). UPOZORNĚNÍ Dávejte pozor, abyste správně zasunuli tenčí a delší stranu konektoru hadičky na mléko

, a zajistili tak kvalitní přípravu receptu. 2| Druhý konec ponořte do nádoby naplněné mlékem nebo přímo do láhve mléka (obrá- zek D3). 3| Umístěte šálek (šálky) pod trysky na kávu / mléko (obrázek D6). Možná nastavení: Je možné zvýšit intenzitu kávy výběrem jiného množství kávových zrn a zvolit velikost nápoje. Pára se používá k napěnění mléka. Jelikož je při výrobě páry požadována vyšší teplota, provede spotřebič dodatečnou fázi předehřátí. Přístroj umožňuje zvolit množství mléčné pěny u něko- lika mléčných receptů. Stisknutím tlačítka STOP zastavíte recept, stisk- nutím tlačítka přejdete na další krok receptu (pouze u receptů se 2 nebo více kroky). UPOZORNĚNÍ Během zpracování mléčných receptů (káva a mléko) není možné měnit objem. Čištění po přípravě mléčných nápojů Automatické čištění od mléka: Na konci pří- pravy mléčného nápoje se na displeji pokaždé zobrazí zpráva Propláchnout mléčný systém? Po použití funkce mléka se doporučuje pro- pláchnutí, aby byla zajištěna čistota napěňova- cího příslušenství a pěnivost mléka. UPOZORNĚNÍ Pro dosažení nejlepších výsledků se dopo- ručuje pravidelně čistit odnímatelný blok One Touch Cappuccino

(viz kapitola 11). Pokud zaznamenáte změnu kvality mléčné pěny, neváhejte opakovat proces proplachování a čiš- tění: tento typ problému může být způsoben nedostatečnou údržbou systému na mléko. UPOZORNĚNÍ Automatické proplachování výpustí: podle druhu připravovaného nápoje (káva nebo mléčný recept) může přístroj při vypínání provést automatický proplachovací program. Cyklus trvá jen několik sekund a auto- maticky se zastaví (obrázek E3 – E5).

8.4| RECEPTY Z MLETÉ KÁVY

Váš spotřebič umožňuje přípravu kávy a mléč- ných receptů z mleté kávy. K přípravě nápoje s mletou kávou použijte výběr nápojů z mleté kávy na domovské obrazovce nebo profil. Po nastavení receptu a stisknutí tla- čítka START vás přístroj vyzve k otevření násypky pro předem namletou kávu

. Pomocí dodané odměřovací lžičky

, vložte do násypky jednu lžičku mleté kávy. Zavřete ji. Poté tento postup opakujte podruhé. Stisknutím tlačítka OK při- pravíte recept. Pro zajištění chuti kávy doporu- čujeme vložit dvě lžičky mleté kávy (jednu po druhé). OPATRNĚ Do násypky pro předem namletou kávu nedávejte více než 1 lžičku mleté kávy

najednou. Pro přípravu jednoho receptu nedávkujte do spotřebiče více než 2 lžičky mleté kávy: Záruka se nevztahuje na jakékoli poško- zení způsobené dávkováním nadměrného množ- ství mleté kávy. Do násypky nedávejte nic jiného než mletou kávu: Záruka se nevztahuje na jakékoli poško- zení způsobené dávkováním jiné látky. UPOZORNĚNÍ Během přípravy receptu nikdy neotví- rejte násypku pro předem namletou kávu

; pokud to uděláte, příprava receptu se zastaví a přístroj spustí po zavření víka automa- tickou údržbu. Je možné připravovat recept z mleté kávy, i když v zásobníku nejsou žádná kávová zrna. Když je cyklus přerušen, spotřebič před spuš- těním automatické údržby okamžitě požádá o zavření víka. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE 144 1458.5| TRVALÁ NASTAVENÍ Lze provést následující trvalá nastavení:

Káva s mlékem / Cafe au Lait 1 Ne 280ml Min Objem (M L XL), intenzita Objem pěny, Teplota kávy T1 / T2 / T3 Ano Espresso macchiato 1 Ano (2 mletí) 60ml Stř Objem (M L XL), intenzita Objem pěny, Teplota kávy T1 / T2 / T3 Ano Horké mléko Ne 200ml Objem (M L XL) Napěněné mléko Ne 200ml Objem (M L XL) Objem pěny Horká voda Objem (50 – 300ml, v krocích po 10ml) Teplota vody (T1 / T2 / T3) Horká voda na černý čaj Ne 200ml Objem (50 – 300ml, v krocích po 10ml) Horká voda na bílý čaj Ne 200ml Objem (50 – 300ml, v krocích po 10ml) Horká voda na zelený čaj Ne 200ml Objem (50 – 300ml, v krocích po 10ml) T = teplota TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE

146 1479| NABÍDKY PROFILU

Profily a oblíbené recepty vám umožňují zazna- menat vaše oblíbené recepty, přizpůsobit recepty a další nastavení, jako jsou osvětlení a displej.

9.1| VYTVOŘENÍ A ODSTRANĚNÍ

PROFILU Metoda 1: Stiskněte jedno tlačítko profilu v pravé části obrazovky

. Pokud pro toto tlačítko ještě není zaznamenán profil, postu- pujte podle pokynů na obrazovce. Metoda 2: Stiskněte ikonu profilu ( ) v levé horní části obrazovky, poté stiskněte

(k dis- pozici, pokud nebylo dosaženo maximálního počtu profilů). Možnost vytvořit až 16 různých profilů (v závis- losti na modelu). Pokud chcete upravit nebo odstranit profil, stiskněte tlačítko nastavení v příslušném profilu.

přidejte recept a postupujte podle pokynů na obrazovce. Metoda 2: Na konci receptu stiskněte následu- jící tlačítko: (

Možnost zaznamenat až 8 receptů na pro- fil. Chcete-li odstranit oblíbený recept, podržte stisknutou příslušnou dlaždici, a poté stiskněte křížek zobrazený v horní části dlaždice. UPOZORNĚNÍ Nelze upravovat recept v nabídce pro- filu nebo během zpracování receptu. UPOZORNĚNÍ Pokud zastavíte svůj oblíbený nápoj během přípravy, toto nastavení se uloží. U každého profilu můžete nastavit konkrétní nastavení:

Osvětlení základny, zapnuto nebo vypnuto

Automatické spuštění konkrétního oblíbeného receptu

Stiskněte ozubené kolečko ( ) na levé straně panelu displeje

Lze provést následující nastavení:

Parametry: jazyk, hodiny, datum, tvrdost vody, teplota kávy, teplota čaje, měrná jed- notka, jas osvětlení základny, jas obrazovky, automatické vypnutí, automatické proplacho- vání, zobrazení receptu (mozaika nebo posuv- ník), resetování výrobku.

Informace: připravené nápoje, počet hoto- vých receptů

Nápověda a průvodci: videa vysvětlující, jak používat spotřebič Níže jsou uvedena hlavní dostupná nastavení: Datum Musíte nastavit datum, zejména pokud používáte kazetu proti vodnímu kameni. Hodiny Můžete zvolit 12 nebo 24hodinové zobrazení času. Jazyk Z nabízených jazyků si můžete zvolit jazyk dle vlastního výběru. Měrná jednotka Měrnou jednotku můžete nastavit na ml nebo oz. Jas obrazovky Jas obrazovky můžete upravit podle svých preferencí. Teplota nápojů Teplotu připravovaných káv a/nebo čajů můžete nastavit na tři různé úrovně. Tato úprava je obecným nastavením a používá se jako výchozí u všech receptů. Můžete ji však příležitostně upravit při spuštění receptu pomocí pokročilého nastavení receptu. Tvrdost vody Tvrdost vody můžete nastavit od 0 do 4 (viz kapitola 6.1). Automatické vypnutí Můžete zvolit dobu, po které se váš spotřebič automaticky vypne (doba nepoužívání). Tato funkce vám umožňuje snížit spotřebu energie. Nastavte čas automatického vypnutí pro úsporu energie (vypnutí po 15/ 30/ 60/ 90 minutách po poslední akci na přístroji). Pro maximální úsporu energie nastavte čas automatického vypnutí na nejkratší dobu (15 minut). Můžete také resetovat výrobek na tovární nastavení. Automatické proplachování Můžete zvolit, zda se má či nemá aktivovat automatické proplachování výpusti kávy při spuštění přístroje (netýká se čajových receptů). Osvětlení základny Osvětlení základny můžete upravit podle svých preferencí, zapnout nebo vypnout. Toto nastavení je nezávislé na konkrétních nastaveních provedených v každém profilu. Nabídku nastavení ukončíte stisknutím . Pokud přístroj odpojíte ze sítě, nastavení zůstanou ulo- žena v paměti.

Provádění řádné údržby optimalizuje životnost vašeho přístroje a zachovává autentickou chuť vaší kávy. Z hygienických důvodů je důležité provádět každodenní údržbu, jak je uvedeno v návodu k obsluze, a před prvním použitím nebo při delším nepoužívání (déle než 2 dny) pokaždé spustit program proplachování.

se shromažďuje použitá voda a v zásobníku na kávovou sedlinu

hromadí použitá mletá káva. Kdy a jak mám vyprázdnit odkapávací misku? Když vás přístroj upozorní. Můžete ji vyprazd- ňovat častěji, než vás přístroj upozorní (obrá- zek J1 – J9). Před opětovným vložením do spotřebiče dopo- ručujeme nechat ji oschnout na vzduchu. Je důležité ponechat ji vždy na místě a pravidelně ji vyprazdňovat. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE 148 149OPATRNĚ Protože je tato nádoba v kontaktu s mlékem a kávou, z hygienických důvodů vám doporučujeme, abyste každý prvek úplně rozebrali a denně očistili pod horkou vodou. OPATRNĚ Pokud nebudete odkapávací misku

pravidelně vyprazdňovat, mohlo by dojít k poškození přístroje. Chcete-li ji vyčistit, můžete rozebrat kryt zatažením za vyznačenou oblast (obrázek J5). Kdy a jak mám vyprázdnit zásobník na kávovou sedlinu? Když vás přístroj upozorní. Můžete ho vyprazd- ňovat častěji, než vás přístroj upozorní, ale ujistěte se, že přístroj je zapnutý, aby mohl zaznamenat, že zásobník

byl vyprázdněn (obrázek I1 – I6). OPATRNĚ Pokud nebudete zásobník na kávovou sedlinu

pravidelně vyprazdňovat, mohlo by dojít k poškození přístroje. Nedávejte ho do myčky. Z hygienických důvodů doporuču- jeme zásobník na kávovou sedlinu čistit denně pod horkou vodou mýdlem a houbičkou. Před opětovným vložením do spotřebiče dopo- ručujeme nechat ho oschnout na vzduchu. 11.2| ÚDRŽBA NÁDRŽKY NA VODU Pro zachování nejlepší chuti kávy, na niž má vliv kvalita vody a hygienické důvody, vám doporu- čujeme používat pouze čerstvou vodu a denně čistit nádržku na vodu

horkou vodou a kartá- čem na láhve. 11.3| PROČ A JAK ČISTIT SYSTÉM NA MLÉKO? Čistěte systém na mléko po přípravě mléčných nápojů. UPOZORNĚNÍ Abyste dosáhli konzistentní kvality pěny, doporučujeme vám:

Spustit čisticí cyklus přístroje. Čištění systému na mléko můžete spustit kdykoli. Chcete- -li zjistit, jak to provést, podívejte se do prů- vodce uloženého ve vašem přístroji: Provádění čištění.

Bezprostředně po každém použití důkladně očistit hadičku a trysku horkou vodou. Uvnitř kovové části trubice na mléko můžete použít čistič trubice.

Doporučujeme vyčistit nádobku na mléko

po každém použití nebo pokud je prázdná. Skleněnou nádobku lze mýt v myčce. 11.4| PROČ A JAK ČISTIT ZÁSOBNÍK NA KÁVOVÁ ZRNA? Kávová zrna mohou v zásobníku zanechávat mastné skvrny, které mohou ovlivnit chuť kávy. Pro zachování nejlepší chuti kávy a pro lepší hygienu doporučujeme při každém plnění zásobník na kávová zrna otřít měkkým a suchým hadříkem. OPATRNĚ Nečistěte jej vodou, protože voda v zásobníku na kávová zrna může poško- dit váš výrobek. 11.5| PROČ A JAK ČISTIT NÁSYPKU NA KÁVU? Po přípravě receptu z mleté kávy: Pro zacho- vání nejlepší chuti kávy a pro lepší hygienu doporučujeme po přípravě každého receptu z mleté kávy očistit násypku pro předem namle- tou kávu

kartáčkem, který je součástí lžičky

(nebo suchým hadříkem). Po čištění kávovaru: Násypka pro předem namletou kávu

se používá k čištění kávovaru, k vložení čisticí tablety (viz kapitola 12). Před vložením tablety se ujistěte, že v násypce pro předem namletou kávu není žádná mletá káva. Po dokončení čisticího programu doporuču- jeme očistit násypku na kávu kartáčkem, abyste odstranili veškeré zbytky po čištění výrobku.

Odkapávací miska Odkapávací miska je nyní plná, musíte ji vyprázdnit, abyste mohli připravovat recepty Není-li odkapávací miska na svém místě, není možné připravovat žádné recepty. Zásobník na kávová zrna Zásobník na kávová zrna je nyní prázdný, musíte ho naplnit, abyste mohli připravovat kávu pomocí mletí Upozorněni: Můžete připravovat recepty bez mletí (recepty z mleté kávy a/nebo mléčné recepty a/nebo horkou vodu). Nádržka na vodu U několika receptů budete muset naplnit nádržku na vodu Nádržka na vodu je nyní prázdná, musíte ji naplnit, abyste mohli připravovat recepty Není-li nádržka na vodu na svém místě a plná, není možné připravovat žádné recepty. Nádržku na vodu vždy umístěte do přístroje. Zásobník na kávovou sedlinu U několika receptů budete muset vyprázdnit zásobník na kávovou sedlinu Zásobník na kávovou sedlinu je nyní plný, musíte ho vyprázdnit, abyste mohli připravovat recepty Není-li zásobník na kávovou sedlinu na svém místě, není možné připravovat žádné recepty. Násypka pro předem namletou kávu Pokud je násypka pro předem namletou kávu otevřená, není možné připravit recept, musíte ji tedy zavřít, abyste mohli připravovat recepty. Pokud během přípravy receptu otevřete násypku, recept se zastaví a po zavření přístroj spustí automatickou údržbu. Kryt na kávová zrna Pokud kryt na kávová zrna není nasazen na spotřebiči, není možné provádět mletí. Upozorněni: žádáme vás, abyste po celou dobu ponechali kryt na spotřebiči, a ochránili tak chuť kávových zrn. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE

150 15112| OSTATNÍ ÚDRŽBA

Pro přístup do nabídky údržby stiskněte tlačítko čištění ( ) na obrazovce. ÚDRŽBA KDY? VYSVĚTLENÍ POTŘEBNÉ

Automatické čištění - mléko 30s / 20ml Po každém mléčném nápoji, když vás přístroj upozorní Umožňuje propláchnout systém na mléko přístroje. Propláchnutí systému na mléko můžete spustit kdykoli. Proplachování - káva 45s / 30ml Kdykoli Umožňuje propláchnout systém na kávu přístroje. Tento proces používá pouze horkou vodu. Zajišťuje autentickou chuť vaší kávy. Proplachování - čaj 30s / 20ml Kdykoli Umožňuje propláchnutí horkou vodou, aby byla zajištěna autentická chuť vašeho čaje nebo extraktu. Ruční čištění - mléko 5min Když vás přístroj upozorní a kdykoli Zahrnuje to odebrání a očištění odnímatelného bloku One Touch Cappuccino

. Pro optimální napěnění mléka ho čistěte pravidelně. Viz výše v pokynech: Obrázek F1 – F15 Čisticí jehla

Čištění - káva 13min / 600ml Když vás přístroj upozorní nebo kdykoli Umožňuje vyčištění a odmaštění systému na kávu přístroje. Zaručuje optimální zachování aromatu vašich nápojů. Očistěte násypku na kávu před a po čisticím programu, viz výše v pokynech: Obrázek H1 – H9 1 čisticí tableta Odvápnění 25min / 600ml Když vás přístroj upozorní nebo kdykoli po prvních 60 nápojích Umožňuje vám provést proces odstranění vodního kamene. Odstraňuje vodní kámen nebo minerální usazeniny, které mohou ovlivňovat chuť kávy. Pokud počet nápojů není dostatečný, aby bylo potřeba odstranit vodní kámen, není tato funkce aktivní. Po nalití do nádržky produkt promíchejte, aby se rozpustil. 1 dávka prostředku na odstranění vodního kamene OPATRNĚ Nemusíte spouštět čisticí program hned, když vás spotřebič upozorní, ale měli byste to provést přiměřeně brzy poté. Pokud je čištění odloženo, výstražná zpráva zůstane zob- razena, dokud úkon neprovedete. Čisticí program se znovu spustí, pokud během čištění odpojíte přístroj ze zásuvky nebo v pří- padě výpadku elektrického proudu. Tento úkon není možné odložit: je povinný, aby mohlo pro- běhnout propláchnutí vodního systému. V tako- vém případě může být nutné použít novou čisticí tabletu. Další vysvětlení najdete v prů- vodcích, kteří jsou k dispozici v nastavení vašeho přístroje. Chcete vědět, kdy byste měli provádět výše uvedené činnosti údržby? Jakmile je třeba provést nějakou akci, na obrazovce se zobrazí výstražná zpráva.

VAROVÁNÍ Opravy elektrického vedení a práce na elektrické síti smí provádět pouze kvalifikovaný tech- nik. Pokud nebudete postupovat podle těchto pokynů, riskujete smrt elektrickým proudem. Nepoužívejte spotřebič, který je viditelně poškozený! FUNKCE PROBLÉM NÁPRAVNÉ OPATŘENÍ Obecný provoz Na přístroji se zobrazuje porucha, software přestal reagovat nebo přístroj nefunguje. Vypněte a odpojte spotřebič, vyjměte filtr, počkejte jednu minutu a znovu zapněte spotřebič. Pro spuštění stiskněte a podržte tlačítko zapnutí / vypnutí. Spotřebič se po stisknutí tlačítka ZAP/VYP nezapne. Zkontrolujte pojistky a zásuvky. Zkontrolujte, zda je zastrčka spravně zasunuta do zasuvky. Během cyklu došlo k výpadku proudu. Po opětovném zapnutí napájení se spotřebič automaticky znovu spustí. Poté v případě potřeby postupujte podle pokynů na obrazovce. Spotřebič vyžaduje odpojení a opětovné připojení napájení. Odpojte spotřebič od napájení na 20 sekund, vyjměte systém filtrace vody Claris, a poté spotřebič znovu připojte. Pokud chyba přetrvává, obraťte se na tým zákaznických služeb WMF. Použití Mlýnek na kávu vydává zvláštní zvuk. V mlýnku se s největší pravděpodobností nacházejí cizí tělesa. Zkuste je odstranit pomocí vysavače. Pokud se vám to nepodaří, obraťte se na zákaznický servis společnosti WMF. S voličem nastavení jemnosti mletí je obtížné manipulovat. Nastavení mlýnku měňte pouze, když je v provozu. Spotřebič nepřipravuje kávu ani žádný jiný požadovaný recept. Během přípravy nápoje byl zjištěn problém. Spotřebič se automaticky znovu spustil a je připraven na nový cyklus. V zásobníku na kávová zrna jste namísto kávových zrn použili mletou kávu. Pomocí vysavače odstraňte mletou kávu ze zásobníku na kávová zrna. Do zásobníku na kávová zrna dávejte pouze kávová zrna, vyhněte se jakýmkoli jiným produktům (například koření) Varování ohledně kávových zrn je zapnuto, i když jsou v zásobníku kávová zrna Můžete otevřít víko a protřepat zrna rukou. Nepoužívejte olejnatá, karamelizovaná nebo ochucená kávová zrna, která nepadají snadno do mlýnku. Pod spotřebičem se vyskytuje voda. Před vyjmutím nádržky na vodu počkejte 15 sekund poté, co káva přestane vytékat, aby spotřebič řádně dokončil svůj cyklus. Zkontrolujte, zda je odkapávací miska správně umístěna v přístroji; měla by vždy být na svém místě, i když spotřebič nepoužíváte. Odkapávací miska se nesmí během cyklu odstraňovat. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE 152 153FUNKCE PROBLÉM NÁPRAVNÉ OPATŘENÍ V zásobníku na kávovou sedlinu se vyskytuje voda. Pokud přes horní kryt spotřebiče protéká voda, je tato voda vedena přímo do zásobníku na kávovou sedlinu. Nepokládejte na horní část spotřebiče plný šálek. Když vypnete spotřebič, vytéká z výpustí kávy a bloku One Touch Cappuccino teplá voda. Podle typu připravovaného receptu může přístroj spustit automatický cyklus propláchnutí, když je vypnutý, aby nedošlo k ucpání. Tento cyklus trvá jen několik sekund a automaticky se zastaví. Používání nápojů Používání mléčné pěny Blok One Touch Cappuccino nenasává mléko.

Blok One Touch Cappuccino vyrábí málo pěny nebo žádnou pěnu. Zkontrolujte, zda je blok správně sestaven (zejména konektor v hadičce na mléko). Ujistěte se, že parní tryska není ucpaná. Pokud tomu tak je, viz „Parní tryska na vašem přístroji je zřejmě částečně nebo úplně ucpaná“ níže. Zkontrolujte, zda konektor není ucpaný nebo znečištěný; namočte jej do směsi horké vody a mycího prostředku, poté jej před opětovným sestavením opláchněte a osušte. Zajistěte, aby ohebná hadička nebyla ucpaná nebo zkroucená a aby byla řádně zasunuta do bloku One Touch Cappuccino, a nedocházelo tak k úniku vzduchu. Zkontrolujte, zda je zcela ponořená do mléka. Propláchněte a vyčistěte blok (viz kapitoly týkající se propláchnutí a čištění bloku One Touch Cappuccino). V případě mléčných nápojů doporučujeme používat čerstvé, pasterizované nebo UHT mléko, které bylo nedávno otevřeno. Je také vhodné použít studenou nádobu. Mléko nebo voda netečou správně do šálku (šálků). Zkontrolujte, zda je blok One Touch Cappuccino

správně umístěn. V Americanu nebo horké vodě jsou stopy mléka. Před zahájením přípravy nápoje proveďte cyklus propláchnutí systému na mléko nebo demontujte a očistěte příslušenství One Touch Cappuccino. Espresso nebo káva nejsou dostatečně horké. Před přípravou kávy spusťte cyklus propláchnutí okruhu kávy. Zvyšte teplotu kávy v rozšířené nabídce nebo v nabídce nastavení. Před přípravou nápoje zahřejte šálek jeho propláchnutím horkou vodou. Zvolte šálek podle požadovaného objemu receptu.

Káva má příliš světlou barvu nebo je příliš slabá. Nepoužívejte olejnatá, karamelizovaná nebo ochucená kávová zrna. Zkontrolujte, zda se kávová zrna dávkují správně a zda senzor není ničím blokován. Snižte objem připravovaného nápoje a zvyšte jeho intenzitu. Zatlačte volič nastavení jemnosti mletí doleva, aby bylo mletí jemnější. Připravte nápoj ve dvou cyklech pomocí funkce 2 šálků. FUNKCE PROBLÉM NÁPRAVNÉ OPATŘENÍ Káva se dávkuje příliš pomalu. Zatlačte volič nastavení jemnosti mletí

doprava, aby byla namletá káva hrubší (podle typu použité kávy). Spusťte jeden nebo několik cyklů propláchnutí. Spusťte čištění přístroje (viz kapitola 12). Pokud k tomu dojde během přípravy receptu z mleté kávy: zvolte hrubší prášek z mleté kávy nebo použijte směs pro kávovar na espresso Čaj není dostatečně horký nebo je příliš horký. Zvyšte nebo snižte teplotu teplé vody v nabídce Nastavení. Po zavření násypky pro předem namletou kávu

se uvnitř stále nachází mletá káva. Před vložením druhé lžičky zkontrolujte, zda je násypka prázdná. Pokud ne, uvolněte kávu pomocí kartáčku na lžičce. Dbejte na to, abyste zavřeli víko po vložení jedné lžičky, nedávejte do násypky několik lžiček současně. Nepěchujte mletou kávu v násypce, než ji zavřete, aby se káva nepřilepila. Používání páry Parní tryska na vašem přístroji je zřejmě částečně nebo úplně ucpaná. Demontujte trysku z její podpěry pomocí demontážního klíče (obrázek F4). Znovu nasaďte podpěru bez trysky. Spusťte cyklus proplachování u bloku One Touch Cappuccino, abyste odstranili všechny zbývající usazeniny. Vyčistěte parní trysku a ujistěte se, že otvor trysky není blokován zbytky mléka nebo vodního kamene. V případě potřeby použijte čisticí jehlu (obrázek F5). Z parní trysky nevychází žádná pára. Ujistěte se, že parní tryska není ucpaná. Viz Parní tryska na vašem přístroji je zřejmě částečně nebo úplně ucpaná výše. Pokud to nepomůže, vyprázdněte nádržku na vodu a dočasně vyjměte filtr Claris. Naplňte nádržku na vodu minerální vodou s vysokým obsahem vápníku (>100mg/l) a spusťte parní cykly (5 až 10) postupně do nádoby, dokud nedosáhnete nepřetržitého proudu páry. Vložte filtr zpět do nádržky a vraťte se k běžné vodě. Z mřížky odkapávací misky uniká pára. V závislosti na typu připravovaného nápoje může z mřížky odkapávací misky unikat pára. Provádění údržby Odkapávací miska byla vyprázdněna, ale varovné hlášení se stále zobrazuje na obrazovce. Kovové kontakty jsou znečištěné. Očistěte a otřete kovové kontakty na zadní straně odkapávací misky. Přístroj nevyžaduje odstranění vodního kamene. Cyklus odstranění vodního kamene je vyžadován po velkém počtu připravených receptů. Během odstraňování vodního kamene je malý průtok přes trysku na kávu. Během odstraňování vodního kamene probíhá ve spotřebiči několik akcí bez trvalého průtoku přes trysku. TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE 154 155FUNKCE PROBLÉM NÁPRAVNÉ OPATŘENÍ V odkapávací misce se vyskytuje mletá káva. V odkapávací misce se může usazovat malé množství mleté kávy. Přístroj je navržen tak, aby odváděl veškerou přebytečnou mletou kávu, a zóna filtrování tak zůstala čistá. U káv připravených s využitím násypky na předem namletou kávu dbejte na to, abyste používali pouze jednu dávku kávy (odpovídající lžíci dodávané se spotřebičem). Po vyprázdnění zásobníku na kávovou sedlinu se na obrazovce stále zobrazuje varovné hlášení. Správně znovu nasaďte zásobník na kávovou sedlinu a postupujte podle pokynů na obrazovce. Před jeho opětovným nasazením počkejte nejméně 6 sekund. Nádržka na vodu byla naplněna, ale na obrazovce se stále zobrazuje varovné hlášení. Možná jste nedoplnili dostatek vody, aby přístroj zjistil hladinu vody, zcela tedy naplňte nádržku. Zkontrolujte, zda je nádržka na zařízení správně nainstalována. Plovák na dně nádržky by se měl volně pohybovat. Zkontrolujte a v případě potřeby odblokujte plovák. Spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2014/35/EU, 201/30/EU a 2009/125/EU. Na konci své životnosti nesmí být tento výrobek zlikvidován v rámci běžného domácího odpadu, ale namísto toho musí být odevzdán do sběrného místa pro recyklaci elek- trických a elektronických zařízení. Materiály jsou recyklovatelné v souladu s jejich označe- ním. Opětovné použití, recyklace a další způsoby opětovného použití starých spotřebičů významně přispívají k ochraně našeho životního prostředí. Požádejte své místní úřady o infor- mace o příslušném místě likvidace. Myslete na ochranu životního prostředí! Váš spotřebič obsahuje cenné suroviny, které lze recyklovat. Proto prosím odevzdejte spotřebič na sběrném místě ve vašem městě nebo obci. Změny vyhrazeny TR SV RU RO PT PL NO NL FI DA CS IT ES FR EN DE 156 157DA BETJENINGSVEJLEDNING 1| Tekniske specifikationer 160 2| Vigtige sikkerhedsoplysninger 160 2.1| Korrekt brug 161 2.2| Kun til det europæiske marked 162 2.3| Anbefalinger til installationen 162 2.4| Vigtig produktinformation 164 2.5| Inden apparatet anvendes første gang 164 3| Komponenter 164 4| Forskelle mellem modellerne 165 5| Samlet overblik 166 5.1| Præsentation af de forskellige knapper 166 5.2| Indstilling af lys 167 6| Installation af apparatet 167 6.1| Mål vandets hårdhed 168 6.2| Installation af filter 168 7| Vigtige oplysninger inden tilberedning af drikkevarer 169 7.1| Forberedelse af apparatet 169 7.2| Forberedelse af kværnen 169 7.3| Juster kaffedysen 170 8| Tilberedning af drikkevarer 170 8.1| Kaffedrikke 170 8.2| Te / varmt vand 170 8.3| Mælkebaserede drikke 170 8.4| Opskrifter til malet kaffe 171 8.5| Permanente indstillinger 172 9| Profilmenuer 174 9.1| Skab og slet en profil 174 9.2| Opret og slet en yndlingsopskrift 174 10| Indstillingsmenu 174 11| Almindeligt vedligehold 175 11.1| Vedligeholdelse af kaffegrumsopsamleren og drypbakken 175 11.2| Vedligeholdelse af vandbeholder 176 11.3| Hvorfor og hvordan vedligeholder jeg mælkesystemet? 176 11.4| Hvorfor og hvordan skal man rengøre kaffebønnebeholderen? 176 11.5| Hvorfor og hvordan rengøres kaffeskakten? 177 11.6| Oversigt over almindelig vedligeholdelse 177 12| Anden vedligeholdelse 178 13| Problemløsning 179

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : WMF

Model : Perfection 880L

Kategorie : Kávovar